BABYMETAL

BABYMETAL DEATH
Megitsune (メギツネ)
Gimme Chocolate!! (ギミチョコ!!)
IINE! ( いいね!)
Akatsuki (紅月-アカツキ-)
Doki Doki ☆ Morning (ド・キ・ド・キ☆モーニング)
Onedari Daisakusen (おねだり大作戦)
Song 4 (4 の 歌) 4 No Uta
Uki Uki Midnight (ウ・キ・ウ・キ★ミッドナイト)
Catch me if you can
Rondo of Nightmare (悪夢の輪舞曲) Akumu no Rondo
Headbanger!! (ヘドバンギャー!!)
IJIME, DAME, ZETTAI (イジメ、ダメ、ゼッタイ)

BABYMETAL METAL RESISTANCE

Road of Resistance
KARATE
Awadama Fever (あわだまフィーバー)
YAVA! (ヤバッ!)
Amore – 蒼星
Meta Taro (Meta!メタ太郎)
Syncopation (シンコペーション)
GJ!
Sis. Anger
From Dusk Till Dawn
NO RAIN, NO RAINBOW
Tales of The Destinies
The One

BABYMETAL METAL GALAXY

FUTURE METAL
DA DA DANCE
Elevator Girl
Shanti Shanti Shanti
Oh! MAJINAI
Brand New Day
↑↓←→BBAB
Night Night Burn!
IN THE NAME OF
Distortion
PA PA YA!!
BxMxC
Kagerou
Starlight
Shine
Arkadia

The Other One

Metal Kingdom
Divine Attack - 神撃 (Shingeki)
Mirror Mirror
Maya
Time Wave
Believing
METALIZM
Monochrome
Light and Darkness
The Legend

Singles

METALI!! (メタり!!)

Akatsuki (紅月-アカツキ-)

4 いくせんよる Ikusen mo no yoru o koete Going over thousands of nights,
5 つづあい iki tsuzukeru ai ga aru kara some love shall survive.
6 身体からだほろ kono karada ga horobiru made So, until my body perishes,
7 いのち inochi ga until my life disappears,
8 まも kieru made mamori tsuzukete yuku. I shall keep on cherishing this love.
9
10 ひとみおくひか Hitomi no oku ni hikaru Shining in the depths of the eyes,
11 つき nakidashi-soona tsuki wa the moon is about to cry.
12 あかなみだ akai namida afurete Red tears overflow
13 ぞら yozora o somete yuku. and dye the night sky.
14
15 せいぢゃくなか Seijaku no naka de In the silence,
16 きづやいば kizutsuita yaiba sashi-mukai the two damaged blades stand face to face.
17 どくあん kodoku mo fuan mo Our loneliness and our uneasiness
18 こころ kiri-tsukeru, kokoro made. slash even our hearts.
19
20 いくせんよる Ikusen mo no yoru o koete Going over thousands of nights,
21 つづあい iki tsuzukeru ai ga aru kara some love shall survive.
22 身体からだほろ kono karada ga horobiru made So, until my body perishes,
23 いのち inochi ga until my life disappears,
24 まも kieru made mamori tsuzukete yuku. I shall keep on cherishing this love.
25
26 ときなか Sugite yuku toki no naka In the passage of time,
27 ひとみ hitomi o tojita mama I keep my eyes shut.
28 ながあかいと kono te ni nagareru akai ito kiretemo Even if the red thread flowing in my hand breaks,
29 かん きづな kanjite-iru, kizuna o I still feel we are tied.
30 {
31 せいぢゃくなか Seijaku no naka de In the silence,
32 きづやいば kizutsuita yaiba sashi-mukai I hold the damaged blade face to face.
33 どくあん kodoku mo fuan mo My loneliness and my uneasiness,
34 こころ kiri-tsukeru, kokoro made, I slash, even my heart,
35 ima. now.
36
37 いくせんよる Ikusen mo no yoru o koete Going over thousands of nights,
38 つづあい iki tsuzukeru ai ga aru kara some love shall survive.
39 身体からだほろ kono karada ga horobiru made So, until my body perishes,
40 いのち inochi ga itsuka kieru made until my life disappears someday...
41 }
42 いくせんよる Ikusen mo no yoru o koete Going over thousands of nights,
43 つづあい iki tsuzukeru ai ga aru kara some love shall survive.
44 身体からだほろ kono karada ga horobiru made So, until my body perishes,
45 いのち inochi ga my life
46 まも kieru made mamori tsuzukete yuku. until it disappears, I shall keep on cherishing this love.
47 {
48 あか っ赤 Akaku somare! Makka ni somare! Dye crimson! Dye bloody crimson!
Return to Table of Contents

Amore – 蒼星

4 あいこと ひびぞら Ai no kotoba hibike yozora e! Let the words of love resound into the night sky.
5 ちゅうとど Amore Uchuu made todokete AMORE! Let them bring Amore to outer space.
6 ゆううつあまぐも やぶって Yuuutsu na amagumo yabutte Breaking through gloomy rain clouds,
7 24時間ぢかんはしつづ nijuu-yo jikan hashiri tsuzukeru. one keeps running for twenty-four hours.
8 はしつづ運命さだめ Hashiri tsuzukeru sadame. One is destined to keep running.
9
10 あおやみ Aoki yami o kirisaite Ripping through the blue darkness,
11 彼方かなたつきかげ kanata o sasu tsuki no kage. the moonbeam sticks in a distant place.
12 よいはな Yoi no hana ni teri-haete Reflecting beautifully off the night flowers,
13 せつゆめ舞いまいおど setsuna no yume ni mai odoru. it dances in a momentary dream.
14
15 ちかひとみ Chikai o tateshi hitomi wa The eyes of one who made a vow
16 まばゆらい宿やど mabayuki mirai o yadoshi, harbor the dazzling future.
17 ひかりまとあお姿すがた hikari matoishi aoki sugata ni Turning into a blue figure enveloped with light,
18 つばさひろ saa tsubasa hirogete. now one opens one's wings.
19
20 あいこと ひびぞら Ai no kotoba hibike yozora e! Let the words of love resound into the night sky.
21 ちゅうとど Amore Uchuu made todokete AMORE! Let them bring Amore to outer space.
22 ゆううつあまぐも やぶって Yuuutsu na amagumo yabutte Breaking through gloomy rain clouds,
23 24時間ぢかんはしつづ nijuu-yo jikan hashiri tsuzukeru. one keeps running for twenty-four hours.
24 はしつづ運命さだめ Hashiri tsuzukeru sadame. One is destined to keep running.
25
26 きみうしなって Moshimo kimi o miushinatte mo Even if I lose sight of you,
27 こころこえうたつづ kokoro no koe wa utai tsuzukeru yo. the voice of my heart keeps singing.
28 きみはな Moshimo kimi ga hanarete ite mo Even if you are far away,
29 こころこえうたつづ kokoro no koe de utai tsuzukeru yo. I keep singing with the voice of my heart.
30
31 あいこと ひびぞら Ai no kotoba hibike yozora e! Let the words of love resound into the night sky.
32 ちゅうとど Amore Uchuu made todokete AMORE! Let them bring Amore to outer space.
33 かがやはなあおほし Kagayaki hanatsu aoki hoshi ga The blue star that shines
34 いのち宿やど kono te ni inochi o yadosu. brings the life into my hands.
35
36 あいこと ひびぞら Ai no kotoba hibike yozora e! Let the words of love resound into the night sky.
37 ちゅうとど Amore Uchuu made todokete AMORE! Let them bring Amore to outer space.
38 ゆううつあまぐも やぶって Yuuutsu na amagumo yabutte Breaking through gloomy rain clouds,
39 24時間ぢかんはしつづ nijuu-yo jikan hashiri tsuzukeru. one keeps running for twenty-four hours.
40 はしつづ運命さだめ Hashiri tsuzukeru sadame. One is destined to keep running.
41 あい きゅうすく Ai yo chikyuu o sukue! Let love save the Earth.
42
43 あかつき Akaki tsuki ni terasarete Lit up by the crimson moon,
44 せつゆめはぢ setsuna no yume ga mata hajimaru. a momentary dream starts again.
Return to Table of Contents

Arkadia

4 嗚呼ああ ちいむね宿やど Aa chiisana mune ni yadoru Ah, they dwell in a small heart,
5 くらやみとも欠片かけら Kurayami ni hi o tomosu kakera wa The fragments that light a flame in the darkness
6 嗚呼ああ まぶひかりまと Aa mabushiku hikari matoi Ah, bathing you in radiant light,
7 かがやせつほとばし Kagayaki wa setsuna ni hotobashiru The brilliance will gush out in an instant
8
9 Glorious, you just be ambitious [GLORIOUS, YOU JUST BE AMBITIOUS!] [Glorious, you just be ambitious!]
10 ほこたかはたかか Hokori takaku hata o kakagete Pride to hold your flag up high
11 Glorious, you just be ambitious [GLORIOUS, YOU JUST BE AMBITIOUS!] [Glorious, you just be ambitious!]
12 ほし欠片かけら Hoshi no kakera o daite Embrace the star pieces
13
14 いま for your dream, for your faith, for your life Ima FOR YOUR DREAM, FOR YOUR FAITH, FOR YOUR LIFE! Now for your dream, for your faith, for your life
15 うごはぢらいきみなか Ugoki hajimeta mirai no chizu wa kimi no naka ni aru The map to the future which began to move is within you
16 いま no more tears, no more pain, no more cry Ima NO MORE TEARS, NO MORE PAIN, NO MORE CRY Now no more tears, no more pain, no more cry
17 ひかり彼方かなた はるとう Ano hikari no kanata e haruka-tooku Far in the distance towards that light out there
18 ゆめディ Mezasu wa yume no ARUKADIA What it aims for is the Arkadia of dreams
19
20 ひかりはや はがねつよ Hikari yori hayaku hagane yori tsuyoku Faster than light, stronger than steel
21 使めいみちおそ Shimei no michi ni osorenaku Without fear of the way of the mission
22 やみおう Dore hodo no yami ga ooizuku sou to With how much darkness that seems to shroud it
23 しんみちある Shinjita kono michi o arukou Let's walk on this road in which we trusted
24
25 For your dream, for your faith, for your life FOR YOUR DREAM, FOR YOUR FAITH, FOR YOUR LIFE! For your dream, for your faith, for your life
26 うごはぢだいうたゆめひび Ugoki hajimeta jidai no uta wa yume ni hibiki-au The song of an age that began to move reverberates with your dream
27 いま no more tears, no more pain, no more cry Ima NO MORE TEARS, NO MORE PAIN, NO MORE CRY Now no more tears, no more pain, no more cry
28 ちかだい はるとう Ano chikai no daichi e haruka-tooku e Towards the land of that oath, towards that far distance,
29 かがやはなディ Kagayaki hanatsu ARUKADIA The Arkadia that emits a brilliance
Return to Table of Contents

Awadama Fever (あわだまフィーバー)

4 はこ Himitsu no hako akete mitara If we open the secret box,
5 って doko ni datte tonde ikeru. we can fly off anywhere.
6 あぢ Minto aji no taimu-mashin It's a mint-flavored time machine.
7 って doko ni datte ikeru yo. We can go anywhere.
8
9 Our hour フィーバー OUR HOUR awadama fiibaa. Our hour, bubble ball fever.
10 Our awawa フィーバー OUR AWAWA awadama fiibaa. Our bubblele, bubble ball fever.
11 Our hour フィーバー OUR HOUR awadama fiibaa. Our hour, bubble ball fever.
12 フィーバー Awadama awadama fiibaa Bubble ball, bubble ball fever.
13
14 Ah Yeah チュチュチュー AH YEAH! Tondeke, chu chu chuuin gamu! Ah Yeah! Fly off, chu, chu, chewing gum!
15 [OH YEAH.] [Oh yeah.]
16 Ah Yeah Go Go Going up AH YEAH! Ikoo ze! GO GO GOING UP! Ah Yeah! Let's go! Go, go, going up!
17 [OH YEAH.] [Oh yeah.]
18 Ah Yeah AH YEAH! Tondeke, ba ba baburu gamu! Ah Yeah! Fly off, bap, bap, bubble gum!
19 [OH YEAH.] [Oh yeah.]
20 Ah Yeah いま Go Go Going now AH YEAH! Ima sugu GO GO GOING NOW! Ah Yeah! Right now, go, go, going now!
21 [OH YEAH.] [Oh yeah.]
22
23 Himitsu no kagi akete mitara If we open the secret lock,
24 って doko ni datte tonde ikeru. we can fly off anywhere.
25 ふくゆめ かぜ Fukuramu yume kaze ni nosete With the swelling dream, riding on the wind,
26 って doko ni datte ikeru yo. we can go anywhere.
27
28 Our hour フィーバー OUR HOUR awadama fiibaa. Our hour, bubble ball fever.
29 Our awawa フィーバー OUR AWAWA awadama fiibaa. Our bubblele, bubble ball fever.
30 Our hour フィーバー OUR HOUR awadama fiibaa. Our hour, bubble ball fever.
31 フィーバー Awadama awadama fiibaa Bubble ball, bubble ball fever.
32
33 Ah Yeah チュチュチュー AH YEAH! Tondeke, chu chu chuuin gamu! Ah Yeah! Fly off, chu, chu, chewing gum!
34 [OH YEAH.] [Oh yeah.]
35 Ah Yeah Go Go Going up AH YEAH! Ikoo ze! GO GO GOING UP! Ah Yeah! Let's go! Go, go, going up!
36 [OH YEAH.] [Oh yeah.]
37 Ah Yeah AH YEAH! Tondeke, ba ba baburu gamu! Ah Yeah! Fly off, bap, bap, bubble gum!
38 [OH YEAH.] [Oh yeah.]
39 Ah Yeah いま Go Go Going now AH YEAH! Ima sugu GO GO GOING NOW! Ah Yeah! Right now, go, go, going now!
40 [OH YEAH.] [Oh yeah.]
41
42 [ONE TWO THREE FOUR.] [One, two, three, four.]
43
44 [Ichi nii san shii.] [One, two, three, four.]
45 [Ichi nii san shii.] [One, two, three, four.]
46 [Hii fuu mii yoo.] [One, two, three, four.]
47 [Hii fuu mii yoo.] [One, two, three, four.]
48
49 部屋へや Himitsu no heya akete mitara If we open the secret room,
50 って doko ni datte tonde ikeru. we can fly off anywhere.
51 ゆめなか ゆめなか Yume no naka de yume no naka de In the dream, in the dream,
52 って doko ni datte ikeru yo. we can go anywhere.
53
54 Our hour フィーバー OUR HOUR awadama fiibaa. Our hour, bubble ball fever.
55 Our awawa Po Po OUR AWAWA awadama PO! PO! Our bubblele, bubble ball, Po! Po!
56 Our hour フィーバー OUR HOUR awadama fiibaa. Our hour, bubble ball fever.
57 フィーバー Awadama awadama fiibaa Bubble ball, bubble ball fever.
58
59 Ah Yeah チュチュチュー AH YEAH! Tondeke, chu chu chuuin gamu! Ah Yeah! Fly off, chu, chu, chewing gum!
60 [OH YEAH.] [Oh yeah.]
61 Ah Yeah Go Go Going up AH YEAH! Ikoo ze! GO GO GOING UP! Ah Yeah! Let's go! Go, go, going up!
62 [OH YEAH.] [Oh yeah.]
63 Ah Yeah AH YEAH! Tondeke, ba ba baburu gamu! Ah Yeah! Fly off, bap, bap, bubble gum!
64 [OH YEAH.] [Oh yeah.]
65 Ah Yeah いま Go Go Going now AH YEAH! Ima sugu GO GO GOING NOW! Ah Yeah! Right now, go, go, going now!
66 [GOING NOW.] [Going now.]
67
68 Ah Yeah Chewing Chewing チュチュチュー AH YEAH! CHEWING CHEWING chu chu chuuin gamu! Ah Yeah! Chewing, chewing, chu, chu, chewing gum.
69 [OH YEAH.] [Oh yeah.]
70 Ah Yeah Bubble Bubble AH YEAH! BUBBLE BUBBLE ba ba baburu gamu! Ah Yeah! Bubble, bubble, bap, bap, bubble gum.
71 [OH YEAH.] [Oh yeah.]
72 Ah Dreamer AH! DREAMER. Ah! Dreamer.
73 Ah Dreamer AH! DREAMER. Ah! Dreamer.
Return to Table of Contents

BABYMETAL DEATH

4 B×A×B×Y×M×E×T×A×L DEATH!! [[BABYMETAL DEATH. (x16)]] [[We are BABYMETAL. (x16)]]
Return to Table of Contents

Believing

4 I dont wanna be confused anymore. I DON’T WANNA BE CONFUSED ANYMORE. I don't wanna be confused anymore.
5 Theres no safe space. THERE’S NO SAFE SPACE. There's no safe space.
6 We just cant go back to the way we were. WE JUST CAN’T GO BACK TO THE WAY WE WERE. We just can't go back to the way we were.
7 Leave everything in Gods hands. LEAVE EVERYTHING IN GOD’S HANDS. Leave everything in God's hands.
8
9 The seasons change. THE SEASONS CHANGE. The seasons change.
10 You are not the same. YOU ARE NOT THE SAME. You are not the same.
11 The seasons change. THE SEASONS CHANGE. The seasons change.
12 We are not the same. WE ARE NOT THE SAME. We are not the same.
13 Dont go back. DON’T GO BACK. Don't go back.
14 All the things you said. [ALL THE THINGS YOU SAID.] [All the things you said.]
15 All the things I know. [ALL THE THINGS I KNOW.] [All the things I know.]
16 All the things you said. [ALL THE THINGS YOU SAID.] [All the things you said.]
17 All the things I know. [ALL THE THINGS I KNOW.] [All the things I know.]
18 Believing. Believing you. Believing you. BELIEVING. BELIEVING YOU. BELIEVING YOU. Believing. Believing you. Believing you.
19
20
21 I dont wanna be afraid anymore. I DON’T WANNA BE AFRAID ANYMORE. I don't wanna be afraid anymore.
22 Theres no middle ground. THERE’S NO MIDDLE GROUND. There's no middle ground.
23 We just cant go back to the way we were. WE JUST CAN’T GO BACK TO THE WAY WE WERE. We just can't go back to the way we were.
24 Its kind of like Heads or Tails. IT’S KIND OF LIKE HEADS OR TAILS. It's kind of like Heads or Tails.
25
26 The seasons change. THE SEASONS CHANGE. The seasons change.
27 You are not the same. YOU ARE NOT THE SAME. You are not the same.
28 The seasons change. THE SEASONS CHANGE. The seasons change.
29 We are not the same. WE ARE NOT THE SAME. We are not the same.
30 Dont let go. DON’T LET GO. Don't let go.
31 All the things I said. [ALL THE THINGS I SAID.] [All the things I said.]
32 All the things you know. [ALL THE THINGS YOU KNOW.] [All the things you know.]
33 All the things I said. [ALL THE THINGS I SAID.] [All the things I said.]
34 All the things you know. [ALL THE THINGS YOU KNOW.] [All the things you know.]
35 Believing. Believing you. Believing you. BELIEVING. BELIEVING YOU. BELIEVING YOU. Believing. Believing you. Believing you.
36
37
38 Wherever you are [WHEREVER YOU ARE…] Aa aa aa... [Wherever you are...] Aa aa aa...
39 Wherever we are [WHEREVER WE ARE…] Aa aa aa… [Wherever we are...] Aa aa aa...
40 Wherever you are [WHEREVER YOU ARE…] Aa aa aa... [Wherever you are...] Aa aa aa...
41 Wherever we are [WHEREVER WE ARE…] Aa aa aa… [Wherever we are...] Aa aa aa...
42
43 The seasons change. THE SEASONS CHANGE. The seasons change.
44 You are not the same. YOU ARE NOT THE SAME. You are not the same.
45 The seasons change. THE SEASONS CHANGE. The seasons change.
46 We are not the same. WE ARE NOT THE SAME. We are not the same.
47 Dont forget. DON’T FORGET. Don't forget.
48 All the things I said. [ALL THE THINGS I SAID.] [All the things I said.]
49 All the things I know. [ALL THE THINGS I KNOW.] [All the things I know.]
50 All the things you said. [ALL THE THINGS YOU SAID.] [All the things you said.]
51 All the things you know. [ALL THE THINGS YOU KNOW.] [All the things you know.]
52 Believing. Believing you. Believing you. BELIEVING. BELIEVING YOU. BELIEVING YOU. Believing. Believing you. Believing you.
Return to Table of Contents

Brand New Day

4 ぞらいそ Stardust Yozora o isogu STARDUST Stardust rushing through the night sky
5 Crush ゆめ In the sky Marude CRUSH shita yume mitai na IN THE SKY Completely crushed, in the sky like a dream
6 ねむ Oh, lonely night Nemurasete yo OH, LONELY NIGHT Get to sleep, oh, lonely night
7 かぜ Shaking Dance in the dark Kaze no rizumu de SHAKING DANCE IN THE DARK Shaking with the rhythm in the wind, dance in the dark
8
9 きみこえ Kimi ga yobu koe de With your calling voice
10 ぼく Boku wa me wo samasu I wake
11 I don't wanna lose my mind I DON'T WANNA LOSE MY MIND I don't wanna lose my mind
12 って Soo wakatte ite mo Right, even if I understand
13 とき Move on Toki wa sugite MOVE ON Time goes by, so move on
14 だれ Dare mo tomerarenai No one is able to stop it
15 How will the weather be tomorrow? [HOW WILL THE WEATHER BE TOMORROW?] How will the weather be tomorrow?
16
17 Knock knock Haretara KNOCK KNOCK shite miyoo If it's sunny, let's try a knock knock
18 あめ Break ってじゃ Ame nara BREAK shitatte ii n ja nai? It it's rainy, isn't it fine if we took a break?
19 あせ Aserazu Without hurry
20 Just step by step [JUST STEP BY STEP] Just step by step
21 明日あす Asu ga mata kuru kara Tomorrow will come, after all
22 And day by day [AND DAY BY DAY] And day by day
23 明日あす Asu ga mata kuru kara Tomorrow will come, after all
24
25 こえ Tiny voice Koe ni naranai TINY VOICE A soundless, tiny voice
26 ほし Screen なつ Stage Hoshi no SCREEN de mita yo ano natsu no STAGE I saw it on the star screen, that summer stage
27 Oh, good music Kikasete yo OH, GOOD MUSIC Listen to it, oh, good music
28 かぜディー Humming Sing for me Kaze no merodii de HUMMING SING FOR ME Humming to the melody in the wind, sing for me
29
30 きみこえ Kimi ga yobu koe ga Your calling voice
31 Oikakeru Is what I will chase
32 I don't wanna lose my way I DON'T WANNA LOSE MY WAY I don't wanna lose my way
33 まよったとき Moshi mayotta toki wa In case there's a time I'm lost
34 いちてい Deep breath Ichiji teishi de DEEP BREATH I'll halt and take a deep breath
35 だれ Dare mo ki ni shite nai No one minds
36 How will the weather be tomorrow? [HOW WILL THE WEATHER BE TOMORROW?] How will the weather be tomorrow?
37 Don't look back, just keep moving forward. [DON'T LOOK BACK, JUST KEEP MOVING FORWARD.] Don't look back, just keep moving forward
38
39 Knock knock Haretara KNOCK KNOCK shite miyoo If it's sunny, let's try a knock knock
40 あめ Break ってじゃ Ame nara BREAK shitatte ii n ja nai? It it's rainy, isn't it fine if we took a break?
41 あせ Aserazu Without hurry
42 Just step by step [JUST STEP BY STEP] Just step by step
43 明日あす Asu ga mata kuru kara Tomorrow will come, after all
44 And day by day [AND DAY BY DAY] And day by day
45 明日あす Asu ga mata kuru kara Tomorrow will come, after all
46 It's gonna be okay, alright IT'S GONNA BE OKAY, ALRIGHT. It's gonna be okay, alright
47
48 Sunny day おな景色けしき [SUNNY DAY] itsumo to onaji keshiki sae Sunny day, there's just the same scene as usual
49 Rainy day ちがって [RAINY DAY] nandaka chigatte mieru Rainy day, it looks somewhat different
50 Seven days もど Yesterday [SEVEN DAYS] nidoto modoranai [YESTERDAY] Seven days, we'll never return to yesterday again
51 Every day EVERY DAY hajimeyoo Every day, let's begin
52 Brand new day BRAND NEW DAY Brand new day
53 BRAND NEW DAY Brand new day
54 BRAND NEW DAY Brand new day
55 BRAND NEW DAY Brand new day
56
57 Knock knock Haretara KNOCK KNOCK shite miyoo If it's sunny, let's try a knock knock
58 なん Break ってじゃ Nando mo BREAK shitatte ii n ja nai? Any number of times, isn't it fine if we took a break?
59 今日きょう Kyoo kara From today
60 Just step by step [JUST STEP BY STEP] Just step by step
61 明日あす Asu ga mata kuru kara Tomorrow will come, after all
62 And day by day [AND DAY BY DAY] And day by day
63 明日あす Asu ga mata kuru kara Tomorrow will come, after all
64
65 明日あす Asu ga mata kuru kara Tomorrow will come, after all
66
67 明日あす Asu wa mata kuru kara Tomorrow is what will come, after all
Return to Table of Contents

BxMxC

4 BxMxC sore na sore na BxMxC B.M.C. Yeah! Yeah! B.M.C.
5 BxMxC sore na sore na BxMxC B.M.C. Yeah! Yeah! B.M.C.
6 BxMxC Tekina Tekina Like a ... Like a...
7
8 ファー Like a loop Roots Tekina metaru saifa LIKE A LOOP sorega ROOTS Like a metal cypher, Like a loop, these are roots
9 こわ まき Mosh Raimu kowasu sutairu kaosu makiokosuze MOSH A rhyme breaking style, creating chaos, now mosh
10 ファー Break a rule Role Tekina metaru saifa BREAK A RULE soremo ROLE Like a metal cypher, break a rule and role
11 わたし Mosh Raifu moyasu taimu kawasu watashitachi no MOSH The time to burn your life, cross our mosh
12
13 流行はやすた Hayarisutari kidori miburiteburi kamoshi Gesturing a pretension to change styles
14 ほこ あかし ?? さけ Hokori akashi sagashi batori sakebi Shouting for battle to seek a proof of pride
15 どく Through ぜつ Kidoku THROUGH na taimurain kizetsusuruna Panchirain No response on the timeline, the punchline makes you faint
16 Put it Put it All on the line PUTTING IT PUTTING IT ALL ON THE LINE Putting it Putting it All on the line
17 PUTTING IT PUTTING IT ALL ON THE LINE Putting it Putting it All on the line
18 Wanna Be
19 Want Some Beat WANNA, WANNA, WANNA BE Wanna, wanna, wanna be
20 WANNA, WANNA, WANNA BE Wanna, wanna, wanna be
21 WANNA, WANNA, WANNA, Wanna, wanna, wanna,
22 WANNA, WANNA, WANNA, WANNA BE Wanna, wanna, wanna, wanna be
23
24 WANT SOME, WANT SOME, WANT SOME BEAT Want Some, want some, want some Beat
25 WANT SOME, WANT SOME, WANT SOME BEAT Want Some, want some, want some Beat
26 WANT SOME, WANT SOME, WANT SOME Want Some, want some, want some
27 WANT SOME, WANT SOME, WANT SOME, WANT SOME Want Some, want some, want some, want some
28
29 ファー Like a loop Roots Tekina metaru saifa LIKE A LOOP sorega ROOTS Like a metal cipher, Like a loop, these are roots
30 こわ まき Mosh Raimu kowasu sutairu kaosu makiokosuze MOSH A rhyme braking style, creating chaos, now mosh
31 ファー Break a rule Role Tekina metaru saifa BREAK A RULE soremo ROLE Like a metal cipher, break a rule and role
32 わたし Mosh Raifu moyasu taimu kawasu watashitachi no MOSH The time to burn your life, cross our mosh
33
34 ことたくかざ Kotoba takumi kazari agarisagari fukashi Accelerating the fluctuation, skillfully decorating the words
35 おど 狼煙のろし Hitori futari odori noroshi agari One person two persons dancing after the starting signal
36 さわ Doof Wack Wack Swag Dope WAKU WAKU Sawagu DOOF WACK WACK SWAG DOPE WAKU WAKU make noise Doof Wack Wack Swag Dope excitement
37 Whatcha cha Whatcha cha macallit WHATCHA CHA WHATCHA CHA MACALLIT Whatcha cha Whatcha cha macallit
38 WHATCHA CHA WHATCHA CHA MACALLIT Whatcha cha Whatcha cha macallit
39
40 Wanna Be WANNA, WANNA, WANNA BE Wanna, wanna, wanna be
41 WANNA, WANNA, WANNA BE Wanna, wanna, wanna be
42 WANNA, WANNA, WANNA, Wanna, wanna, wanna,
43 WANNA, WANNA, WANNA, WANNA BE Wanna, wanna, wanna, wanna be
44
45 Want Some Beat WANT SOME, WANT SOME, WANT SOME BEAT Want Some, want some, want some Beat
46 WANT SOME, WANT SOME, WANT SOME BEAT Want Some, want some, want some Beat
47 WANT SOME, WANT SOME, WANT SOME Want Some, want some, want some
48 WANT SOME, WANT SOME, WANT SOME, WANT SOME Want Some, want some, want some, want some
49
50 BxMxC BxMxC B.M.C.
51 BxMxC B.M.C.
52 BxMxC B.M.C.
53 BxMxC B.M.C.
54
55 流行はや すた ほこ あかし ?? ???? Hayarisutari kidori hokori akashi sagashi batori hadashi Pretension to change styles, superior in battle to seek a proof of pride
56 こと たく かざ おど 狼煙のろし kotoba takumi kazari hitori futari odori noroshi hikeshi skillfully decorating the words, One person two persons dancing to extinguished starting signals
57 フェかた くさり riaru feiku katari sabita kusari maboroshi The illusion of rusted chains, real fake talk
58
59 Hayarisutari kidori hokori akashi sagashi batori hadashi Pretension to change styles, superior in battle to seek a proof of pride
60 kotoba takumi kazari hitori futari odori noroshi hikeshi skillfully decorating the words, One person two persons dancing to extinguished starting signals
61 riaru feiku katari sabita kusari maboroshi The illusion of rusted chains, real fake talk
62
63 Tekina metaru saifa Like a metal cypher
64 Tekina Tekina metaru saifa Like a, like a metal cypher
65
66 Hayarisutari kidori hokori akashi sagashi batori hadashi Pretension to change styles, superior in battle to seek a proof of pride
67 kotoba takumi kazari hitori futari odori noroshi hikeshi skillfully decorating the words, One person two persons dancing to extinguished starting signals
68 riaru feiku katari sabita kusari maboroshi The illusion of rusted chains, real fake talk
69
70 Tekina Tekina Tekina Tekina Tekina Tekina metaru saifa Like a, like a, like a, like a, like a, like a metal cypher
71
72 BxMxC Sore na Sore na B.M.C. Yeah! Yeah! B.M.C.
73 BxMxC Tekina metaru saifa B.M.C. Like a metal cypher
74 BxMxC Sore na Sore na B.M.C. Yeah! Yeah! B.M.C.
75 BxMxC Tekina metaru saifa B.M.C. Like a metal cypher
76 BxMxC Sore na Sore na B.M.C. Yeah! Yeah! B.M.C.
77 BxMxC Tekina metaru saifa B.M.C. Like a metal cypher
78 BxMxC B.M.C.
79 BxMxC BxMxC B.M.C.
Return to Table of Contents

Catch me if you can

4 [Wan tsuu, wan tsuu surii foo.] [One, two, one, two, three, four.]
5
6 おー! ? かー!? ! [[Ooi moo iikai? Moo iikaai?]] Maada da yo. [[Hey! Are you ready? Are you ready?]] No, not yet.
7 おー! ? かー!? ! [[Ooi moo iikai? Moo iikaai?]] Maada da yo. [[Hey! Are you ready? Are you ready?]] No, not yet.
8
9 っち?っち? おにしょ? Atchi kana? Kotchi kana? Sate oni-san doko deshoo? That way? This way? Hey, tagger, where do you think I am?
10 絶対ぜい ってしょ発見はん! Zettai ni mituskara-nai totteoki no basho o hakken. Never to be found, I've found such a special place to hide.
11
12 おー! ? かー!? ! [[Ooi moo iikai? Moo iikaai?]] Maada da yo. [[Hey! Are you ready? Are you ready?]] No, not yet.
13 おー! ? かー!? ! [[Ooi moo iikai? Moo iikaai?]] Maada da yo. [[Hey! Are you ready? Are you ready?]] No, not yet.
14
15 ?きょきょ? ! Migi hidari kyoro kyorori. Yada doki doki toman-nai. To right and to left, I look around. Oh, no. My heart can't stop beating fast.
16 ! ! Ii yo. Mitsukerareru monnara mitsukete minasai! Minasai na! Alright. If you think you can find me, go ahead and try it! Try it!
17
18 おー! ? かー!? ! [[Ooi moo iikai? Moo iikaai?]] Maada da yo. [[Hey! Are you ready? Are you ready?]] No, not yet.
19 おー! ? かー!? ! [[Ooi moo iikai? Moo iikaai?]] Maada da yo. [[Hey! Are you ready? Are you ready?]] No, not yet.
20
21 おに ほう おに Oni-san kochira. <[Oni-san kochira.]> Te no naru hoo e.. <[Te no naru hoo e.]> Oni-san kochira. Hey, tagger, here I am. [Hey, tagger, here I am.] Come toward my clapping! [Come toward my clapping!] Hey, tagger, here I am.
22
23 よー! Moo ii yo. Now I'm ready.
24
25 wow wow WOW WOW... Guru guru kakurenbo. Wow wow... Round and round, hide-and-seek.
26 って(ヴォ!) って(ヴォ!) Mawatte-masu. [voi!] Mawatte-masu. [voi!] I run around. [voi!] I run around. [voi!]
27 あしもとちゅう?(てー!) Ashimoto gochuui! [Hora tsukamaete!] Please mind your footing! [Hey, catch me!]
28 wow wow WOW WOW... Guru guru kakurenbo. Wow wow... Round and round, hide-and-seek.
29 あかくつ(!) ちゃ(!) Akai kutsu [Hai.] haicha dame. [Non.] Red shoes, [Yes!] you shouldn't wear. [Non!]
30 ジャ Denjarasu-da mon. Because they are dangerous.
31
32 ! [[ Naku go wa ine ga?]] [[???voi??? Aren't here any crybabies?]]
33 ! [[ Warui go ine ga?]] [[???voi??? Aren't here any naughty kids?]]
34
35 おに ほう おに Oni-san kochira. <[Oni-san kochira.]> Te no naru hoo e.. <[Te no naru hoo e.]> Oni-san kochira. Hey, tagger, here I am. [Hey, tagger, here I am.] Come toward my clapping! [Come toward my clapping!] Hey, tagger, here I am.
36
37 [[Miitsuketa.]] [[I've found you.]]
38
39 wow wow WOW WOW... Guru guru kakurenbo. Wow wow... Round and round, hide-and-seek.
40 あかおに(ヴォ!) あおおに(ヴォ!) Aka-oni-san [voi!] ao-oni-san [voi!] Hey, red ogre, [voi!] hey, blue ogre, [voi!]
41 ップ!ップ!(ツー!ツー!) suteppu suteppu! [wan tsuu, wan tsuu.] take your steps! [one, two, one, two.]
42 wow wow WOW WOW... Guru guru kakurenbo. Wow wow... Round and round, hide-and-seek.
43 ころ(!) ちゃ(!) Korondemo [Hai.] Naicha dame. [Non.] Even if you fall over, [Yes!] you shouldn't cry. [Non!]
44 つよ tsuyoi-ko-san-damon. Because you are strong kids.
45
46 よー! Mada mada iku yo. We are going still more.
47
48 wow wow WOW WOW... Guru guru kakurenbo. Wow wow... Round and round, hide-and-seek.
49 wow wow WOW WOW... Guru guru kakurenbo. Wow wow... Round and round, hide-and-seek.
50 あかくつ ちゃ ジャ Akai kutsu haicha dame. Denjarasu-da mon. Red shoes, you shouldn't wear. Because they are dangerous.
Return to Table of Contents

DA DA DANCE

4
5
6
7 Dancing Dancing って DANCING DANCING wakattenai Dancing Dancing, I don't know
8 Show me Show me SHOW ME SHOW ME honto no kokoro Show me Show me your true mind
9 Get up! Get up! Get up! GET UP! GET UP! GET UP! Get up! Get up! Get up!
10 リューショ IN DA HOUSE Reboryuushon watashi IN DA HOUSE Revolution, ME IN DA HOUSE
11
12 ばなしじゃ Otogibanashi bakari ja iya All of it being a fairy tale, I can't stand
13 あい Todoroke ai no Reverberate it, love's
14 rekuiemu! requiem!
15
16 DA DA DANCE DA DA DANCE DA DA DANCE DA DA DANCE DA DA DANCE DA DA DANCE
17 Yume maboroshi A dream, a phantom
18 DA DA DANCE DA DA DANCE DA DA DANCE DA DA DANCE DA DA DANCE DA DA DANCE
19 Kiete-yuke Go away
20 DA DA DANCE DA DA DANCE DA DA DANCE DA DA DANCE DA DA DANCE DA DA DANCE
21 ゆづット Yuzurenai shiruetto An unyielding silhouette
22 DA DA DANCE DA DA DANCE DA DA DANCE DA DA DANCE DA DA DANCE DA DA DANCE
23 おど! Iza odore! Now dance!
24
25
26 lyricstranslate english version
27 Da dance, da da dance
28 Feel like dance, do the dance
29 Get dance, do the dance
30 Overnight de sensation
31 Get up, get up, get up
32 Can't stop the da da dance
33 Let's dance boy meets girl
34
35 ゆめものがたじゃ Yumemonogatari bakari ja iya All of it being a pipe dream, I can't stand
36 あい Todoroke ai no Reverberate it, love's
37 ナー! serenaade! serenade!
38
39 DA DA DANCE DA DA DANCE DA DA DANCE DA DA DANCE DA DA DANCE DA DA DANCE
40 Yume maboroshi A dream, a phantom
41 DA DA DANCE DA DA DANCE DA DA DANCE DA DA DANCE DA DA DANCE DA DA DANCE
42 Me o samase Come to your senses
43 DA DA DANCE DA DA DANCE DA DA DANCE DA DA DANCE DA DA DANCE DA DA DANCE
44 ゆづット Yuzurenai shiruetto An unyielding silhouette
45 DA DA DANCE DA DA DANCE DA DA DANCE DA DA DANCE DA DA DANCE DA DA DANCE
46 おど! Iza odore! Now dance!
47
48 まよ Moo mayowanai I'm not lost anymore.
49 ちかりょう Chikai o ryoote ni Onto the oath in my hands,
50 あい Kagayake ai no shine, love's
51 DA DA Dancing queen! DA DA DANCING QUEEN! DA DA Dancing Queen!
52
53 DA DA DANCE DA DA DANCE DA DA DANCE DA DA DANCE DA DA DANCE DA DA DANCE
54 Yume maboroshi A dream, a phantom
55 DA DA DANCE DA DA DANCE DA DA DANCE DA DA DANCE DA DA DANCE DA DA DANCE
56 Me o samase Come to your senses
57 DA DA DANCE DA DA DANCE DA DA DANCE DA DA DANCE DA DA DANCE DA DA DANCE
58 ゆづット Yuzurenai shiruetto An unyielding silhouette
59 DA DA DANCE DA DA DANCE DA DA DANCE DA DA DANCE DA DA DANCE DA DA DANCE
60 おど Iza odore! Now dance!
61 舞いまいおど Mai odore! Dance!
Return to Table of Contents

Distortion

4 [[GIVE UP GIVE UP]] Give up Give up
5 CAN'T STOP THE POWER Can't stop the power
6 [[STOP THE POWER]] Stop the power
7 STOP THE POWER Stop the power
8
9 [[GIVE UP GIVE UP]] Give up Give up
10 Cant stop the power CAN'T STOP THE POWER Can't stop the power
11 [[STOP THE POWER]] Stop the power
12 Caught in a bad dream CAUGHT IN THE BAD DREAM Caught in the bad dream
13
14 [[GIVE UP GIVE UP]] Give up Give up
15 Cant stop the power CAN'T STOP THE POWER Can't stop the power
16 [[GIVE UP GIVE UP]] Give up Give up
17 Is this a bad dream? IS THIS A BAD DREAM? Is this a bad dream?
18
19 [[GIVE UP GIVE UP]] Give up Give up
20 Cant stop the power CAN'T STOP THE POWER Can't stop the power
21 [[GIVE UP GIVE UP]] Give up Give up
22 [[TO DISTORTION!]] To Distortion!
23
24 さけ Hizunda karada sakebi dasu Distorted bodies scream out
25 Hizunda itami kiritsukeru Distorted pains cut at me
26 ッタ Kitanaisekaidatta The world was so filthy
27 Hizunda tsubasa toberunara As long as these distorted wings can fly
28 おそ Hizunda shihai osorenai I won't fear your distorted reign
29 ぜんしゃ KILL Gizen-sha nante KILL sute chimae yo Kill and abandon the hypocrites!
30
31 [[GIVE UP GIVE UP]] Give up Give up
32 CAN'T STOP THE POWER Can't stop the power
33 [[STOP THE POWER]] Stop the power
34 STOP THE POWER Stop the power
35
36 [[GIVE UP GIVE UP]] Give up Give up
37 Cant stop the power CAN'T STOP THE POWER Can't stop the power
38 [[STOP THE POWER]] Stop the power
39 Caught in a bad dream CAUGHT IN THE BAD DREAM Caught in the bad dream
40
41 [[GIVE UP GIVE UP]] Give up Give up
42 Cant stop the power CAN'T STOP THE POWER Can't stop the power
43 [[GIVE UP GIVE UP]] Give up Give up
44 Is this a bad dream? IS THIS A BAD DREAM? Is this a bad dream?
45
46 [[GIVE UP GIVE UP]] Give up Give up
47 Cant get the power CAN'T GET THE POWER Can't break the power
48 [[GIVE UP GIVE UP]] Give up Give up
49 [[TO DISTORTION!]] To Distortion!
50
51 さけ Hizunda karada sakebi dasu Distorted bodies scream out
52 きづ Hizunda gisei kizutsukeru Distorted victims wounded
53 ッタ Kitanaisekaidatta The world was so filthy
54 とど Hizunda kotoba todokunara If you give me distorted words
55 かな Hizunda negai kanaetai I'll want to fulfill distorted wishes
56
57 Cant get the power CAN'T GET THE POWER Can't get the power
58 Is this a bad dream? IS THIS THE BAD DREAM? Is this the bad dream?
59 Cant get the power CAN'T GET THE POWER Can't get the power
60 Caught in a bad dream CAUGHT IN A BAD DREAM Caught in a bad dream
61
62 さけ Hizunda karada sakebi dasu Distorted bodies scream out
63 うば Hizunda hikari ubawareru Distorted light stolen away
64 ッタ Kitanaisekaidatta The world was so filthy
65 Hizunda kizuna owarunara If the distorted bond is broken
66 わす Hizunda chikai wasurenai I won't forget the distorted oath
67
68 Kono sekai ga kowaretemo Even if this world breaks
Return to Table of Contents

Divine Attack - 神撃 (Shingeki)

4 ながよるせま Nagai yoru ga semaru Long night is coming
5 さわかぜ Sawagashii kaze ga fuku Turbulent wind is blowing
6 つわもの つど Tsuwamono tachi koko ni tsudoi Here assemble the warriors
7 こころやいば Kokoro no yaiba o mote Sword of the heart in hand
8 ともちか ともさけ Tomoni chikai tomoni sakebi Swear together, yell together
9 たびはぢ Koko kara tabi o hajimeyoo Let's start our journey from here
10
11 みち Tatareta nigemichi wa Retreat was cut off
12 やぶせいぢゃく Yabureta seijaku wa Silence was broken
13 たたか Tatakau toki ga kita It's time to fight
14 かか  Kakagero kono te o Now hold up your hands!
15
16 The time has come. THE TIME HAS COME. The time has come,
17 Stand up. STAND UP. stand up!
18 すす えが 明日あした Susume egaita ashita e Toward the future you envisioned
19 It's time to go your way. (IT'S) TIME TO GO YOUR WAY. It's time to go your way!
20 ひら みち  Kiri hirake michi konote de Cut the path open with your hands
21
22
23 はかなねが Hakanai negai demo Even if your hope is fleeting
24 運命さだめそむ Sadame ni somuitemo Even if it's against your fate
25 さか Sakarau kachi areba So far as the rebellion is worthy
26 ささ  Sasagero kokoro o Devote your heart to it
27
28 The time has come. THE TIME HAS COME. The time has come,
29 Stand up. STAND UP. stand up!
30  らい  Mitai mirai ga aru nara If there's a future you desire
31 It's time to go your way. (IT'S) TIME TO GO YOUR WAY. It's time to go your way!
32 やぶ かべ  Tsuki yabure kabe konote de Break the wall through with your hands
33
34 The time has come. THE TIME HAS COME. The time has come,
35 Stand up. STAND UP. stand up!
36 すす えが 明日あした Susume egaita ashita e Toward the future you envisioned
37 It's time to go your way. (IT'S) TIME TO GO YOUR WAY. It's time to go your way!
38 ひら みち  Kiri hirake michi konote de Cut the path open with your hands
39
40 [Oo, oo,] [Whoa...]
41 すす えが 明日あした Susume egaita ashita e Toward the future you envisioned
42 [oo, oo,] [Whoa...]
43 ひら みち  Kiri hirake michi konote de Cut the path open with your hands
Return to Table of Contents

Doki Doki ☆ Morning (ド・キ・ド・キ☆モーニング)

4 [Rin rin rin. Ohayoo. WAKE UP! [Ring. Ring. Ring. Good Morning. Wake up!
5 Rin rin rin. Ohayoo. WAKE UP! Ring. Ring. Ring. Good Morning. Wake up!
6 Do-ki-do-ki mooningu.] A thump-thump-beating morning.]
7
8 [Aa.] [Ah.]
9
10 っつ っつ まえがみっつ Cutie Style Pattsun pattsun. Maegami pattsun. CUTIE STYLE. Straight. Straight. My bangs end makes a straight line. It's a cutie style.
11 っぱちょくせんとうしょう チョー! Yappa itchokusen nara ittooshoo yo. Choo sugoi. After all, a really straight line shall get the first prize. It's super-awesome.
12 今日きょうップ っち? っち? っち? っち? Kyoo no rippu atchi? Kotchi? Sotchi? Dotchi? Today's lip-gloss shall be that? This? That? Which?
13 Which? ちょっち? ウォッチ いまなん? WHICH? Chotchi? Wotchi. Ima nan-ji? Which? Wait! Watch! What time is it now?
14
15 しゅうごう しゅうごう ほうしゅうごう Party Time Shuugoo shuugoo. Hookago shuugoo. PARTY TIME. Gathering. Gathering. Gathering after school. It's a party time.
16 ってぢょかいさんガートー チョー! Datte joshi-kai sanka de gaaruzu tooku yo. Choo yabai. Don't you know the girls-only gathering and the girl talk? It's super-exciting.
17 今日きょうVIP っち? っち? っち? っち? Kyoo no VIP atchi? Kotchi? Sotchi? Dotchi? Today's VIP will be over there? Here? There? Where?
18 Which? ちょっち? ウォッチ いまなん? WHICH? Chotchi? Wotchi. Ima nan-ji? Which? Wait! Watch! What time is it now?
19
20 ! ! Shira-nai furi wa kirai kirai. Pretending not to know, I dislike.
21 ! ! Shira-nai sekai mitai mitai. The world I don't know yet, I want to see.
22 4げん5げん たい! たい! Yo-jigen go-jigen kitai kitai. Four-dimensional and five-dimensional worlds, I anticipate.
23 10! ! Ten paa senobi shitai shitai. Ten percent higher, I want to go.
24 っよ!? Yo ne? You too, don't you?
25
26 ッリッリッ! Wake Up Rin rin rin. Ohayoo. WAKE UP! Ring. Ring. Ring. Good Morning. Wake up!
27 ! チョって! チョって! O-ne-gai. Cho matte! Cho matte! Please! Please! Please! Wait a moment! Wait a moment!
28 Ring Ring Ring! Hurry Up RING. RING. RING. Aserazu HURRY UP! Ring. Ring. Ring. Don't be hasty! But hurry up!
29 モー Ba-ta-ba-ta mooningu. A hectic, busy morning.
30 ッリッリッ! Make Up Rin rin rin. Awatezu MAKE UP! Ring. Ring. Ring. Take your time to make up!
31 ! チョって! チョって! O-ne-gai. Cho matte! Cho matte! Please! Please! Please! Wait a moment! Wait a moment!
32 Ring Ring Ring! TodayVersion Up RING. RING. RING. TODAY wa VERSION UP! Ring. Ring. Ring. Today I am updated.
33 モー Do-ki-do-ki mooningu. A thump-thump-beating morning.
34
35 っぴ っぴ Funny Face Suppin suppin. Megane ga heapin. FUNNY FACE. No make-up. No make-up. My glasses serve as hairpins. It's a funny face.
36 But 3びょうって っこーへんしん チョー! BUT san-byoo matte ne! Sokkoo henshin. Choo hayai. But wait three seconds! I finish changing. It's super-quick.
37 今日きょうRAP っち? っち? っち? っち? Kyoo no RAP atchi? Kotchi? Sotchi? Dotchi? Today's rap music will be that? This? That? Which?
38 Which? ちょっち? ウォッチ いまなん? WHICH? Chotchi? Wotchi. Ima nan-ji? Which? Wait! Watch! What time is it now?
39
40 ! ! Shira-nai furi wa kirai kirai. Pretending not to know, I dislike.
41 ! ! Shira-nai sekai mitai mitai. The world I don't know yet, I want to see.
42 4げん5げん たい! たい! Yo-jigen go-jigen kitai kitai. Four-dimensional and five-dimensional worlds, I anticipate.
43 10! ! Ten paa senobi shitai shitai. Ten percent higher, I want to go.
44 っよ!? Yo ne? You too, don't you?
45
46 ッリッリッ! Wake Up Rin rin rin. Ohayoo. WAKE UP! Ring. Ring. Ring. Good Morning. Wake up!
47 ! チョって! チョって! O-ne-gai. Cho matte! Cho matte! Please! Please! Please! Wait a moment! Wait a moment!
48
49 Ring Ring Ring! Hurry Up RING. RING. RING. Aserazu HURRY UP! Ring. Ring. Ring. Don't be hasty! But hurry up!
50 モー Ba-ta-ba-ta mooningu. A hectic, busy morning.
51 ッリッリッ! Make Up Rin rin rin. Awatezu MAKE UP! Ring. Ring. Ring. Take your time to make up!
52 ! チョって! チョって! O-ne-gai. Cho matte! Cho matte! Please! Please! Please! Wait a moment! Wait a moment!
53 Ring Ring Ring! TodayVersion Up RING. RING. RING. TODAY wa VERSION UP! Ring. Ring. Ring. Today I am updated.
54 モー Do-ki-do-ki mooningu. A thump-thump-beating morning.
55 {
56 [Aa.] [Ah.]
57
58 Rin rin rin. Ohayoo. WAKE UP! Ring. Ring. Ring. Good Morning. Wake up!
59 O-ne-gai. Cho matte! Cho matte! Please! Please! Please!
60 Wait a moment! Wait a moment!
61 RING. RING. RING. Aserazu HURRY UP! Ring. Ring. Ring. Don't be hasty! But hurry up!
62 Ba-ta-ba-ta mooningu. A hectic, busy morning.
63
64 Rin rin rin. Awatezu MAKE UP! Ring. Ring. Ring. Take your time to make up!
65 O-ne-gai. Cho matte! Cho matte! Please! Please! Please!
66 Wait a moment! Wait a moment!
67 RING. RING. RING. TODAY wa VERSION UP! Ring. Ring. Ring. Today I am updated.
68 Do-ki-do-ki mooningu. A thump-thump-beating morning.
69
70 Rin rin rin. Ohayoo. WAKE UP! Ring. Ring. Ring. Good Morning. Wake up!
71 Rin rin rin. Ohayoo. WAKE UP! Ring. Ring. Ring. Good Morning. Wake up!
72 Rin rin rin. Ohayoo. WAKE UP! Ring. Ring. Ring. Good Morning. Wake up!
73 Rin rin rin. Ohayoo. WAKE UP! Ring. Ring. Ring. Good Morning. Wake up!
74 Do-ki-do-ki mooningu. A thump-thump-beating morning.
Return to Table of Contents

Elevator Girl

4 [HEY LADY, ARE YOU GOING UP DA DA DA DA DA DOWN?] [Hey lady, are you going up or down?]
5
6 Hey lady, are you going up or down? HEY LADY, ARE YOU GOING UP DA DA DA DA DA DOWN? Hey lady, are you going up or down?
7 No matter what you say or what you do NO MATTER WHAT YOU SAY OR WHAT YOU DO No matter what you say or what you do
8 You're going down YOU’RE GOING DA DA DA DA DA DOWN You're going down
9
10 Are you going up or going down? ARE YOU GOING UP OR GOING DOWN? Are you going up or going down?
11 Hey lady, are you going up or down? HEY LADY, ARE YOU GOING UP DA DA DA DA DA DOWN? Hey lady, are you going up or down?
12
13 うえまい Ue e mairimasu We are going up
14 したまい Shita e mairimasu We are going down
15 Shimaru doa ni oki o tsuke kudasai Please be careful of the closing door
16 つぎごく Tsugi wa jigoku ni tomarimasu The next stop is hell
17 Going Up Going Down GOING UP GOING DOWN Going Up Going Down
18 Going Up Going Down HELL Yeah! GOING UP GOING DOWN HELL YEAH! Going Up Going Down HELL Yeah!
19 2000?? Chika nisen-kai 2000th basement floor
20 っ逆 Massakasama Falling head over heels
21 はりごく Hiaburi harijigoku no furoa desu Is the floor of burning needle hell
22 いのち Dakara itsumo inochigake So we always risk our lives
23 Going Up Going Down GOING UP GOING DOWN Going Up Going Down
24 Going Up Going Down HELL Yeah! GOING UP GOING DOWN HELL YEAH! Going Up Going Down HELL Yeah!
25
26
27 Hey lady, are you going up or down? HEY LADY, ARE YOU GOING UP OR DOWN? Hey lady, are you going up or down?
28 No matter what you say or what you do NO MATTER WHAT YOU SAY OR WHAT YOU DO No matter what you say or what you do
29 Youre going down YOU'RE GOING DOWN You're going down
30
31
32 うえまい Ue e mairimasu We are going up
33 したまい Shita e mairimasu We are going down
34 Shimaru doa ni oki o tsuke kudasai Please be careful of the closing door
35 つぎごく Tsugi wa jigoku ni tomarimasu The next stop is hell
36 Going Up Going Down GOING UP GOING DOWN Going Up Going Down
37 Going Up Going Down HELL Yeah! GOING UP GOING DOWN HELL YEAH! Going Up Going Down HELL Yeah!
38 2000?? Chika nisen-kai 2000th basement floor
39 っ逆 Massakasama Falling head over heels
40 はりごく Hiaburi harijigoku no furoa desu Is the floor of burning needle hell
41 いのち Dakara itsumo inochigake So we always risk our lives
42 Going Up Going Down GOING UP GOING DOWN Going Up Going Down
43 Going Up Going Down HELL Yeah! GOING UP GOING DOWN HELL YEAH! Going Up Going Down HELL Yeah!
44
45
46 うえまい Ue e mairimasu We are going up
47 したまい Shita e mairimasu We are going down
48
49 いのち Dakara itsumo inochigake So we always risk our lives
50
51
Return to Table of Contents

FUTURE METAL

4 We are on an odyssey to the METAL GALAXY WE ARE ON AN ODYSSEY TO THE METAL GALAXY We are on an odyssey to the Metal Galaxy
5 PLEASE, FASTEN YOUR NECK BRACE TO HEADBANG Please, fasten your neck brace to headbang
6 ARE YOU STILL PLAYING THE GUITAR? Are you still playing the guitar?
7 THIS AIN'T HEAVY METAL This ain't heavy metal
8 Welcome to the world of BABYMETAL WELCOME TO THE WORLD OF BABYMETAL Welcome to the world of BABYMETAL
Return to Table of Contents

GJ!

4 [Mi mi mi mi]
5 みどりでんしゃサーッシュ midori no densha no saakuru mosshu wa The circle mosh of the green commuter train
6 合図べる() Wall of death desubo no beru de WALL OF DEATH. turns into Wall of Death with the bell and the death growl.
7 みぎ ひだり まよひつぢ Migi? Hidari? Mayoeru kohitsuji. To the right? To the left? We're lost lambs.
8 Die Die Die Die Die Die DIE! DIE! DIE! DIE! DIE! DIE! Die! Die! Die! Die! Die! Die!
9
10 にゃ 大人おとなかいだん Uchira nya kitsui ze otona no kaidan. It's hard for us to climb the stairway to adulthood.
11 1step 2step ップ ONE-STEP! TWO-STEP! Rifuto appu! One-step! Two-step! Lift up!
12 けんあらなみ サーおよ Seken no aranami saafu de oyoide We swim across the stormy world by crowd surfing.
13 Dive Dive Dive Dive Lets Go DIVE! DIVE! DIVE! DIVE! LET'S GO! Dive! Dive! Dive! Dive! Let's go!
14
15 っとっと っとっと っとっと Motto motto hora motto motto hora motto motto hora. [[Ganbatte!]] More, more, hey! More, more, hey! More, more, hey! [[Let's try hard!]]
16 っとっと っとっと Motto motto hora motto motto hora More, more, hey! More, more, hey!
17 mochiagete! Lift us up more higher!
18
19 ぢょう Joodeki! Good job!
20 DEATH Iraira nante ira-nai desu! DEATH! We need not get irritated! No!
21 がる Take it easy Kigaru ni TAKE IT EASY! Be light-hearted! Take it easy!
22 ぢょう Joodeki! Good job!
23 Moyamoya nante ii koto nai! Nai! Hazy feeling brings us nothing good! Nothing!
24 ノーぶんバー Nootenki na jibun ga nanbaa wan. We are the number one when being happy-go-lucky.
25
26 かいてんそうそうッシュッシュット Kaiten mo soo soo ni mosshusshu pitto wa Soon after the shop opens, it's like a mosh'sh pit
27 So so ほうこう Wall of death SO SO na hookoo de WALL OF DEATH. with so-so roaring and Wall of Death.
28 あい ?? じゅ Oshiai! Heshiai! Oshikura-manjuu de Pushing! Shoving! It's like a crowd pushing game.
29 Burn Burn Burn Burn Burn Burn BURN! BURN! BURN! BURN! BURN! BURN! Burn! Burn! Burn! Burn! Burn! Burn!
30
31 ハーコーッシュ Bureiku daun wa haakoo mosshu de In the breakdown, we do the hardcore mosh.
32 40% 50% foti paa! hangaku! puraisu daun! Forty percent, fifty percent, the prices are down!
33 圧縮あく れいルー Asshuku hagashi wa karei ni suruu de We elegantly escape from pressing down and pulling off.
34 Get Get Get Get Lets Go GET! GET! GET! GET! LET'S GO! Get! Get! Get! Get! Let's go!
35
36 っとっと っとっと っとっと Motto motto hora motto motto hora motto motto hora. [[Ganbatte!]] More, more, hey! More, more, hey! More, more, hey! [[Let's try hard!]]
37 っとっと っとっと Motto motto hora motto motto hora More, more, hey! More, more, hey!
38 omake shite! Give us more extras!
39
40 っとっと っとっと っとっと Motto motto hora motto motto hora motto motto hora. [[Ganbatte!]] More, more, hey! More, more, hey! More, more, hey! [[Let's try hard!]]
41 っとっと っとっと っとっと Motto motto hora motto motto hora motto motto hora. [[Ganbatte!]] More, more, hey! More, more, hey! More, more, hey! [[Let's try hard!]]
42 っとっと っとっと っとっと Motto motto hora motto motto hora motto motto hora. [[Ganbatte!]] More, more, hey! More, more, hey! More, more, hey! [[Let's try hard!]]
43 っとっと っとっと Motto motto hora motto motto hora More, more, hey! More, more, hey!
44 mochiagete! Lift us up more higher!
45
46 ちょうぜつかんぺき Choozetsu! Kanpeki! It's transcendent! Perfect!
47 ちょって100?? DEATH Henachoko datte hyaku ten desu!! DEATH!! We give full marks even to weak-kneed persons!! Yes!!
48 あせ Take it easy Asera-zu TAKE IT EASY! Don't be hasty! Take it easy!
49 かんぺき Kanpeki! It's perfect!
50 って Senobi shitatte ii koto nai! Nai! Aiming too high brings us nothing good! Nothing!
51 ノーぶんバー Nootenki na jibun ga nanbaa wan. We are the number one when being happy-go-lucky.
Return to Table of Contents

Gimme Chocolate!! (ギミチョコ!!)

4 [[GIVE ME CHOCOLATE!]] [[Give me chocolate!]]
5 [[GIVE ME!]] [[Give me!]]
6 [[GIVE ME! GIVE ME!]] [[Give me! Give me!]]
7 っきゅ! っきゅ! Atatata taata taatatata zukkyun. Watatata taata taatatata dokkyun. Atatata taata taatatata zukkyun. Watatata taata taatatata dokkyun.
8 きゅ!きゅ!きゅ!きゅ! Zukyun. Dokyun. Zukyun. Dokyun. Zukyun. Dokyun. Zukyun. Dokyun.
9 !!!! NEVER! NEVER! NEVER! Yada. Yada. Yada. Yada. NEVER. NEVER. NEVER. I won't. Won't. Won't. Won't. Never. Never. Never.
10
11 C!I!O! チョレー チョレー チョ!チョ!チョ!? C! I! O! (chekera) chokoreeto chokoreeto cho cho cho ii kana? Check-it-out chocolate. Can I have a bit of chocolate?
12 ちょっとWeight ちょっとさいきん 心配しんあい Demone chotto WEIGHT chotto saikin shinpai nandesu. But my weight worries me a bit these days.
13 チョレー チョレー チョ!チョ!チョ!? Dakedo chokoreeto chokoreeto cho cho cho ii kana? However, chocolate. Can I have a bit of chocolate?
14 ちょっとWait ちょっとって チョ!チョ!チョ! Demone chotto WAIT! Chotto matte! Cho! Cho! Cho! But wait a while! Wait a while! Wait! Wait! Wait!
15
16 [[GIVE ME!]] [[Give me!]]
17 [[GIVE ME! GIVE ME!]] [[Give me! Give me!]]
18
19 っきゅ! っきゅ! Atatata taata taatatata zukkyun. Watatata taata taatatata dokkyun. Atatata taata taatatata zukkyun. Watatata taata taatatata dokkyun.
20 きゅ!きゅ!きゅ!きゅ! Zukyun. Dokyun. Zukyun. Dokyun. Zukyun. Dokyun. Zukyun. Dokyun.
21 !!!! NEVER! NEVER! NEVER! Mada. Mada. Mada. Mada. NEVER. NEVER. NEVER. Yet. Yet. Yet. Yet. Never. Never. Never.
22
23 C!I!O! チョレー チョレー チョ!チョ!チョ!? C! I! O! (chekera) chokoreeto chokoreeto cho cho cho ii yo ne? Check-it-out chocolate. I can have a bit of chocolate, can't I?
24 ちょっとWeight ちょっとさいきん 心配しんあい Demone chotto WEIGHT chotto saikin shinpai nandesu. But my weight worries me a bit these days.
25 チョレー チョレー チョ!チョ!チョ!? Dakedo chokoreeto chokoreeto cho cho cho ii yo ne? However, chocolate. I can have a bit of chocolate, can't I?
26 ちょっとWait ちょっとって チョ!チョ!チョ! Demone chotto WAIT! Chotto matte! Cho! Cho! Cho! But wait a while! Wait a while! Wait! Wait! Wait!
27
28 [[GIVE ME!]] [[Give me!]]
29
30 [Parappappappaa rappappappaa [Parappappappaa rappappappaa
31 rappappappaapaa papapapaa.] rappappappaapaa papapapaa.]
32 Too too late! Too too late! TOO TOO LATE. TOO TOO LATE. Too, too late. Too, too late.
33 Too too P!P!P! (Please! Please! Please!) Come on! TOO TOO. P! P! P! COME ON! Too, too. Please! Please! Please! Come on!
34
35 [[GIVE ME! GIVE ME!]] [[Give me! Give me!]]
36
37 っきゅ! っきゅ! Atatata tatata taatatata zukkyun. Wadadada daada daadadada dokkyun. Atatata tatata taatatata zukkyun. Wadadada daada daadadada dokkyun.
38 きゅ!きゅ!きゅ!きゅ! Zukyun. Dokyun. Zukyun. Dokyun. Zukyun. Dokyun. Zukyun. Dokyun.
39 !!!! NEVER! NEVER! NEVER! Yada. Yada. Yada. Yada. NEVER. NEVER. NEVER. I won't. Won't. Won't. Won't. Never. Never. Never.
40
41 ちょう!ちょう!ハー ちょう!ッパ がんった Yabai choo choo haado choo ippai ganbattandesu. I did it very very hard. I did my very best.
42 ちょっと(ハー) ちょっと ねが Dakara chotto (haato) chotto dake onegai nandesu. So, a bit (heart). I ask you just a little bit.
43 はや チョレー チョレー チョ!チョ!チョ!ちょ Hayaku chokoreeto chokoreeto cho cho cho choodai! Quickly chocolate. Please give me chocolate quickly!
44 チョレー チョレー リー!! Yokose chokoreeto! chokoreeto puriizu! Pass me chocolate! Chocolate, please!
45
46 C!I!O! チョレー チョレー チョ!チョ!チョ!しょ? C! I! O! (chekera) chokoreeto chokoreeto cho cho cho ii desho? Check-it-out chocolate. I can have a bit of chocolate, can't I?
47 ちょう!ちょう! GOOD ちょう!ッピー がんっちゃ Dayone. Choo choo GOOD. Choo happii de ganbatchaundesu. I think so, don't you? It's so good. I'll be so happy and can work hard.
48 チョレー チョレー チョ!チョ!チョ!しょ? Dakara chokoreeto chokoreeto cho cho cho ii desho? So, chocolate. I can have a bit of chocolate, can't I?
49 ちょっと ちょっと ちゃ!! Dayone. Chotto dake chotto dake tabechaoo. I think so, don't you? Just a little bit. I'll eat just a little bit of chocolate.
50
51
52 [Parappappappaa rappappappaa [Parappappappaa rappappappaa
53 rappappappaapaa papapapaa.] rappappappaapaa papapapaa.]
54 Too too late! Too too late! TOO TOO LATE. TOO TOO LATE. Too, too late. Too, too late.
55 Too too P!P!P! (Please! Please! Please!) Come on! TOO TOO. P! P! P! COME ON! Too, too. Please! Please! Please! Come on!
Return to Table of Contents

Headbanger!! (ヘドバンギャー!!)

4 でんせつくろかみれいみだ Densetsu no kuro-kami o karei ni midashi With the legendary black long hair disordered around and gorgeously,
5 くるはな kurui-zaku kono hana wa hakanaku kieru. blooming crazy, this flower will soon disappear fruitlessly.
6
7 [Hedoban hedoban [Headbang, headbang,
8 hedoban hedoban headbang, headbang,
9 hedoban hedoban. headbang, headbang!
10 Ban ban ba ban!] Bang, bang, ba, bang!]
11
12 さぁとき来たきた まよ にぎ 18っぷ Saa toki wa kita. Moo mayowa-nai. Nigiri-shimeta no juuhachi-kippu. Now the time has come. I no longer hesitate. I hold tightly the discount railway tickets.
13 ひがし西にし みなみきた 今日きょうとつげき Higashi e nishi e minami e kita e kyoo mo do-sen ni totsugeki. To the east, to the west, to the south, to the north, today too I rush to the very front of the stage center.
14
15 かみ() しも() Kamite [Koi ya!] shimote [Koi ya!] On the left side, [Come on!] on the right side, [Come on!]
16 ちょくりつどう chokuritsu-fudoo nokezori standing up still, leaning back,
17 ぎゃく() さく() gyaku-dai [Kara no!] saku-dai [Kara no!] jumping toward the stage, [And then!] leaning over the fence, [And then!]
18 ( ) おり koro-dai [Kara no!] oritatami. rolling over the mob, [And then!] and then all deeply headbanging.
19
20 15よるわす Ichigo no yoru o wasure wa shi-nai. This special night of my fifteen, I'll never forget.
21 むし Naki-mushi na yatsu wa koko kara kie-usero! All the crybabies, get out of here!
22
23 でんせつくろかみれいみだ Densetsu no kuro-kami o karei ni midashi With the legendary black long hair disordered around and gorgeously,
24 くるはな kurui-zaku kono hana wa hakanaku kieru. blooming crazy, this flower will soon disappear fruitlessly.
25 もど とき Moo nidoto modora-nai wazukana toki o It'll never come back again and it's so short period.
26 むねきざ 15よる kono mune ni kizamunda ichigo no yoru o. I etch in my heart this special night of my fifteen.
27 ちゅう Hirari chuu ni mau. I jump lightly and dance in the air.
28 ギャーッ! Hedobangyaa! Headbanger!
29
30 [[Hedoban hedoban ...]] [[Headbang, headbang, ...]]
31
32 [Atama atama atama atama] [Head, head, head, head]
33
34 15よるわす Ichigo no yoru o wasure wa shi-nai. This special night of my fifteen, I'll never forget.
35 むし Naki-mushi na yatsu wa koko kara ki-e-ro! All the crybabies, from here, dis-ap-pear!
36 15よるわす Ichigo no yoru o wasure wa shi-nai. This special night of my fifteen, I'll never forget.
37 ぢゃ そく Jama o suru yatsu wa sokuzani kie-usero! All that disturb us, right now get out of here!
38
39 でんせつくろかみれいみだ Densetsu no kuro-kami o karei ni midashi With the legendary black long hair disordered around and gorgeously,
40 くるはな kurui-zaku kono hana wa hakanaku kieru. blooming crazy, this flower will soon disappear fruitlessly.
41 もど とき Moo nidoto modora-nai wazukana toki o It'll never come back again and it's so short period.
42 むねきざ 15よる kono mune ni kizamunda ichigo no yoru o. I etch in my heart this special night of my fifteen.
43
44 でんせつくろかみれいみだ Densetsu no kuro-kami o karei ni midashi With the legendary black long hair disordered around and gorgeously,
45 くるはな kurui-zaku kono hana wa hakanaku kieru. blooming crazy, this flower will soon disappear fruitlessly.
46 もど とき Moo nidoto modore-nai wazukana toki o I can never come back again to it and it's so short period.
47 おもきざ 15よる omoide ni kizamunda ichigo no yoru o. I etch in my memory this special night of my fifteen.
48 ちゅう Hirari chuu ni mau. I jump lightly and dance in the air.
49
50 [Hedoban hedoban [Headbang, headbang,
51 hedoban hedoban headbang, headbang,
52 hedoban hedoban. headbang, headbang!
53 Ban ban ba ban!] Bang, bang, ba, bang!]
54
55 ギャーッ! Hedobangyaa! Headbanger!
Return to Table of Contents

IINE! いいね!

4 チャ Chi-ku-ta-ku shichau. Tick tack tick tack my heart beats.
5 Kimochi tomara-nai yo. I can't stop this feeling running wild.
6 チャ Chi-ku-ta-ku shichau. Tick tack tick tack my heart beats.
7 リー!! Kimochi ai sukuriimo. I can't stop this feeling. I screamo.
8
9 !!! Sore atashi no oyatsu. Hey, it's my afternoon snack.
10 ちょちょちょ!!! Cho cho cho. Furage shinai de yo! Wait, wait, wait! Don't take it in advance of me!
11 [[???]] [[???]]
12 [[Omae no mono wa ore no mono.]] [[All yours are also mine.]]
13
14 そら Hitori kiri de sora miageta I was left alone. I looked up the sky.
15 senchimetaru naito. What a sentimetal night!
16 ッキュー Ikoo zukkyuun to I'll go, driven by this feeling,
17 げんぢつとうこう genjitsu toohikoo. running away from the reality.
18
19 !! iine. iine. So good. So good.
20 ぞらパー Yo-zora de paari-nait. The party under the night sky.
21 !! iine. iine. So good. So good.
22 かがや Kagayaite-'koo. I'll go brilliant.
23 ッシュッシュ Torima mosshusshu. That for now, moshing up.
24 すこ Sukoshi-zutsu nante muri. Taking little by little is impossible.
25
26 YEAH YEAH YEAH, YEAH. Yeah, yeah.
27 ちょうぜつ かんぺき Choozetsu sugiru yo. Kanpeki yo. It's too transcendent. It's perfect.
28 にゃ Onnya-no-ko wa A gal must have
29 ゆめ っと yume mo kitto a dream which is surely
30 ちょう choo kaosu da yo. super-chaotic.
31
32 Atama yurase! Megane hazuse! Sway your head! Take off your glasses!
33 Atama mawase! Megane hazuse! Swing your head! Take off your glasses!
34 Atama yurase! Megane hazuse! Sway your head! Take off your glasses!
35 ギュギュリュック Gyuugyuu panpan tsume-sugi ryukku wa What a jammed, bursting, over-packed rucksack!
36 sugu-sama orose! Take it off right now!
37
38 [Yo! Yo! Yo! Yo!] [Yo! Yo! Yo! Yo!]
39 [Maikurohon chekku. Wan tsuu wan tsuu.] [Microphone check. One, two, one, two.]
40 [Aa yuu redii tuu mosshu?] [Are you ready to mosh?]
41 [Aa yuu redii tuu mosshu?] [Are you ready to mosh?]
42 Put your KITSUNE up!! PUT YOUR KITSUNE UP! Put your fox sign up!
43 [Kitsune da o.] [It's a fox sign, you know?]
44
45 ックじゃ [[Meroikku ja nai. Kitsune san.]] [[It's not a maloik sign but a fox sign.]]
46 ックじゃ [[Meroikku ja nai. Kitsune da o.]] [[Not a sign of the horns but a fox sign, you know.]]
47
48 [Gyaa.] [Gyah.]
49
50 ゆび Hitori kiri de yubi-kiri shita I pledged to myself by linking my little fingers.
51 senchimetaru naito. What a sentimetal night!
52 ッキュー Ikoo zukkyuun to I'll go, driven by this feeling,
53 げんぢつとうこう genjitsu toohikoo. running away from the reality.
54
55 !! iine. iine. So good. So good.
56 ぞらパー Yo-zora de paari-nait. The party under the night sky.
57 !! iine. iine. So good. So good.
58 かがや Kagayaite-'koo. I'll go brilliant.
59 ッシュッシュ Torima mosshusshu. That for now, moshing up.
60 すこ Sukoshi-zutsu nante muri. Taking little by little is impossible.
61
62 YEAH YEAH YEAH, YEAH. Yeah, yeah.
63 ちょうぜつ かんぺき Choozetsu sugiru yo. Kanpeki yo. It's too transcendent. It's perfect.
64 にゃ Onnya-no-ko wa A gal must have
65 ゆめ っと yume mo kitto a dream which is surely
66 ちょう choo kaosu da yo. super-chaotic.
Return to Table of Contents

IJIME, DAME, ZETTAI (イジメ、ダメ、ゼッタイ)

4 ゆめ ひかりやみ Yume o miru koto sore sae mo mote-nakute hikari to yami no hazama hitori I couldn't even have the chance to dream, all by myself between the light and darkness
5 きづ ぶんしんじゃ つづ Kizutsuita no wa jibun jishin dake janaku mitsume tsuzukete kureta anata Those who got hurt were not only myself, but also you, who kept on watching me
6
7 しん(って) () かくつづ(ちゃ) Jishin (motte) mote-zu ni (make-naide) kakure tsuzuketa (mitsuke-cha iya!) I couldn't (Have it) have confidence, (don't be beaten) I kept on hiding (I don't like to be found)
8 昨日きのう(ディ) ぶん(!) Kinoo (iesutadi) made no jibun sayonara (bai-bai! ) Until yesterday, farewell to the me of yesterday (Bye bye)
9
10 (!) (!) ッコ(!!!!) Ijime (dame! ) ijime (dame! ) kakko-warui yo (dame! dame! dame! dame! ) Bullying (No!) Bullying (No!) It's disgraceful (No! No! No! No!)
11 きづ きづ きづ Kizutsuite kizutsukete kizu-darake ni naru no sa Sometimes you are hurt, you do the hurting, and we all get badly hurt
12 (!) (!) っと(!!!!) Kitsune (tobe! ) kitsune (tobe! ) kitto toberu yo (tobe! tobe! tobe! tobe! ) Fox (Fly!) Fox (Fly!) I'm sure you can fly (Fly! Fly! Fly! Fly!)
13 くる かな すべはな きみまも Kurushimi mo kanashimi mo subete tokihanate kimi o mamoru kara Let all your pain and sadness go outside, because I will protect you
14
15 なみだ よる こころおく部屋へや Namida mise-zu ni nakidashi-soona yoru wa kokoro no oku no heya ni hitori I hid my tears and at night was about to cry, all by myself in a room deep in my heart
16 きづ ほかだれじゃ なか Kizutsuketa no wa hoka no dareka dake ja naku kizuka-nai furi shiteta nakama Those who did the hurting were not only someone else, but also my friend, who pretended not to notice
17
18 なに(Nothing) (Say Nothing) (きん) Nani mo (NOTHING) iezu ni (SAY NOTHING) akirame kaketa (poisute kinshi) Nothing could be said (Say nothing) I was about to give up (No easy throwing out)
19 昨日きのう(ディ) ぶん(!) Kinoo (iesutadi) made no jibun sayonara (bai-bai! ) Until yesterday, farewell to the me of yesterday (Bye bye)
20
21 (!) (!) ッコ(!!!!) Ijime (dame! ) ijime (dame! ) kakko-warui yo (dame! dame! dame! dame! ) Bullying (No!) Bullying (No!) It's disgraceful (No! No! No! No!)
22 きづ きづ きづ Kizutsuite kizutsukete kizudarake ni naru no sa Sometimes you are hurt, you do the hurting, and we all get badly hurt
23 (!) (!) っと(!!!!) Kitsune (tobe! ) kitsune (tobe! ) kitto toberu yo (tobe! tobe! tobe! tobe! ) Fox (Fly!) Fox (Fly!) I'm sure you can fly (Fly! Fly! Fly! Fly!)
24 くる かな すべはな きみまも Kurushimi mo kanashimi mo subete tokihanate kimi o mamoru kara Let all your pain and sadness go outside, because I will protect you
25
26 いた かん っと Itami kanjite zutto hitori kokoro kizuka-nai furi moo nige-nai Pain, aching, all while, alone, your heart, pretended not to notice, never again, will I get away
27 ッタ Ijime, dame, zettai Bullying, no, absolutely not
28
29 つよ Itoshikute setsunakute kokoro tsuyokute Full of dearest-ness, it's pressuring but also encouraging
30 ぢょう きみがお Kore ijoo moo kimi no nakigao wa mitaku-nai I no longer want to see your face in tears
31
32 (!) (!) ッコ(!!!!) Ijime (dame! ) ijime (dame! ) kakko-warui yo (dame! dame! dame! dame! ) Bullying (No!) Bullying (No!) It's disgraceful (No! No! No! No!)
33 きづ きづ きづ Kizutsuite kizutsukete kizudarake ni naru no sa Sometimes you are hurt, you do the hurting, and we all get badly hurt
34 (!) (!) っと Kitsune (tobe! ) kitsune (tobe! ) kitto toberu yo Fox (Fly!) Fox (Fly!) I'm sure you can fly
35 くる かな すべはな きみまも Kurushimi mo kanashimi mo subete tokihanate kimi o mamoru kara Let all your pain and sadness go outside, because I will protect you
36
37 ッタ(!!!!) Ijime, dame, zettai (dame! dame! dame! dame! ) Bullying, no, absolutely not (No! No! No! No!)
38 forever Ijime, dame, FOREVER Bullying, no more, forever
39 ッタ(!!!!) Ijime, dame, zettai (dame! dame! dame! dame! ) Bullying, no, absolutely not (No! No! No! No!)
40 Ijime, dame, dame Bullying, no more, never
Return to Table of Contents

IN THE NAME OF

4 In the name of the FOX GOD IN THE NAME OF THE FOX GOD In the name of the Fox God
Return to Table of Contents

KARATE

4 Seiya se se se seiya. Seiya se se se seiya.
5 Seiya se se se seiya. Seiya se se se seiya.
6 Soiya so so so soiya. Soiya so so so soiya.
7 Soiya so so so soiya. Soiya so so so soiya.
8 [Ossu.] [Ossu.]
9 なみだ Namida koborete mo Even if tears spill from our eyes,
10 [Ossu.] [Ossu.]
11 って tachimukatte yukoo ze! let's confront it!
12
13 Hitasura Single-mindedly,
14 たたか seiya soiya tatakau-nda, seiya soiya, let's fight on
15 こぶしっと こころっと kobushi o motto kokoro o motto with our fists more... with our spirits more...
16 ぜん ぜん zenbu zenbu togisumashite. with making all sharper.
17 [Wo'oo wo'oo wo'oo.] [Wo'oh wo'oh wo'oh.]
18 Mada mada Still more,
19 たたか seiya soiya tatakau-nda, seiya soiya, let's fight on
20 かなって kanashiku natte even if we get sad
21 って tachiagare-naku natte mo. and unable to stand up.
22
23 [Aa ossu ossu.] [Ah ossu ossu.]
24
25 Seiya se se se seiya. Seiya se se se seiya.
26 Seiya se se se seiya. Seiya se se se seiya.
27 Soiya so so so soiya. Soiya so so so soiya.
28 Soiya so so so soiya. Soiya so so so soiya.
29 [Ossu.] [Ossu.]
30 こころ Kokoro orarete mo Even if our spirits are broken,
31 [Ossu.] [Ossu.]
32 って tachimukatte yukoo ze! let's confront it!
33
34 Hitasura Single-mindedly,
35 たたか seiya soiya tatakau-nda, seiya soiya, let's fight on
36 こぶしっと こころっと kobushi o motto kokoro o motto with our fists more... with our spirits more...
37 ぜん ぜん zenbu zenbu togisumashite. with making all sharper.
38 [Wo'oo wo'oo wo'oo.] [Wo'oh wo'oh wo'oh.]
39 Mada mada Still more,
40 たたか seiya soiya tatakau-nda, seiya soiya, let's fight on
41 かなって kanashiku natte even if we get sad
42 って tachiagare-naku natte mo. and unable to stand up.
43 [Wo'oo wo'oo wo'oo. [Wo'oh wo'oh wo'oh.
44 Wo'oo wo'oo wo'oo.] Wo'oh wo'oh wo'oh.]
45 たたか Seiya soiya tatakau-nda, Seiya soiya, let's fight on
46 [Wo'oo wo'oo wo'oo.] [Wo'oh wo'oh wo'oh.]
47 ぜん ぜん zenbu zenbu togisumashite. with making all sharper.
48 [Wo'oo wo'oo wo'oo.] [Wo'oh wo'oh wo'oh.]
49 Seiya soiya tatakau-nda, Seiya soiya, let's fight on
50 [Wo'oo wo'oo wo'oo.] [Wo'oh wo'oh wo'oh.]
51 zenbu zenbu togisumashite. with making all sharper.
52 [Wo'oo wo'oo wo'oo.] [Wo'oh wo'oh wo'oh.]
53
54 Hitasura Single-mindedly,
55 たたか seiya soiya tatakau-nda, seiya soiya, let's fight on
56 こぶしっと こころっと kobushi o motto kokoro o motto with our fists more... with our spirits more...
57 ぜん ぜん zenbu zenbu togisumashite. with making all sharper.
58 [Wo'oo wo'oo wo'oo.] [Wo'oh wo'oh wo'oh.]
59 Mada mada Still more,
60 たたか seiya soiya tatakau-nda, seiya soiya, let's fight on
61 かなって kanashiku natte even if we get sad
62 って tachiagare-naku natte mo. and unable to stand up.
63 はし Hashire! Run!
64 [Seiya soiya tatakau-nda.] [Seiya soiya, let's fight on.]
65 [Wo'oo wo'oo wo'oo.] [Wo'oh wo'oh wo'oh.]
66 Hashire! Run!
Return to Table of Contents

Kagerou

4 I knew it I, I, I KNEW IT I, I, I knew it
5 かく Kakushite ite mo Even if it's concealed
6 You don't believe it YOU, YOU, YOU DON'T BELIEVE You, you, you don't believe
7 しょ Wakaru koto desho You know it, don't you
8
9 Crazy CRAZY, CRAZY, CRAZY Crazy, crazy, crazy
10 Dooka shiteru We're doing it somehow
11
12 Yura yura yura yura yura yureru It sways, swings, and rocks
13 Furiko no rizumu de With the rhythm of the pendulum
14 Yura yura yura yura yura yureru It sways, swings, and rocks
15 陽炎かげろう Kageroo ima yurari The heat haze now swaying
16 舞いまい Yurari yurari maiagare Swinging, rocking, soar up
17 Yura yura yura yura yurari Swaying, swinging, rocking
18 Yura yura yura yura yura yureru It sways, swings, and rocks
19
20 I knew it I, I, I KNEW IT I, I, I knew it
21 Hagurakashite mo Even if it gives you the slip
22 You don't believe it YOU, YOU, YOU DON'T BELIEVE You, you, you don't believe
23 しょ Bareru koto desho It's found out, isn't it
24
25 Crazy CRAZY, CRAZY, CRAZY Crazy, crazy, crazy
26 Dooka shiteru We're doing it somehow
27
28 Hira hira hira hira hira ochiru It falls, fluttering and flickering
29 Furiko no rizumu de With the rhythm of the pendulum
30 Hira hira hira hira hira ochiru It falls, fluttering and flickering
31 ぼうはな Kiboo no hana hirari The flower of hope flutters
32 舞いまい Hirari hirari maiagare Nimbly flickering, soar up
33 Hira hira hira hira hirari Fluttering and flickering
34 Hira hira hira hira hira ochiru It falls, fluttering and flickering
35
36 Crazy CRAZY, CRAZY, CRAZY Crazy, crazy, crazy
37 しょ Wakaru koto desho You know it, don't you
38 Crazy CRAZY, CRAZY, CRAZY Crazy, crazy, crazy
39 Dooka shiteru We're doing it somehow
40
41 Yura yura yura yura yura moeru They sway, swing, rock, and burn up
42 Furiko no rizumu de With the rhythm of the pendulum
43 Yura yura yura yura yura moeru They sway, swing, rock, and burn up
44 嫉妬ほのう Shitto no honoo yurari The flames of jealousy swaying
45 Yurari yurari mau yo Swinging, rocking
46 Yurari yurari yurari mae yo Swaying, swinging, rocking, flutter
47 舞いまい Yurari yurari yurari maiagare Swaying, swinging, rocking, whirl up
48 Yura yura yura yura yurari Swaying, swinging, rocking
49 Yura yura yura yura yura moeru They sway, swing, rock, and burn up
50
51 Yura yura yura yura yurari Swaying, swinging, rocking
52 Yura yura yura yura yura moeru They sway, swing, rock, and burn up
Return to Table of Contents

Light and Darkness

4 かなゆきげんぢつ Kanashimi no yuki de umerareta genjitsu sae, Even the reality buried under the snow of sorrow,
5 あやまあかりょう ayamachi de akaku somerareta kono ryoote sae. even my both hands dyed red by fault,
6
7 ぼうきゃく彼方かなた Bookyaku no kanata e to tsuredashite okure Take me out to the place beyond remembering,
8 あいぢょうそうかい aijoo de michi tarita risoo no sekai e. to the ideal world contented with affection.
9 とびらひら Sono tobira o hirake, Open the door in front of you.
10 Ah, Ah saa AH, AH Now...
11
12 どく ゆめ Dokusarete ku yume ni ochiru, Feeling corrupted, falling into a dream.
13 ひかりやみもと かなよる hikari to yami ga motome kanade au yoru. It's a night when light and darkness call for and harmonize with each other.
14 うみおぼ Rizumu no umi ni obore, Drowning in a sea of rhythms,
15 こわ おく kowasarete ku kioku sae mo. Even our memories are being destroyed.
16 あいつよつよ Kono ai wa tsuyoku tsuyoku This love is so powerful
17 っと tomara-nai kitto. It'll last forever
18 あいつよつよ Kono ai wa tsuyoku tsuyoku This love is so powerful
19 はな っと hanasa-nai zutto. It'll never let go
20
21
22 Let me out. Let me out. [LET ME OUT. LET ME OUT.] [Let me out. Let me out.]
23 [Tobi dasoo] [Leap out of here.]
24 よろこあめ Yorokobi no ame ni utarete While struck by the rain of joy
25 Let me go. Let me go. [LET ME GO. LET ME GO.] [Let me go. Let me go.]
26 いま [Ima sugu ni] [Right now]
27 おど明かあか Odori akasoo Let's dance through the night
28
29 ぼうきゃく彼方かなた Bookyaku no kanata e to tsure dashite okure, Take me out to the place beyond remembering,
30 いつわめんはづ itsuwari de mitasareta kamen o hazushite. Remove the mask that is filled with deceit
31 Right now RIGHT NOW Right now
32
33 どく ゆめ Dokusarete ku yume ni ochiru, Feeling corrupted, falling into a dream.
34 ひかりやみもと かなよる hikari to yami ga motome kanade au yoru. It's a night when light and darkness call for and harmonize with each other.
35 うみおぼ Rizumu no umi ni obore, Drowning in a sea of rhythms,
36 こわ おく kowasarete ku kioku sae mo. Even our memories are being destroyed.
37 あいつよつよ Kono ai wa tsuyoku tsuyoku This love is so powerful
38 っと tomara-nai kitto. It'll last forever
39 あいつよつよ Kono ai wa tsuyoku tsuyoku This love is so powerful
40 はな っと hanasa-nai zutto. It'll never let go
41
42
43 かなあふよる Kanashimi ga afure dasu yoru wa On a night almost flooded with sorrow,
44 あい kono ai o atatamete okure. Keep this love warm
45 とびらひら Sugu tobira o hirake, Open the door in a moment.
46 Ah, Ah saa AH, AH Now...
47
48 どく ゆめ Dokusarete ku yume de sae mo, Feeling corrupted, even in dreams.
49 ぼうぜつぼうもと かなよる Kiboo to zetsuboo ga motome kanade au yoru. It's a night when hope and despair call for and harmonize with each other.
50 永遠とわひび Towa ni nari hibiite, Resounding for evermore,
51 こころ mitasarete ku kokoro sae mo. even our hearts are being fulfilled.
52 あいつよつよ Kono ai wa tsuyoku tsuyoku This love is so powerful
53 っと tomara-nai kitto. It'll last forever
54 あいつよつよ Kono ai wa tsuyoku tsuyoku This love is so powerful
55 はな っと hanasa-nai zutto. It'll never let go
Return to Table of Contents

METALI!! (メタり!!)

4 むらまつおん metamura matsuri no meta ondo It’s the metal-village festival metal song
5 まつ まつ っと matsuri da, matsuri da, yottoide A festival, a festival, come together
6 っかって っかって wakka ni natte, wakka ni natte Make a circle, make a circle
7 ピーヒャ おど piihyara odorou! dance to the party music
8
9 むら  metamura nikisan nekisan mo Brothers and sisters of metal-village too
10 まつ まつ っと matsuri da, matsuri da, yottoide A festival, a festival, come together
11 っかって っかって wakka ni natte, wakka ni natte Make a circle, make a circle
12  うた minna de utaou! Everybody sing together
13
14 そー っこしょ soore sore sore dokkoisho! [dokkoisho!] like that, like that, heave-ho
15 おどほうほう odoru ahoo ni miru ahoo you’re a fool if you dance, and a fool if you just look on
16 おなほうりゃおどちゃ onaji ahoo narya odorinchai you have to dance and become a fool
17
18 そー っこしょ soore sore sore dokkoisho! [dokkoisho!] like that, like that, like that, heave-ho
19 おどじゃうたちゃ odoranainnja utainchai If you don't dance, then sing
20 うたじゃおどちゃ utawanainnja odorinnchai If you don't sing, then dance
21 おどにゃ おどにゃ おどにゃ koko de odora nya odora nya odora nya now unless you dance, dance, dance,
22 かえ kaerenai! you can't leave
23
24 おど おど odore! odore! dance, dance
25 おど っこしょ odore! [sore sore dokkoisho!] dance, like that, like that, heave-ho!
26   yurase! yurase! shake it, shake it
27 そー そー [soore! soore!] like that, like that!
28 うた うた utae! utae! sing, sing!
29 うた っこしょ utae! [sore sore dokkoisho!] sing! like that, like that, heave-ho!
30 さけ さけ sakebe! sakebe! shout, shout!
31 そー そー [soore! soore!] like that, like that
32
33 っしょ っしょ っしょ っしょ wasshoi! wasshoi! wasshoi! wasshoi! Let's go! Let's go! Let's go! Let's go!
34 [wasshoi! wasshoi! wasshoi! wasshoi!]
35 wasshoi! wasshoi! wasshoi! wasshoi!
36 っこしょ [nete mo samete mo dokkoisho!] the people asleep or awake heave-ho!
37 っしょ っしょ っしょ っしょ wasshoi! wasshoi! wasshoi! wasshoi! Let's go! Let's go! Let's go! Let's go!
38 [wasshoi! wasshoi! wasshoi! wasshoi!]
39 wasshoi! wasshoi! wasshoi! wasshoi!
40 ねこしゃくっこしょ [neko mo shakushi mo dokkoisho] everyone and anyone heave-ho!
41
42 [odoru ahoo ni miru ahoo] you’re a fool if you dance, and a fool if you just look on
43 [onaji ahoo nara odoru de shikashi] If we're all fools, you have no choice but to dance.
44 [koko de odoranya itsu odoru] When will you dance if you don't dance here and now?
45 [metari metari] Metali!! Metali!!
46
47 っこしょ っこしょ [Dokkoisho! Dokkoisho!] heave-ho! heave-ho!
48 っこ っこ っこしょ [Dokkoi dokkoi dokkoisho!] heave! heave! heave-ho!
49 [Dokkoisho! Dokkoisho!]
50 [Dokkoi dokkoi dokkoisho!]
51 [Dokkoisho! Dokkoisho!]
52 [Dokkoi dokkoi dokkoisho!]
53 [Dokkoisho! Dokkoisho!]
54 [Dokkoi dokkoi dokkoisho!]
55
56 っしょ っしょ っしょ っしょ wasshoi! wasshoi! wasshoi! wasshoi! Let's go! Let's go! Let's go! Let's go!
57 [wasshoi! wasshoi! wasshoi! wasshoi!]
58 っしょ っしょ っしょ っしょ wasshoi! wasshoi! wasshoi! wasshoi! Let's go! Let's go! Let's go! Let's go!
59 [wasshoi! wasshoi! wasshoi! wasshoi!]
60 wasshoi! wasshoi! wasshoi! wasshoi!
61 [wasshoi! wasshoi! wasshoi! wasshoi!]
62 wasshoi! wasshoi! wasshoi! wasshoi!
63 [wasshoi! wasshoi! wasshoi! wasshoi!]
Return to Table of Contents

METALIZM

4 せんよる Metarian naito sen no yoru o koe, Metalian knight, for more than a thousand nights,
5 ほうつえ したが mahoo no tsue to kiba o shitagaete. magic staff in hand, commands his cavalry.
6 しろくも Metarian no kingu shiroi kumo matoi, Metalian king, wrapped in white clouds,
7 つばさひろ そらたか tsubasa hirogete sora takaku mae. spreads his wings to dance high in the sky.
8
9 METALIZM Metarizumu zumu zumu Metalism ...ism ...ism
10
11
12 せんかぜ Metarian naito sen no kaze ni nori, Metalian knight rides on a thousand winds,
13 たからさが takara sagashi no chizu o nuri kaete. redrawing the map of the treasure hunt.
14 くろやみ Metarian no kingu kuroi yami nukete, Metalian king escaped from the darkest dark
15 こんぢき しんかい konjiki no hi ga terasu shin sekai. to illuminate a new world in golden sunlight.
16
17 METALIZM Metarizumu zumu zumu Metalism ...ism ...ism
Return to Table of Contents

Maya

4 You got the power. YOU GOT THE POWER. You got the power.
5 You got the power, MAYA. YOU GOT THE POWER, MAYA. You got the power, MAYA.
6 Magic power. MAGIC POWER. Magic power.
7 Magic power, MAYA. MAGIC POWER, MAYA. Magic power, MAYA.
8
9 Say my name. [SAY MY NAME.] Say my name.
10 You are the magic. YOU ARE THE MAGIC. You are the magic.
11 ほう Maboroshi, <[SAY MY NAME]> mahoo ga aru nara Illusion, If there is magic
12 Its an illusion. <[SAY MY NAME]> IT’S AN ILLUSION. It's an illusion.
13 だま mayakashi, <[SAY MY NAME]> damasu no. Fake, I'll deceive you.
14 ゆめやぶ Lose control Yume yaburete LOSE CONTROL Broke my dreams and lose control
15 ばなよる hibana chiru yoru ni wa In the night when sparks fly
16 っと wakari aeru hazusa kitto. We should be able to understand each other, surely
17 Owari nante nai kara. Because there is no end
18
19
20 How would you know HOW WOULD YOU KNOW How would you know
21 the difference between THE DIFFERENCE BETWEEN the difference between
22 the virtual world and THE VIRTUAL WORLD AND the virtual world and
23 the real world? THE REAL WORLD? the real world?
24 Maybe what you see MAYBE WHAT YOU SEE Maybe what you see
25 with your eyes is WITH YOUR EYES IS with your eyes is
26 all an illusion. ALL AN ILLUSION. all an illusion.
27
28 Say my name. [SAY MY NAME.] Say my name.
29 You are the magic. YOU ARE THE MAGIC. You are the magic.
30 ほう Maboroshi, <[SAY MY NAME]> mahoo o kaketara illusion, If you cast a spell
31 Its an illusion. <[SAY MY NAME]> IT’S AN ILLUSION. It's an illusion.
32 mayakashi, <[SAY MY NAME]> miseru no. Deception, I'll show you
33 ゆめがた No more Yumegatari nara NO MORE If it's an empty dream, No more
34 はかなのぞ hakanai nozomi demo Even if it's a fleeting hope
35 って っと yoake made matte, kitto Wait till dawn, I'm sure
36 ねがかな negai wa kanau kara. Because the wish will come true.
37
38
39 Say my name. [SAY MY NAME.] Say my name.
40 You are the magic. YOU ARE THE MAGIC. You are the magic.
41 ほう Maboroshi, <[SAY MY NAME]> mahoo ga toketara illusion, when the magic is over
42 Its an illusion. <[SAY MY NAME]> IT’S AN ILLUSION. It's an illusion.
43 mayakashi, <[SAY MY NAME]> kieru no. the fake will be gone.
44 ゆめ Night Yumeochi mitai na NIGHT A night like "it was all a dream"
45 くだ Chill あさ kudake CHILL asa made. For a conclusion, chill until morning
46 とき Me ga sameta toki ni wa moo When you wake up,
47 koko ni wa inai kara. I'll not be here.
Return to Table of Contents

Megitsune (メギツネ)

4 [Sore. [Go!
5 Sore. Go!
6 Sore. Go!
7 Sore sore sore sore.] Go! Go! Go! Go!]
8 [Sore. [Go!
9 Sore. Go!
10 Sore. Go!
11 Sore sore sore sore.] Go! Go! Go! Go!]
12
13 Omekashi kitsune san Dressed-up Miss Fox
14 (Chiki Chiki ッショ!! Chiki Chiki ッショ!!) [CHIKI CHIKI wasshoi! CHIKI CHIKI wasshoi!] [Ting-a-ling! Cheer up! Ting-a-ling! Cheer up!]
15 tsuinte nabikasete waves her twin ponytails in the air.
16 (Hira Hira ッショ!! Hira Hira ッショ!!) [HIRA HIRA wasshoi! HIRA HIRA wasshoi!] [Fluttering! Cheer up! Fluttering! Cheer up!]
17 hajikete doron-shite. She pops and vanishes.
18 (Kuru Kuru ッショ!! Kuru Kuru ッショ!!) [KURU KURU wasshoi! KURU KURU wasshoi!] [Whirling! Cheer up! Whirling! Cheer up!]
19
20 しちへん Iza yuke shichi-henge. Let her show her various aspects!
21
22 ッコ!! [Kon kon kon ko, kon kon ko kon.] [Kon kon kon ko, kon kon ko kon.]
23
24 [Sore. [Go!
25 Sore. Go!
26 Sore. Go!
27 Sore sore sore sore.] Go! Go! Go! Go!]
28 [Sore. [Go!
29 Sore. Go!
30 Sore. Go!
31 Sore sore sore sore.] Go! Go! Go! Go!]
32
33 いにしえ おとたち Inishie no otome-tachi yo Ancient maidens,
34  ゆめおど karisome no yume ni odoru. you dance in the transient dream.
35 いくせんとき Ikusen no toki o koete Getting over thousands years,
36 いま ima o ikiru. you live today.
37
38 あ~   おんあぢょゆう Aa soo yo itsu demo onna wa joyuu yo. Ah, it's right. Always women are actresses.
39 じゃ じゃ Kitsune ja nai. Kitsune ja nai. We're not foxes, not deceiving,
40 おと  Otome na megitsune. but maiden-like female foxes.
41
42 あ~  おんあ Aa Yamato-nadeshiku onna wa kawaru no. Ah, girls are becoming more like an ideal woman.
43 かおわらって こころ Kao de waratte kokoro de naite Smiling at face, crying at heart,
44 って "Soo yo ne"tte saying "It's right",
45 なみだ namida wa mise-nai no. we never show our tears.
46
47 (    ジョ) Kitsune kitsune watashi wa megitsune. Onna wa joyuu yo. A fox, a fox, I'm a female fox. Women are actresses.
48
49
50 [Soiya soiya soiya soiya [Go! Go! Go! Go!
51 soiya soiya soiya soiya Go! Go! Go! Go!
52 soiya soiya soiya soiya. Go! Go! Go! Go!
53 Sore sore sore sore.] Go! Go! Go! Go!]
54 [Soiya soiya soiya soiya [Go! Go! Go! Go!
55 soiya soiya soiya soiya Go! Go! Go! Go!
56 soiya soiya soiya soiya. Go! Go! Go! Go!
57 Sore sore sore sore.] Go! Go! Go! Go!]
58
59 [Sore. [Go!
60 Sore. Go!
61 Sore. Go!
62 Sore sore sore sore.] Go! Go! Go! Go!]
63 [Sore. [Go!
64 Sore. Go!
65 Sore. Go!
66 Sore sore sore sore.] Go! Go! Go! Go!]
67
68 いにしえ おとたち Inishie no otome-tachi yo Ancient maidens,
69  ゆめうた karisome no yume ni utau. you sing in the transient dream.
70 いくせんとき Ikusen no toki o koete Getting over thousands years,
71 現代ここ koko ni ikiru. you live inside us.
72
73 あ~  おんあぢょゆう Aa soo yo itsu demo onna wa joyuu yo. Ah, it's right. Always women are actresses.
74 じゃ じゃ Kitsune ja nai. Kitsune ja nai. We're not foxes, not deceiving,
75 おと Otome wa... Maidens...
76 ... nametara ikan zeyo. ... shouldn't be underestimated.
77
78 あ~  おんあ Aa Yamato-nadeshiku onna wa kawaru no. Ah, girls are becoming more like an ideal woman.
79 っと  よう Zutto itsumo kie-nai yoo ni Continuously, to keep blazing,
80 はな hanabi o ageru no. we shoot up the fireworks.
81
82 あ~  おんあ運命さだめ Aa saite chiru no ga onna no sadame yo. Ah, blooming and falling is the fate for a woman.
83 かおわらって こころ Kao de waratte kokoro de naite Smiling at face, crying at heart,
84 ぢゅんぢょう おと Junjoo otome na megitsune yo. we're pure-hearted maiden-like female foxes.
Return to Table of Contents

Meta Taro (Meta!メタ太郎)

4 ろう ろう Meta Taroo Meta Taroo Meta Taro, Meta Taro,
5 きみヒーローさー kimi wa hiiroo saa. you are the hero.
6 ハー Metaru no haato de With the Metal heart,
7 さー umare-kawaru no saa. you're going to be reborn.
8 ろう ろう Meta Taroo Meta Taroo Meta Taro, Meta Taro,
9 Together boys and girls TOGETHER BOYS AND GIRLS. together boys and girls.
10 ヒーロー Minna no hiiroo He's everybody's hero,
11 Metaろう META! Meta Taroo! META! Meta Taro!
12
13 META [[M! E! T! A!]] [[M! E! T! A!]]
14
15 っと っと Zutto mukashi motto mukashi haruka kanata Long ago, long long ago, far away,
16 ぎんけい ほし ginga-kei no sunda hoshi de umare mashita. in a clear planet in the galaxy, he was born.
17 ときせんごく てんごく Toki wa sengoku. Kateba tengoku. It's the period of war. Winners enjoy heaven.
18 っぱぼくごく Make-ppanashi na bokura wa jigoku. We always lose and our life is hell.
19 Sonna hibi wa koko de sarabai. Now we will say farewell to those days.
20 さぁ Saa tachiagaroo yo! Now let's stand up!
21
22 きみ こころこえ Kimi ni kikoete iru ka? kokoro no koe? Can you hear the voice from inside of you?
23 きみとど なかこえ Kimi ni todoite iru ka? nakama no koe? Can you hear the voices of your comrades?
24
25 [[Buttobase Meta Taroo!]] [[Hit it away, Meta Taro!]]
26
27 ろう ろう Meta Taroo Meta Taroo Meta Taro, Meta Taro,
28 きみヒーローさー kimi wa hiiroo saa. you are the hero.
29 ワー Metaru no pawaa de Meta Taro, Meta Taro,
30 さー umare-kawaru no saa. you're going to be reborn.
31 ろう ろう Meta Taroo Meta Taroo Meta Taro, Meta Taro,
32 Together boys and girls TOGETHER BOYS AND GIRLS. together boys and girls.
33 ヒーロー Minna no hiiroo He's everybody's hero,
34 Meta ろう META! Meta Taroo! META! Meta Taro!
35
36 META [[M! E! T! A!]]
37
38 きみとど なかこえ Kimi ni todoite iru ka? nakama no koe? Can you hear the voices of your comrades?
39 きみこころヒーロー せー Kimi no kokoro no hiiroo yobidase! Call the hero up from your heart!
40
41 ろう ろう Meta Taroo Meta Taroo Meta Taro, Meta Taro,
42 ヒーローさー metaru hiiroo saa. you're the Metal hero.
43 ひび Metaru ga hibikeba If Metal music sounds,
44 ともだち bokura wa tomodachi sa. we are friends.
45 ろう ろう Meta Taroo Meta Taroo Meta Taro, Meta Taro,
46 Together boys and girls TOGETHER BOYS AND GIRLS. together boys and girls.
47 うた Minna de utaoo! Everybody, let's sing together!
48 Meta ろう META! Meta Taroo! META! Meta Taro!
49 ヒーロー Minna no hiiroo He's everybody's hero,
50 ろう Meta Taroo! Meta Taro!
Return to Table of Contents

Metal Kingdom

4 なが だい Nagare yuku jidai o In the passing times
5 こわ かい Koware yuku kono sekai o in the fragmenting world
6 彷徨さまよ ぼく samayoi nagara bokura wa ikiru while wandering around, we live
7
8 やみまど こころ Yami ni madoo kokoro o Our hearts lost in the darkness
9 Yoake made dakishimete embracing til dawn
10 ひかり しょ Hikari aru ano basho de at that place full of lights
11 明日あす Asu o mezasu we aim for tomorrow
12
13 Raise your hands to the lord. [RAISE YOUR HANDS] TO THE LORD Raise your hands to the lord.
14 Raise your voice to the world. [RAISE YOUR VOICE] TO THE WORLD Raise your voice to the world.
15 Raise your flag. とも [RAISE YOUR FLAG] tomo ni are Raise your flag. be together
16
17 KINGDOM Tachiagare yo KINGDOM Stand up KINGDOM
18 はな FREEDOM Tokihanate yo FREEDOM Unleash your FREEDOM
19 たび ゆめ Hateshinaki tabi Owarinaki yume endless journey endless dream
20 KINGDOM Me o samase yo KINGDOM wake up KINGDOM
21 FREEDOM Te ni irero yo FREEDOM Get it, FREEDOM
22 狼煙のろし まよすす Noroshi o agero Mayowazu susume Light the signal fire, and proceed without hesitation,
23 ともしん Tomo o shinjite while believing your friends.
24
25
26 うしこと Ushiro muki na kotoba ya words of regret or
27 もどみち Modoru michi wa iranai ways to retreat are not needed
28 ひかり しょ Hikari aru ano basho de at that place full of lights
29 明日あす Asu o ikiro live your future
30
31 Raise your head to the lord. [RAISE YOUR HEAD] TO THE LORD Raise your head to the lord
32 Raise your sword to the sky. [RAISE YOUR SWORD] TO THE SKY Raise your sword to the sky
33 Raise your fists. とも [RAISE YOUR FISTS] tomo ni are Raise your fists be together
34
35 KINGDOM Tachiagare yo KINGDOM Stand up KINGDOM
36 はな FREEDOM Tokihanate yo FREEDOM Unleash your FREEDOM
37 たび ゆめ Hateshinaki tabi Owarinaki yume endless journey endless dream
38 KINGDOM Me o samase yo KINGDOM wake up KINGDOM
39 FREEDOM Te ni irero yo FREEDOM Get it, FREEDOM
40 あかし いのち Akashi o tatero Inochi o moyase build your proof burn your life
41 せきしん Kiseki shinjite believe in miracles
42
43
44 はぢうた Hajimari no uta yo The song of our beginning.
45 とど ぼくこえ Todoke yo bokura no koe yo Let our voice be heard
46 ひび ぼくこえ Hibike yo bokura no koe yo let our voice sound
47 あら時代ときひら Arata na toki o hiraku We're opening up a new era.
48 ぼくこえ Narase yo bokura no koe yo Let our voice ring
49 かな ぼくうたごえ Kanadeyo bokura no utagoe yo play melody with our singing voice.
50
51 ちかつるぎ Chikai no tsurugi o your sword of oath
52 かか 明日あす Kakageyo asu e to Raise it up for tomorrow
53 みち Michi naru michi wa the path to the unknown
54 つく Sono te de tsukure Open it with your hands
55
56 KINGDOM Tachiagare yo KINGDOM Stand up KINGDOM
57 はな FREEDOM Tokihanate yo FREEDOM Unleash your FREEDOM
58 たび ゆめ Hateshinaki tabi Owarinaki yume endless journey endless dream
59 KINGDOM Me o samase yo KINGDOM wake up KINGDOM
60 FREEDOM Te ni irero yo FREEDOM Get it, FREEDOM
61 とき ひかり Yoake no toki da Hikari o abite Bathing in the first light of dawn
62 やみ Yami o kirisake cut through the darkness
Return to Table of Contents

Mirror Mirror

4 MIRROR MIRROR MIRROR MIRROR MIRROR MIRROR
5 Listen to my wish. LISTEN TO MY WISH. Listen to my wish.
6 Who's the fairest of them all? WHO’S THE FAIREST OF THEM ALL? Who's the fairest of them all?
7 MIRROR MIRROR MIRROR MIRROR MIRROR MIRROR
8 Make my wish come true. MAKE MY WISH COME TRUE. Make my wish come true.
9 Who are you in the mirror? WHO ARE YOU IN THE MIRROR? Who are you in the mirror?
10
11 Double, double, toil and trouble. [DOUBLE, DOUBLE, TOIL AND TROUBLE.] (3 times) Double, double, toil and trouble.
12 MIRROR MIRROR MIRROR
13 Fire burn and cauldron bubble. [FIRE BURN AND CAULDRON BUBBLE.] (3 times) Fire burn and cauldron bubble.
14 MIRROR MIRROR MIRROR
15
16 かがみなか Kagami no naka de ikiru While living in a mirror
17 きみなに kimi wa nani o mite iru. What are you looking at?
18 ぶん Riaru na jibun nante As your real self
19 そんざい sonzai shite nainda kara. You know, you don't exist
20 げんそう Gensoo o koete, Beyond the illusions
21 ぶん jibun sae mo tobi koete, Transcending even yourself
22 あたらかい atarashii sekai ima koko ni. The new world is here and now
23
24
25 MIRROR MIRROR MIRROR MIRROR MIRROR MIRROR
26 Listen to my wish. LISTEN TO MY WISH. Listen to my wish.
27 Who's the worst of them all? WHO’S THE WORST OF THEM ALL? Who's the worst of them all?
28 MIRROR MIRROR MIRROR MIRROR MIRROR MIRROR
29 Make my wish come true. MAKE MY WISH COME TRUE. Make my wish come true.
30 Who are you in the mirror? WHO ARE YOU IN THE MIRROR? Who are you in the mirror?
31
32 Double, double, toil and trouble. [DOUBLE, DOUBLE, TOIL AND TROUBLE.](3 times) Double, double, toil and trouble.
33 MIRROR MIRROR MIRROR
34 Fire burn and cauldron bubble. [FIRE BURN AND CAULDRON BUBBLE.](3 times) Fire burn and cauldron bubble.
35 MIRROR MIRROR MIRROR
36
37 かがみなか Kagami no naka de ikiru While living in a mirror
38 ぼくささや boku ga sasayaki kakeru. I'm whispering to you
39 ぶん Riaru na jibun nante "As your real self...
40 そんざい sonzai shite nainda kara. you know, you do not exist"
41 げんそう Gensoo o koete, Beyond the illusions
42 ぶん jibun sae mo tobi koete, Transcending even yourself
43 あたらかい atarashii sekai ima koko ni. The new world is here and now
Return to Table of Contents

Monochrome

4 そらいろど ゆめ Sora o irodoru Nanairo no yume The sky decorated in a spectrum of dreams
5 っと った Zutto konomama Mite itakatta I wanted to look at it forever
6 昨日きのう かがや Kinoo made Kagayaite ita It was shining until yesterday
7 Kiraboshi de sae mo but even the bright star
8 I don't know what to say. [I DON'T KNOW WHAT TO SAY.] I don't know what to say.
9 I don't know what to say. [I DON'T KNOW WHAT TO SAY.] I don't know what to say.
10 いろ Iro aseteku kara is fading away
11
12 ロー Ano monokuroomu no That monochrome
13 はな ぼく Hanabi nara Bokura wa firework, if it is to be, We will
14 なにいろえが ぞら Nani iro de egakoo Yozora o in what color imagine the night sky?
15
16
17 あめ こごよる Ame ni furarete Kogoeru yoru wa Being drenched by the rain and freezing in the night
18 すこ そばった Sukoshi dake demo Sobani itakatta I wanted to be by your side even just for a little while
19 明日あした かん Ashita made Kanjite itai I want to feel it until tomorrow
20 ぬく Nukumori de sae mo but even the warmth
21 You dont have to say it. [YOU DON'T HAVE TO SAY IT.] You don't have to say it.
22 You dont have to say it. [YOU DON'T HAVE TO SAY IT.] You don't have to say it.
23 Samete shimau kara will vanish eventually
24
25 ロー Ano monokuroomu no That monochrome
26 はな ぼく Hanabi nara Bokura wa firework, if it is to be, we will
27 にぢいろえが ぞら Niji iro de egakoo Yozora o imagine the night sky in rainbow colors
28
29
30 黄昏たそがれ Ragunaroku no tasogare ni During the dusk of Ragnarok,
31 ぼくなに Bokura wa nani o miteru what are we to see
32 ながながよるって Nagai nagai yoru datte No matter how long the night
33 あさ Yagate asa wa kuru kara the morning will arrive
34
35 ロー Monokuroomu no That monochrome
36 はな ぼく Hanabi nara Bokura wa firework, if it is to be, we will
37 にぢいろつつ かい Niji iro de tsutsumoo Sekai o illuminate the world in rainbow colors
38 わらって Waratte Just smile
Return to Table of Contents

NO RAIN, NO RAINBOW

4 ねむ Dooshite nemure-nai no? Why can't I sleep?
5 よる Dooshite yoru wa owaru no? Why does the night end?
6 なに 明日あした Ira-nai nani mo, ashita sae mo, I don't want anything, even tomorrow,
7 きみらい kimi ga i-nai mirai. the future without you.
8
9 わらって Dooshite waratteta no? Why was I smiling?
10 さみった Dooshite samishikatta noni? Why so though I was feeling lonely?
11 だれ ほんとう Dare mo shira-nai, hontoo wa tada Nobody knows that I really just
12 った soba ni ite hoshikatta. wanted you to be by my side.
13
14 ぜつぼう ひかり Zetsuboo sae mo hikari ni naru. Even the despair becomes the light.
15 あめ つづ Yama-nai ame ga furi-tsuzuite mo. Though an endless rain continues to fall.
16 ぜつぼう ひかり Zetsuboo sae mo hikari ni naru. Even the despair becomes the light.
17 かなあめ にぢ Kanashii ame ga niji o kakeru yo, A sad rain throws a rainbow
18 doko made mo. far far away.
19
20 Nidoto ae-nai kedo We shall never meet again,
21 わす wasure-naide itai yo. but I want not to forget you forever.
22 ゆめつづ Yume ga tsuzuku nara same-naide. If the dream continues, I wish I'll never wake up from it.
23
24 わらって Dooshite waratteta no? Why was I smiling?
25 さみった Dooshite samishikatta noni? Why so though I was feeling lonely?
26 だれ ほんとう Dare mo shira-nai, hontoo wa tada Nobody knows that I really just
27 った ai-tai. Sore dake datta. wanted to see you. That was all.
28
29 ぜつぼう ひかり Zetsuboo sae mo hikari ni naru. Even the despair becomes the light.
30 あめ つづ Yama-nai ame ga furi-tsuzuite mo. Though an endless rain continues to fall.
31 ぜつぼう ひかり Zetsuboo sae mo hikari ni naru. Even the despair becomes the light.
32 かなあめ にぢ Kanashii ame ga niji o kakeru yo, A sad rain throws a rainbow
33 いま ima mo. even now.
34
35 あめ Yama-nai ame ga kokoro mitasu yo, An endless rain fills my heart
36 itsu made mo. forever.
Return to Table of Contents

Night Night Burn!

4 Hola! まぁミー! HOLA! Maa, manma mi-a! Hola! Oh, mamma mia!
5 Hola! まぁミー! HOLA! Maa, manma mi-a! Hola! Oh, mamma mia!
6 まぁミー! Oyamaa, manma mi-a! Oh my god, mamma mia!
7 ちょっとって ちょっとって ちょっと! Chotto matte chotto matte chotto! Wait a moment, wait a moment, wait!
8 Hola! まぁミー! HOLA! Maa, manma mi-a! Hola! Oh, mamma mia!
9 Hola! まぁミー! HOLA! Maa, manma mi-a! Hola! Oh, mamma mia!
10 まぁミー! Oyamaa, manma mi-a! Oh my god, mamma mia!
11 うたっておどってッタキュー! Utatte odotte battankyu-! Lazy day, just sing and dance!
12
13 Ole! Oh! Ole! Oh! Oh! Oh! Oh! OLÉ! OH! OLÉ! OH! OH! OH! OH! Ole! Oh! Ole! Oh! Oh! Oh! Oh!
14 ぢょうねつ Joonetsu wo moyashite A burning passion
15 Ole! Oh! Ole! Oh! Oh! Oh! Oh! OLÉ! OH! OLÉ! OH! OH! OH! OH! Ole! Oh! Ole! Oh! Oh! Oh! Oh!
16 Owaranai madamada Still not done
17
18 Night Night Burn! NIGHT NIGHT BURN! Night Night Burn!
19 おど おど Every Night Odore odore EVERY NIGHT Dance dance Every Night
20 Night Night Burn! NIGHT NIGHT BURN! Night Night Burn!
21 まわ まわ Party Night Maware maware PARTY NIGHT Round round Party Night
22 Night Night Burn! NIGHT NIGHT BURN! Night Night Burn!
23 Burning Night Moyase moyase BURNING NIGHT Burn burn Burning Night
24 Night Night Burn! Madamada NIGHT NIGHT BURN! Still going Night Night Burn!
25
26 ッタッタッタッタッてッて Atatta tta tta ttatte odotte [we] must earnestly dance
27 パーティーピーポー Hajikete pa-ti-pi-po- [this place is] bursting with partypeople
28 って って あさ って Notte notte asa made notte Join in, join in, join in until morning
29 ちょっとって ちょっとって ちょっと! Chotto matte chotto matte chotto! Wait a moment, wait a moment, wait!
30 ディぶんぢょうぢょう Ebibodi kibun wa joojoo The best feeling for everybody
31 BPM キュッキュきゅうぢょうしょう BPM ga kyu kkyu kyuujooshoo The BPM rapidly rising
32 さぁっと ってって Saa motto odotte notte Now more dance, join in
33 っとってットキョー! Kurutto mawatte suttonkyo-! Wildly spin and turn!
34
35 Ole! Oh! Ole! Oh! Oh! Oh! Oh! OLÉ! OH! OLÉ! OH! OH! OH! OH! Ole! Oh! Ole! Oh! Oh! Oh! Oh!
36 ぢょうねつ Joonetsu wo moyashite A burning passion
37 Ole! Oh! Ole! Oh! Oh! Oh! Oh! OLÉ! OH! OLÉ! OH! OH! OH! OH! Ole! Oh! Ole! Oh! Oh! Oh! Oh!
38 Tomaranai madamada Still not stopping
39
40 Night Night Burn! NIGHT NIGHT BURN! Night Night Burn!
41 おど おど Every Night Odore odore EVERY NIGHT Dance dance Every Night
42 Night Night Burn! NIGHT NIGHT BURN! Night Night Burn!
43 まわ まわ Party Night Maware maware PARTY NIGHT Round round Party Night
44 Night Night Burn! NIGHT NIGHT BURN! Night Night Burn!
45 Burning Night Moyase moyase BURNING NIGHT Burn burn Burning Night
46 Night Night Burn! Madamada NIGHT NIGHT BURN! Still going Night Night Burn!
47
48 Tico Tico Tico, Tico Tico Tico, TICO TICO TICO, TICO TICO TICO, Tico Tico Tico, Tico Tico Tico,
49 Tico Tico, Ting-ting-ting TICO TICO, TING-TING-TING … Tico Tico, Ting-ting-ting...
50
51 ぢょうねつ 舞いまい Minagiru joonetsu de maiagare Soar with overflowing passion
52
53 Night Night Burn! NIGHT NIGHT BURN! Night Night Burn!
54 おど おど Every Night Odore odore EVERY NIGHT Dance dance Every Night
55 Night Night Burn! NIGHT NIGHT BURN! Night Night Burn!
56 まわ まわ Party Night Maware maware PARTY NIGHT Round round Party Night
57 Night Night Burn! NIGHT NIGHT BURN! Night Night Burn!
58 Burning Night Moyase moyase BURNING NIGHT Burn burn Burning Night
59 Madamada Still going
60 Night Night Burn! NIGHT NIGHT BURN! Night Night Burn!
61 おど おど Every Night Odore odore EVERY NIGHT Dance dance Every Night
62 Night Night Burn! NIGHT NIGHT BURN! Night Night Burn!
63 まわ まわ Party Night Maware maware PARTY NIGHT Round round Party Night
64 Night Night Burn! NIGHT NIGHT BURN! Night Night Burn!
65 Burning Night Moyase moyase BURNING NIGHT Burn burn Burning Night
66 Night Night Burn! Madamada NIGHT NIGHT BURN! Still going Night Night Burn!
Return to Table of Contents

Oh! MAJINAI

4 Taihen da taihen da This is bad, this is bad
5 Mitsukaranai I can't find it
6 Dete kite yo! So come to me!
7 ねが Onegai! I beg you!
8 Nan demonai! This is nothing!
9 Kinishinai! I don't care about it!
10 った Mottainai! This is wasteful!
11 Omajinai! This can't be good!
12
13 NAI NANA NAI ... Nai nana nai … NAI NANA NAI...
14
15 Oh my gosh, oh my gosh, OH MY GOSH, OH MY GOSH, Oh my gosh, oh my gosh,
16 We've hit a dead end WE'VE HIT A DEAD END We've hit a dead end
17 No where to go NO WHERE TO GO … No where to go...
18 Let's make a wish! LET'S MAKE A WISH! Let's make a wish!
19 Help me please! Please! HELP ME PLEASE! PLEASE! Help me please! Please!
20 Save me please! Please! SAVE ME PLEASE! PLEASE! Save me please! Please!
21 Please, please, oh, please! PLEASE, PLEASE, OH, PLEASE! Please, please, oh, please!
22 Oh! MAJINAI OH! Majinai Oh! This can't be good
23
24 NAI NANA NAI ... Nai nana nai … NAI NANA NAI...
25
26
27 Oh! MAJINAI OH! Majinai Oh! This can't be good
28
29 NAI NANA NAI ... Nai nana nai … NAI NANA NAI...
30
Return to Table of Contents

Onedari Daisakusen (おねだり大作戦)

4 さくせん-1 Sakusen wan: Tactic 1:
5 ぢょうげん かた  Itsumo ijoo ni kigen-tori. Kata-momi sukasazu I flatter more than usual. I give Dad a shoulder massage, and immediately...
6 だい!! "Papa daisuki." "I love you, Dad."
7 さくせん-2 Sakusen tsuu: Tactic 2:
8 つかさま かみさま!!  Otsukare sama. Kami sama. Sukina taipu wa mochiron Thank you for your hard work. You are my god. Of course my favorite type is...
9 だい!! "Papa daisuki." "I love you, Dad."
10
11  (えんりょよう) Uso demo ii [Enryo wa muyoo.] Lies are alright. [No need to restrain!]
12  () home-makure! [Gomasuri gomasuri.] Keep on praising! [Flattery, flattery!]
13  (すこ) Are mo hoshii. [Moo sukoshi kamase!] I want that one. [A little more bolder!]
14 Kore mo hosii. I want this one too.
15
16 (てん使かお あく) [Tenshi no kao shita akuma no sasayaki.] [With angel's face, devil's whisper.]
17 (説教せう) [Sekkyoo suru nara kane o kure.] [Rather than preaching, give me the money!]
18 (てん使かお あく) [Tenshi no kao shita akuma no sasayaki.] [With angel's face, devil's whisper.]
19
20 よめ "Atashi papa no oyome-san ni narunda." "I will become your bride, Dad."
21
22 Lets go! Lets go! LET'S GO! LET'S GO! Let's go! Let's go!
23 さくせん Onedari sakusen. Beg-Dad-for-it operation.
24 !! Kawaiku "pun pun" dada konero! Make a cute sulky face and keep on claiming!
25 さいきょう!! さいこう!! Saikyoo no <[oo]> saikoo no <[oo]>. The strongest [oh], the greatest [oh].
26 てん使がお ww Tenshi no egao ni damasare-sooda. ww Dad is about to be cheated by my angelic smile. : P
27
28 Lets go! Lets go! LET'S GO! LET'S GO! Let's go! Let's go!
29 さくせん Onedari sakusen. Beg-Dad-for-it operation.
30 ないしょットちゃ! Mama ni naisho de getto shichao. I will get it in secret from Mom.
31 さいきょう!!  さいこう!! Saikyoo no <[oo]> saikoo no <[oo]>. The strongest [oh], the greatest [oh].
32 ちょー! ちょー! Choodai. Choodai. I beg. I beg.
33 さくせん Onedari sakusen. Beg-Dad-for-it operation.
34
35 ねが!! (さい) ねが!! () Onegai. [Saigo no] Onegai. [Itsumo no] I entreat. [This is the last.] I entreat. [Always]
36 結婚けっ子んっぱ (!!) Kekkon-suru nara yappari [Papa.] If I marry, I will marry after all... [You, Dad.]
37 ねが!! (さい) ねが!! () Onegai. [Saigo no] Onegai. [Itsumo no] I entreat. [This is the last.] I entreat. [Always]
38 っ子 (BLACK!! BABYMETAL) Dadakko kamasu. [BLACK BABYMETAL] I play the spoiled kid. [BLACK BABYMETAL]
39 ねが!! (さい) ねが!! () Onegai. [Saigo no] Onegai. [Itsumo no] I entreat. [This is the last.] I entreat. [Always]
40 一生いういち (さいしょさい) Isshoo ichido no [Saisho de saigo no] Once in my lifetime. [The first and the last.]
41 ねが!! (さい) ねが!! () Onegai. [Saigo no] Onegai. [Itsumo no] I entreat. [This is the last.] I entreat. [Always]
42 あく (BLACK!! BABYMETAL) Koakuma kimeru. [BLACK BABYMETAL] I play the perfect little devil. [BLACK BABYMETAL]
43
44 っておんあ Datte onnanoko-damon Because I am a girl,
45 !! kirakira-shiteru no daaisuki. I love sparkling things.
46 !! Kawaii no daaisuki. I love cute things.
47 !! Oishii mono daaisuki. I love delicious things.
48
49 One for the money ONE FOR THE MONEY! One for the money!
50 Two for the money TWO FOR THE MONEY! Two for the money!
51 Three for the money THREE FOR THE MONEY! Three for the money!
52 Money! Money! Money! Money! MONEY! MONEY! MONEY! MONEY! Money! Money! Money! Money!
53
54 ONE FOR THE MONEY! One for the money!
55 TWO FOR THE MONEY! Two for the money!
56 THREE FOR THE MONEY! Three for the money!
57 MONEY! MONEY! MONEY! MONEY! Money! Money! Money! Money!
58
59 ONE FOR THE MONEY! One for the money!
60 TWO FOR THE MONEY! Two for the money!
61 THREE FOR THE MONEY! Three for the money!
62 MONEY! MONEY! MONEY! MONEY! Money! Money! Money! Money!
63
64 ONE FOR THE MONEY! One for the money!
65 TWO FOR THE MONEY! Two for the money!
66 THREE FOR THE MONEY! Three for the money!
67 MONEY! MONEY! Money! Money!
68
69 って! って! って! って! Katte! Katte! Katte! Katte! Buy it! Buy it! Buy it! Buy it!
70 Katte! Katte! Katte! Katte! Buy it! Buy it! Buy it! Buy it!
71 ちょー! ちょー! ちょー! ちょー! Choodai. Choodai. Choodai. Choodai. I beg! I beg! I beg! I beg!
72 Choodai. Choodai. Choodai. Choodai. I beg! I beg! I beg! I beg!
73
74 Katte! Katte! Katte! Katte! Buy it! Buy it! Buy it! Buy it!
75 Katte! Katte! Katte! Katte! Buy it! Buy it! Buy it! Buy it!
76 Choodai. Choodai. Choodai. Choodai. I beg! I beg! I beg! I beg!
77 Choodai. Choodai. Choodai. I beg! I beg! I beg!
78
79 Lets go! Lets go! LET'S GO! LET'S GO! Let's go! Let's go!
80 さくせん Onedari sakusen. Beg-Dad-for-it operation.
81 !! Kawaiku "pun pun" dada konero! Make a cute sulky face and keep on claiming!
82 さいきょう!! さいこう!! Saikyoo no <[oo]> saikoo no <[oo]>. The strongest [oh], the greatest [oh].
83 てん使がお ww Tenshi no egao ni damasare-sooda. ww Dad is about to be cheated by my angelic smile. : P
84 Lets go! Lets go! LET'S GO! LET'S GO! Let's go! Let's go!
85 さくせん Onedari sakusen. Beg-Dad-for-it operation.
86 ないしょットちゃ! Mama ni naisho de getto shichao. I will get it in secret from Mom.
87 さいきょう!! さいこう!! Saikyoo no <[oo]> saikoo no <[oo]>. The strongest [oh], the greatest [oh].
88 ちょー! ちょー! Choodai. Choodai. I beg. I beg.
89 さくせん Onedari sakusen. Beg-Dad-for-it operation.
90
91 ねが!! (さい) ねが!! () Onegai. [Saigo no] Onegai. [Itsumo no] I entreat. [This is the last.] I entreat. [Always]
92 結婚けっ子んっぱ (!!) Kekkon-suru nara yappari [Papa.] If I marry, I will marry after all... [You, Dad.]
93 ねが!! (さい) ねが!! () Onegai. [Saigo no] Onegai. [Itsumo no] I entreat. [This is the last.] I entreat. [Always]
94 っ子 (BLACK!! BABYMETAL) Dadakko kamasu. [BLACK BABYMETAL] I play the spoiled kid. [BLACK BABYMETAL]
95 ねが!! (さい) ねが!! () Onegai. [Saigo no] Onegai. [Itsumo no] I entreat. [This is the last.] I entreat. [Always]
96 一生いういち (さいしょさい) Isshoo ichido no [Saisho de saigo no] Once in my lifetime. [The first and the last.]
97 ねが!! (さい) ねが!! () Onegai. [Saigo no] Onegai. [Itsumo no] I entreat. [This is the last.] I entreat. [Always]
98 あく (BLACK!! BABYMETAL) Koakuma kimeru. [BLACK BABYMETAL] I play the perfect little devil. [BLACK BABYMETAL]
Return to Table of Contents

PA PA YA!!

4 さいきょうさいこうって さいのう? You know what? Saikyoo de saikoo tte sainoo ka? YOU KNOW WHAT? The strongest and greatest is talent? You know what?
5 ぜんしんぜんれい おのれ Zenshin to zenrei de onore wo kogase Burn yourself with your body and spirit
6
7 Bring it on! Bring it! BRING IT ON BRING IT! Bring it on! Bring it!
8 Bring it on! Bring it! BRING IT ON BRING IT! Bring it on! Bring it!
9 Bring bring bring bring it! BRING BRING BRING BRING IT! Bring bring bring bring it!
10 Bring bring bring bring it! BRING BRING BRING BRING IT! Bring bring bring bring it!
11
12 まつ! まつ! Matsuri da! Matsuri da! [Matsuri da! Matsuri da!] It's a festival! It's a festival! [It's a festival! It's a festival!]
13 Spicy summer song SPICY SUMMER SONG SONG Spicy summer song
14 まつ! まつ! Matsuri da! Matsuri da! [Matsuri da! Matsuri da!] It's a festival! It's a festival! [It's a festival! It's a festival!]
15 Crazy summer dance CRAZY SUMMER DANCE DANCE Crazy summer dance
16 さわ! さわ Sawage! Sawage! Make noise! Make noise!
17 さわ! Yo! PA PA YA Boys Sawage! YO! PA PA YA BOYS Make noise! YO! PA PA YA BOYS
18 おど! おど! Odore! Odore! Dance! Dance!
19 おど! PA! PA! PA PA YA Girls Odore! PA! PA! PA PA YA GIRLS Dance! PA! PA! PA PA YA GIRLS
20 PA PA YA!! PAPAYA!! Papaya!!
21 PA PA YA!! PAPAYA!! Papaya!!
22
23 さいきょうさいこうって ぢょうとう! You know what? Saikyoo de saikoo tte jootoo da! YOU KNOW WHAT? The strongest and greatest is top class! You know what?
24 絶体ぜいぜつめい おのれため Zettai to zetsumei de onore wo tamese Test yourself as you're driven into a corner
25
26 Bring it on! Bring it! BRING IT ON BRING IT! Bring it on! Bring it!
27 Bring it on! Bring it! BRING IT ON BRING IT! Bring it on! Bring it!
28 Bring bring bring bring it! BRING BRING BRING BRING IT! Bring bring bring bring it!
29 Bring bring bring bring it! BRING BRING BRING BRING IT! Bring bring bring bring it!
30
31 まつ! まつ! Matsuri da! Matsuri da! [Matsuri da! Matsuri da!] It's a festival! It's a festival! [It's a festival! It's a festival!]
32 Crazy summer boys CRAZY SUMMER BOY BOYS! Crazy summer boys
33 まつ! まつ! Matsuri da! Matsuri da! [Matsuri da! Matsuri da!] It's a festival! It's a festival! [It's a festival! It's a festival!]
34 Spicy summer girls SPICY SUMMER GIRL GIRLS! Spicy summer girls
35 さわ! さわ! Sawage! Sawage! Make noise! Make noise!
36 さわ! Yo! PA PA YA Song Sawage! YO! PA PA YA SONG Make noise! YO! PA PA YA SONG
37 おど! おど! Odore! Odore! Dance! Dance!
38 おど! PA! PA! PA PA YA Dance Odore! PA! PA! PA PA YA DANCE Dance! PA! PA! PA PA YA DANCE
39 PA PA YA!! PAPAYA!! Papaya!!
40 PA PA YA!! PAPAYA!! Papaya!!
41
42 Bring it on! Bring it! BRING IT ON BRING IT! Bring it on! Bring it!
43 Bring it on! Bring it! BRING IT ON BRING IT! Bring it on! Bring it!
44 Bring bring bring bring it! BRING BRING BRING BRING IT! Bring bring bring bring it!
45
46 まつ! まつ! Matsuri da! Matsuri da! [Matsuri da! Matsuri da!] It's a festival! It's a festival! [It's a festival! It's a festival!]
47 Spicy summer song SPICY SUMMER SONG SONG Spicy summer song
48 まつ! まつ! Matsuri da! Matsuri da! [Matsuri da! Matsuri da!] It's a festival! It's a festival! [It's a festival! It's a festival!]
49 Crazy summer dance CRAZY SUMMER DANCE DANCE Crazy summer dance
50 おどって! さわ! Odotte! Sawage! [Odotte! Sawage!] Dance! Make noise! [Dance! Make noise!]
51 おどって! さわ! Odotte! Sawage! [Odotte! Sawage!] Dance! Make noise! [Dance! Make noise!]
52 おどって! さわ! Odotte! Sawage! [Odotte!] Dance! Make noise! [Dance!]
53 さわ! Party time! Sawage! PA! PA! PARTY TIME! Make noise! PA! PA! PARTY TIME!
54 PA PA YA!! PAPAYA!! Papaya!!
55 PA PA YA!! PAPAYA!! Papaya!!
56 PA PA YA!! PAPAYA!! Papaya!!
57 PA PA YA!! PAPAYA!! Papaya!!
Return to Table of Contents

Road of Resistance

4 ひがしそら っ赤 狼煙のろしひかり Higashi no sora o makka ni someru noroshi no hikari ga Dying the eastern sky true red, the light of signal fire
5 どくやみ あら みち kodoku no yami no owari o tsugeru aratana michishirube. tells the end of the darkness of solitude. It's a new guidepost.
6
7 なん こころほのう Kujikete mo nando demo kokoro no honoo o moyase! Even if you are crushed, again and again, burn your flame of heart!
8
9 Now is the time Is the time NOW IS THE TIME! IS THE TIME! Now is the time! Is the time!
10 いま瞬間しゅんあん Ima kono shunkan o, This moment right now.
11 Is the time Is the time IS THE TIME! IS THE TIME! Is the time! Is the time!
12 とも tomo ni ikiru. Living together.
13
14 Just now is the time Is the time JUST NOW IS THE TIME! IS THE TIME! Just now is the time! Is the time!
15 明日あしたきみうた Ashita no kimi ni utau yo. I sing for the you of tomorrow.
16 とき来たきた Saa toki wa kita. Now the time has come.
17
18 Go for Resistance Resistance GO FOR RESISTANCE! [RESISTANCE!] RESISTANCE! [RESISTANCE!] Go for Resistance! [Resistance!] Resistance! [Resistance!]
19 Wow wow wow wow wow WOW WOW WOW WOW WOW. Wow wow wow wow wow.
20 こころ Kokoro wa hitotsu. Our hearts are one.
21 きみしん Kimi ga shinjiru nara If you believe in your way,
22 すす みちみち susume, michi-naki michi demo! go on even the way without a path!
23 Forever Forever FOREVER! [FOREVER!] FOREVER! [FOREVER!] Forever! [Forever!] Forever! [Forever!]
24 Wow wow wow wow wow WOW WOW WOW WOW WOW. Wow wow wow wow wow.
25 こころおく Kokoro no oku ni In the depths of our heart,
26 ??????(ハー) ぼく Resistance moeru atsui haato. Sore ga bokura no RESISTANCE the hot Metal spirit is burning. It is our Resistance.
27
28 Wow wow wow wow WOW WOW WOW WOW... Wow wow wow wow...
29
30 いのちつづかぎ Inochi ga tsuzuku kagiri As long as life continues,
31 決し kesshite se o muketari wa shi-nai. I will never turn my back to reality.
32 今日きょう明日あしたつく Kyoo ga ashita o tsukuru-nda. Today makes tomorrow.
33 ぼくらい Soo, bokura no mirai. Yes, it's our future.
34 On the way ON THE WAY, [AH.] On the way, [ah.]
35
36 Resistance Resistance RESISTANCE! RESISTANCE! Resistance! Resistance!
37 Stand up and shout STAND UP AND SHOUT! [SHOUT!] Stand up and shout! [Shout!]
38 Justice forever JUSTICE FOREVER! Justice forever!
39 きみしん Kimi ga shinjiru nara If you believe in your way,
40 すす こた susume! Kotae wa koko ni aru. go on! The answer is here.
41 Forever Forever FOREVER! [FOREVER!] FOREVER! [FOREVER!] Forever! [Forever!] Forever! [Forever!]
42 Wow wow wow wow wow WOW WOW WOW WOW WOW. Wow wow wow wow wow.
43 こころおく Kokoro no oku ni In the depths of our heart,
44 ??????(ハー) ぼく Resistance moeru atsui haato. Bokura no RESISTANCE. the hot Metal spirit is burning. Our Resistance.
Return to Table of Contents

Rondo of Nightmare (悪夢の輪舞曲) Akumu no Rondo

4 つき Kaketa tsuki ga terashi dashita The waning moon has lit up
5 かげなか きょう kageri no naka habikoru kyooki. the insanity rampant in the shade.
6 わらごえ ひびわた Warai-goe hibiki watari The laughter resounds around.
7 きば ひか kiba o muite me o hikaraseteru. It bares its fangs and its eyes gleam.
8 Nigerare-nai. I can't escape from it.
9
10 Yura yura yurameku, It flickers slowly
11 こころかく kokoro ni mie kakure. appearing and disappearing in my mind.
12 あく輪舞曲ろんお かえ Akumu no rondo ga kurikaesareteru. A nightmare rondo is being repeated.
13 ひかり Mezame no hikari wa The awakening light
14 はる haruka kanata mie-naku nari, is gone far away out of my sight.
15 はし tada hashiri nukeru I can do nothing but run
16 やみなか yami no naka o. through the darkness.
17
18 もりなか いづみなか Mori no naka izumi no naka In the woods, in the fountain,
19 いきころ ひそ iki o koroshi mi o hisomete mo I hide myself holding my breath,
20 せま ちか semari kuru sugu chikaku ni. but it's still coming closer to me.
21 よどこえ よる Yodonda koe. Owara-nai yoru. A stagnant voice. An endless night.
22 嗚呼ああ Aa... Ah...
23
24 Moo koko kara derare-nai no nara If I can no longer get out of here,
25 貴方あなた 姿すがた anata no sugata o misete wa kure-nai ka? won't you show me your figure?
26
27 Yura yura yurameku, It flickers slowly
28 こころかく kokoro ni mie kakure. appearing and disappearing in my mind.
29 あく輪舞曲ろんお かえ Akumu no rondo ga kurikaesareteru. A nightmare rondo is being repeated.
30 ひかり Mezame no hikari wa The awakening light
31 はる haruka kanata mie-naku naru. is gone far away out of my sight.
32 Tada ochite yuku no I can do nothing but fall
33 やみなか yami no naka e. into the darkness.
Return to Table of Contents

Shanti Shanti Shanti

4 Shanti Shanti [SHANTI SHANTI] ikeru mono-tachi no purana Prana of living beings
5 Shanti Shanti いのちはなチャ [SHANTI SHANTI] inochi no hanasaku chakura Chakra blooming life
6 Shanti Shanti サー [SHANTI SHANTI] ikeru mono-tachi no sansaara Samsara of living beings
7 Shanti Shanti 舞いまい [SHANTI SHANTI] maiagare yo karuma Karma, be in high spirits
8
9 めぐめぐせつ Meguri meguru kisetsu wa The seasons that go around and around
10 きら Kirari kirari kirameite Gleam with a momentary flash of light
11 こいこい Koi ni koikogare teru [Nai narai narai narai nara] And love being in love
12 まわまわかい Mawari mawaru sekai wa The world that revolves round and round
13 ひらめ Hirari hirari hirameite Flickers lightly and nimbly
14 ゆめゆめおど Yume ni yumemite odoru And dreams of a dream
15 Free Hateshinaku FREE Eternally free
16 Yuuri mae naeguri
17 Yuuri mae naeguri
18
19 Ali Ali Ali Ali いのマーヤー ALI ALI ALI ALI inoru mono-tachi no maayaa Maya of braying beings
20 Ali Ali Ali Ali いのちかせモーシャ ALI ALI ALI ALI inochi no kase tatsu mookusha Moksha cutting the bonds of life
21 Ali Ali Ali Ali いの ALI ALI ALI ALI inoru mono-tachi no mantora Mantra of praying beings
22 Ali Ali Ali Ali 舞いまいおど ALI ALI ALI ALI mai odoreyo karuma Karma, dance
23
24 めぐめぐ運命さだめ Meguri meguru sadame wa The destiny that goes around and around
25 Yurari yurari yurameite Quivers and sways
26 あいあこが Ai ni ai akogarete [Nai narai narai narai nara] And yearns for love
27 まわまわだい Mawari mawaru jidai wa The age that passes and turns around
28 Furari furari furatsuite Wanders aimlessly and staggeringly
29 Toi ni toi toka rete ku And has the question cleared up to explain
30 かぎ Free Kagiri naku FREE Exceedingly free
31 Yuuri mae naeguri
32 Yuuri mae naeguri
33
34 Accha Accha Accha Accha ACCHA ACCHA ACCHA ACCHA
35 ACCHA ACCHA ACCHA ACCHA
36 ACCHA ACCHA ACCHA ACCHA
37 ACCHA ACCHA ACCHA ACCHA
38 ACCHA ACCHA ACCHA ACCHA
39 ACCHA ACCHA ACCHA ACCHA
40 Yuurira maenari
41
42 めぐめぐせつ Meguri meguru kisetsu wa The seasons that go around and around
43 きら Kirari kirari kirameite Gleam with a momentary flash of light
44 こいこい Koi ni koikogare teru And love being in love
45 まわまわかい Mawari mawaru sekai wa The world that revolves round and round
46 ひらめ Hirari hirari hirameite Flickers lightly and nimbly
47 ゆめゆめおど Yume ni yumemite odoru And dreams of a dream
48 Free Hateshinaku FREE Eternally free
49
50 Yuuri mae naeguri
51 Yuuri mae naeguri
52 Free Hateshinaku FREE (Yuuri mae naeguri) Eternally free
53 かぎ Free Kagirinaku FREE (Yuuri mae naeguri) Exceedingly free
54
55
Return to Table of Contents

Shine

4 Twilight 過去きのう 現在きょう 未来あす つづみち TWILIGHT kinoo kyoo asu tsuzuku michi Twilight, yesterday's past, today's present, tomorrow's future, the continuing road
5 たび ちゅう Mada owarinaki tabi no tochuu demo Still, even en route of the endless journey
6 めぐ せき しん Meguri-aeta kiseki shinjite Believe in the miracle that happened to find you
7 ぼく きみ Bokura wa yuku kimi no moto e We will go heading towards you as you were
8
9 Shining light SHINING LIGHT saa ikoo Shining light, well let's go
10 Shining road SHINING ROAD doko made mo Shining road to the ends of the earth
11 時空とき 永遠とわたび Toki o koete towa no tabi e Crossing through time to the eternal journey
12 時空とき 永遠とわ Toki o koete towa e Crossing through time towards eternity
13 ひかり彼方かなた Hikari no kanata made Out to the light in the distance
14 ひかり彼方かなた Hikari no kanata made Out to the light in the distance
15 ひかり彼方かなた Hikari yo kanata made There's a light out in the distance
16
17 つづ Hateshinaku tsuzuku Continue boundlessly
18 やみなか彷徨さまよって Yami no naka samayottemo Even wandering in the darkness
19 わづひかり Wazuka na hikari o A mere bit of light
20 Taguri yosete Was handed over
21 こころさけ Kokoro ga sakenda And my heart cried out
22 こわ Kamawanai kowaretemo No problem; even if you break down
23 まばゆひかり Mabayui hikari ga The dazzling light
24 ぼく Bokura o terasu kara Will shine on us after all
25
26 Shining sky SHINING SKY tobitatoo Shining sky, let's fly off
27 Shining road SHINING ROAD doko made mo Shining road to the ends of the earth
28 はるとう 宇宙そらたび Haruka-tooku sora no tabi e Towards the journey far out in the distance
29 はるとう 宇宙そら Haruka-tooku sora e Towards far out in the distance
30
31 Shining light SHINING LIGHT saa ikoo Shining light, well let's go
32 Shining road SHINING ROAD doko made mo Shining road to the ends of the earth
33 時空とき 永遠とわたび Toki o koete towa no tabi e Crossing space and time to the eternal journey
34 時空とき とど Toki o koete todoke Crossing space and time, get through it
35
36 Shining in my heart SHINING IN MY HEART Shining in my heart
37 Shining in your heart SHINING IN YOUR HEART Shining in your heart
38 Shining forever SHINING FOREVER Shining forever
Return to Table of Contents

Sis. Anger

4 だー Kirai daa, I dislike
5 ぶんかんあ jibun no koto shika kangae-nai yatsu. guys who think only about themselves.
6 っこりー ちょーっこりー Kakko warii choo kakko warii kara You're uncool, super uncool.
7 ちか chikazuite kunna! Don't approach me!
8
9 だー Kirai daa, I dislike
10 げんかい muri toka muda toka genkai desu toka. "impossible", "useless", "it's reached the limit".
11 っこりー ちょーっこりー Kakko warii choo kakko warii kara They're uncool, super uncool.
12 ねー kiki-taku nee. I don't wanna hear them.
13
14 まえこんぢょう なお Omae no sono konjoo tataki-naosu zo. I will beat your ill-nature into shape.
15 むねなかいか Moyase yo, moyase yo, mune no naka ni himeta ikari o! Burn! Burn your anger hidden inside!
16
17 っけじゃねーぞー "Zakkenja nee zoo, oi! ora!" "Stop kidding! Hey, you!"
18 ったけーねぇ Katta ka maketa ka kankee nee. It doesn't matter to win or lose.
19 っけじゃねーぞー "Zakkenja nee zoo, oi! ora!" "Stop kidding! Hey, you!"
20 だい ほんけぇ Daiji na koto wa honki ka doo ka dakee. It is only to be serious or not that matters.
21
22 Kirai da! Kirai da! Kirai da! Kirai da! I dislike! dislike! dislike! dislike!
23 あいあいあいあい Kiai da! Kiai da! Kiai da! Kiai da! Fighting spirit! spirit! spirit! spirit!
24 ろー Baka yaroo! You, stupid guy!
25
26 だー Kirai daa, I dislike
27 ほんじゃねーわけっか honki ja nee noni iiwake bakkari. guys who are not serious but only make excuses.
28 ちょー Fuzakenna! Choo iraira suru kara Stop kidding! I got super irritated.
29 sono tsura mukenna! Don't turn your dirty face to me!
30
31 だー Kirai daa, I dislike
32 ねーつよって deki mo shi-nee noni tsuyogatteru yatsu. guys who can't do it but pretend to be tough.
33 Fuzakenna! Maji iraira suru kara Stop kidding! I got really irritated.
34 れー kiete kuree! Get out of my sight!
35
36 まえこんぢょう なお Omae no sono konjoo tataki-naosu zo. I will beat your ill-nature into shape.
37 いか ほのう すべ Ikari no honoo de subete yaki-tsukushite yaru kara. I will burn up everything with flare of anger.
38
39 っけじゃねーぞー "Zakkenja nee zoo, oi! ora!" "Stop kidding! Hey, you!"
40 けーねぇ Umai ka heta ka wa kankee nee. It doesn't matter to be skillful or awkward.
41 っけじゃねーぞー "Zakkenja nee zoo, oi! ora!" "Stop kidding! Hey, you!"
42 はんせい こうかいメー Hansei shite mo ii kookai shite wa damee. You may think back but may not regret.
43
44 たたかたたかしのゆうわく Tatakae! Tatakae! Shinobi-yoru yuuwaku to! Fight! Fight against sneaking temptation!
45 たたかたたかまえいかさけ Tatakae! Tatakae! Omaera no ikari o sakebe yo! Fight! Fight! Shout out your anger!
46
47 っけじゃねーぞー "Zakkenja nee zoo, oi! ora!" "Stop kidding! Hey, you!"
48 ねぇ どーっかなー Gomen ne? Yurushite? Doo shiyoo ka naa? You say "sorry"? You say "forgive me"? What do I do with you?
49 っけじゃねーぞー "Zakkenja nee zoo, oi! ora!" "Stop kidding! Hey, you!"
50 うそ ぢょうとうだぁってやー Uso desu? Gomasuri? Jootoo daa! Kakatte koi yaa! It's a lie? Flattery? Ready for anything! Bring it on!
Return to Table of Contents

Song 4 (4 の 歌) 4 No Uta

4 4!4!444!4444! Yon, yon! Yon, yon! Yon, yon! Yon, yon! Four, four! Four, four! Four, four! Four, four!
5
6 1つぎ2 2つぎ3 Ichi no tsugi wa ni. <[HEY! HEY!]> Ni no tsugi wa san. [HEY! HEY!] After one is two. [Hey! Hey!] After two is three. [Hey! Hey!]
7 3つぎ ウーッ4!! San no tsugi wa, uu, yon. [FOUR!] After three is, woo, four. [Four!]
8
9 4!4!444!4444! Yon, yon! Yon, yon! Yon, yon! Yon, yon! Four, four! Four, four! Four, four! Four, four!
10
11 7まえ6 6まえ5 Nana no mae wa roku. <[HEY! HEY!]> Roku no mae wa go. [HEY! HEY!] Before seven is six. [Hey! Hey!] Before six is five. [Hey! Hey!]
12 5まえ ウーッ4!! Go no mae wa, uu, yon. [Foo!] Before five is, woo, four. [Four!]
13
14 4!4!444!4444! Yon, yon! Yon, yon! Yon, yon! Yon, yon! Four, four! Four, four! Four, four! Four, four!
15
16 しあわ4 じゃ4 Shiawase no shi. Shinu ja nai shi. [Foo!] "4" is for "happiness. And it doesn't mean "to die". [Four!]
17 失敗しい4 4 Shippai no shi. Yoroshiku no yon. [Foo!] "4" is for "failure". "4" is for "favor-asking". [Four!]
18
19 しあわ4 じゃ4 Shiawase no shi. Shinu ja nai shi. [Foo!] "4" is for "happiness". And it doesn't mean "to die". [Four!]
20 4 よろこ4! Bitamin no shi. Yorokobi no yon. "4" is for "vitamin C". "4" is for "joy".
21 4!4!4!4! Yon. Yon. Yon. Yon. [Foo!] Four. Four. Four. Four. [Four!]
22
23 Yon, yo, yo, yo, yon, yon. Four, four, four, four, four, four.
24 Yon, yo, yo, yo, yon, yon. [Yoishoo!] Four, four, four, four, four, four. [Oops-a-daisy!]
25 Yon, yo, yo, yo, yon, yon. Four, four, four, four, four, four.
26 Yon, yo, yo, yo, yon, yon. [Yokkorasho!] Four, four, four, four, four, four. [Heave ho!]
27
28 Yon, yo, yo, yo, yon, yon. Four, four, four, four, four, four.
29 Yon, yo, yo, yo, yon, yon. [Yosshaa!] Four, four, four, four, four, four. [Yippee!]
30 Yon, yo, yo, yo, yon, yon. Four, four, four, four, four, four.
31 Yon, yo, yo, yo, yon, yon. [Oishii!] Four, four, four, four, four, four. [Delicious!]
32
33 4!4!444!4444! Yon, yon! Yon, yon! Yon, yon! Yon, yon! Four, four! Four, four! Four, four! Four, four!
34
35 1つぎ2 2つぎ3 Ichi no tsugi wa ni. <[HEY! HEY!]> Ni no tsugi wa san. [HEY! HEY!] After one is two. [Hey! Hey!] After two is three. [Hey! Hey!]
36 3つぎ ウーッ4!! San no tsugi wa, uu, yon. [FOUR!] After three is, woo, four. [Four!]
37
38 7まえ6 6まえ5 Nana no mae wa roku. <[HEY! HEY!]> Roku no mae wa go. [HEY! HEY!] Before seven is six. [Hey! Hey!] Before six is five. [Hey! Hey!]
39 5まえ ウーッ4!! Go no mae wa, uu, yon. [Foo!] Before five is, woo, four. [Four!]
40
41 4!4!444!4444! Yon, yon! Yon, yon! Yon, yon! Yon, yon! Four, four! Four, four! Four, four! Four, four!
42 4!4!444!4444! Yon, yon! Yon, yon! Yon, yon! Yon, yon! Four, four! Four, four! Four, four! Four, four!
43
44 しあわ4 じゃ4 Shiawase no shi. Shinu ja nai shi. [Foo!] "4" is for "happiness. And it doesn't mean "to die". [Four!]
45 失敗しい4 なお4 Shippai no shi. Yonaoshi no yon. [Foo!] "4" is for "failure". "4" is for "social reform". [Four!]
46
47 しあわ4 じゃ4 Shiawase no shi. Shinu ja nai shi. [Foo!] "4" is for "happiness". And it doesn't mean "to die". [Four!]
48 C4 よろこ4! Oishii no shi. Yorokobi no yon. "4" is for "delicious". "4" is for "joy".
49 4!4!4!4! Yon. Yon. Yon. Yon. [Foo!] Four. Four. Four. Four. [Four!]
50
51 4!4!444!4444! Yon, yon! Yon, yon! Yon, yon! Yon, yon! Four, four! Four, four! Four, four! Four, four!
Return to Table of Contents

Starlight

4 時空とき はな Far away Toki o koete tokihanate FAR AWAY Cross time and release, far away
5 はし つづ はる彼方かなた Run away Hashiri tsuzuke haruka kanata RUN AWAY Keep running to the far off distance, run away
6
7 The wind blows THE WIND BLOWS The wind blows
8
9 Fly higher in the sky FLY HIGHER IN THE SKY Fly higher in the sky
10 Fly higher in the night FLY HIGHER IN THE NIGHT Fly higher in the night
11 Starlight STARLIGHT Starlight
12 ひかり さき Hikari terasu sono saki e To where the light shined before
13 Starlight STARLIGHT Starlight
14
15 さが もと Get away Sagashi motome kakenukete GET AWAY Search for it and run past, get away
16 おく欠片かけら ジャ ジャ Fade away Kioku no kakera DEJAVU MEJAVU FADE AWAY A fragment of a memory, deja-vu meja-vu fade away
17
18 Dreaming now DREAMING NOW Dreaming now
19
20 Fly higher in the night FLY HIGHER IN THE NIGHT Fly higher in the night
21 Fly higher in the sky FLY HIGHER IN THE SKY Fly higher in the sky
22 Starlight STARLIGHT Starlight
23 ひかりはな しょ Hikari hanatsu ano basho e To where the light hits
24 Starlight STARLIGHT Starlight
25
26 Wherever we are, well be with you WHEREVER WE ARE, WE'LL BE WITH YOU Wherever we are, we'll be with you
27 Well never forget shining starlight WE'LL NEVER FORGET SHINING STARLIGHT We'll never forget shining starlight
28 Wherever you are, you live in my heart WHEREVER YOU ARE, LIVE IN MY HEART Wherever you are, live in my heart
29 Well never forget shooting star WE'LL NEVER FORGET SHOOTING STAR We'll never forget shooting star
30 Wherever we are, well be with you WHEREVER WE ARE, WE'LL BE WITH YOU Wherever we are, we'll be with you
31 Well never forget shining starlight WE'LL NEVER FORGET SHINING STARLIGHT We'll never forget shining starlight
32 Wherever you are, you live in my heart WHEREVER YOU ARE, LIVE IN MY HEART Wherever you are, live in my heart
33 Well never forget shining star WE'LL NEVER FORGET SHINING STAR We'll never forget shining star
34
35 Fly higher in the sky FLY HIGHER IN THE SKY Fly higher in the sky
36 Fly higher in the night FLY HIGHER IN THE NIGHT Fly higher in the night
37 Fly higher in the sky FLY HIGHER IN THE SKY Fly higher in the sky
38 Starlight shining in the night STARLIGHT SHINING IN THE NIGHT Starlight shining in the night
Return to Table of Contents

Syncopation (シンコペーション)

4 あつどう たかったしょうどう Atsui kodoo takamatta shoodoo A hot heartbeat and an urgent impulse
5 あせ はぢ aseru hodo hajikete tomara-nai. go so wild that I got upset, and they can't be stopped.
6 Suki. Kirai. Suki. Kirai. Suki. Like, dislike, like, dislike, like.
7 Suki. Kirai. Suki. Kirai. Like, dislike, like, dislike.
8
9 こわ あふもうそう Kowai kurai afureta moosoo My mind is so full of fantasy that I feel scared.
10 ちからい うつ chikai mirai utsushite kobore soo. It shows the near future and is about to overflow.
11 Suki. Kirai. Suki. Kirai. Suki. Like, dislike, like, dislike, like.
12 Suki. Kirai. Suki. Kirai. Like, dislike, like, dislike.
13
14 あぁ つき つばさ Aa tsukiyo ga terashita metaru no tsubasa de Ah, lit by the moonlight, with the Metal wings,
15
16 まわ まわ かい Maware! Maware! Kono sekai kara [Maware!] Turn! Turn! From this world, [Turn!]
17 舞いまい mai-tonde yuke, fly up and away
18 おど odori nagara! While dancing
19 めぐ めぐ せつ Meguri meguru kisetsu o koete [Megure!] Beyond the seasons coming and going around, [Come and go!]
20 habataite yuke, flap the wings and fly
21 うた utai nagara! While singing
22 ひび よる Ai no kotoba hibike, yoru o koete! Let the words of love resound beyond the night.
23
24 いた たかビー Itai hodo takanaru biito The beat gets painfully strong.
25 ふる moeru hodo furuete hodoke-nai. It shakes me to burning, and it can't be untangled.
26 Suki. Kirai. Suki. Kirai. Suki. Like, dislike, like, dislike, like.
27 Suki. Kirai. Suki. Kirai. Like, dislike, like, dislike.
28
29 らいそうちょっとそうぞう Mirai yosoozu o chotto soozoo. I create a bit of future vision.
30 たい ふく Mitai kitai fukurande hajike soo. The hope to see it swells and is about to burst.
31 Suki. Kirai. Suki. Kirai. Suki. Like, dislike, like, dislike, like.
32 Suki. Kirai. Suki. Kirai. Like, dislike, like, dislike.
33
34 あぁ やみ ひかり Aa yamiyo o kirisaku hikari ga sashitara Ah, if the dark night is torn by beams of light,
35
36 ゆううつ yurete yurete yuuutsu o tobase! [Yurete!] swing! Swing! Drive melancholy away! [Swing!]
37 ゆめゆめ Yume ni yume-mite When I dream of dreams
38 te o nobaseba and reach out my hand,
39 めぐ めぐ ゆめ meguri meguru mekurumeku yume. [Megure!] the dazzling dreams come and go around. [Come and go!]
40 あい Rizumu wa ai no Their rhythm is love's
41 ペーショ shinkopeeshon. syncopation
42 えが よるそら Ai no katachi egake, yoru no sora ni! Draw the shape of love on the night sky!
43
44 かい 舞いまい Kono sekai kara mai-tonde yuke! From this world, fly up and away!
45 そら Yurete yurete sora e Swing! Swing! To the sky,
46 Fly FLY! Fly!
47
48 まわ まわ かい Maware! Maware! Kono sekai kara [Maware!] Turn! Turn! From this world, [Turn!]
49 舞いまい mai-tonde yuke, fly up and away
50 おど odori nagara! while dancing
51 めぐ めぐ ゆめ meguri meguru mekurumeku yume. [Megure!] the dazzling dreams come and go around. [Come and go!]
52 あい Rizumu wa ai no Their rhythm is love's
53 ペーショ shinkopeeshon. syncopation
54 まわ まわ Maware! Maware! [Tonde yuke!] Turn! Turn! [Fly away!]
55 Yurete yurete! [Tonde yuke!] Swing! Swing! [Fly away!]
56 えが よるそら Ai no katachi egake, yoru no sora ni! Draw the shape of love on the night sky!
Return to Table of Contents

THE ONE

4 No reason why NO REASON WHY No reason why
5 I cant understand it I CAN'T UNDERSTAND IT. I can't understand it.
6 Open your mind OPEN YOUR MIND. Open your mind.
7 We can understand it WE CAN UNDERSTAND IT. We can understand it.
8 Please let me know PLEASE LET ME KNOW. Please let me know.
9 こた Moshi kotae ga aru nara, If there is the answer,
10 Let me know LET ME KNOW. Let me know.
11 おし oshiete hoshii. I want you to tell me about it.
12
13 とき Toki o koete Beyond the time,
14 ぼく bokura wa yuku, we will advance
15 ひかりなか mabayui hikari no naka de. in the dazzling light.
16
17 ぼくこえ Bokura no koe [ONE FOR ALL.] Our voices, [One for All.]
18 ぼくゆめ bokura no yume [ALL FOR ONE.] our dreams, [All for One.]
19 ぼくしょ bokura no ano basho e. towards that place of ours.
20 We are THE ONE WE ARE THE ONE. We are THE ONE.
21 Together TOGETHER Together
22 We are the only one WE'RE THE ONLY ONE. We're the only one.
23 You are THE ONE YOU ARE THE ONE. You are THE ONE.
24 Forever FOREVER Forever
25 You are the only one YOU'RE THE ONLY ONE. You're the only one.
26 WE ARE THE ONE. We are THE ONE.
27 TOGETHER WE'RE THE ONLY ONE. Together We're the only one.
28 YOU ARE THE ONE. You are THE ONE.
29 FOREVER YOU'RE THE ONLY ONE. Forever You're the only one.
30
31 I feel it now I FEEL IT NOW. I feel it now.
32 The time has come for us THE TIME HAS COME FOR US. The time has come for us.
33 Believe it now BELIEVE IT NOW. Believe it now.
34 Its time to get ready IT'S TIME TO GET READY. It's time to get ready.
35 Tell me why TELL ME WHY. Tell me why.
36 Moshi owari ga aru nara, If there is the end,
37 Tell me why TELL ME WHY. Tell me why.
38 おし oshiete hoshii. I want you to tell me about it.
39
40 We stand in a circle pit WE STAND IN A CIRCLE PIT We stand in a circle pit
41 Side by side SIDE BY SIDE Side by side,
42 Hand in hand HAND IN HAND. Hand in hand.
43 We stand in a circle pit WE STAND IN A CIRCLE PIT. We stand in a circle pit.
44 Raise your hands RAISE YOUR HANDS. [AH] Raise your hands. [Ah]
45
46 ぼくこえ Bokura no koe [ONE FOR ALL.] Our voices, [One for All.]
47 ぼくゆめ bokura no yume [ALL FOR ONE.] our dreams, [All for One.]
48 ぼくしょ bokura no ano basho towards that place of ours,
49 kanata e. far in the distance.
50
51 [Lalalala lalala lalalalala.] [Lalalala lalala lalalalala.]
52
53 We are THE ONE WE ARE THE ONE. We are THE ONE.
54 Together TOGETHER Together
55 We are the only one WE'RE THE ONLY ONE. We're the only one.
56 You are THE ONE YOU ARE THE ONE. You are THE ONE.
57 Forever FOREVER Forever
58 You are the only one YOU'RE THE ONLY ONE. You're the only one.
59 We are THE ONE WE ARE THE ONE. We are THE ONE.
60 Whenever WHENEVER Whenever
61 We are on your side WE ARE ON YOUR SIDE. We are on your side.
62 You are THE ONE YOU ARE THE ONE. You are THE ONE.
63 Remember REMEMBER Remember
64 Always on your side ALWAYS ON YOUR SIDE. Always on your side.
65
Return to Table of Contents

Tales of The Destinies

4 うん Un ga nai! Tsuite nai! We have no luck! We are unlucky!
5 こた Kotae wa itsu mo Our answer is always...
6 かた しょ Shikata nai! Shoo ga nai! We can't help it! It can't be helped!
7 nai na nai, nai na nai! "not", "not", "not", "not"!
8 じゃ じゃ Are ja nai! Kore ja nai! That is not it! This is not it!
9 こた Kotae wa doko ni? Where is the answer?
10 Nai! Nai! Nai! Nai! Nowhere! Nowhere! Nowhere! Nowhere!
11 Nai na nai, nai na nai, nai na nai! Nowhere, nowhere, nowhere, nowhere, nowhere, nowhere!
12
13
14 Dont worry DON'T WORRY, DON'T WORRY! Saa umare kawaru. Don't worry, don't worry! Now we're going to be reborn.
15 Count down COUNT DOWN countdown
16 はぢ hajimete ikoo yo! Let's begin!
17 Set me free SET ME FREE! Set me free!
18
19 [THREE, TWO, ONE, THREE, TWO, ONE, ZERO?] [Three, two, one, three, two, one, zero?]
20 [THREE, TWO, ONE, THREE, TWO, ONE, ZERO?] [Three, two, one, three, two, one, zero?]
21
22 Tomara-nai <[tomara-nai]> owara-nai <[owara-nai]> It never stops [it never stops]. It never ends [it never ends].
23 かぎディー kagiri nai merodii [merodii]. It's an unlimited melody [melody].
24 ぼく Bokura wa <[bokura wa]> furimuka-nai, We [we] never look back,
25 Now and Forever NOW AND FOREVER. Now and Forever.
26 永遠とわリー Towa no memorii. It is our eternal memory.
27 THE ONE will be with you THE ONE WILL BE WITH YOU. THE ONE will be with you.
28 われ The Destinies Warera ga THE DESTINIES. We are The Destinies.
29
30 じゃ じゃ Dame ja nai? Dame ja nai! Isn't it useless? It's not useless!
31 Nai nai nai nai! No, no, no, no!
32 じゃ じゃ Muri ja nai? Muri ja nai! Isn't it impossible? It's not impossible!
33 ゆめじゃ ゆめじゃ Yume ja nai? Yume ja nai! Isn't it a dream? It's not a dream!
34 Nai nai nai nai! No, no, no, no!
35 いまじゃ いまじゃ Ima ja nai? Ima ja nai! Isn't it now? It's not now!
36
37 Cant stop me now いまはぢ CAN'T STOP ME, CAN'T STOP ME NOW. Ima hajimaru. Can't stop me, can't stop me now. Now it starts.
38 The big chance THE BIG CHANCE The big chance
39 ねらって neratte ikoo yo! Let's aim at it!
40 Get ready GET READY! Get ready!
41
42 [THREE, TWO, ONE, THREE, TWO, ONE, ZERO?] [Three, two, one, three, two, one, zero?]
43 [THREE, TWO, ONE, THREE, TWO, ONE, ZERO?] [Three, two, one, three, two, one, zero?]
44
45 Tomara-nai <[tomara-nai]> owara-nai <[owara-nai]> It never stops [it never stops]. It never ends [it never ends].
46 ジャーニー hateshi nai jaanii [jaanii]. It's an endless journey [journey].
47 ぼく じゃ Bokura wa <[bokura wa]> hitori ja nai, We [we] are not alone,
48 Now and Forever NOW AND FOREVER. Now and Forever.
49 ティニー Sore ga desutinii. It is our destiny.
50 THE ONE will be with you THE ONE WILL BE WITH YOU. THE ONE will be with you.
51 われ the destinies Warera ga THE DESTINIES. We are The Destinies.
Return to Table of Contents

The Legend

4   Saa me o tojite Now, close your eyes,
5 たび とき tabidachi no toki made. until the time of our departure.
6 なが ゆめなか Nagai yume no naka During a long dream,
7 たましい 欠片かけら さが tamashii no kakera o sagashite. search for fragments of our soul
8
9 ひかりかがや 宇宙そら Hikari kagayaku sora o mezashite. Aiming for the sparkling heavens
10 Its timeless and spaceless. IT’S TIMELESS AND SPACELESS. It's timeless and spaceless
11 Beyond the stars. BEYOND THE STARS. Beyond the stars
12 Time and time again. TIME AND TIME AGAIN. Time and time again
13
14
15 とうとう Tooku tooku doko made mo far away, far away, wherever we can go
16 とうとう つづたび tooku tooku tsuzuku tabiji de far away, far away, on a continuing journey
17 あるはぢ ゆめ aruki hajimeta yume. We started walking with a dream
18 っと っとわらって Zutto naite zutto waratteta often crying often laughing
19 ころ ゆめ ano koro no yume wa That dream from those days
20 いま kawaranai ima demo Remains unchanged even now
21
22 せきかがや 宇宙そら Kiseki kagayaki sora o terashite Miracles shine Illuminating the heavens
23 Its timeless and spaceless. IT’S TIMELESS AND SPACELESS. It's timeless and spaceless
24 Beyond the stars. BEYOND THE STARS. Beyond the stars
25 We are THE LEGEND. WE ARE THE LEGEND. We are the legend.
Return to Table of Contents

Time Wave

4 I had a bad dream all night long, its over. I HAD A BAD DREAM ALL NIGHT LONG, IT’S OVER. [OVER] I had a bad dream all night long, it's over.
5 Its like a Mobius strip. IT’S LIKE A MOBIUS STRIP. It's like a Mobius strip,
6 Why does life go round and round? WHY DOES LIFE GO ROUND AND ROUND? [ROUND AND ROUND] why does life go round and round?
7
8 はぢ Timeless world Hajimari no nai TIMELESS WORLD Having no beginning, timeless world
9 Endless game owaru koto nai ENDLESS GAME Never completing, endless game
10 Its like a Mobius strip. IT’S LIKE A MOBIUS STRIP. It's like a Mobius strip,
11 Why does life go round and round? WHY DOES LIFE GO ROUND AND ROUND? Why does life go round and round?
12
13 Time Wave TIME WAVE Time Wave
14 とき METALVERSE() Toki o koete sekai e To the world beyond time
15 現在いまはしつづ ima hashiri tsuzukete Now keep running
16 らい kako mo mirai mo koete Beyond the past and the future
17 Movinon doko made mo MOVIN’ON To the ends of the earth, moving on
18 まどまどって Time after time Madoi madotte TIME AFTER TIME Get lost in confusion, time after time
19 まよまよって Game is over mayoi mayotte GAME IS OVER Waver in bewilderment, game is over
20 No, 眩暈めまい Amazing maze again NO, memai suru yoona AMAZING MAZE AGAIN No, it makes me feel dizzy Amazing maze again
21
22
23 I had a bad dream all night long, its over. I HAD A BAD DREAM ALL NIGHT LONG, IT’S OVER. [OVER] I had a bad dream all night long, it's over.
24 Its like a Mobius strip. IT’S LIKE A MOBIUS STRIP. It's like a Mobius strip,
25 Why does life have ups and downs? WHY DOES LIFE HAVE UPS AND DOWNS? [UPS AND DOWNS] Why does life have ups and downs?
26
27 のが Face the past Nogare rarenai FACE THE PAST I cannot escape from the past but face the past.
28 Future dream oi kakete tai FUTURE DREAM I want to keep chasing my future dream.
29 Its like a Mobius strip. IT’S LIKE A MOBIUS STRIP. It's like a Mobius strip,
30 Why does life have ups and downs? WHY DOES LIFE HAVE UPS AND DOWNS? Why does life have ups and downs?
31
32 Feel it. FEEL IT. Feel it.
33
34 Time Wave TIME WAVE Time Wave
35 とき METALVERSE() Toki o koeta sekai de In the world beyond time
36 ゆめさがもと yume sagashi motomete Searching for a dream
37 らい kako mo mirai mo koete Beyond the past and the future
38 Hanginon doko made mo HANGIN’ON Through thick and thin, hanging on
39 まわまわって Come to the end Mawari mawatte COME TO THE END Spin around where you are, come to the end
40 めぐめぐって Its time to start meguri megutte IT’S TIME TO START Bounce between places, it's time to start
41 No, 目眩めくるめ Merry-go-round NO, mekurumeku yoona MERRY-GO-ROUND No, it's like a dazzling merry-go-round
42
43
44 Wait a minute. WAIT A MINUTE. Wait a minute.
45
46 Godfrey. GODFREY. Godfrey.
47 Just focus. JUST FOCUS. Just focus.
48
49
50 I feel the god of motion. (I) FEEL THE GOD OF (e)MOTION. I feel the god of motion.
51 [move on, move on, move on, move on, move on,]
52 I feel the god of motion. I FEEL THE GOD OF MOTION. I feel the god of motion.
53 [move on, move on, move on, move on, move on,]
54 There isnt an ending to everything. THERE ISN’T (AN) ENDING TO EVERYTHING. There isn't an ending to everything.
55 [keep on, keep on, keep on, keep on, keep on]
56 Toward the past and toward the future. TOWARD THE PAST AND TOWARD THE FUTURE. Toward the past and toward the future.
57 [keep on, keep on, keep on]
58
59
60 Time Wave TIME WAVE Time Wave
61 とき METALVERSE() Toki o koete sekai e To the world beyond time
62 現在いまはしつづ ima hashiri tsuzukete Now keep running
63 らい kako mo mirai mo koete Beyond the past and the future
64 Movinon doko made mo MOVIN’ON To the ends of the earth, moving on
65 まどまどって Time after time Madoi madotte TIME AFTER TIME Get lost in confusion, time after time
66 まよまよって Game is over mayoi mayotte GAME IS OVER Waver in bewilderment, game is over
67 No, 眩暈めまい Amazing maze again NO, memai suru yoona AMAZING MAZE AGAIN No, it makes me feel dizzy Amazing maze again
Return to Table of Contents

Uki Uki Midnight (ウ・キ・ウ・キ★ミッドナイト)

4 でん げんチャー Denki o keshite genki o chaaji. Let's turn off the light and charge ourselves with energy.
5 りゃはぢ ッド Korya hajimaru yo, [[u-ki-u-ki middonaito.]] Now seems to begin... [[a hilarious midnight.]]
6 ほん! Sorosoro honki to kaite "maji" Let's write "serious" and read it as "really".
7 よー ラーボー age-poyoo de pika pika miraabooru. It's time to get hyper under the sparkling mirror ball.
8
9 ! ! ! Geso geso. Ika-geso ga tabetai. Squid, squid. I want to eat squid arms.
10 なー! Atashi wa surume-ha nano. I prefer dried squid.
11 ! ! ちゃ! Yada yada. Ojichan mitai. No, no. It makes you like a middle-aged man.
12 キャYO! Kyawaii okashi ni shiyoo YO Why don't we choose cute sweets?
13
14 しょうねんしょうぢょ! Shoonen shoojo yo Hey, boys and girls,
15 ゆめっぱ okashi to yume ippai tsumete packing lots of your sweets and your dreams,
16  あつ! ima atsumare now gather
17 パーッ!! atashi-n-chi! Paarinait. in my house! It's a party night.
18
19 You and Me Anata to watashi. [[YOU AND ME.]] You and me. [[You and me.]]
20 今宵こよいたの Uki Uki Midnight Koyoi wa tanoshii... [[UKI UKI MIDNIGHT.]] Tonight is a cheerful... [[hilarious midnight.]]
21 もんげん Closing Time Mongen [[CLOSING TIME]] Curfew, [[Closing time,]]
22 ! No Way ! nononon. [[NO WAY.]] no, no, non. [[no way!]]
23 つづ Mada mada tsuzuku yo. It continues still more.
24 Kinkirariiiiinnnnn!!!! [[Kinkirariiiiinnnnn !!!!]] [[Glittering bright!]]
25
26 でん げんチャー Denki o keshite genki o chaaji. Let's turn off the light and charge ourselves with energy.
27 りゃはぢ ッド Korya hajimaru yo, u-ki-u-ki middonaito. Now seems to begin... a hilarious midnight.
28 ほん! Sorosoro honki to kaite "maji" Let's write "serious" and read it as "really".
29 よー ラーボー age-poyoo de pika pika miraabooru. It's time to get hyper under the sparkling mirror ball.
30
31 [[Uki uki middonaito.]] [[Hilarious midnight.]]
32 [[Uki uki middonaito.]] [[Hilarious midnight.]]
33 [[middonaito middonaito middonaito.]] [[Midnight, midnight, midnight.]]
34 [Middonaito.] [Midnight.]
35
36 しょうねんしょうぢょ! Shoonen shoojo yo Hey, boys and girls,
37 ゆめっぱ okashi to yume ippai tabete eating lots of the sweets and the dreams,
38  ! ima tobidase now jump out
39 パーティッ!! atashi-n-chi! Paaritai. of my house! It's a party time.
40
41 Anata to watashi. [[YOU AND ME.]] You and me. [[You and me.]]
42
43 Koyoi wa tanoshii... [[UKI UKI MIDNIGHT.]] Tonight is a cheerful... [[hilarious midnight.]]
44
45 Mongen [[CLOSING TIME]] Curfew, [[Closing time,]]
46
47 nononon. [[NO WAY.]] no, no, non. [[no way!]]
48
49 Mada mada tsuzuku yo. It continues still more.
50 [[KINKIRARIIIIINNNNN!]] [[Glittering bright!]]
51
52 ねむって お腹っぱ Nemuku natte kita. Onaka mo ippai. I'm becoming sleepy and I feel full.
53  ック Demo kore kara ga... kuraimakkusu. But now is coming... the climax.
54 しょしょ すぅって? Shobo shobo omeme kosutte, "Maji?" My eyes get bleary, I rub them, and "Really?"
55 よー リー! Age-poyoo de [[Kinkirariin!]] Let's get hyper! [[Glittering bright!]]
56
57 でん げんチャー Denki o keshite genki o chaaji. Let's turn off the light and charge ourselves with energy.
58 りゃはぢ ッド Korya hajimaru yo, [[u-ki-u-ki middonaito.]] Now seems to begin... [[a hilarious midnight.]]
59  ほん! Sorosoro honki to kaite "maji" Let's write "serious" and read it as "really".
60 よー ラーボー age-poyoo de pika pika miraabooru. It's time to get hyper under the sparkling mirror ball.
Return to Table of Contents

YAVA! (ヤバッ!)

4 [Raarararara rarara.] [Raarararara rarara.]
5 おな Dore demo onaji da yo. Any of them are alike.
6 言うゆう Minna soo yuu keredo Everybody says so,
7 ちょっとちが nanka chotto chigau yo ne? but they are in some way a little different, aren't they?
8 っぱちょっとちが Yappa chotto chigau kana? A little different, I wonder so after all.
9
10 ちがちがってよー Chigau! Chigau! Tte nai yo. Different. Different. That's not acceptable.
11 ちがちがって Chigau! Chigau! Tte iwarete mo. Different. Different. You say so, but...
12 ちがちがってんー Chigau! Chigau! Tte shiran. Different. Different. I don't know.
13 ちょっとちが E? Nanka chotto chigau? Eh? They are in some way a little different?
14
15 ッ! Yaba! Oh, no.
16 っちゃって Ki-ni-natchatte doo shiyoo? I can't help caring about it. What should I do?
17 っちゃって Ki-ni-natchatte doo shiyoo? I can't help caring about it. What should I do?
18 っち っち Are dotchi? Kore dotchi? Which side is that on? Which side is this on?
19 パー パー フー Paarira paarira fuu! Paarira paarira fuu!
20 ッ! Yaba! Oh, no.
21 っちゃって Ki-ni-natchatte doo shiyoo? I can't help caring about it. What should I do?
22 っちゃって Ki-ni-natchatte doo shiyoo? I can't help caring about it. What should I do?
23 っち っち Are dotchi? Kore dotchi? Which side is that on? Which side is this on?
24 パー パー パー Paarira paarira paarirarira! Paarira paarira paarirarira!
25
26 ッポッポ ッポッポ ピー Pippo pappo pippo pappo pii. Pippo pappo pippo pappo pii.
27 Pippo pappo pippo pappo pii. Pippo pappo pippo pappo pii.
28 Pippo pappo pippo pappo pii. Pippo pappo pippo pappo pii.
29 Pippo pappo pippo pappo pii. Pippo pappo pippo pappo pii.
30
31 おな Dore demo onaji da yo. Any of them are alike.
32 言うゆう Minna soo yuu keredo Everybody says so,
33 ちょっとちが nanka chotto chigau yo ne? but they are in some way a little different, aren't they?
34 っぱちょっとちがしょ Yappa chotto chigau desho! A little different, I think so after all.
35
36 ちがちがってよー Chigau! Chigau! Tte nai yo. Different. Different. That's not acceptable.
37 ちがちがって Chigau! Chigau! Tte iwarete mo. Different. Different. You say so, but...
38 ちがちがってちがうー Chigau! Chigau! Tte chigau. Different. Different. They are different.
39 ちがちがってちがだー Chigau! Chigau! Tte chigau no da. Different. Different. It is the case that they are different.
40
41 ちょっと Nanka chotto In some little way
42 っぱ ちょっと ちがうー yappa chotto chigau. They are a little different after all
43
44 ッ! Yaba! Oh, no.
45 っちゃった Ki-ni-natchatta. Doo shiyoo? I can't stop caring about it. What should I do?
46 っちゃった Ki-ni-natchatta. Doo shiyoo? I can't stop caring about it. What should I do?
47 っち っち Are dotchi? Kore dotchi? Which side is that on? Which side is this on?
48 パー パー フー Paarira paarira fuu! Paarira paarira fuu!
49 ッ! Yaba! Oh, no.
50 っちゃった Ki-ni-natchatta. Doo shiyoo? I can't stop caring about it. What should I do?
51 っちゃった Ki-ni-natchatta. Doo shiyoo? I can't stop caring about it. What should I do?
52 っち っち Are dotchi? Kore dotchi? Which side is that on? Which side is this on?
53 パー パー パー Paarira paarira paarirarira! Paarira paarira paarirarira!
54 ちが Chigau wa. They are different.
55
56 ちがちが Nani ka chigau. Nani ka chigau. Something is different. Something is different.
57 ちがちが Dore ga chigau. Dore ga chigau. Which is different? Which is different?
58 ちがちが Are mo chigau. Kore mo chigau. That is different and this is different, too.
59 ちがちが Kanari chigau. Kanari chigau. They are pretty different. They are pretty different.
60
61 ちがちが Nani ka chigau. Nani ka chigau. Something is different. Something is different.
62 ちがちが Dore ga chigau. Dore ga chigau. Which is different? Which is different?
63 ちがちが Are mo chigau. Kore mo chigau. That is different and this is different, too.
64 あー ぜん ぜんちが Aa zenbu zenbu chigau! Oh. They are all all different.
65
66 ッ! Yaba! Oh, no.
67 っちゃった Ki-ni-natchatta. Doo shiyoo? I can't stop caring about it. What should I do?
68 っちゃった Ki-ni-natchatta. Doo shiyoo? I can't stop caring about it. What should I do?
69 っち っち Are dotchi? Kore dotchi? Which side is that on? Which side is this on?
70 パー パー フー Paarira paarira fuu! Paarira paarira fuu!
71 ッ! Yaba! Oh, no.
72 って しょ Ki-ni-sunna-tte ii desho? You say "don't care", but I am free to care, ain't I?
73 って しょ Ki-ni-sunna-tte ii desho? You say "don't care", but I am free to care, ain't I?
74 っち っち Are dotchi? Kore dotchi? Which side is that on? Which side is this on?
75 パー パー フー Paarira paarira fuu! Paarira paarira fuu!
76
77 ちがうー ちがうー Demone Chigauu. Chigauu. Even so, They are different. They are different.
78 ちがうー ちがうー Demone Chigauu. Chigauu. Even so, They are different. They are different.
79 ちがうー ちがこま Demone Chigauu. Chigai sugite komaru. Even so, They are different. They are too different, so I am at a loss.
80 パー パー パー Paarira paarira paarirarira! Paarira paarira paarirarira!
81
82 ッポッポ ッポッポ ピー Pippo pappo pippo pappo pii. Pippo pappo pippo pappo pii.
Return to Table of Contents

↑↓←→BBAB

4 Game Over or Continue? GAME OVER OR CONTINUE? Game Over or Continue?
5 Don't give up Save Point DON'T GIVE UP moosugu-sa SAVE POINT Don't give up, We're almost at the Save Point
6 High Score My Turn HIGH SCORE kimeru ze MY TURN High Score I'll decide it, My Turn
7 We are the champ WE ARE THE CHAMP, WE ARE THE CHAMP We are the champ
8 Bッシュ Let it all out B dasshu de LET IT ALL OUT With a B dash, Let it all out
9 さいきょう Cheat Complete the Quest Saikyoo CHEAT de COMPLETE THE QUEST With the strongest Cheat, Complete the Quest
10 Up Down Left Right BBAB UP, DOWN, LEFT, RIGHT, BBAB Up Down Left Right BBAB
11 Last さいきょう Command LAST wa saikyoo COMMAND Last up is the strongest Command
12
13 なか てき Nakama-tachi Teki ni kachi (With) my friends, beat the enemy!
14 Follow Up Follow Up Tsuite koi FOLLOW UP, FOLLOW UP Follow me! Follow Up Follow Up
15 あな うみ Ana ni ochi Umi ni ochi Fall into a hole, Fall into the ocean
16 わな Fallin' Down Fallin' Down Wana ni ochi FALLIN' DOWN, FALLIN' DOWN Fall for a trap, Fallin' Down Fallin' Down
17 ジャ ワー Janpu shite Waapu shite I Jump, I Warp
18 Level Up Level Up Kuria shite LEVEL UP, LEVEL UP I'll "Clear" (and) Level Up Level Up
19 よわてき つよてき Yowai teki Tsuyoi teki Weak enemies, strong enemies
20 さいきょうてき たお Saikyoo teki subete taosu ze (Even) the strongest enemies, I'll beat them all!
21
22 ってつぶ Piyotte tsubusa rete With a peep I'm crushed down
23 Soredemo mata tachiagaru ze But despite that, I'll stand up again
24 1 UP! Wan'nappu (with a) One Up!
25
26 Game Over or Continue? GAME OVER OR CONTINUE? Game Over or Continue?
27 Don't give up Save Point DON'T GIVE UP moosugu-sa SAVE POINT Don't give up, We're almost at the Save Point
28 High Score My Turn HIGH SCORE kimeru ze MY TURN High Score I'll decide it, My Turn
29 We are the champ WE ARE THE CHAMP, WE ARE THE CHAMP We are the champ
30 Bッシュ Let it all out B dasshu de LET IT ALL OUT With a B dash, Let it all out
31 さいきょう Cheat Complete the Quest Saikyoo CHEAT de COMPLETE THE QUEST With the strongest Cheat, Complete the Quest
32 Up Down Left Right BBAB UP, DOWN, LEFT, RIGHT, BBAB Up Down Left Right BBAB
33 Last さいきょう Command LAST wa saikyoo COMMAND Last up is the strongest Command
34
35 っ転 Zui zui zui zukkorobashi Tum Tum Tumbling on
36 っ転 Zui zui zui zukkorobashi Tum Tum Tumbling on
37 っ転 Zui zui zui zukkorobashi Tum Tum Tumbling on
38 かべぎわしゃ Kabegiwa owa rete don pisha Cornered against the wall with a "crack"
39 Ring Out りゃせん必勝ひう RING OUT sorya sente hisshoo Ring Out The one to strike first, wins!
40 Time Over TIME OVER Time Over
41
42 BBAB Ue, shita, hidari, migi BBAB up, down, left, right, B, B, A, B
43 BBAB Ue, shita, hidari, migi BBAB up, down, left, right, B, B, A, B
44 BBAB Ue, shita, hidari, migi BBAB up, down, left, right, B, B, A, B
45 BBAB Ue, shita, hidari, migi BBAB up, down, left, right, B, B, A, B
46
47 Game Over or Continue? GAME OVER OR CONTINUE? Game Over or Continue?
48 Don't give up Save Point DON'T GIVE UP moosugu-sa SAVE POINT Don't give up, We're almost at the Save Point
49 High Score My Turn HIGH SCORE kimeru ze MY TURN High Score I'll decide it, My Turn
50 We are the champ WE ARE THE CHAMP, WE ARE THE CHAMP We are the champ
51 Bッシュ Let it all out B dasshu de LET IT ALL OUT With a B dash, Let it all out
52 さいきょう Cheat Complete the Quest Saikyoo CHEAT de COMPLETE THE QUEST With the strongest Cheat, Complete the Quest
53 Up Down Left Right BBAB UP, DOWN, LEFT, RIGHT, BBAB Up Down Left Right BBAB
54 Last さいきょう Command LAST wa saikyoo COMMAND Last up is the strongest Command
Return to Table of Contents