English words

: A

CROSSROADS
A melody that leads us on Michibiite merodi
A melody to dive into Tobikome merodi
Judgement
A dark and gentle serenade Kuroku yasashiki SERENADE
A world confused by justice gone wild Abaredashita seigi ni madou sekai
A faintly broken requiem awaku kowareta REQUIEM
A sweet and sad serenade Amaku kanashiki SERENADE
A dark and gentle serenade Kuroku yasashiki SERENADE
Rasenkairo
A new ray of light tashika ni mieta

: I

CROSSROADS
There's a heartbeat I'm sure I can hear kikoeru yo tashikana kodoo ga
I can hear that heartbeat for sure kikoeru yo tashikana kodoo ga
I wonder how far it will go dokomademo ike sooda
Chasing
I lose something and gain something again nakushite wa mata nanika teniireru
No matter how many times I lose, I get up Nando make tatte tachiagatte
I keep reaching out te o nobashi tsuzuke teru yo
Every time I face pain, I feel love itami to mukiau tabi ni ai ni fureru
The more I know, the more cowardly I become shirebashiruhodo okubyoo ni naru
But I can't stop dakedo tomarenai nda
I keep chasing the moon I KEEP CHASING THE MOON
just like I had a longing for the moon marude tsuki ni akogare o motta
No matter how many times I lose, I get up Nando make tatte tachiagatte
I keep reaching out te o nobashi tsuzuke teru yo
EDEN
I couldn't move until the time came Toki ga kuru made ugokidasenakatta
Now I can say, "The end is the beginning" Imanara ieru 'owari wa hajimari'
Engraving the past days into my heart, I move on to the next place Sugisatta hibi o mune ni kizande tsugi no basho e
I definitely don't want to lie about the words I swore to you Chikatta kotoba zettai uso ni shitakunai
Because I want to continue this never-ending journey Owaranai tabi o tsuzuketaikara
I want to feel the meaning of being alive, Ikite iru tte imi o jikkan shite itaikara
so I'll do what I want to do and enjoy life even more Yaritai koto yatte motto jinsei ooka
Because I want to continue this never-ending journey Owaranai tabi o tsuzuketaikara
Evolve
I knew I was drowning. shitteita nda obore teru no
I don't wanna hear any excuses. kireina iiwake wa moo kiki akita
(I will break the mold) (I WILL BREAK THE MOLD)
I won't play myself anymore. Moo gomakasanai
Just the way I trust. Shinjiru mama ni
(I will break the mold) (I WILL BREAK THE MOLD)
I can hear the melody dancing on the score. Gosenfu no ue o odoru senritsu ga ima mo kikoeru
(I will break the mold) (I WILL BREAK THE MOLD)
(I will break the mold) (I WILL BREAK THE MOLD)
Hanabi
Blue fire like I pictured Fukai ao imeeji doori
I have a yesterday with cold stares laughing sameta me de mubooda, nante warawa reta kinoo ga atte
that it's impossible I endure my True feelings. Honne o heizento shinoida
Judgement
I can't hear it in heaven anymore tengoku ja moo kikoenai wa
Labyrinth
I know, I know, there is no answer Wakatteru wakatteru kotae wa nai koto
Even in the darkness, I keep on running Kurayami demo zutto hashiri tsuzukete
I won't copy someone else's ornaments, so that I can discover a new me. Dareka no oonamento mane wa shinaikara aratana jibun ni deaeru yoo ni
Even in the darkness, I keep on running Kurayami demo zutto hashiri tsuzukete
Mujuryokuhiko
Thousands of times (I can) Nanzenkai mo (I CAN)
Rasenkairo
I surely saw Aratana hikari ga hitosuji ima
Ready or not, here I come Mouiikai mouiikai mouiiyotte moo itte

: a

CROSSROADS
The chain of choices I've made forming a path kasaneta sentaku ga michi to nari
Are now such a nostalgic past ima ja moo natsukashii kako
Just because it's a coincidence doesn't make it right Guuzenda to shite mo seikai janakute mo
There's a heartbeat I'm sure I can hear kikoeru yo tashikana kodoo ga
Our empathy alone is a guide for us koko ni aru kyoomei dake ga michishirube
Now we're on a completely blank map Ima wa mada masshirona chizu ni
Be a self-starter, don't wait for miracles Kiseki o matsu yori mo jibun shidai hajimenakya
Channeling through me into a song kono karadajuu o kakenuke uta ni naru
Now, this is a brand-new map Ima wa massara na chizu da kara
Our empathy creates a paradise for us koko ni aru kyoomei koso ga rakuen sa
Now we're on a completely blank map Ima wa mada masshirona chizu ni
Let this voice ring on to a new world kono goe yo shin sekai e, hanate
Chasing
and become a little stronger again. mata sukoshi tsuyoku naru sa
Always a dream painted in the sky itsu datte sora ni kaita yume
leading us to a bright and hopeful tomorrow kagayaite kiboo ni michita ashita e to michibiku
just like I had a longing for the moon marude tsuki ni akogare o motta
and become a little stronger again. mata sukoshi tsuyoku naru sa
Always a dream painted in the sky itsu datte sora ni kaita yume
EDEN
Without making a sound Zutto oto o tatezu ni
Evolve
Change sadness to a driving force. Yarusenai omoi o bane ni kae
Melody spreading their wings to a new world. habataku merodii aratanarusekai e
If it's unprecedented just set a precedent. Zenrei ga nainara tsukureba ii
Melody spreading their wings to a new world. habataku merodii aratanarusekai e
If it's unprecedented just set a precedent. Zenrei ga nainara tsukureba ii
Hanabi
I have a yesterday with cold stares laughing sameta me de mubooda, nante warawa reta kinoo ga atte
Give a petal of tears to the wind Namida no hanabira sotto fuita yokaze ni AH azukete
Judgement
a distorted white requiem shiroku hizunda REQUIEM
The irony of madness, a smokey future kyooki no aironii kemuru mirai
The beautiful deception that has taken root, the arrogance of a blind cause Ita ni tsuita utsukushii giman moomokuna taigi no gooman
The melody of Judgment, a murky future sabaki no merodii nigoru mirai
a distorted white requiem shiroku hizunda REQUIEM
The irony of madness, a smokey future kyooki no aironii kemuru mirai
Labyrinth
a predestined harmony, before you know it, we're at the starting point Yotei choowa kizukeba sutaato chiten
If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us. Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu
Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life? Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato
Quite a sharp curve, like a blade Kanari kyuuna kaabu yaiba no yoo
If you walk down a narrow street, you'll see unknown scenery Hosoi toori susumeba michi no keshiki
If you wish passionately, if you carve your will into it, you'll surely find a way out someday. Atsuku negaeba ishi o kizameba itsuka deguchi mitsuke rareru hazu
I won't copy someone else's ornaments, so that I can discover a new me. Dareka no oonamento mane wa shinaikara aratana jibun ni deaeru yoo ni
If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us. Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu
Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life? Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato
Moment
If every things has a meaning. Subete no koto ni imi ga arunara
Its a moment of a miracle IT’S THE MOMENT OF A MIRACLE
The miracle will be lost if we miss a piece Nanika hitotsu demo kakereba ushinaudeshou
will be a future. Mirai ni naru
Every single moment is a miracle EVERY SINGLE MOMENT IS A MIRACLE
there is a miracle Teru ato (kiseki) ga aru to
Mujuryokuhiko
It seems that there is a view that cannot be seen without doing it Mirarenai keshiki ga dooyara arurashii ne
Perhaps we can reach to a utopia Annani negatta risokyoo (yuutopia)
(Do it now) Enjoy a curveball (DO IT NOW) henkakyuu o tanoshinde
The curtain rises like a show Show mitai ni maku ga aita
It seems that there is a view that cannot be seen without doing it Mirarenai keshiki ni yappari ikanakya ne
Perhaps we can reach to a utopia annani negatta risookyoo (yuutopia)
Rasenkairo
Carry a resentful lullaby (Never ends) Hakobu nageyarina komori uta (owaranai)
Still there inside of a shattered mirror Kudake chitta kagami no naka ni mada iru
Don't remain inside of a shattered mirror Kudake chitta kagami no naka ni inai de

: able

CROSSROADS
I'll be able to reach my dreams yumenimo fure rareru
Judgement
No longer able to laugh at the uncertain salvation kiyasume no futashikana kyuusai ja moo wara enai no

: about

EDEN
I definitely don't want to lie about the words I swore to you Chikatta kotoba zettai uso ni shitakunai

: abyss

Rasenkairo
Dream of abyss (Don't cry from now on) Naraku no yume (DON'T SAY MORE kyoo kara)
Dream of abyss (Don't cry from today) Naraku no yume (DON'T SAY MORE kyoo kara)

: accomplish

EDEN
Fear doesn't accomplish anything, right? Osore tatte nan mo dekinai-soodeshou?

: accumulated

Labyrinth
With accumulated experience, which one can be used? Tsumikasaneta keikenchi ikaseru no wanee dotchi

: across

Moment
has run across and united. Meguriai kasanari
Rasenkairo
To make sure the reason we came across Meguriatta imi tashikameru sonotame
To make sure the reason we came across Meguriatta imi tashikameru sonotame

: aesthetics

Judgement
are things they say, burning with the aesthetics of conceit omoiagari no bigaku ni mi wo kogasu

: after

Chasing
chase after me to the moon Oikakete tsuki made
chase after me to the moon Oikakete tsuki made
Mujuryokuhiko
Unpredictable is fun after all yosoku dekinai hoo ga kekkyoku omoshiroishi
After going beyond the meteor's back Ryuusei no senaka o koete

: again

Chasing
I lose something and gain something again nakushite wa mata nanika teniireru
and become a little stronger again. mata sukoshi tsuyoku naru sa
and become a little stronger again. mata sukoshi tsuyoku naru sa
Evolve
Sign the reasons to live in our mind again and again. Ikiruimi o nando datte kizamikome
Judgement
We can't forgive the grey, we're making mistakes again haiiro o yurusenai bokura wa mata machigaete ku
Labyrinth
We get hurt time and time again, and that's why we learn strength Nando datte kizutsuki dakara koso tsuyosa o shiru

: against

Hanabi
How many times have you stood against it? Nando korae
How many times have you stood against it? Nando korae

: ahead

Hanabi
Go ahead! Go ahead! One way! GO AHEAD! GO AHEAD! ONE WAY! 
Go ahead! Go ahead! My way! GO AHEAD! GO AHEAD! MY WAY!
Go ahead! Go ahead! One way! GO AHEAD! GO AHEAD! ONE WAY! 
Go ahead! Go ahead! Your way! GO AHEAD! GO AHEAD! YOUR WAY!
Mujuryokuhiko
Need to go ahead of the well known sky shitteru sora o koenakucha
Need to go ahead of the well known sky shitteru sora o koenakucha

: aiming

Chasing
Aiming higher, higher AIMING HIGHER, HIGHER
Aiming higher, higher AIMING HIGHER, HIGHER
Aiming even higher AIMING EVEN HIGHER

: alive

EDEN
I want to feel the meaning of being alive, Ikite iru tte imi o jikkan shite itaikara

: all

CROSSROADS
My voice rends apart all the confusion Kono goe yo mayoi goto kirisaite
All the hurt into glorious days kizutsuita bun kagayaku hibi ga
EDEN
All right, the second chapter is yet to come ALL RIGHT dainishoo wa mada korekara
All right, to the distant summit ALL RIGHT harukana itadaki e to
All right, the second chapter is yet to come ALL RIGHT dainishoo wa mada korekara
All right, let's go to the top together ALL RIGHT saa tomoni itadaki e to
All right, the second chapter is yet to come ALL RIGHT dainishoo wa mada korekara
All right, to the distant summit ALL RIGHT harukana itadaki e to
Mujuryokuhiko
Unpredictable is fun after all yosoku dekinai hoo ga kekkyoku omoshiroishi

: almost

Moment
Shiny as if It's almost gone. Kie soona hodo mabushii
Shiny as if It's almost gone. Kie soona hodo mabushii

: alone

CROSSROADS
Our empathy alone is a guide for us koko ni aru kyoomei dake ga michishirube
Our sounds blend together, you're not alone tsudoi mazari au oto moohitori janai
Evolve
Leave me alone I'm born to be free. Hottoite yo I'M BORN TO BE FREE
Moment
you are alone, Hitori ni natte shimattara

: always

Chasing
Always a dream painted in the sky itsu datte sora ni kaita yume
Always a dream painted in the sky itsu datte sora ni kaita yume
Mujuryokuhiko
The code for getting rid of it was always in our heart Torihazusu angoo wa mune ni itsu datte sonzai shita

: ambiguous

Mujuryokuhiko
An ambiguous fantasy, routine situation aimaina gensoo ruutinna genjoo

: ambition

EDEN
My unstoppable ambition is to keep my word Tomaranai yaboo wa zenbu yuugen-jikkoo
My unstoppable ambition is to keep my word Tomaranai yaboo wa zenbu yuugen-jikkoo

: an

Hanabi
Burst out and fall in an instant. Patto saite patto chitte yuke
Even if we're wounded an uncountable times Tatoe kazoe kirenaku naru hodo kizu o ottatte
Burst out and fall in an instant Patto saite patto chitte yuke
Even if we're wounded an uncountable times Tatoe kazoe kirenaku naru hodo kizu o ottatte
Burst out and fall in an instant Patto saite patto chitte yuke
Labyrinth
An infinitely looping revolving door, Mugen ruupu suru kaiten tobira
Mujuryokuhiko
An ambiguous fantasy, routine situation aimaina gensoo ruutinna genjoo

: and

CROSSROADS
And that's where we are now bokura wa ima koko ni iru
Countless forks and crossroads Musuu no bunkiten, wakaremichi
Hardheaded decisions and turning points Mujoona ketsudan, tenkan-ten
Chasing
meetings and partings pile up, deai wakare o tsumikasanete
I lose something and gain something again nakushite wa mata nanika teniireru
Up and down UP AND DOWN
and become a little stronger again. mata sukoshi tsuyoku naru sa
Each and every "now" that we have won Kachitotta hitotsuhitotsu no "ima" ga
leading us to a bright and hopeful tomorrow kagayaite kiboo ni michita ashita e to michibiku
Up and down UP AND DOWN
and become a little stronger again. mata sukoshi tsuyoku naru sa
EDEN
We're invincible, so let's go, crawl up and go my way Muteki deshoo iza yukoo hai agatte MY WAY
Opportunities are equal and come to everyone Chansu wa byoodoo dare ni datte yattekurushi
Wake up right now and follow the instincts that smolder in your heart Mezamero ima sugu mune de kusuburu honnoo no mama ni
We're invincible, so let's go, crawl up and go my way Mutekideshou iza yukoo hai agatte MY WAY
so I'll do what I want to do and enjoy life even more Yaritai koto yatte motto jinsei ooka
Let's raise our fists and go (wow wow wow) Ken tsukiage iza ikou (WOW WOW WOW)
Let's raise our fists and go (wow wow wow) Ken tsukiage iza ikou (WOW WOW WOW)
We're invincible, so let's go, crawl up and go my way Mutekideshou iza yukoo hai agatte MY WAY
Evolve
Why are you holding as if you are protecting and for whom?? mamoru to iu tei de kakou no wa dare no tame?
Go and unleash it right now. saa tokihanate ima
Just follow your voice and smash into the future. koe no mama ni tsukisusume mirai e
Showing off and laughing and who do you think you are? Mie hatte waratte nanisama desuka
The fucking rules and normality, Kusari kitta `ruuru' ya `atarimae'
Sign the reasons to live in our mind again and again. Ikiruimi o nando datte kizamikome
Become one and only. Yuiitsu muni no jibun e
Just follow your voice and smash into the future. koe no mama ni tsukisusume mirai e
Hanabi
Crackling bravely and ignite Bachibachi to kakan ni chakka
Let's be proud and bloom Iza hokori takaku ima hana to nare
Burst out and fall in an instant. Patto saite patto chitte yuke
Burst out and fall in an instant Patto saite patto chitte yuke
And shine Kagayakina yo
Burst out and fall in an instant Patto saite patto chitte yuke
Judgement
The balance between black and white is swaying, Shiro to kuro tenbin wa yurete
will someday bare its fangs and devour both sin and punishment. itsu shika kiba o muki zai mo batsu mo kurai tsukusu darou
A dark and gentle serenade Kuroku yasashiki SERENADE
Is someone else's misfortune sweet as honey? Misstep, and tomorrow it will be you dareka no fukoo wa mitsu no aji? Fumihazushitanara asu wa wagami
Front and back, the truth is gradation omote to ura shinsoo wa GRADATION
A sweet and sad serenade Amaku kanashiki SERENADE
A dark and gentle serenade Kuroku yasashiki SERENADE
Labyrinth
Throw away the days of resignation and closeness Akirame to yorisotta hibi wo sute
Let's jump in and ring the bell of beginning Tobikomoo hajimari no kane narase
We get hurt time and time again, and that's why we learn strength Nando datte kizutsuki dakara koso tsuyosa o shiru
Moment
And when we unite... AND WHEN WE UNITE...
has run across and united. Meguriai kasanari
Fragile and beautiful Hakanakute utsukushikute
Engrave this in my heart and kono kiseki o ima
And when we unite, the stars collide AND WHEN WE UNITE, THE STARS COLLIDE
It's precious and fragile. koware soona hodo itooshii
Fragile and beautiful Hakanakute utsukushikute
Mujuryokuhiko
Don't hold back And just follow your impulse for kicking off Keri tobashitaku naru shoodoo ni shitagatte enryonashide
And finished greeting the stars seiza ni aisatsu oeta ato wa

: anonymous

EDEN
though your unseen real intention is to be anonymous Mienai honne wa tokunakinozomu

: answer

Labyrinth
I know, I know, there is no answer Wakatteru wakatteru kotae wa nai koto

: answers

Judgement
With contradictions having no right answers, to where are we heading? Seikai no nai mujun kakaete bokura, doko e mukaudarou

: any

EDEN
Don't set easy limits on any hurdles Genkai no haadoru kantan ni wa kimenai de
Evolve
I don't wanna hear any excuses. kireina iiwake wa moo kiki akita
Don't need to fit in any shapes. Dono kata ni mo hama mara nakute ii
Don't need to fit in any shapes. Dono kata ni mo hama mara nakute ii

: anymore

Evolve
Can't stop anymore. moo tome rarenai
I won't play myself anymore. Moo gomakasanai
Can't stop anymore. moo tome rarenai
Judgement
I can't hear it in heaven anymore tengoku ja moo kikoenai wa

: anything

EDEN
Fear doesn't accomplish anything, right? Osore tatte nan mo dekinai-soodeshou?

: anywhere

Mujuryokuhiko
Let's go anywhere Sword is pointing up dokomademoikoo kissaki wa joo

: apart

CROSSROADS
My voice rends apart all the confusion Kono goe yo mayoi goto kirisaite
Rasenkairo
Even if it tears me apart kono mi ga hikisaka reyou to

: are

CROSSROADS
And that's where we are now bokura wa ima koko ni iru
Are now such a nostalgic past ima ja moo natsukashii kako
EDEN
Opportunities are equal and come to everyone Chansu wa byoodoo dare ni datte yattekurushi
Evolve
Why are you holding as if you are protecting and for whom?? mamoru to iu tei de kakou no wa dare no tame?
Showing off and laughing and who do you think you are? Mie hatte waratte nanisama desuka
Hanabi
Fireworks are beautiful because of their momentary existence. Uso mitai ni hakanaikara hanabi wa utsukushii no kitto
Judgement
We are fools who can't forget wasurerarenai orokana bokura wa
are things they say, burning with the aesthetics of conceit omoiagari no bigaku ni mi wo kogasu
With contradictions having no right answers, to where are we heading? Seikai no nai mujun kakaete bokura, doko e mukaudarou
Labyrinth
We tend to choose the safe zone, but the times are changing Erabigachina anzenken demo jidai wa shinkookei
Moment
you are alone, Hitori ni natte shimattara

: armor

Evolve
Take off your worn out armor. Kizu darake no yoroi wa moo nugisutete

: around

Chasing
Repeatedly We go around Kurikaeshi WE GO AROUND
Repeatedly We go around Kurikaeshi WE GO AROUND

: arrogance

Judgement
The beautiful deception that has taken root, the arrogance of a blind cause Ita ni tsuita utsukushii giman moomokuna taigi no gooman

: as

Evolve
Why are you holding as if you are protecting and for whom?? mamoru to iu tei de kakou no wa dare no tame?
Shine as much as we get stronger. Tsuyoku natta bun dake kagayaite
Judgement
Is someone else's misfortune sweet as honey? Misstep, and tomorrow it will be you dareka no fukoo wa mitsu no aji? Fumihazushitanara asu wa wagami
Moment
Shiny as if It's almost gone. Kie soona hodo mabushii
Shiny as if It's almost gone. Kie soona hodo mabushii

: ashes

Hanabi
Turn into ashes Hai ni nareba hai ni nareba
Turn into ashes Hai ni nareba hai ni nareba

: at

EDEN
The hands of the clock stopped at 11:23. Tokei no hari wa 11: 23 de tomatteta
Judgement
No longer able to laugh at the uncertain salvation kiyasume no futashikana kyuusai ja moo wara enai no
Labyrinth
a predestined harmony, before you know it, we're at the starting point Yotei choowa kizukeba sutaato chiten

: atmosphere

Mujuryokuhiko
Far beyond the atmosphere Taikiken yori Haruka tooku
Far beyond the atmosphere Taikiken yori Haruka tooku

: attracted

Moment
it's attracted destiny. hikiyoseta kono DESTINY

: away

Labyrinth
Throw away the days of resignation and closeness Akirame to yorisotta hibi wo sute
Moment
The scattered pieces of light from far away Tookuhanareteta sorezore no hikari ga

: back

Judgement
Front and back, the truth is gradation omote to ura shinsoo wa GRADATION
Mujuryokuhiko
Don't hold back And just follow your impulse for kicking off Keri tobashitaku naru shoodoo ni shitagatte enryonashide
After going beyond the meteor's back Ryuusei no senaka o koete

: balance

Judgement
The balance between black and white is swaying, Shiro to kuro tenbin wa yurete

: bare

Judgement
will someday bare its fangs and devour both sin and punishment. itsu shika kiba o muki zai mo batsu mo kurai tsukusu darou

: be

CROSSROADS
Regrets that can never be forgotten kuyami kirenai kookai goto
Be a self-starter, don't wait for miracles Kiseki o matsu yori mo jibun shidai hajimenakya
I'll be able to reach my dreams yumenimo fure rareru
EDEN
though your unseen real intention is to be anonymous Mienai honne wa tokunakinozomu
Evolve
Leave me alone I'm born to be free. Hottoite yo I'M BORN TO BE FREE
Be the light in darkness. Kurayami o terasuhikari to nare
Be the light in darkness. Kurayami o terasuhikari to nare
Hanabi
Let's be proud and bloom Iza hokori takaku ima hana to nare
Judgement
Now, who will be judged next? saa, tsugini sabaka reru no wa dare?
Is someone else's misfortune sweet as honey? Misstep, and tomorrow it will be you dareka no fukoo wa mitsu no aji? Fumihazushitanara asu wa wagami
Now, who will be judged next? saa, tsugini sabaka reru no wa dare?
Labyrinth
With accumulated experience, which one can be used? Tsumikasaneta keikenchi ikaseru no wanee dotchi
It will start to shine, surely it will be dazzling Kagayaki dasu kitto mabushii hodo ni
Moment
The miracle will be lost if we miss a piece Nanika hitotsu demo kakereba ushinaudeshou
will be a future. Mirai ni naru
Mujuryokuhiko
Pretending not to be interested is Kyoomi nai furi suru nante
It seems that there is a view that cannot be seen without doing it Mirarenai keshiki ga dooyara arurashii ne
It seems that there is a view that cannot be seen without doing it Mirarenai keshiki ni yappari ikanakya ne

: beat

Hanabi
Realised my frozen heart beat Kigatsukeba kodoo wa koori

: beating

Evolve
Heart beating fast. Aa takanaru kodoo
Moment
Can you hear the heart beating kikoerudesho shinzoo no oto

: beautiful

Hanabi
Fireworks are beautiful because of their momentary existence. Uso mitai ni hakanaikara hanabi wa utsukushii no kitto
Judgement
The beautiful deception that has taken root, the arrogance of a blind cause Ita ni tsuita utsukushii giman moomokuna taigi no gooman
Moment
Fragile and beautiful Hakanakute utsukushikute
Fragile and beautiful Hakanakute utsukushikute

: because

CROSSROADS
Just because it's a coincidence doesn't make it right Guuzenda to shite mo seikai janakute mo
EDEN
Because I want to continue this never-ending journey Owaranai tabi o tsuzuketaikara
Because I want to continue this never-ending journey Owaranai tabi o tsuzuketaikara
Hanabi
Fireworks are beautiful because of their momentary existence. Uso mitai ni hakanaikara hanabi wa utsukushii no kitto

: become

Chasing
and become a little stronger again. mata sukoshi tsuyoku naru sa
The more I know, the more cowardly I become shirebashiruhodo okubyoo ni naru
and become a little stronger again. mata sukoshi tsuyoku naru sa
Evolve
Become one and only. Yuiitsu muni no jibun e

: before

Labyrinth
a predestined harmony, before you know it, we're at the starting point Yotei choowa kizukeba sutaato chiten
If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us. Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu
If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us. Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu

: beginning

EDEN
Now I can say, "The end is the beginning" Imanara ieru 'owari wa hajimari'
Labyrinth
Let's jump in and ring the bell of beginning Tobikomoo hajimari no kane narase

: begins

Labyrinth
The world slowly begins to take on color Chotto zutsu honoka ni irozuki dasu sekai

: behind

Judgement
Lies to uphold lies, righteousness behind righteousness uso o tsuranuku tame no uso toka tadashisa no ura wa tadashisa toka
Labyrinth
Let's leave our dreams behind in the empty space Oki saroo aita basho ni wa yume wo

: being

EDEN
I want to feel the meaning of being alive, Ikite iru tte imi o jikkan shite itaikara

: believe

Judgement
What do you believe in in the end? saigo ni shinjiru mono wa nani?
Moment
( Do you believe it ? Do you believe it ? ) (DO YOU BELIEVE IT? DO YOU BELIEVE IT?)

: belive

Moment
Belive it. You'll light the way Shinjite YOU'LL LIGHT THE WAY

: bell

Judgement
The bell of wailing reverberates endlessly its thesis Dookoku no kanenone ga hibiki kedo owaranai THESIS
Labyrinth
Let's jump in and ring the bell of beginning Tobikomoo hajimari no kane narase

: better

Chasing
Make it better, better MAKE IT BETTER, BETTER
Make it better, better MAKE IT BETTER, BETTER
Make it even better MAKE IT EVEN BETTER

: between

Judgement
The balance between black and white is swaying, Shiro to kuro tenbin wa yurete

: beyond

CROSSROADS
Let your heart go on beyond your imagination kokoro wa tomaranai soozoo o koeta saki e, susume
Moment
Chosen encounter by beyond infinity Mugen no kanata ni eraba reshi kono deai
Mujuryokuhiko
Far beyond the atmosphere Taikiken yori Haruka tooku
After going beyond the meteor's back Ryuusei no senaka o koete
Far beyond the atmosphere Taikiken yori Haruka tooku

: bigger

Chasing
Dream it bigger, bigger DREAM IT BIGGER, BIGGER
Dream it bigger, bigger DREAM IT BIGGER, BIGGER
Dream it even bigger DREAM IT EVEN BIGGER

: birth

Moment
The birth of illusion. Umareru maboroshi

: black

Judgement
The balance between black and white is swaying, Shiro to kuro tenbin wa yurete
Is that white truth? Is that black evil? Sono shiro wa shinjitsu ka? Ano kuro wa akuna no ka?

: blade

Labyrinth
Quite a sharp curve, like a blade Kanari kyuuna kaabu yaiba no yoo

: blank

CROSSROADS
Now we're on a completely blank map Ima wa mada masshirona chizu ni
Now we're on a completely blank map Ima wa mada masshirona chizu ni

: blazing

Hanabi
Blazing hot like fire Moesakaru honoo no yoo ni

: blend

CROSSROADS
Our sounds blend together, you're not alone tsudoi mazari au oto moohitori janai

: blind

Judgement
The beautiful deception that has taken root, the arrogance of a blind cause Ita ni tsuita utsukushii giman moomokuna taigi no gooman

: bloom

Hanabi
Let's be proud and bloom Iza hokori takaku ima hana to nare

: blue

Hanabi
Blue fire like I pictured Fukai ao imeeji doori

: born

Evolve
Leave me alone I'm born to be free. Hottoite yo I'M BORN TO BE FREE
Hanabi
Why were we born? nanno tameni nanno tameni
Why were we born? nanno tameni nanno tameni

: both

Judgement
will someday bare its fangs and devour both sin and punishment. itsu shika kiba o muki zai mo batsu mo kurai tsukusu darou

: bottom

EDEN
Shout from the bottom of your heart (wow wow wow) Hara kara koedashite sakebe (WOW WOW WOW)
Shout from the bottom of your heart (wow wow wow) Hara kara koedashite sakebe (WOW WOW WOW)

: brand-new

CROSSROADS
Now, this is a brand-new map Ima wa massara na chizu da kara

: bravely

Hanabi
Crackling bravely and ignite Bachibachi to kakan ni chakka

: break

Evolve
(I will break the mold) (I WILL BREAK THE MOLD)
Break through them right now. Zenbu uchi kudake ima
(I will break the mold) (I WILL BREAK THE MOLD)
Break! Break! Break! BREAK! BREAK! BREAK!
Break the mold! BREAK THE MOLD!
(I will break the mold) (I WILL BREAK THE MOLD)
(I will break the mold) (I WILL BREAK THE MOLD)
Labyrinth
If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us. Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu
If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us. Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu
Mujuryokuhiko
(Break it down) It's ok if you're unconventional (BREAK IT DOWN) ii n janai no hamidashitatte
(Break it down) rewrite the theory of evolution (BREAK IT DOWN) shinka ron o kaki ashi shite
(Break it down) endless self-defence (BREAK IT DOWN) En doresu ni jiko booei
Break the limit (We can) Genkai toppa (WE CAN)
Rasenkairo
Break Up Break Up Yaburi satte yaburi satte
Break Up Break Up Yaburi satte yaburi satte

: bright

Chasing
leading us to a bright and hopeful tomorrow kagayaite kiboo ni michita ashita e to michibiku

: broken

Judgement
A faintly broken requiem awaku kowareta REQUIEM

: burning

Hanabi
Complete burning is the theory Kanzen nenshoo koso seorii
Complete burning is the theory Kanzen nenshoo koso seorii
Judgement
are things they say, burning with the aesthetics of conceit omoiagari no bigaku ni mi wo kogasu

: burst

Hanabi
Burst out and fall in an instant. Patto saite patto chitte yuke
Burst out and fall in an instant Patto saite patto chitte yuke
Burst out and fall in an instant Patto saite patto chitte yuke

: but

Chasing
But I can't stop dakedo tomarenai nda
Labyrinth
We tend to choose the safe zone, but the times are changing Erabigachina anzenken demo jidai wa shinkookei

: by

Chasing
We're taking it one by one WE'RE TAKING IT ONE BY ONE
We're taking it one by one WE'RE TAKING IT ONE BY ONE
Step by step STEP BY STEP
We're taking it one by one, yeah WE'RE TAKING IT ONE BY ONE, YEAH
One by one ONE BY ONE
Evolve
created by this patient world, Gaman ga tokuina yo ga umidashita
Judgement
A world confused by justice gone wild Abaredashita seigi ni madou sekai
Moment
Chosen encounter by beyond infinity Mugen no kanata ni eraba reshi kono deai

: cage

Rasenkairo
Wind howls in the cage of sorrow Nageki no ori ni fukisusabu kaze

: came

EDEN
I couldn't move until the time came Toki ga kuru made ugokidasenakatta
Rasenkairo
To make sure the reason we came across Meguriatta imi tashikameru sonotame
To make sure the reason we came across Meguriatta imi tashikameru sonotame

: can

CROSSROADS
There's a heartbeat I'm sure I can hear kikoeru yo tashikana kodoo ga
Regrets that can never be forgotten kuyami kirenai kookai goto
I can hear that heartbeat for sure kikoeru yo tashikana kodoo ga
EDEN
Now I can say, "The end is the beginning" Imanara ieru 'owari wa hajimari'
Evolve
I can hear the melody dancing on the score. Gosenfu no ue o odoru senritsu ga ima mo kikoeru
Judgement
Can you hear it from the depths of hell? jigoku no hate de kikoemasu ka
Can you hear it from the depths of hell? jigoku no hate de kikoemasu ka
Labyrinth
With accumulated experience, which one can be used? Tsumikasaneta keikenchi ikaseru no wanee dotchi
I won't copy someone else's ornaments, so that I can discover a new me. Dareka no oonamento mane wa shinaikara aratana jibun ni deaeru yoo ni
Moment
Can you hear the heart beating kikoerudesho shinzoo no oto
Mujuryokuhiko
Perhaps we can reach to a utopia Annani negatta risokyoo (yuutopia)
Thousands of times (I can) Nanzenkai mo (I CAN)
Tens of thousands of time (You can) nan man kai mo (YOU CAN)
Break the limit (We can) Genkai toppa (WE CAN)
Perhaps we can reach to a utopia annani negatta risookyoo (yuutopia)

: can't

Chasing
But I can't stop dakedo tomarenai nda
Remember stars can't shine REMEMBER STARS CAN'T SHINE
Evolve
Can't stop anymore. moo tome rarenai
Can't stop anymore. moo tome rarenai
Judgement
We are fools who can't forget wasurerarenai orokana bokura wa
We can't forgive the grey, we're making mistakes again haiiro o yurusenai bokura wa mata machigaete ku
I can't hear it in heaven anymore tengoku ja moo kikoenai wa

: cannot

Mujuryokuhiko
It seems that there is a view that cannot be seen without doing it Mirarenai keshiki ga dooyara arurashii ne
It seems that there is a view that cannot be seen without doing it Mirarenai keshiki ni yappari ikanakya ne

: carry

Rasenkairo
Carry a resentful lullaby (Never ends) Hakobu nageyarina komori uta (owaranai)

: carve

Labyrinth
If you wish passionately, if you carve your will into it, you'll surely find a way out someday. Atsuku negaeba ishi o kizameba itsuka deguchi mitsuke rareru hazu

: cause

Judgement
The beautiful deception that has taken root, the arrogance of a blind cause Ita ni tsuita utsukushii giman moomokuna taigi no gooman

: center

EDEN
The diamond is in the very center of the heart Daiya wa haato no ichiban shin n naka

: certain

Moment
reflect the certain instant Tashikana shunkan o kamishimereba

: chain

CROSSROADS
The chain of choices I've made forming a path kasaneta sentaku ga michi to nari
Evolve
Tied up with rusted chain Baka ni natta neji de ganjigarame

: change

Evolve
Start moving if you want to change something. matteita tte kawaranai
Change sadness to a driving force. Yarusenai omoi o bane ni kae

: changing

Hanabi
Gradually changing jirijiri to shidaini henka
Labyrinth
We tend to choose the safe zone, but the times are changing Erabigachina anzenken demo jidai wa shinkookei

: channeling

CROSSROADS
Channeling through me into a song kono karadajuu o kakenuke uta ni naru

: chapter

EDEN
All right, the second chapter is yet to come ALL RIGHT dainishoo wa mada korekara
All right, the second chapter is yet to come ALL RIGHT dainishoo wa mada korekara
All right, the second chapter is yet to come ALL RIGHT dainishoo wa mada korekara

: chase

Chasing
chase after me to the moon Oikakete tsuki made
chase after me to the moon Oikakete tsuki made

: chasing

Chasing
I keep chasing the moon I KEEP CHASING THE MOON

: child

Rasenkairo
(Don't cry more with me) Lost child (DON'T CRY MORE issho ni) mayoigo

: choices

CROSSROADS
The chain of choices I've made forming a path kasaneta sentaku ga michi to nari
Labyrinth
Overflowing with choices, processing speed is latency Afure kaeru sentakushi shori sokudo wa reitenshii

: choose

Labyrinth
We tend to choose the safe zone, but the times are changing Erabigachina anzenken demo jidai wa shinkookei

: chosen

Moment
Chosen encounter by beyond infinity Mugen no kanata ni eraba reshi kono deai

: clap

Mujuryokuhiko
(Do it now) Come here to the sound of clap (DO IT NOW) yoi ko chan mo te no naru hoo e

: claws

Hanabi
Sink your hidden claws directly into the target Kakushite iru tsume o tatero hyooteki e massugu ni kitto

: climax

Judgement
The impure passion nearing its climax kegareta netsujoo chikazuku zetchoo
The impure passion nearing its climax kegareta netsujoo chikazuku zetchoo

: clinging

Mujuryokuhiko
Dull task tangled like clinging Sugaru yoo ni karamatta kedarui tasuku

: clock

EDEN
The hands of the clock stopped at 11:23. Tokei no hari wa 11: 23 de tomatteta

: closeness

Labyrinth
Throw away the days of resignation and closeness Akirame to yorisotta hibi wo sute

: clouds

Chasing
the light shines through the gaps in the tearful clouds, namidagumo no sukima kara hikari sasu

: code

Mujuryokuhiko
The code for getting rid of it was always in our heart Torihazusu angoo wa mune ni itsu datte sonzai shita

: coincidence

CROSSROADS
Just because it's a coincidence doesn't make it right Guuzenda to shite mo seikai janakute mo
Moment
There is no coincidence, Guuzen nanka wa nai

: cold

Hanabi
I have a yesterday with cold stares laughing sameta me de mubooda, nante warawa reta kinoo ga atte

: collide

Moment
And when we unite, the stars collide AND WHEN WE UNITE, THE STARS COLLIDE

: color

Labyrinth
The world slowly begins to take on color Chotto zutsu honoka ni irozuki dasu sekai

: come

EDEN
All right, the second chapter is yet to come ALL RIGHT dainishoo wa mada korekara
Opportunities are equal and come to everyone Chansu wa byoodoo dare ni datte yattekurushi
All right, the second chapter is yet to come ALL RIGHT dainishoo wa mada korekara
All right, the second chapter is yet to come ALL RIGHT dainishoo wa mada korekara
Hanabi
(Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!) (STAND UP! STAND UP! COME ON NOW! STAND UP! STAND UP!)
(Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!) (STAND UP! STAND UP! COME ON NOW! STAND UP! STAND UP!)
(Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!) (STAND UP! STAND UP! COME ON NOW! STAND UP! STAND UP!)
(Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!) (STAND UP! STAND UP! COME ON NOW! STAND UP! STAND UP!)
Mujuryokuhiko
(Do it now) Come here to the sound of clap (DO IT NOW) yoi ko chan mo te no naru hoo e
Rasenkairo
Come here, escape from there Soko kara nigete oide
Ready or not, here I come Mouiikai mouiikai mouiiyotte moo itte

: complete

Hanabi
Complete burning is the theory Kanzen nenshoo koso seorii
Complete burning is the theory Kanzen nenshoo koso seorii

: completely

CROSSROADS
Now we're on a completely blank map Ima wa mada masshirona chizu ni
Now we're on a completely blank map Ima wa mada masshirona chizu ni

: conceit

Judgement
are things they say, burning with the aesthetics of conceit omoiagari no bigaku ni mi wo kogasu

: confused

Judgement
A world confused by justice gone wild Abaredashita seigi ni madou sekai

: confusion

CROSSROADS
My voice rends apart all the confusion Kono goe yo mayoi goto kirisaite

: connect

Chasing
the shining dots connect. hikatta ten to ten ga tsunagaru
Hanabi
Connect fuse to destiny Dooka sen unmei to tsunaide

: connected

Moment
Crossing destiny connected with this moment is Koosa suru unmei o tsunagu setsuna ga
Crossing destiny connected with this moment is Koosa suru unmei o tsunagu setsuna ga

: connecting

Mujuryokuhiko
(Do it now) Connecting dots (DO IT NOW) ten to ten ga tsunagatte

: continue

EDEN
Because I want to continue this never-ending journey Owaranai tabi o tsuzuketaikara
Because I want to continue this never-ending journey Owaranai tabi o tsuzuketaikara

: contradictions

Judgement
With contradictions having no right answers, to where are we heading? Seikai no nai mujun kakaete bokura, doko e mukaudarou

: copy

Labyrinth
I won't copy someone else's ornaments, so that I can discover a new me. Dareka no oonamento mane wa shinaikara aratana jibun ni deaeru yoo ni

: correct

Mujuryokuhiko
Great evolution, correct to go with the flow Saikoona tenkai nokkatte seikai

: couldn't

EDEN
I couldn't move until the time came Toki ga kuru made ugokidasenakatta

: counting

Chasing
Counting happiness Kazoeru shiawase wa

: countless

CROSSROADS
Countless forks and crossroads Musuu no bunkiten, wakaremichi

: cowardly

Chasing
The more I know, the more cowardly I become shirebashiruhodo okubyoo ni naru

: crackling

Hanabi
Crackling bravely and ignite Bachibachi to kakan ni chakka

: crawl

EDEN
We're invincible, so let's go, crawl up and go my way Muteki deshoo iza yukoo hai agatte MY WAY
We're invincible, so let's go, crawl up and go my way Mutekideshou iza yukoo hai agatte MY WAY
We're invincible, so let's go, crawl up and go my way Mutekideshou iza yukoo hai agatte MY WAY

: creaking

Judgement
the sword is creaking, it's time for judgment kishimu katana shinpan no toki da

: created

Evolve
created by this patient world, Gaman ga tokuina yo ga umidashita

: creates

CROSSROADS
Our empathy creates a paradise for us koko ni aru kyoomei koso ga rakuen sa

: cried

Rasenkairo
Now faintly cried ima kasuka ni naita

: crossing

Moment
Crossing destiny connected with this moment is Koosa suru unmei o tsunagu setsuna ga
Crossing destiny connected with this moment is Koosa suru unmei o tsunagu setsuna ga

: crossroads

CROSSROADS
Countless forks and crossroads Musuu no bunkiten, wakaremichi

: cry

Rasenkairo
Faded past (Don't cry from now on) Aseta kako wa (DON'T CRY MORE kyoo kara)
(Don't cry more with me) Lost child (DON'T CRY MORE issho ni) mayoigo
Dream of abyss (Don't cry from now on) Naraku no yume (DON'T SAY MORE kyoo kara)
Faded past (Don't cry from now on) aseta kako wa (DON'T CRY MORE kyoo kara)
(Don't cry more with me) (DON'T CRY MORE issho ni)
Dream of abyss (Don't cry from today) Naraku no yume (DON'T SAY MORE kyoo kara)

: curiosity

Mujuryokuhiko
If we have wings of curiosity Kookishin to iu hane ga areba

: current

Moment
Someday, irreplaceable current Itsuka kakegae no nai ima ga

: curtain

Mujuryokuhiko
The curtain rises like a show Show mitai ni maku ga aita

: curve

Labyrinth
Quite a sharp curve, like a blade Kanari kyuuna kaabu yaiba no yoo

: curveball

Mujuryokuhiko
(Do it now) Enjoy a curveball (DO IT NOW) henkakyuu o tanoshinde

: dancing

Evolve
I can hear the melody dancing on the score. Gosenfu no ue o odoru senritsu ga ima mo kikoeru

: dark

Judgement
A dark and gentle serenade Kuroku yasashiki SERENADE
A dark and gentle serenade Kuroku yasashiki SERENADE
Labyrinth
Dark Labyrinth Nibiiro no rabirinsu
Dark Labyrinth Nibiiro no rabirinsu
Dark Labyrinth Nibiiro no rabirinsu

: darkness

Chasing
Without darkness in the sky WITHOUT DARKNESS IN THE SKY
Evolve
Be the light in darkness. Kurayami o terasuhikari to nare
Be the light in darkness. Kurayami o terasuhikari to nare
Judgement
Paradox emerges in the darkness yoiyami ni ukiagaru PARADOX
Labyrinth
Even in the darkness, I keep on running Kurayami demo zutto hashiri tsuzukete
Even in the darkness, I keep on running Kurayami demo zutto hashiri tsuzukete

: day

CROSSROADS
May one day turn into sweet memories itsuka itooshiku omoetara ii

: days

CROSSROADS
All the hurt into glorious days kizutsuita bun kagayaku hibi ga
EDEN
Engraving the past days into my heart, I move on to the next place Sugisatta hibi o mune ni kizande tsugi no basho e
Labyrinth
Throw away the days of resignation and closeness Akirame to yorisotta hibi wo sute

: dazzling

Labyrinth
It will start to shine, surely it will be dazzling Kagayaki dasu kitto mabushii hodo ni

: deception

Judgement
The beautiful deception that has taken root, the arrogance of a blind cause Ita ni tsuita utsukushii giman moomokuna taigi no gooman

: decisions

CROSSROADS
Hardheaded decisions and turning points Mujoona ketsudan, tenkan-ten

: definitely

EDEN
I definitely don't want to lie about the words I swore to you Chikatta kotoba zettai uso ni shitakunai

: depths

Judgement
Can you hear it from the depths of hell? jigoku no hate de kikoemasu ka
Can you hear it from the depths of hell? jigoku no hate de kikoemasu ka

: descending

Labyrinth
Descending Labyrinth Maiorita rabirinsu
Descending Labyrinth Maiorita rabirinsu

: destination

Labyrinth
I'm lost, I'm lost, my destination is undecided Mayotteru mayotteru ikisaki wa mi kakutei

: destiny

Hanabi
Connect fuse to destiny Dooka sen unmei to tsunaide
Moment
it's attracted destiny. hikiyoseta kono DESTINY
Crossing destiny connected with this moment is Koosa suru unmei o tsunagu setsuna ga
Crossing destiny connected with this moment is Koosa suru unmei o tsunagu setsuna ga

: devour

Judgement
will someday bare its fangs and devour both sin and punishment. itsu shika kiba o muki zai mo batsu mo kurai tsukusu darou

: diamond

EDEN
The diamond is in the very center of the heart Daiya wa haato no ichiban shin n naka

: directly

Hanabi
Sink your hidden claws directly into the target Kakushite iru tsume o tatero hyooteki e massugu ni kitto

: dirty

Labyrinth
Even if it gets dirty, keep polishing it Yogosa rete mo zutto migaki tsuzukete

: discover

Labyrinth
I won't copy someone else's ornaments, so that I can discover a new me. Dareka no oonamento mane wa shinaikara aratana jibun ni deaeru yoo ni

: distant

EDEN
All right, to the distant summit ALL RIGHT harukana itadaki e to
All right, to the distant summit ALL RIGHT harukana itadaki e to

: distorted

Judgement
a distorted white requiem shiroku hizunda REQUIEM
a distorted white requiem shiroku hizunda REQUIEM

: dive

CROSSROADS
Just dive into paradise JUST DIVE INTO PARADISE
A melody to dive into Tobikome merodi

: do

EDEN
so I'll do what I want to do and enjoy life even more Yaritai koto yatte motto jinsei ooka
Evolve
Showing off and laughing and who do you think you are? Mie hatte waratte nanisama desuka
Judgement
What do you believe in in the end? saigo ni shinjiru mono wa nani?
Moment
( Do you believe it ? Do you believe it ? ) (DO YOU BELIEVE IT? DO YOU BELIEVE IT?)
( Do you remember ? Do you remember ? ) (DO YOU REMEMBER? DO YOU REMEMBER?)
Mujuryokuhiko
(Do it now) Come here to the sound of clap (DO IT NOW) yoi ko chan mo te no naru hoo e
(Do it now) Enjoy a curveball (DO IT NOW) henkakyuu o tanoshinde
(Do it now) Connecting dots (DO IT NOW) ten to ten ga tsunagatte

: doesn't

CROSSROADS
Just because it's a coincidence doesn't make it right Guuzenda to shite mo seikai janakute mo
EDEN
Fear doesn't accomplish anything, right? Osore tatte nan mo dekinai-soodeshou?

: doing

Mujuryokuhiko
It seems that there is a view that cannot be seen without doing it Mirarenai keshiki ga dooyara arurashii ne
It seems that there is a view that cannot be seen without doing it Mirarenai keshiki ni yappari ikanakya ne

: don't

CROSSROADS
Be a self-starter, don't wait for miracles Kiseki o matsu yori mo jibun shidai hajimenakya
EDEN
I definitely don't want to lie about the words I swore to you Chikatta kotoba zettai uso ni shitakunai
Don't set easy limits on any hurdles Genkai no haadoru kantan ni wa kimenai de
Don't raise the flag of surrender! (wow wow wow) Koosan no hata wa ageru na! (WOW WOW WOW)
Don't raise the flag of surrender! (wow wow wow) Koosan no hata wa ageru na! (WOW WOW WOW)
Evolve
I don't wanna hear any excuses. kireina iiwake wa moo kiki akita
Don't need to fit in any shapes. Dono kata ni mo hama mara nakute ii
Don't let them stop you DON'T LET THEM STOP YOU
Don't need to fit in any shapes. Dono kata ni mo hama mara nakute ii
Hanabi
Go off like fireworks don't get lost Uchi agare mayottenaide
"Don't you! Don't you! Don't you! Don't you see!" Hey! 「DON'T YOU! DON'T YOU! DON'T YOU! DON'T YOU SEE!」 HEY!
Even we don't know that koko ni umareochita no ka sae wakaranakutatte
"Don't you! Don't you! Don't you! Don't you see!" Hey! 「DON'T YOU! DON'T YOU! DON'T YOU! DON'T YOU SEE!」 HEY!
Even we don't know that koko ni umareochita no ka sae wakaranakutatte
Mujuryokuhiko
Don't hold back And just follow your impulse for kicking off Keri tobashitaku naru shoodoo ni shitagatte enryonashide
Rasenkairo
Faded past (Don't cry from now on) Aseta kako wa (DON'T CRY MORE kyoo kara)
(Don't cry more with me) Lost child (DON'T CRY MORE issho ni) mayoigo
Dream of abyss (Don't cry from now on) Naraku no yume (DON'T SAY MORE kyoo kara)
(Don't say more with me) Let us fall. (DON'T SAY MORE issho ni) ochiyou
Faded past (Don't cry from now on) aseta kako wa (DON'T CRY MORE kyoo kara)
Don't remain inside of a shattered mirror Kudake chitta kagami no naka ni inai de
(Don't cry more with me) (DON'T CRY MORE issho ni)
Dream of abyss (Don't cry from today) Naraku no yume (DON'T SAY MORE kyoo kara)
(Don't say more with me) (DON'T SAY MORE issho ni)

: door

Labyrinth
An infinitely looping revolving door, Mugen ruupu suru kaiten tobira

: dots

Chasing
the shining dots connect. hikatta ten to ten ga tsunagaru
Mujuryokuhiko
(Do it now) Connecting dots (DO IT NOW) ten to ten ga tsunagatte

: down

Chasing
Up and down UP AND DOWN
Up and down UP AND DOWN
Judgement
"Judge, Hand down." JUDGE, HAND DOWN
Labyrinth
If you walk down a narrow street, you'll see unknown scenery Hosoi toori susumeba michi no keshiki
Mujuryokuhiko
(Break it down) It's ok if you're unconventional (BREAK IT DOWN) ii n janai no hamidashitatte
(Break it down) rewrite the theory of evolution (BREAK IT DOWN) shinka ron o kaki ashi shite
(Break it down) endless self-defence (BREAK IT DOWN) En doresu ni jiko booei

: draw

CROSSROADS
What will we draw on it? nani datte kakikonde ikerudesho

: dream

Chasing
Dream it bigger, bigger DREAM IT BIGGER, BIGGER
Always a dream painted in the sky itsu datte sora ni kaita yume
Dream it bigger, bigger DREAM IT BIGGER, BIGGER
Dream it even bigger DREAM IT EVEN BIGGER
Always a dream painted in the sky itsu datte sora ni kaita yume
Rasenkairo
Dream of abyss (Don't cry from now on) Naraku no yume (DON'T SAY MORE kyoo kara)
Dream of abyss (Don't cry from today) Naraku no yume (DON'T SAY MORE kyoo kara)

: dreamed

Mujuryokuhiko
Heavy task stuck with us when we dreamed Yumemiru tabi haritsuita omotai risuku

: dreams

CROSSROADS
I'll be able to reach my dreams yumenimo fure rareru
Labyrinth
Let's leave our dreams behind in the empty space Oki saroo aita basho ni wa yume wo

: driving

Evolve
Change sadness to a driving force. Yarusenai omoi o bane ni kae

: drowning

Evolve
I knew I was drowning. shitteita nda obore teru no

: dull

Mujuryokuhiko
Dull task tangled like clinging Sugaru yoo ni karamatta kedarui tasuku

: each

Chasing
Each and every "now" that we have won Kachitotta hitotsuhitotsu no "ima" ga

: easy

EDEN
Don't set easy limits on any hurdles Genkai no haadoru kantan ni wa kimenai de

: echo

CROSSROADS
Let those melodies echo Hibike yo merodi

: echoes

Judgement
Noble lust, echoes of pain tootoki retsujoo itami no zankyoo

: eden

EDEN
I'll take you to Eden, riding the tailwind Tsurete ku yo EDEN e to oikaze notte

: else's

Judgement
Is someone else's misfortune sweet as honey? Misstep, and tomorrow it will be you dareka no fukoo wa mitsu no aji? Fumihazushitanara asu wa wagami
Labyrinth
I won't copy someone else's ornaments, so that I can discover a new me. Dareka no oonamento mane wa shinaikara aratana jibun ni deaeru yoo ni

: emerges

Judgement
Paradox emerges in the darkness yoiyami ni ukiagaru PARADOX

: empathy

CROSSROADS
Our empathy alone is a guide for us koko ni aru kyoomei dake ga michishirube
Our empathy creates a paradise for us koko ni aru kyoomei koso ga rakuen sa

: empty

Labyrinth
Let's leave our dreams behind in the empty space Oki saroo aita basho ni wa yume wo

: encounter

Moment
Chosen encounter by beyond infinity Mugen no kanata ni eraba reshi kono deai

: encounters

CROSSROADS
So many encounters, so many goodbyes deai no kazu sayonara ga aru

: end

EDEN
Now I can say, "The end is the beginning" Imanara ieru 'owari wa hajimari'
Judgement
What do you believe in in the end? saigo ni shinjiru mono wa nani?

: ending

Hanabi
In the ending, want to shine the most Saigonaraba saigonaraba hitokiwa tsuyoi hikari hanachitai
In the ending, want to shine the most Saigonaraba saigonaraba hitokiwa tsuyoi hikari hanachitai

: endless

Mujuryokuhiko
(Break it down) endless self-defence (BREAK IT DOWN) En doresu ni jiko booei

: endlessly

Judgement
The bell of wailing reverberates endlessly its thesis Dookoku no kanenone ga hibiki kedo owaranai THESIS

: ends

Chasing
The sadness never ends Kanashii koto wa tsukinaikedo
Rasenkairo
Carry a resentful lullaby (Never ends) Hakobu nageyarina komori uta (owaranai)

: endure

Hanabi
that it's impossible I endure my True feelings. Honne o heizento shinoida

: engrave

Moment
Engrave this in my heart and kono kiseki o ima

: engraving

EDEN
Engraving the past days into my heart, I move on to the next place Sugisatta hibi o mune ni kizande tsugi no basho e

: enjoy

EDEN
so I'll do what I want to do and enjoy life even more Yaritai koto yatte motto jinsei ooka
Mujuryokuhiko
(Do it now) Enjoy a curveball (DO IT NOW) henkakyuu o tanoshinde

: enough

Mujuryokuhiko
Small future is not enough hanpana mirai ja monotarinai

: enthusiastically

EDEN
Release that inner voice enthusiastically, passionately Uchinaru-goe atsuku atsuku tokihanate

: ephemeral

Moment
Every moment is ephemeral EVERY MOMENT IS EPHEMERAL

: equal

EDEN
Opportunities are equal and come to everyone Chansu wa byoodoo dare ni datte yattekurushi

: era

Hanabi
Shifted the responsibility to the era Sekinin o jidai ni tenka

: escape

Rasenkairo
Come here, escape from there Soko kara nigete oide

: even

CROSSROADS
Even sepia tears, in retrospect furikaeru sepia no namida mo
Chasing
Dream it even bigger DREAM IT EVEN BIGGER
Make it even better MAKE IT EVEN BETTER
Aiming even higher AIMING EVEN HIGHER
EDEN
so I'll do what I want to do and enjoy life even more Yaritai koto yatte motto jinsei ooka
Hanabi
Even we don't know that koko ni umareochita no ka sae wakaranakutatte
Just shine even if it's momentary Isshun demo ii kagayaite
Even if we're wounded an uncountable times Tatoe kazoe kirenaku naru hodo kizu o ottatte
Even we don't know that koko ni umareochita no ka sae wakaranakutatte
Even if we're wounded an uncountable times Tatoe kazoe kirenaku naru hodo kizu o ottatte
Labyrinth
Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life? Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato
Even in the darkness, I keep on running Kurayami demo zutto hashiri tsuzukete
Even if it gets dirty, keep polishing it Yogosa rete mo zutto migaki tsuzukete
Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life? Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato
Even in the darkness, I keep on running Kurayami demo zutto hashiri tsuzukete
Rasenkairo
Even if it tears me apart kono mi ga hikisaka reyou to

: every

Chasing
Every time I face pain, I feel love itami to mukiau tabi ni ai ni fureru
Each and every "now" that we have won Kachitotta hitotsuhitotsu no "ima" ga
Moment
If every things has a meaning. Subete no koto ni imi ga arunara
Every moment is ephemeral EVERY MOMENT IS EPHEMERAL
Every single moment is a miracle EVERY SINGLE MOMENT IS A MIRACLE

: everyone

EDEN
Opportunities are equal and come to everyone Chansu wa byoodoo dare ni datte yattekurushi

: everything

Moment
to illuminate everything Donna shunkan mo teraseru

: evil

Judgement
Is that white truth? Is that black evil? Sono shiro wa shinjitsu ka? Ano kuro wa akuna no ka?

: evolution

Mujuryokuhiko
(Break it down) rewrite the theory of evolution (BREAK IT DOWN) shinka ron o kaki ashi shite
Great evolution, correct to go with the flow Saikoona tenkai nokkatte seikai

: excuse

Mujuryokuhiko
Hey, excuse me Chotto gomennasai
Hey, excuse me Chotto gorannasai

: excuses

Evolve
I don't wanna hear any excuses. kireina iiwake wa moo kiki akita

: existence

Hanabi
Fireworks are beautiful because of their momentary existence. Uso mitai ni hakanaikara hanabi wa utsukushii no kitto

: experience

Labyrinth
With accumulated experience, which one can be used? Tsumikasaneta keikenchi ikaseru no wanee dotchi

: eyes

Moment
Reflect the shine in our gleaming eyes REFLECT THE SHINE IN OUR GLEAMING EYES
Reflect the shine in our gleaming eyes REFLECT THE SHINE IN OUR GLEAMING EYES

: face

Chasing
The sky seems to hide my true face, Sugao kakusu yoona soramoyoo
Every time I face pain, I feel love itami to mukiau tabi ni ai ni fureru

: faded

Rasenkairo
Faded past (Don't cry from now on) Aseta kako wa (DON'T CRY MORE kyoo kara)
Faded past (Don't cry from now on) aseta kako wa (DON'T CRY MORE kyoo kara)

: faintly

Judgement
A faintly broken requiem awaku kowareta REQUIEM
Rasenkairo
Now faintly cried ima kasuka ni naita

: faith

Hanabi
That is the proof of keeping the faith sore ga ishi o tsuranuita akashidato
That's is the proof of keeping the faith sore ga ishi o tsuranuita akashidato

: fall

Hanabi
Burst out and fall in an instant. Patto saite patto chitte yuke
Burst out and fall in an instant Patto saite patto chitte yuke
Burst out and fall in an instant Patto saite patto chitte yuke
Rasenkairo
(Don't say more with me) Let us fall. (DON'T SAY MORE issho ni) ochiyou
Let us fall. Ochiyou

: falling

Evolve
Falling tears was the trigger. Koboreta namida ga hikiganedatta
Rasenkairo
Falling pure soul Kegarenai tamashii hitohira

: fangs

Judgement
will someday bare its fangs and devour both sin and punishment. itsu shika kiba o muki zai mo batsu mo kurai tsukusu darou

: fantasy

Mujuryokuhiko
An ambiguous fantasy, routine situation aimaina gensoo ruutinna genjoo

: far

CROSSROADS
How far will it go? doko made ikerudarou?
I wonder how far it will go dokomademo ike sooda
Moment
The scattered pieces of light from far away Tookuhanareteta sorezore no hikari ga
Mujuryokuhiko
Far beyond the atmosphere Taikiken yori Haruka tooku
Far beyond the atmosphere Taikiken yori Haruka tooku

: fast

Evolve
Heart beating fast. Aa takanaru kodoo

: fear

EDEN
Fear doesn't accomplish anything, right? Osore tatte nan mo dekinai-soodeshou?

: feel

Chasing
Every time I face pain, I feel love itami to mukiau tabi ni ai ni fureru
EDEN
I want to feel the meaning of being alive, Ikite iru tte imi o jikkan shite itaikara

: feelings

Hanabi
that it's impossible I endure my True feelings. Honne o heizento shinoida

: feet

Labyrinth
standing still, standing still, with these feet in front of us Tomatteru tomatteru kono ashi wo mae ni

: filled

Labyrinth
Yesterday was filled with only weakness Yowasa dake tamekonda kinoonara

: find

Labyrinth
If you wish passionately, if you carve your will into it, you'll surely find a way out someday. Atsuku negaeba ishi o kizameba itsuka deguchi mitsuke rareru hazu

: finished

Mujuryokuhiko
And finished greeting the stars seiza ni aisatsu oeta ato wa

: fire

Hanabi
Blazing hot like fire Moesakaru honoo no yoo ni
Blue fire like I pictured Fukai ao imeeji doori

: fireworks

Hanabi
Go off like fireworks don't get lost Uchi agare mayottenaide
Fireworks are beautiful because of their momentary existence. Uso mitai ni hakanaikara hanabi wa utsukushii no kitto

: fists

EDEN
Let's raise our fists and go (wow wow wow) Ken tsukiage iza ikou (WOW WOW WOW)
Let's raise our fists and go (wow wow wow) Ken tsukiage iza ikou (WOW WOW WOW)

: fit

Evolve
Don't need to fit in any shapes. Dono kata ni mo hama mara nakute ii
Don't need to fit in any shapes. Dono kata ni mo hama mara nakute ii

: flag

EDEN
Don't raise the flag of surrender! (wow wow wow) Koosan no hata wa ageru na! (WOW WOW WOW)
Don't raise the flag of surrender! (wow wow wow) Koosan no hata wa ageru na! (WOW WOW WOW)

: flight

Mujuryokuhiko
"Zero gravity flight" Shall we jump more? Mujuuryoku hikoo motto hanemasho?
"Zero gravity flight" Shall we jump more? Mujuuryoku hikoo motto hanemasho?

: flow

Mujuryokuhiko
Great evolution, correct to go with the flow Saikoona tenkai nokkatte seikai

: follow

EDEN
Wake up right now and follow the instincts that smolder in your heart Mezamero ima sugu mune de kusuburu honnoo no mama ni
Evolve
Just follow your voice and smash into the future. koe no mama ni tsukisusume mirai e
Just follow your voice and smash into the future. koe no mama ni tsukisusume mirai e
Mujuryokuhiko
Don't hold back And just follow your impulse for kicking off Keri tobashitaku naru shoodoo ni shitagatte enryonashide

: followed

CROSSROADS
The solid tracks I've followed tadotte kita tashikana ashiato

: fools

Judgement
We are fools who can't forget wasurerarenai orokana bokura wa

: for

CROSSROADS
Our empathy alone is a guide for us koko ni aru kyoomei dake ga michishirube
Be a self-starter, don't wait for miracles Kiseki o matsu yori mo jibun shidai hajimenakya
I can hear that heartbeat for sure kikoeru yo tashikana kodoo ga
Our empathy creates a paradise for us koko ni aru kyoomei koso ga rakuen sa
Chasing
Searching for possibilities, Kanoosei sagashite
just like I had a longing for the moon marude tsuki ni akogare o motta
Evolve
Why are you holding as if you are protecting and for whom?? mamoru to iu tei de kakou no wa dare no tame?
Judgement
the sword is creaking, it's time for judgment kishimu katana shinpan no toki da
That hungry heart searching for its next prey Tsugi no emono o sagasu ueta sono kokoro wa
Mujuryokuhiko
Don't hold back And just follow your impulse for kicking off Keri tobashitaku naru shoodoo ni shitagatte enryonashide
The code for getting rid of it was always in our heart Torihazusu angoo wa mune ni itsu datte sonzai shita

: forbidden

Judgement
The taste of forbidden fruit that quenched our thirst Kawaita nodo o uruoshita kindan no kajitsu no aji o

: force

Evolve
Change sadness to a driving force. Yarusenai omoi o bane ni kae

: forever

Moment
Nothing last forever in this world Eien no nai kono sekai ni

: forget

Judgement
We are fools who can't forget wasurerarenai orokana bokura wa

: forgive

Judgement
We can't forgive the grey, we're making mistakes again haiiro o yurusenai bokura wa mata machigaete ku
Rasenkairo
Why you forgive the people without love. Ai naki mono o yurusu no wa naze

: forgotten

CROSSROADS
Regrets that can never be forgotten kuyami kirenai kookai goto

: forks

CROSSROADS
Countless forks and crossroads Musuu no bunkiten, wakaremichi

: forming

CROSSROADS
The chain of choices I've made forming a path kasaneta sentaku ga michi to nari

: fragile

Moment
Fragile and beautiful Hakanakute utsukushikute
It's precious and fragile. koware soona hodo itooshii
Fragile and beautiful Hakanakute utsukushikute

: free

Evolve
Leave me alone I'm born to be free. Hottoite yo I'M BORN TO BE FREE

: from

EDEN
Shout from the bottom of your heart (wow wow wow) Hara kara koedashite sakebe (WOW WOW WOW)
Shout from the bottom of your heart (wow wow wow) Hara kara koedashite sakebe (WOW WOW WOW)
Judgement
Can you hear it from the depths of hell? jigoku no hate de kikoemasu ka
Can you hear it from the depths of hell? jigoku no hate de kikoemasu ka
Moment
The scattered pieces of light from far away Tookuhanareteta sorezore no hikari ga
Rasenkairo
Come here, escape from there Soko kara nigete oide
Faded past (Don't cry from now on) Aseta kako wa (DON'T CRY MORE kyoo kara)
Dream of abyss (Don't cry from now on) Naraku no yume (DON'T SAY MORE kyoo kara)
Faded past (Don't cry from now on) aseta kako wa (DON'T CRY MORE kyoo kara)
Dream of abyss (Don't cry from today) Naraku no yume (DON'T SAY MORE kyoo kara)

: front

Judgement
Front and back, the truth is gradation omote to ura shinsoo wa GRADATION
Labyrinth
standing still, standing still, with these feet in front of us Tomatteru tomatteru kono ashi wo mae ni

: frozen

Hanabi
Realised my frozen heart beat Kigatsukeba kodoo wa koori

: fruit

Judgement
The taste of forbidden fruit that quenched our thirst Kawaita nodo o uruoshita kindan no kajitsu no aji o

: fucking

Evolve
The fucking rules and normality, Kusari kitta `ruuru' ya `atarimae'

: fun

Mujuryokuhiko
Unpredictable is fun after all yosoku dekinai hoo ga kekkyoku omoshiroishi

: fuse

Hanabi
Connect fuse to destiny Dooka sen unmei to tsunaide

: future

CROSSROADS
The future I've started to trace with you kimi to kaki hajimeta mirai
The future I've started to trace with you kimi to kaki hajimeta mirai
Evolve
Just follow your voice and smash into the future. koe no mama ni tsukisusume mirai e
Just follow your voice and smash into the future. koe no mama ni tsukisusume mirai e
Judgement
The irony of madness, a smokey future kyooki no aironii kemuru mirai
The melody of Judgment, a murky future sabaki no merodii nigoru mirai
The irony of madness, a smokey future kyooki no aironii kemuru mirai
Moment
Resonate towards the future. kokoro ni kizamikonde asu e hibikase
will be a future. Mirai ni naru
Mujuryokuhiko
Small future is not enough hanpana mirai ja monotarinai

: gain

Chasing
I lose something and gain something again nakushite wa mata nanika teniireru

: gaps

Chasing
the light shines through the gaps in the tearful clouds, namidagumo no sukima kara hikari sasu

: gateway

Labyrinth
Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life? Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato
Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life? Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato

: gentle

Chasing
The gentle song of the waves nami no yasashii uta
Judgement
A dark and gentle serenade Kuroku yasashiki SERENADE
A dark and gentle serenade Kuroku yasashiki SERENADE

: get

Chasing
No matter how many times I lose, I get up Nando make tatte tachiagatte
No matter how many times I lose, I get up Nando make tatte tachiagatte
Evolve
Shine as much as we get stronger. Tsuyoku natta bun dake kagayaite
Hanabi
Go off like fireworks don't get lost Uchi agare mayottenaide
Labyrinth
We get hurt time and time again, and that's why we learn strength Nando datte kizutsuki dakara koso tsuyosa o shiru

: gets

Labyrinth
Even if it gets dirty, keep polishing it Yogosa rete mo zutto migaki tsuzukete

: getting

Mujuryokuhiko
The code for getting rid of it was always in our heart Torihazusu angoo wa mune ni itsu datte sonzai shita

: give

Hanabi
Give a petal of tears to the wind Namida no hanabira sotto fuita yokaze ni AH azukete

: gleaming

Moment
Reflect the shine in our gleaming eyes REFLECT THE SHINE IN OUR GLEAMING EYES
Reflect the shine in our gleaming eyes REFLECT THE SHINE IN OUR GLEAMING EYES

: glorious

CROSSROADS
All the hurt into glorious days kizutsuita bun kagayaku hibi ga

: go

CROSSROADS
Let your heart go on beyond your imagination kokoro wa tomaranai soozoo o koeta saki e, susume
How far will it go? doko made ikerudarou?
I wonder how far it will go dokomademo ike sooda
Chasing
Repeatedly We go around Kurikaeshi WE GO AROUND
Repeatedly We go around Kurikaeshi WE GO AROUND
EDEN
Here we go! HERE WE GO!
We're invincible, so let's go, crawl up and go my way Muteki deshoo iza yukoo hai agatte MY WAY
Here we go! HERE WE GO!
We're invincible, so let's go, crawl up and go my way Mutekideshou iza yukoo hai agatte MY WAY
All right, let's go to the top together ALL RIGHT saa tomoni itadaki e to
Let's raise our fists and go (wow wow wow) Ken tsukiage iza ikou (WOW WOW WOW)
Let's raise our fists and go (wow wow wow) Ken tsukiage iza ikou (WOW WOW WOW)
We're invincible, so let's go, crawl up and go my way Mutekideshou iza yukoo hai agatte MY WAY
Evolve
Go and unleash it right now. saa tokihanate ima
Hanabi
Go ahead! Go ahead! One way! GO AHEAD! GO AHEAD! ONE WAY! 
Go ahead! Go ahead! My way! GO AHEAD! GO AHEAD! MY WAY!
Go ahead! Go ahead! One way! GO AHEAD! GO AHEAD! ONE WAY! 
Go ahead! Go ahead! Your way! GO AHEAD! GO AHEAD! YOUR WAY!
Go off like fireworks don't get lost Uchi agare mayottenaide
Mujuryokuhiko
Need to go ahead of the well known sky shitteru sora o koenakucha
Great evolution, correct to go with the flow Saikoona tenkai nokkatte seikai
Let's go anywhere Sword is pointing up dokomademoikoo kissaki wa joo
Need to go ahead of the well known sky shitteru sora o koenakucha

: going

Mujuryokuhiko
After going beyond the meteor's back Ryuusei no senaka o koete

: gone

Judgement
The world is stained with justice gone mad, Kurui dashita seigi ni somaru sekai
A world confused by justice gone wild Abaredashita seigi ni madou sekai
The world is stained with justice gone mad, Kurui dashita seigi ni somaru sekai
Moment
Shiny as if It's almost gone. Kie soona hodo mabushii
Shiny as if It's almost gone. Kie soona hodo mabushii

: goodbyes

CROSSROADS
So many encounters, so many goodbyes deai no kazu sayonara ga aru

: grab

EDEN
Let's grab them with these hands Tsukande koo yo ko no te de

: gradation

Judgement
Front and back, the truth is gradation omote to ura shinsoo wa GRADATION

: gradually

Hanabi
Gradually changing jirijiri to shidaini henka

: gravity

Mujuryokuhiko
"Zero gravity flight" Shall we jump more? Mujuuryoku hikoo motto hanemasho?
"Zero gravity flight" Shall we jump more? Mujuuryoku hikoo motto hanemasho?

: great

Mujuryokuhiko
Great evolution, correct to go with the flow Saikoona tenkai nokkatte seikai

: greeting

Mujuryokuhiko
And finished greeting the stars seiza ni aisatsu oeta ato wa

: grey

Judgement
We can't forgive the grey, we're making mistakes again haiiro o yurusenai bokura wa mata machigaete ku

: ground

CROSSROADS
Infinite possibilities, ground zero Mugen no kanoosei, zero chiten

: guide

CROSSROADS
Our empathy alone is a guide for us koko ni aru kyoomei dake ga michishirube

: had

Chasing
just like I had a longing for the moon marude tsuki ni akogare o motta

: hand

Judgement
"Judge, Hand down." JUDGE, HAND DOWN

: hands

EDEN
The hands of the clock stopped at 11:23. Tokei no hari wa 11: 23 de tomatteta
Let's grab them with these hands Tsukande koo yo ko no te de

: happiness

Chasing
Counting happiness Kazoeru shiawase wa

: hardheaded

CROSSROADS
Hardheaded decisions and turning points Mujoona ketsudan, tenkan-ten

: harmony

Labyrinth
a predestined harmony, before you know it, we're at the starting point Yotei choowa kizukeba sutaato chiten

: has

Judgement
The beautiful deception that has taken root, the arrogance of a blind cause Ita ni tsuita utsukushii giman moomokuna taigi no gooman
Moment
If every things has a meaning. Subete no koto ni imi ga arunara
has run across and united. Meguriai kasanari

: have

Chasing
Each and every "now" that we have won Kachitotta hitotsuhitotsu no "ima" ga
Hanabi
I have a yesterday with cold stares laughing sameta me de mubooda, nante warawa reta kinoo ga atte
How many times have you resisted it? Nando aragai
How many times have you stood against it? Nando korae
How many times have you resisted it? Nando aragai
How many times have you stood against it? Nando korae
Mujuryokuhiko
If we have wings of curiosity Kookishin to iu hane ga areba

: having

Judgement
With contradictions having no right answers, to where are we heading? Seikai no nai mujun kakaete bokura, doko e mukaudarou

: heading

Judgement
With contradictions having no right answers, to where are we heading? Seikai no nai mujun kakaete bokura, doko e mukaudarou

: hear

CROSSROADS
There's a heartbeat I'm sure I can hear kikoeru yo tashikana kodoo ga
I can hear that heartbeat for sure kikoeru yo tashikana kodoo ga
Evolve
I don't wanna hear any excuses. kireina iiwake wa moo kiki akita
I can hear the melody dancing on the score. Gosenfu no ue o odoru senritsu ga ima mo kikoeru
Judgement
Can you hear it from the depths of hell? jigoku no hate de kikoemasu ka
I can't hear it in heaven anymore tengoku ja moo kikoenai wa
Can you hear it from the depths of hell? jigoku no hate de kikoemasu ka
Moment
Can you hear the heart beating kikoerudesho shinzoo no oto

: heart

CROSSROADS
Let your heart go on beyond your imagination kokoro wa tomaranai soozoo o koeta saki e, susume
EDEN
Engraving the past days into my heart, I move on to the next place Sugisatta hibi o mune ni kizande tsugi no basho e
The diamond is in the very center of the heart Daiya wa haato no ichiban shin n naka
Wake up right now and follow the instincts that smolder in your heart Mezamero ima sugu mune de kusuburu honnoo no mama ni
Shout from the bottom of your heart (wow wow wow) Hara kara koedashite sakebe (WOW WOW WOW)
Shout from the bottom of your heart (wow wow wow) Hara kara koedashite sakebe (WOW WOW WOW)
Evolve
Heart beating fast. Aa takanaru kodoo
Hanabi
Realised my frozen heart beat Kigatsukeba kodoo wa koori
Judgement
That hungry heart searching for its next prey Tsugi no emono o sagasu ueta sono kokoro wa
Moment
Engrave this in my heart and kono kiseki o ima
Can you hear the heart beating kikoerudesho shinzoo no oto
Mujuryokuhiko
The code for getting rid of it was always in our heart Torihazusu angoo wa mune ni itsu datte sonzai shita

: heartbeat

CROSSROADS
There's a heartbeat I'm sure I can hear kikoeru yo tashikana kodoo ga
I can hear that heartbeat for sure kikoeru yo tashikana kodoo ga

: heaven

Judgement
I can't hear it in heaven anymore tengoku ja moo kikoenai wa

: heavy

Mujuryokuhiko
Heavy task stuck with us when we dreamed Yumemiru tabi haritsuita omotai risuku

: hell

Judgement
Can you hear it from the depths of hell? jigoku no hate de kikoemasu ka
Can you hear it from the depths of hell? jigoku no hate de kikoemasu ka

: here

EDEN
Here we go! HERE WE GO!
Here we go! HERE WE GO!
Moment
Just play here Koko de kanadete
Mujuryokuhiko
(Do it now) Come here to the sound of clap (DO IT NOW) yoi ko chan mo te no naru hoo e
Rasenkairo
Come here, escape from there Soko kara nigete oide
Ready or not, here I come Mouiikai mouiikai mouiiyotte moo itte

: hey

Hanabi
"Don't you! Don't you! Don't you! Don't you see!" Hey! 「DON'T YOU! DON'T YOU! DON'T YOU! DON'T YOU SEE!」 HEY!
"Don't you! Don't you! Don't you! Don't you see!" Hey! 「DON'T YOU! DON'T YOU! DON'T YOU! DON'T YOU SEE!」 HEY!
Mujuryokuhiko
Hey, excuse me Chotto gomennasai
Hey, excuse me Chotto gorannasai

: hidden

Hanabi
Sink your hidden claws directly into the target Kakushite iru tsume o tatero hyooteki e massugu ni kitto

: hide

Chasing
The sky seems to hide my true face, Sugao kakusu yoona soramoyoo

: higher

Chasing
Aiming higher, higher AIMING HIGHER, HIGHER
Aiming higher, higher AIMING HIGHER, HIGHER
Aiming even higher AIMING EVEN HIGHER
Mujuryokuhiko
Higher than now Jumping' up Takaku ima yori JUMPIN' UP

: hold

Mujuryokuhiko
Don't hold back And just follow your impulse for kicking off Keri tobashitaku naru shoodoo ni shitagatte enryonashide

: holding

Evolve
Why are you holding as if you are protecting and for whom?? mamoru to iu tei de kakou no wa dare no tame?

: honey

Judgement
Is someone else's misfortune sweet as honey? Misstep, and tomorrow it will be you dareka no fukoo wa mitsu no aji? Fumihazushitanara asu wa wagami

: hopeful

Chasing
leading us to a bright and hopeful tomorrow kagayaite kiboo ni michita ashita e to michibiku
Towards the hopeful light of tomorrow kiboo ni michita ashita no hikari e

: hot

Hanabi
Blazing hot like fire Moesakaru honoo no yoo ni

: how

CROSSROADS
How far will it go? doko made ikerudarou?
I wonder how far it will go dokomademo ike sooda
Chasing
No matter how many times I lose, I get up Nando make tatte tachiagatte
No matter how many times I lose, I get up Nando make tatte tachiagatte
Hanabi
How many times have you resisted it? Nando aragai
How many times have you stood against it? Nando korae
How many times have you resisted it? Nando aragai
How many times have you stood against it? Nando korae

: however

CROSSROADS
However thorny the road, with you donna ibara michi datte kimi tonaraba

: howls

Rasenkairo
Wind howls in the cage of sorrow Nageki no ori ni fukisusabu kaze

: hungry

Judgement
That hungry heart searching for its next prey Tsugi no emono o sagasu ueta sono kokoro wa

: hurdles

EDEN
Don't set easy limits on any hurdles Genkai no haadoru kantan ni wa kimenai de

: hurt

CROSSROADS
All the hurt into glorious days kizutsuita bun kagayaku hibi ga
Labyrinth
We get hurt time and time again, and that's why we learn strength Nando datte kizutsuki dakara koso tsuyosa o shiru

: i'll

CROSSROADS
I'll be able to reach my dreams yumenimo fure rareru
EDEN
I'll take you to Eden, riding the tailwind Tsurete ku yo EDEN e to oikaze notte
so I'll do what I want to do and enjoy life even more Yaritai koto yatte motto jinsei ooka

: i'm

CROSSROADS
There's a heartbeat I'm sure I can hear kikoeru yo tashikana kodoo ga
Evolve
Leave me alone I'm born to be free. Hottoite yo I'M BORN TO BE FREE
Labyrinth
I'm lost, I'm lost, my destination is undecided Mayotteru mayotteru ikisaki wa mi kakutei

: i've

CROSSROADS
The solid tracks I've followed tadotte kita tashikana ashiato
The chain of choices I've made forming a path kasaneta sentaku ga michi to nari
The future I've started to trace with you kimi to kaki hajimeta mirai
The future I've started to trace with you kimi to kaki hajimeta mirai

: if

Evolve
Start moving if you want to change something. matteita tte kawaranai
Why are you holding as if you are protecting and for whom?? mamoru to iu tei de kakou no wa dare no tame?
If it's unprecedented just set a precedent. Zenrei ga nainara tsukureba ii
If it's unprecedented just set a precedent. Zenrei ga nainara tsukureba ii
Hanabi
Just shine even if it's momentary Isshun demo ii kagayaite
Even if we're wounded an uncountable times Tatoe kazoe kirenaku naru hodo kizu o ottatte
Even if we're wounded an uncountable times Tatoe kazoe kirenaku naru hodo kizu o ottatte
Labyrinth
If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us. Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu
Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life? Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato
If you walk down a narrow street, you'll see unknown scenery Hosoi toori susumeba michi no keshiki
If you wish passionately, if you carve your will into it, you'll surely find a way out someday. Atsuku negaeba ishi o kizameba itsuka deguchi mitsuke rareru hazu
Even if it gets dirty, keep polishing it Yogosa rete mo zutto migaki tsuzukete
If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us. Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu
Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life? Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato
Moment
If every things has a meaning. Subete no koto ni imi ga arunara
Shiny as if It's almost gone. Kie soona hodo mabushii
The miracle will be lost if we miss a piece Nanika hitotsu demo kakereba ushinaudeshou
Shiny as if It's almost gone. Kie soona hodo mabushii
Mujuryokuhiko
(Break it down) It's ok if you're unconventional (BREAK IT DOWN) ii n janai no hamidashitatte
If we have wings of curiosity Kookishin to iu hane ga areba
Rasenkairo
Even if it tears me apart kono mi ga hikisaka reyou to

: ignite

Hanabi
Crackling bravely and ignite Bachibachi to kakan ni chakka

: illuminate

Moment
to illuminate everything Donna shunkan mo teraseru

: illusion

Moment
The birth of illusion. Umareru maboroshi

: imagination

CROSSROADS
Let your heart go on beyond your imagination kokoro wa tomaranai soozoo o koeta saki e, susume

: imitations

Evolve
Imitations Mottaibutta nisemono (manekin)-tachi

: impossible

Hanabi
that it's impossible I endure my True feelings. Honne o heizento shinoida

: impulse

Mujuryokuhiko
Don't hold back And just follow your impulse for kicking off Keri tobashitaku naru shoodoo ni shitagatte enryonashide

: impure

Judgement
The impure passion nearing its climax kegareta netsujoo chikazuku zetchoo
The impure passion nearing its climax kegareta netsujoo chikazuku zetchoo

: in

CROSSROADS
Even sepia tears, in retrospect furikaeru sepia no namida mo
Chasing
the light shines through the gaps in the tearful clouds, namidagumo no sukima kara hikari sasu
Always a dream painted in the sky itsu datte sora ni kaita yume
like jewels scattered in the night, yoru ni chirabatta hooseki mitai ni
Without darkness in the sky WITHOUT DARKNESS IN THE SKY
Always a dream painted in the sky itsu datte sora ni kaita yume
EDEN
The diamond is in the very center of the heart Daiya wa haato no ichiban shin n naka
Wake up right now and follow the instincts that smolder in your heart Mezamero ima sugu mune de kusuburu honnoo no mama ni
Evolve
Don't need to fit in any shapes. Dono kata ni mo hama mara nakute ii
Sign the reasons to live in our mind again and again. Ikiruimi o nando datte kizamikome
Be the light in darkness. Kurayami o terasuhikari to nare
Don't need to fit in any shapes. Dono kata ni mo hama mara nakute ii
Be the light in darkness. Kurayami o terasuhikari to nare
Hanabi
Burst out and fall in an instant. Patto saite patto chitte yuke
In the ending, want to shine the most Saigonaraba saigonaraba hitokiwa tsuyoi hikari hanachitai
Burst out and fall in an instant Patto saite patto chitte yuke
In the ending, want to shine the most Saigonaraba saigonaraba hitokiwa tsuyoi hikari hanachitai
Burst out and fall in an instant Patto saite patto chitte yuke
Judgement
Paradox emerges in the darkness yoiyami ni ukiagaru PARADOX
I can't hear it in heaven anymore tengoku ja moo kikoenai wa
What do you believe in in the end? saigo ni shinjiru mono wa nani?
Labyrinth
Let's jump in and ring the bell of beginning Tobikomoo hajimari no kane narase
Even in the darkness, I keep on running Kurayami demo zutto hashiri tsuzukete
standing still, standing still, with these feet in front of us Tomatteru tomatteru kono ashi wo mae ni
Let's leave our dreams behind in the empty space Oki saroo aita basho ni wa yume wo
Even in the darkness, I keep on running Kurayami demo zutto hashiri tsuzukete
Moment
Reflect the shine in our gleaming eyes REFLECT THE SHINE IN OUR GLEAMING EYES
Engrave this in my heart and kono kiseki o ima
Reflect the shine in our gleaming eyes REFLECT THE SHINE IN OUR GLEAMING EYES
Nothing last forever in this world Eien no nai kono sekai ni
Mujuryokuhiko
The code for getting rid of it was always in our heart Torihazusu angoo wa mune ni itsu datte sonzai shita
Rasenkairo
Wind howls in the cage of sorrow Nageki no ori ni fukisusabu kaze
(Jump in) (tobikomeba)

: infinite

CROSSROADS
Infinite possibilities, ground zero Mugen no kanoosei, zero chiten

: infinitely

Labyrinth
An infinitely looping revolving door, Mugen ruupu suru kaiten tobira

: infinity

Moment
Chosen encounter by beyond infinity Mugen no kanata ni eraba reshi kono deai

: inner

EDEN
Release that inner voice enthusiastically, passionately Uchinaru-goe atsuku atsuku tokihanate

: inside

Evolve
Listen to the voice inside LISTEN TO THE VOICE INSIDE
Labyrinth
There is light, surely inside me Hikari wa aru kitto watashi no naka
There is light, surely inside me Hikari wa aru kitto watashi no naka
Rasenkairo
Still there inside of a shattered mirror Kudake chitta kagami no naka ni mada iru
Don't remain inside of a shattered mirror Kudake chitta kagami no naka ni inai de

: instant

Hanabi
Burst out and fall in an instant. Patto saite patto chitte yuke
Burst out and fall in an instant Patto saite patto chitte yuke
Burst out and fall in an instant Patto saite patto chitte yuke
Moment
reflect the certain instant Tashikana shunkan o kamishimereba

: instincts

EDEN
Wake up right now and follow the instincts that smolder in your heart Mezamero ima sugu mune de kusuburu honnoo no mama ni

: intention

EDEN
though your unseen real intention is to be anonymous Mienai honne wa tokunakinozomu

: interested

Mujuryokuhiko
Pretending not to be interested is Kyoomi nai furi suru nante

: intertwine

Rasenkairo
Intertwine Intertwine Karamiatte karamiatte
Intertwine Intertwine Karamiatte karamiatte

: into

CROSSROADS
May one day turn into sweet memories itsuka itooshiku omoetara ii
Just dive into paradise JUST DIVE INTO PARADISE
A melody to dive into Tobikome merodi
All the hurt into glorious days kizutsuita bun kagayaku hibi ga
Channeling through me into a song kono karadajuu o kakenuke uta ni naru
EDEN
Engraving the past days into my heart, I move on to the next place Sugisatta hibi o mune ni kizande tsugi no basho e
Evolve
Just follow your voice and smash into the future. koe no mama ni tsukisusume mirai e
Just follow your voice and smash into the future. koe no mama ni tsukisusume mirai e
Hanabi
Turn into ashes Hai ni nareba hai ni nareba
Sink your hidden claws directly into the target Kakushite iru tsume o tatero hyooteki e massugu ni kitto
Turn into ashes Hai ni nareba hai ni nareba
Labyrinth
If you wish passionately, if you carve your will into it, you'll surely find a way out someday. Atsuku negaeba ishi o kizameba itsuka deguchi mitsuke rareru hazu

: invincible

EDEN
We're invincible, so let's go, crawl up and go my way Muteki deshoo iza yukoo hai agatte MY WAY
We're invincible, so let's go, crawl up and go my way Mutekideshou iza yukoo hai agatte MY WAY
We're invincible, so let's go, crawl up and go my way Mutekideshou iza yukoo hai agatte MY WAY

: irony

Judgement
The irony of madness, a smokey future kyooki no aironii kemuru mirai
The irony of madness, a smokey future kyooki no aironii kemuru mirai

: irreplaceable

Moment
Someday, irreplaceable current Itsuka kakegae no nai ima ga

: is

CROSSROADS
Our empathy alone is a guide for us koko ni aru kyoomei dake ga michishirube
Now, this is a brand-new map Ima wa massara na chizu da kara
This is our paradise THIS IS OUR PARADISE
EDEN
Now I can say, "The end is the beginning" Imanara ieru 'owari wa hajimari'
The diamond is in the very center of the heart Daiya wa haato no ichiban shin n naka
All right, the second chapter is yet to come ALL RIGHT dainishoo wa mada korekara
My unstoppable ambition is to keep my word Tomaranai yaboo wa zenbu yuugen-jikkoo
though your unseen real intention is to be anonymous Mienai honne wa tokunakinozomu
All right, the second chapter is yet to come ALL RIGHT dainishoo wa mada korekara
All right, the second chapter is yet to come ALL RIGHT dainishoo wa mada korekara
My unstoppable ambition is to keep my word Tomaranai yaboo wa zenbu yuugen-jikkoo
Hanabi
That is the proof of keeping the faith sore ga ishi o tsuranuita akashidato
Complete burning is the theory Kanzen nenshoo koso seorii
That's is the proof of keeping the faith sore ga ishi o tsuranuita akashidato
Complete burning is the theory Kanzen nenshoo koso seorii
Judgement
The balance between black and white is swaying, Shiro to kuro tenbin wa yurete
the sword is creaking, it's time for judgment kishimu katana shinpan no toki da
The world is stained with justice gone mad, Kurui dashita seigi ni somaru sekai
Is someone else's misfortune sweet as honey? Misstep, and tomorrow it will be you dareka no fukoo wa mitsu no aji? Fumihazushitanara asu wa wagami
Front and back, the truth is gradation omote to ura shinsoo wa GRADATION
Is that white truth? Is that black evil? Sono shiro wa shinjitsu ka? Ano kuro wa akuna no ka?
The world is stained with justice gone mad, Kurui dashita seigi ni somaru sekai
Labyrinth
Overflowing with choices, processing speed is latency Afure kaeru sentakushi shori sokudo wa reitenshii
I'm lost, I'm lost, my destination is undecided Mayotteru mayotteru ikisaki wa mi kakutei
I know, I know, there is no answer Wakatteru wakatteru kotae wa nai koto
There is light, surely inside me Hikari wa aru kitto watashi no naka
There is light, surely inside me Hikari wa aru kitto watashi no naka
Moment
There is no coincidence, Guuzen nanka wa nai
Crossing destiny connected with this moment is Koosa suru unmei o tsunagu setsuna ga
Every moment is ephemeral EVERY MOMENT IS EPHEMERAL
This is the moment utsuru no wa tomatta yoona hitotoki
Every single moment is a miracle EVERY SINGLE MOMENT IS A MIRACLE
Crossing destiny connected with this moment is Koosa suru unmei o tsunagu setsuna ga
there is a miracle Teru ato (kiseki) ga aru to
Mujuryokuhiko
Pretending not to be interested is Kyoomi nai furi suru nante
It seems that there is a view that cannot be seen without doing it Mirarenai keshiki ga dooyara arurashii ne
Small future is not enough hanpana mirai ja monotarinai
Unpredictable is fun after all yosoku dekinai hoo ga kekkyoku omoshiroishi
Let's go anywhere Sword is pointing up dokomademoikoo kissaki wa joo
It seems that there is a view that cannot be seen without doing it Mirarenai keshiki ni yappari ikanakya ne

: isn't

Labyrinth
Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life? Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato
Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life? Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato

: it

CROSSROADS
Just because it's a coincidence doesn't make it right Guuzenda to shite mo seikai janakute mo
How far will it go? doko made ikerudarou?
What will we draw on it? nani datte kakikonde ikerudesho
I wonder how far it will go dokomademo ike sooda
Chasing
Dream it bigger, bigger DREAM IT BIGGER, BIGGER
Make it better, better MAKE IT BETTER, BETTER
We're taking it one by one WE'RE TAKING IT ONE BY ONE
Dream it bigger, bigger DREAM IT BIGGER, BIGGER
Make it better, better MAKE IT BETTER, BETTER
We're taking it one by one WE'RE TAKING IT ONE BY ONE
Dream it even bigger DREAM IT EVEN BIGGER
Make it even better MAKE IT EVEN BETTER
We're taking it one by one, yeah WE'RE TAKING IT ONE BY ONE, YEAH
EDEN
There's more to it than this (wow wow wow) Madamada konna mon janaidaro (WOW WOW WOW)
There's more to it than this (wow wow wow) Madamada konna mon janaidaro (WOW WOW WOW)
Evolve
Go and unleash it right now. saa tokihanate ima
Hanabi
How many times have you resisted it? Nando aragai
How many times have you stood against it? Nando korae
How many times have you resisted it? Nando aragai
How many times have you stood against it? Nando korae
Judgement
Can you hear it from the depths of hell? jigoku no hate de kikoemasu ka
Is someone else's misfortune sweet as honey? Misstep, and tomorrow it will be you dareka no fukoo wa mitsu no aji? Fumihazushitanara asu wa wagami
I can't hear it in heaven anymore tengoku ja moo kikoenai wa
Can you hear it from the depths of hell? jigoku no hate de kikoemasu ka
Labyrinth
a predestined harmony, before you know it, we're at the starting point Yotei choowa kizukeba sutaato chiten
If you wish passionately, if you carve your will into it, you'll surely find a way out someday. Atsuku negaeba ishi o kizameba itsuka deguchi mitsuke rareru hazu
Even if it gets dirty, keep polishing it Yogosa rete mo zutto migaki tsuzukete
It will start to shine, surely it will be dazzling Kagayaki dasu kitto mabushii hodo ni
Moment
( Do you believe it ? Do you believe it ? ) (DO YOU BELIEVE IT? DO YOU BELIEVE IT?)
Belive it. You'll light the way Shinjite YOU'LL LIGHT THE WAY
Mujuryokuhiko
(Break it down) It's ok if you're unconventional (BREAK IT DOWN) ii n janai no hamidashitatte
(Break it down) rewrite the theory of evolution (BREAK IT DOWN) shinka ron o kaki ashi shite
(Break it down) endless self-defence (BREAK IT DOWN) En doresu ni jiko booei
It seems that there is a view that cannot be seen without doing it Mirarenai keshiki ga dooyara arurashii ne
(Do it now) Come here to the sound of clap (DO IT NOW) yoi ko chan mo te no naru hoo e
(Do it now) Enjoy a curveball (DO IT NOW) henkakyuu o tanoshinde
(Do it now) Connecting dots (DO IT NOW) ten to ten ga tsunagatte
The code for getting rid of it was always in our heart Torihazusu angoo wa mune ni itsu datte sonzai shita
It seems that there is a view that cannot be seen without doing it Mirarenai keshiki ni yappari ikanakya ne
Rasenkairo
Even if it tears me apart kono mi ga hikisaka reyou to

: it's

CROSSROADS
Just because it's a coincidence doesn't make it right Guuzenda to shite mo seikai janakute mo
Evolve
If it's unprecedented just set a precedent. Zenrei ga nainara tsukureba ii
If it's unprecedented just set a precedent. Zenrei ga nainara tsukureba ii
Hanabi
Just shine even if it's momentary Isshun demo ii kagayaite
that it's impossible I endure my True feelings. Honne o heizento shinoida
Judgement
the sword is creaking, it's time for judgment kishimu katana shinpan no toki da
Moment
it's attracted destiny. hikiyoseta kono DESTINY
Shiny as if It's almost gone. Kie soona hodo mabushii
It's precious and fragile. koware soona hodo itooshii
Shiny as if It's almost gone. Kie soona hodo mabushii
Mujuryokuhiko
(Break it down) It's ok if you're unconventional (BREAK IT DOWN) ii n janai no hamidashitatte

: its

Judgement
That hungry heart searching for its next prey Tsugi no emono o sagasu ueta sono kokoro wa
will someday bare its fangs and devour both sin and punishment. itsu shika kiba o muki zai mo batsu mo kurai tsukusu darou
The impure passion nearing its climax kegareta netsujoo chikazuku zetchoo
The bell of wailing reverberates endlessly its thesis Dookoku no kanenone ga hibiki kedo owaranai THESIS
The impure passion nearing its climax kegareta netsujoo chikazuku zetchoo
Moment
Its a moment of a miracle IT’S THE MOMENT OF A MIRACLE

: jewels

Chasing
like jewels scattered in the night, yoru ni chirabatta hooseki mitai ni

: journey

EDEN
Because I want to continue this never-ending journey Owaranai tabi o tsuzuketaikara
Because I want to continue this never-ending journey Owaranai tabi o tsuzuketaikara

: judge

Judgement
"Judge, Hand down." JUDGE, HAND DOWN

: judged

Judgement
Now, who will be judged next? saa, tsugini sabaka reru no wa dare?
Now, who will be judged next? saa, tsugini sabaka reru no wa dare?

: judgment

Judgement
the sword is creaking, it's time for judgment kishimu katana shinpan no toki da
The melody of Judgment, a murky future sabaki no merodii nigoru mirai

: jump

Labyrinth
Let's jump in and ring the bell of beginning Tobikomoo hajimari no kane narase
Mujuryokuhiko
"Zero gravity flight" Shall we jump more? Mujuuryoku hikoo motto hanemasho?
"Zero gravity flight" Shall we jump more? Mujuuryoku hikoo motto hanemasho?
Rasenkairo
(Jump in) (tobikomeba)

: jumping'

Mujuryokuhiko
Higher than now Jumping' up Takaku ima yori JUMPIN' UP

: just

CROSSROADS
Just because it's a coincidence doesn't make it right Guuzenda to shite mo seikai janakute mo
Just dive into paradise JUST DIVE INTO PARADISE
Chasing
just like I had a longing for the moon marude tsuki ni akogare o motta
Evolve
Just follow your voice and smash into the future. koe no mama ni tsukisusume mirai e
Just the way I trust. Shinjiru mama ni
If it's unprecedented just set a precedent. Zenrei ga nainara tsukureba ii
Just follow your voice and smash into the future. koe no mama ni tsukisusume mirai e
If it's unprecedented just set a precedent. Zenrei ga nainara tsukureba ii
Hanabi
Just shine even if it's momentary Isshun demo ii kagayaite
Moment
Just play here Koko de kanadete
just remember Omoide shite
Mujuryokuhiko
Don't hold back And just follow your impulse for kicking off Keri tobashitaku naru shoodoo ni shitagatte enryonashide

: justice

Judgement
The world is stained with justice gone mad, Kurui dashita seigi ni somaru sekai
A world confused by justice gone wild Abaredashita seigi ni madou sekai
The world is stained with justice gone mad, Kurui dashita seigi ni somaru sekai

: keep

Chasing
I keep reaching out te o nobashi tsuzuke teru yo
I keep chasing the moon I KEEP CHASING THE MOON
I keep reaching out te o nobashi tsuzuke teru yo
EDEN
My unstoppable ambition is to keep my word Tomaranai yaboo wa zenbu yuugen-jikkoo
My unstoppable ambition is to keep my word Tomaranai yaboo wa zenbu yuugen-jikkoo
Labyrinth
Even in the darkness, I keep on running Kurayami demo zutto hashiri tsuzukete
Even if it gets dirty, keep polishing it Yogosa rete mo zutto migaki tsuzukete
Even in the darkness, I keep on running Kurayami demo zutto hashiri tsuzukete

: keeping

Hanabi
That is the proof of keeping the faith sore ga ishi o tsuranuita akashidato
That's is the proof of keeping the faith sore ga ishi o tsuranuita akashidato

: kicking

Mujuryokuhiko
Don't hold back And just follow your impulse for kicking off Keri tobashitaku naru shoodoo ni shitagatte enryonashide

: kindness

CROSSROADS
Sometimes kindness turns sour yasashisa wa tokini ada to narukedo

: knew

Evolve
I knew I was drowning. shitteita nda obore teru no

: know

Chasing
The more I know, the more cowardly I become shirebashiruhodo okubyoo ni naru
Hanabi
Even we don't know that koko ni umareochita no ka sae wakaranakutatte
Even we don't know that koko ni umareochita no ka sae wakaranakutatte
Labyrinth
I know, I know, there is no answer Wakatteru wakatteru kotae wa nai koto
a predestined harmony, before you know it, we're at the starting point Yotei choowa kizukeba sutaato chiten

: known

Mujuryokuhiko
Need to go ahead of the well known sky shitteru sora o koenakucha
Need to go ahead of the well known sky shitteru sora o koenakucha

: labyrinth

Labyrinth
Dark Labyrinth Nibiiro no rabirinsu
Descending Labyrinth Maiorita rabirinsu
Dark Labyrinth Nibiiro no rabirinsu
Rusty Labyrinth Sabitsuita rabirinsu
Dark Labyrinth Nibiiro no rabirinsu
Descending Labyrinth Maiorita rabirinsu

: last

Moment
Nothing last forever in this world Eien no nai kono sekai ni

: latency

Labyrinth
Overflowing with choices, processing speed is latency Afure kaeru sentakushi shori sokudo wa reitenshii

: laugh

Judgement
No longer able to laugh at the uncertain salvation kiyasume no futashikana kyuusai ja moo wara enai no

: laughing

Evolve
Showing off and laughing and who do you think you are? Mie hatte waratte nanisama desuka
Hanabi
I have a yesterday with cold stares laughing sameta me de mubooda, nante warawa reta kinoo ga atte

: leading

Chasing
leading us to a bright and hopeful tomorrow kagayaite kiboo ni michita ashita e to michibiku

: leads

CROSSROADS
A melody that leads us on Michibiite merodi

: learn

Labyrinth
We get hurt time and time again, and that's why we learn strength Nando datte kizutsuki dakara koso tsuyosa o shiru

: leave

Evolve
Leave me alone I'm born to be free. Hottoite yo I'M BORN TO BE FREE
Labyrinth
Let's leave our dreams behind in the empty space Oki saroo aita basho ni wa yume wo

: let

CROSSROADS
Let your heart go on beyond your imagination kokoro wa tomaranai soozoo o koeta saki e, susume
Let those melodies echo Hibike yo merodi
Let this voice ring on to a new world kono goe yo shin sekai e, hanate
Evolve
Don't let them stop you DON'T LET THEM STOP YOU
Rasenkairo
(Don't say more with me) Let us fall. (DON'T SAY MORE issho ni) ochiyou
Let us fall. Ochiyou

: let's

EDEN
We're invincible, so let's go, crawl up and go my way Muteki deshoo iza yukoo hai agatte MY WAY
Let's grab them with these hands Tsukande koo yo ko no te de
We're invincible, so let's go, crawl up and go my way Mutekideshou iza yukoo hai agatte MY WAY
All right, let's go to the top together ALL RIGHT saa tomoni itadaki e to
Let's raise our fists and go (wow wow wow) Ken tsukiage iza ikou (WOW WOW WOW)
Let's raise our fists and go (wow wow wow) Ken tsukiage iza ikou (WOW WOW WOW)
We're invincible, so let's go, crawl up and go my way Mutekideshou iza yukoo hai agatte MY WAY
Hanabi
Let's be proud and bloom Iza hokori takaku ima hana to nare
Labyrinth
Let's jump in and ring the bell of beginning Tobikomoo hajimari no kane narase
Let's leave our dreams behind in the empty space Oki saroo aita basho ni wa yume wo
Mujuryokuhiko
Let's go anywhere Sword is pointing up dokomademoikoo kissaki wa joo

: lie

EDEN
I definitely don't want to lie about the words I swore to you Chikatta kotoba zettai uso ni shitakunai

: lies

Judgement
Lies to uphold lies, righteousness behind righteousness uso o tsuranuku tame no uso toka tadashisa no ura wa tadashisa toka

: life

EDEN
so I'll do what I want to do and enjoy life even more Yaritai koto yatte motto jinsei ooka
Labyrinth
Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life? Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato
Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life? Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato

: light

Chasing
the light shines through the gaps in the tearful clouds, namidagumo no sukima kara hikari sasu
Towards the hopeful light of tomorrow kiboo ni michita ashita no hikari e
Evolve
Be the light in darkness. Kurayami o terasuhikari to nare
Be the light in darkness. Kurayami o terasuhikari to nare
Labyrinth
There is light, surely inside me Hikari wa aru kitto watashi no naka
There is light, surely inside me Hikari wa aru kitto watashi no naka
Moment
The scattered pieces of light from far away Tookuhanareteta sorezore no hikari ga
Belive it. You'll light the way Shinjite YOU'LL LIGHT THE WAY
Rasenkairo
A new ray of light tashika ni mieta

: like

Chasing
like jewels scattered in the night, yoru ni chirabatta hooseki mitai ni
just like I had a longing for the moon marude tsuki ni akogare o motta
Hanabi
Go off like fireworks don't get lost Uchi agare mayottenaide
Blazing hot like fire Moesakaru honoo no yoo ni
Blue fire like I pictured Fukai ao imeeji doori
Labyrinth
Quite a sharp curve, like a blade Kanari kyuuna kaabu yaiba no yoo
Moment
Shifting moment like the sky Kawari yuku jikan (Toki) ano sora no yoo ni
Mujuryokuhiko
Dull task tangled like clinging Sugaru yoo ni karamatta kedarui tasuku
The curtain rises like a show Show mitai ni maku ga aita

: limit

Mujuryokuhiko
Break the limit (We can) Genkai toppa (WE CAN)

: limits

EDEN
Don't set easy limits on any hurdles Genkai no haadoru kantan ni wa kimenai de
Evolve
Remove the limits. Aa taga o hazushi
Remove the limits. Aa taga o hazushi

: listen

Evolve
Listen to the voice inside LISTEN TO THE VOICE INSIDE

: little

Chasing
and become a little stronger again. mata sukoshi tsuyoku naru sa
and become a little stronger again. mata sukoshi tsuyoku naru sa

: live

Evolve
Sign the reasons to live in our mind again and again. Ikiruimi o nando datte kizamikome
Moment
Live the moment LIVE THE MOMENT
You only live once Tatta ichi do kiri no inochi sa

: longer

Judgement
No longer able to laugh at the uncertain salvation kiyasume no futashikana kyuusai ja moo wara enai no

: longing

Chasing
just like I had a longing for the moon marude tsuki ni akogare o motta

: looping

Labyrinth
An infinitely looping revolving door, Mugen ruupu suru kaiten tobira

: lose

Chasing
I lose something and gain something again nakushite wa mata nanika teniireru
No matter how many times I lose, I get up Nando make tatte tachiagatte
No matter how many times I lose, I get up Nando make tatte tachiagatte

: lost

Hanabi
Go off like fireworks don't get lost Uchi agare mayottenaide
Labyrinth
I'm lost, I'm lost, my destination is undecided Mayotteru mayotteru ikisaki wa mi kakutei
Moment
The miracle will be lost if we miss a piece Nanika hitotsu demo kakereba ushinaudeshou
Rasenkairo
(Don't cry more with me) Lost child (DON'T CRY MORE issho ni) mayoigo

: loudly

Labyrinth
If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us. Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu
If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us. Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu

: love

Chasing
Every time I face pain, I feel love itami to mukiau tabi ni ai ni fureru
Evolve
Love this spirit. Kono kokoro o aishite itai
Love this spirit. Kono kokoro o aishite itai
Rasenkairo
Why you forgive the people without love. Ai naki mono o yurusu no wa naze

: lullaby

Rasenkairo
Carry a resentful lullaby (Never ends) Hakobu nageyarina komori uta (owaranai)

: lust

Judgement
Noble lust, echoes of pain tootoki retsujoo itami no zankyoo

: mad

Judgement
The world is stained with justice gone mad, Kurui dashita seigi ni somaru sekai
The world is stained with justice gone mad, Kurui dashita seigi ni somaru sekai

: made

CROSSROADS
The chain of choices I've made forming a path kasaneta sentaku ga michi to nari

: madness

Judgement
The irony of madness, a smokey future kyooki no aironii kemuru mirai
The irony of madness, a smokey future kyooki no aironii kemuru mirai

: make

CROSSROADS
Just because it's a coincidence doesn't make it right Guuzenda to shite mo seikai janakute mo
Chasing
Make it better, better MAKE IT BETTER, BETTER
Make it better, better MAKE IT BETTER, BETTER
Make it even better MAKE IT EVEN BETTER
Rasenkairo
To make sure the reason we came across Meguriatta imi tashikameru sonotame
To make sure the reason we came across Meguriatta imi tashikameru sonotame

: making

EDEN
Without making a sound Zutto oto o tatezu ni
Judgement
We can't forgive the grey, we're making mistakes again haiiro o yurusenai bokura wa mata machigaete ku

: many

CROSSROADS
So many encounters, so many goodbyes deai no kazu sayonara ga aru
Chasing
No matter how many times I lose, I get up Nando make tatte tachiagatte
No matter how many times I lose, I get up Nando make tatte tachiagatte
Hanabi
How many times have you resisted it? Nando aragai
How many times have you stood against it? Nando korae
How many times have you resisted it? Nando aragai
How many times have you stood against it? Nando korae

: map

CROSSROADS
Now we're on a completely blank map Ima wa mada masshirona chizu ni
Now, this is a brand-new map Ima wa massara na chizu da kara
Now we're on a completely blank map Ima wa mada masshirona chizu ni

: matter

Chasing
No matter how many times I lose, I get up Nando make tatte tachiagatte
No matter how many times I lose, I get up Nando make tatte tachiagatte

: may

CROSSROADS
May one day turn into sweet memories itsuka itooshiku omoetara ii

: me

CROSSROADS
Channeling through me into a song kono karadajuu o kakenuke uta ni naru
Chasing
chase after me to the moon Oikakete tsuki made
chase after me to the moon Oikakete tsuki made
Evolve
Leave me alone I'm born to be free. Hottoite yo I'M BORN TO BE FREE
Hanabi
Say sorry to the old "me" Kore made no jibun ni SORRY
Labyrinth
There is light, surely inside me Hikari wa aru kitto watashi no naka
I won't copy someone else's ornaments, so that I can discover a new me. Dareka no oonamento mane wa shinaikara aratana jibun ni deaeru yoo ni
There is light, surely inside me Hikari wa aru kitto watashi no naka
Mujuryokuhiko
Hey, excuse me Chotto gomennasai
Hey, excuse me Chotto gorannasai
Rasenkairo
(Don't cry more with me) Lost child (DON'T CRY MORE issho ni) mayoigo
(Don't say more with me) Let us fall. (DON'T SAY MORE issho ni) ochiyou
Even if it tears me apart kono mi ga hikisaka reyou to
(Don't cry more with me) (DON'T CRY MORE issho ni)
(Don't say more with me) (DON'T SAY MORE issho ni)

: meaning

EDEN
I want to feel the meaning of being alive, Ikite iru tte imi o jikkan shite itaikara
Moment
If every things has a meaning. Subete no koto ni imi ga arunara

: meetings

Chasing
meetings and partings pile up, deai wakare o tsumikasanete

: melodies

CROSSROADS
Let those melodies echo Hibike yo merodi

: melody

CROSSROADS
A melody that leads us on Michibiite merodi
A melody to dive into Tobikome merodi
Evolve
Melody spreading their wings to a new world. habataku merodii aratanarusekai e
I can hear the melody dancing on the score. Gosenfu no ue o odoru senritsu ga ima mo kikoeru
Melody spreading their wings to a new world. habataku merodii aratanarusekai e
Judgement
The melody of Judgment, a murky future sabaki no merodii nigoru mirai

: memories

CROSSROADS
May one day turn into sweet memories itsuka itooshiku omoetara ii

: meteor's

Mujuryokuhiko
After going beyond the meteor's back Ryuusei no senaka o koete

: mind

Evolve
Sign the reasons to live in our mind again and again. Ikiruimi o nando datte kizamikome

: miracle

Moment
Its a moment of a miracle IT’S THE MOMENT OF A MIRACLE
The miracle will be lost if we miss a piece Nanika hitotsu demo kakereba ushinaudeshou
Every single moment is a miracle EVERY SINGLE MOMENT IS A MIRACLE
there is a miracle Teru ato (kiseki) ga aru to

: miracles

CROSSROADS
Be a self-starter, don't wait for miracles Kiseki o matsu yori mo jibun shidai hajimenakya

: mirror

Rasenkairo
Still there inside of a shattered mirror Kudake chitta kagami no naka ni mada iru
Don't remain inside of a shattered mirror Kudake chitta kagami no naka ni inai de

: misfortune

Judgement
Is someone else's misfortune sweet as honey? Misstep, and tomorrow it will be you dareka no fukoo wa mitsu no aji? Fumihazushitanara asu wa wagami

: miss

Moment
The miracle will be lost if we miss a piece Nanika hitotsu demo kakereba ushinaudeshou

: misstep

Judgement
Is someone else's misfortune sweet as honey? Misstep, and tomorrow it will be you dareka no fukoo wa mitsu no aji? Fumihazushitanara asu wa wagami

: mistakes

Judgement
We can't forgive the grey, we're making mistakes again haiiro o yurusenai bokura wa mata machigaete ku

: mold

Evolve
(I will break the mold) (I WILL BREAK THE MOLD)
(I will break the mold) (I WILL BREAK THE MOLD)
Break the mold! BREAK THE MOLD!
(I will break the mold) (I WILL BREAK THE MOLD)
(I will break the mold) (I WILL BREAK THE MOLD)

: moment

Moment
Its a moment of a miracle IT’S THE MOMENT OF A MIRACLE
Crossing destiny connected with this moment is Koosa suru unmei o tsunagu setsuna ga
Shifting moment like the sky Kawari yuku jikan (Toki) ano sora no yoo ni
Every moment is ephemeral EVERY MOMENT IS EPHEMERAL
Live the moment LIVE THE MOMENT
This is the moment utsuru no wa tomatta yoona hitotoki
Every single moment is a miracle EVERY SINGLE MOMENT IS A MIRACLE
Crossing destiny connected with this moment is Koosa suru unmei o tsunagu setsuna ga

: momentary

Hanabi
Fireworks are beautiful because of their momentary existence. Uso mitai ni hakanaikara hanabi wa utsukushii no kitto
Just shine even if it's momentary Isshun demo ii kagayaite
Moment
Momentary sparkle Isshun no kirameki

: moon

Chasing
chase after me to the moon Oikakete tsuki made
I keep chasing the moon I KEEP CHASING THE MOON
just like I had a longing for the moon marude tsuki ni akogare o motta
chase after me to the moon Oikakete tsuki made

: more

Chasing
The more I know, the more cowardly I become shirebashiruhodo okubyoo ni naru
EDEN
so I'll do what I want to do and enjoy life even more Yaritai koto yatte motto jinsei ooka
There's more to it than this (wow wow wow) Madamada konna mon janaidaro (WOW WOW WOW)
There's more to it than this (wow wow wow) Madamada konna mon janaidaro (WOW WOW WOW)
Mujuryokuhiko
"Zero gravity flight" Shall we jump more? Mujuuryoku hikoo motto hanemasho?
"Zero gravity flight" Shall we jump more? Mujuuryoku hikoo motto hanemasho?
Rasenkairo
(Don't cry more with me) Lost child (DON'T CRY MORE issho ni) mayoigo
(Don't say more with me) Let us fall. (DON'T SAY MORE issho ni) ochiyou
(Don't cry more with me) (DON'T CRY MORE issho ni)
(Don't say more with me) (DON'T SAY MORE issho ni)

: most

Hanabi
In the ending, want to shine the most Saigonaraba saigonaraba hitokiwa tsuyoi hikari hanachitai
In the ending, want to shine the most Saigonaraba saigonaraba hitokiwa tsuyoi hikari hanachitai

: move

EDEN
I couldn't move until the time came Toki ga kuru made ugokidasenakatta
Engraving the past days into my heart, I move on to the next place Sugisatta hibi o mune ni kizande tsugi no basho e

: moving

Evolve
Start moving if you want to change something. matteita tte kawaranai

: much

Evolve
Shine as much as we get stronger. Tsuyoku natta bun dake kagayaite

: murky

Judgement
The melody of Judgment, a murky future sabaki no merodii nigoru mirai

: my

CROSSROADS
My voice rends apart all the confusion Kono goe yo mayoi goto kirisaite
I'll be able to reach my dreams yumenimo fure rareru
Chasing
The sky seems to hide my true face, Sugao kakusu yoona soramoyoo
EDEN
Engraving the past days into my heart, I move on to the next place Sugisatta hibi o mune ni kizande tsugi no basho e
We're invincible, so let's go, crawl up and go my way Muteki deshoo iza yukoo hai agatte MY WAY
My unstoppable ambition is to keep my word Tomaranai yaboo wa zenbu yuugen-jikkoo
We're invincible, so let's go, crawl up and go my way Mutekideshou iza yukoo hai agatte MY WAY
We're invincible, so let's go, crawl up and go my way Mutekideshou iza yukoo hai agatte MY WAY
My unstoppable ambition is to keep my word Tomaranai yaboo wa zenbu yuugen-jikkoo
Hanabi
Go ahead! Go ahead! My way! GO AHEAD! GO AHEAD! MY WAY!
that it's impossible I endure my True feelings. Honne o heizento shinoida
Realised my frozen heart beat Kigatsukeba kodoo wa koori
Labyrinth
I'm lost, I'm lost, my destination is undecided Mayotteru mayotteru ikisaki wa mi kakutei
Moment
Engrave this in my heart and kono kiseki o ima

: myself

Evolve
I won't play myself anymore. Moo gomakasanai

: narrow

Labyrinth
If you walk down a narrow street, you'll see unknown scenery Hosoi toori susumeba michi no keshiki

: nearing

Judgement
The impure passion nearing its climax kegareta netsujoo chikazuku zetchoo
The impure passion nearing its climax kegareta netsujoo chikazuku zetchoo

: need

Evolve
Don't need to fit in any shapes. Dono kata ni mo hama mara nakute ii
Don't need to fit in any shapes. Dono kata ni mo hama mara nakute ii
Mujuryokuhiko
Need to go ahead of the well known sky shitteru sora o koenakucha
Need to go ahead of the well known sky shitteru sora o koenakucha

: never

CROSSROADS
Regrets that can never be forgotten kuyami kirenai kookai goto
Chasing
The sadness never ends Kanashii koto wa tsukinaikedo
Rasenkairo
Carry a resentful lullaby (Never ends) Hakobu nageyarina komori uta (owaranai)

: never-ending

EDEN
Because I want to continue this never-ending journey Owaranai tabi o tsuzuketaikara
Because I want to continue this never-ending journey Owaranai tabi o tsuzuketaikara

: new

CROSSROADS
Let this voice ring on to a new world kono goe yo shin sekai e, hanate
Evolve
Melody spreading their wings to a new world. habataku merodii aratanarusekai e
Melody spreading their wings to a new world. habataku merodii aratanarusekai e
Labyrinth
I won't copy someone else's ornaments, so that I can discover a new me. Dareka no oonamento mane wa shinaikara aratana jibun ni deaeru yoo ni
Rasenkairo
A new ray of light tashika ni mieta

: next

EDEN
Engraving the past days into my heart, I move on to the next place Sugisatta hibi o mune ni kizande tsugi no basho e
Judgement
That hungry heart searching for its next prey Tsugi no emono o sagasu ueta sono kokoro wa
Now, who will be judged next? saa, tsugini sabaka reru no wa dare?
Now, who will be judged next? saa, tsugini sabaka reru no wa dare?

: night

Chasing
like jewels scattered in the night, yoru ni chirabatta hooseki mitai ni

: no

Chasing
No matter how many times I lose, I get up Nando make tatte tachiagatte
No matter how many times I lose, I get up Nando make tatte tachiagatte
Judgement
No longer able to laugh at the uncertain salvation kiyasume no futashikana kyuusai ja moo wara enai no
With contradictions having no right answers, to where are we heading? Seikai no nai mujun kakaete bokura, doko e mukaudarou
Labyrinth
I know, I know, there is no answer Wakatteru wakatteru kotae wa nai koto
Moment
There is no coincidence, Guuzen nanka wa nai

: noble

Judgement
Noble lust, echoes of pain tootoki retsujoo itami no zankyoo

: normality

Evolve
The fucking rules and normality, Kusari kitta `ruuru' ya `atarimae'

: nostalgic

CROSSROADS
Are now such a nostalgic past ima ja moo natsukashii kako

: not

CROSSROADS
Our sounds blend together, you're not alone tsudoi mazari au oto moohitori janai
Mujuryokuhiko
Pretending not to be interested is Kyoomi nai furi suru nante
Small future is not enough hanpana mirai ja monotarinai
Rasenkairo
Ready or not, here I come Mouiikai mouiikai mouiiyotte moo itte

: nothing

Moment
Nothing last forever in this world Eien no nai kono sekai ni

: now

CROSSROADS
And that's where we are now bokura wa ima koko ni iru
Are now such a nostalgic past ima ja moo natsukashii kako
Now we're on a completely blank map Ima wa mada masshirona chizu ni
Now, this is a brand-new map Ima wa massara na chizu da kara
Now we're on a completely blank map Ima wa mada masshirona chizu ni
Chasing
Each and every "now" that we have won Kachitotta hitotsuhitotsu no "ima" ga
EDEN
Now I can say, "The end is the beginning" Imanara ieru 'owari wa hajimari'
Wake up right now and follow the instincts that smolder in your heart Mezamero ima sugu mune de kusuburu honnoo no mama ni
Evolve
Go and unleash it right now. saa tokihanate ima
Break through them right now. Zenbu uchi kudake ima
Hanabi
(Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!) (STAND UP! STAND UP! COME ON NOW! STAND UP! STAND UP!)
(Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!) (STAND UP! STAND UP! COME ON NOW! STAND UP! STAND UP!)
(Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!) (STAND UP! STAND UP! COME ON NOW! STAND UP! STAND UP!)
(Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!) (STAND UP! STAND UP! COME ON NOW! STAND UP! STAND UP!)
Judgement
Now, who will be judged next? saa, tsugini sabaka reru no wa dare?
Now, who will be judged next? saa, tsugini sabaka reru no wa dare?
Labyrinth
If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us. Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu
If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us. Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu
Mujuryokuhiko
(Do it now) Come here to the sound of clap (DO IT NOW) yoi ko chan mo te no naru hoo e
(Do it now) Enjoy a curveball (DO IT NOW) henkakyuu o tanoshinde
(Do it now) Connecting dots (DO IT NOW) ten to ten ga tsunagatte
Higher than now Jumping' up Takaku ima yori JUMPIN' UP
Rasenkairo
Now faintly cried ima kasuka ni naita
Faded past (Don't cry from now on) Aseta kako wa (DON'T CRY MORE kyoo kara)
Dream of abyss (Don't cry from now on) Naraku no yume (DON'T SAY MORE kyoo kara)
Faded past (Don't cry from now on) aseta kako wa (DON'T CRY MORE kyoo kara)

: of

CROSSROADS
The chain of choices I've made forming a path kasaneta sentaku ga michi to nari
Chasing
The gentle song of the waves nami no yasashii uta
Towards the hopeful light of tomorrow kiboo ni michita ashita no hikari e
EDEN
The hands of the clock stopped at 11:23. Tokei no hari wa 11: 23 de tomatteta
The diamond is in the very center of the heart Daiya wa haato no ichiban shin n naka
I want to feel the meaning of being alive, Ikite iru tte imi o jikkan shite itaikara
Shout from the bottom of your heart (wow wow wow) Hara kara koedashite sakebe (WOW WOW WOW)
Don't raise the flag of surrender! (wow wow wow) Koosan no hata wa ageru na! (WOW WOW WOW)
Shout from the bottom of your heart (wow wow wow) Hara kara koedashite sakebe (WOW WOW WOW)
Don't raise the flag of surrender! (wow wow wow) Koosan no hata wa ageru na! (WOW WOW WOW)
Hanabi
Fireworks are beautiful because of their momentary existence. Uso mitai ni hakanaikara hanabi wa utsukushii no kitto
That is the proof of keeping the faith sore ga ishi o tsuranuita akashidato
Give a petal of tears to the wind Namida no hanabira sotto fuita yokaze ni AH azukete
That's is the proof of keeping the faith sore ga ishi o tsuranuita akashidato
Judgement
The taste of forbidden fruit that quenched our thirst Kawaita nodo o uruoshita kindan no kajitsu no aji o
are things they say, burning with the aesthetics of conceit omoiagari no bigaku ni mi wo kogasu
Can you hear it from the depths of hell? jigoku no hate de kikoemasu ka
The irony of madness, a smokey future kyooki no aironii kemuru mirai
The beautiful deception that has taken root, the arrogance of a blind cause Ita ni tsuita utsukushii giman moomokuna taigi no gooman
Noble lust, echoes of pain tootoki retsujoo itami no zankyoo
The melody of Judgment, a murky future sabaki no merodii nigoru mirai
The bell of wailing reverberates endlessly its thesis Dookoku no kanenone ga hibiki kedo owaranai THESIS
Can you hear it from the depths of hell? jigoku no hate de kikoemasu ka
The irony of madness, a smokey future kyooki no aironii kemuru mirai
Labyrinth
Throw away the days of resignation and closeness Akirame to yorisotta hibi wo sute
Let's jump in and ring the bell of beginning Tobikomoo hajimari no kane narase
Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life? Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato
standing still, standing still, with these feet in front of us Tomatteru tomatteru kono ashi wo mae ni
Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life? Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato
Moment
Scattered pieces of the sky SCATTERED PIECES OF THE SKY
The scattered pieces of light from far away Tookuhanareteta sorezore no hikari ga
The birth of illusion. Umareru maboroshi
Its a moment of a miracle IT’S THE MOMENT OF A MIRACLE
Scattered pieces of the sky SCATTERED PIECES OF THE SKY
Mujuryokuhiko
(Break it down) rewrite the theory of evolution (BREAK IT DOWN) shinka ron o kaki ashi shite
Need to go ahead of the well known sky shitteru sora o koenakucha
(Do it now) Come here to the sound of clap (DO IT NOW) yoi ko chan mo te no naru hoo e
The code for getting rid of it was always in our heart Torihazusu angoo wa mune ni itsu datte sonzai shita
If we have wings of curiosity Kookishin to iu hane ga areba
Thousands of times (I can) Nanzenkai mo (I CAN)
Tens of thousands of time (You can) nan man kai mo (YOU CAN)
Need to go ahead of the well known sky shitteru sora o koenakucha
Rasenkairo
Wind howls in the cage of sorrow Nageki no ori ni fukisusabu kaze
Still there inside of a shattered mirror Kudake chitta kagami no naka ni mada iru
Tonight, to the other side of the spiral. koyoi rasen no mukoo gawa e
A new ray of light tashika ni mieta
Dream of abyss (Don't cry from now on) Naraku no yume (DON'T SAY MORE kyoo kara)
Don't remain inside of a shattered mirror Kudake chitta kagami no naka ni inai de
Dream of abyss (Don't cry from today) Naraku no yume (DON'T SAY MORE kyoo kara)

: off

Evolve
Showing off and laughing and who do you think you are? Mie hatte waratte nanisama desuka
Take off your worn out armor. Kizu darake no yoroi wa moo nugisutete
Hanabi
Go off like fireworks don't get lost Uchi agare mayottenaide
Mujuryokuhiko
Don't hold back And just follow your impulse for kicking off Keri tobashitaku naru shoodoo ni shitagatte enryonashide

: ok

Mujuryokuhiko
(Break it down) It's ok if you're unconventional (BREAK IT DOWN) ii n janai no hamidashitatte

: old

Hanabi
Say sorry to the old "me" Kore made no jibun ni SORRY

: on

CROSSROADS
Let your heart go on beyond your imagination kokoro wa tomaranai soozoo o koeta saki e, susume
A melody that leads us on Michibiite merodi
Now we're on a completely blank map Ima wa mada masshirona chizu ni
What will we draw on it? nani datte kakikonde ikerudesho
Now we're on a completely blank map Ima wa mada masshirona chizu ni
Let this voice ring on to a new world kono goe yo shin sekai e, hanate
EDEN
Engraving the past days into my heart, I move on to the next place Sugisatta hibi o mune ni kizande tsugi no basho e
Don't set easy limits on any hurdles Genkai no haadoru kantan ni wa kimenai de
Evolve
I can hear the melody dancing on the score. Gosenfu no ue o odoru senritsu ga ima mo kikoeru
Hanabi
(Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!) (STAND UP! STAND UP! COME ON NOW! STAND UP! STAND UP!)
(Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!) (STAND UP! STAND UP! COME ON NOW! STAND UP! STAND UP!)
(Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!) (STAND UP! STAND UP! COME ON NOW! STAND UP! STAND UP!)
(Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!) (STAND UP! STAND UP! COME ON NOW! STAND UP! STAND UP!)
Stepping on your spark Hidane fumitsukeru yatsura ni mukete
Labyrinth
Even in the darkness, I keep on running Kurayami demo zutto hashiri tsuzukete
The world slowly begins to take on color Chotto zutsu honoka ni irozuki dasu sekai
Even in the darkness, I keep on running Kurayami demo zutto hashiri tsuzukete
Rasenkairo
Faded past (Don't cry from now on) Aseta kako wa (DON'T CRY MORE kyoo kara)
Dream of abyss (Don't cry from now on) Naraku no yume (DON'T SAY MORE kyoo kara)
Faded past (Don't cry from now on) aseta kako wa (DON'T CRY MORE kyoo kara)

: once

Moment
You only live once Tatta ichi do kiri no inochi sa

: one

CROSSROADS
May one day turn into sweet memories itsuka itooshiku omoetara ii
Chasing
We're taking it one by one WE'RE TAKING IT ONE BY ONE
We're taking it one by one WE'RE TAKING IT ONE BY ONE
We're taking it one by one, yeah WE'RE TAKING IT ONE BY ONE, YEAH
One by one ONE BY ONE
Evolve
Become one and only. Yuiitsu muni no jibun e
Hanabi
Go ahead! Go ahead! One way! GO AHEAD! GO AHEAD! ONE WAY! 
Go ahead! Go ahead! One way! GO AHEAD! GO AHEAD! ONE WAY! 
Labyrinth
With accumulated experience, which one can be used? Tsumikasaneta keikenchi ikaseru no wanee dotchi

: only

Evolve
Become one and only. Yuiitsu muni no jibun e
Labyrinth
Yesterday was filled with only weakness Yowasa dake tamekonda kinoonara
Moment
You only live once Tatta ichi do kiri no inochi sa

: open

Labyrinth
If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us. Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu
If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us. Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu

: opportunities

EDEN
Opportunities are equal and come to everyone Chansu wa byoodoo dare ni datte yattekurushi

: or

Rasenkairo
Ready or not, here I come Mouiikai mouiikai mouiiyotte moo itte

: ornaments

Labyrinth
I won't copy someone else's ornaments, so that I can discover a new me. Dareka no oonamento mane wa shinaikara aratana jibun ni deaeru yoo ni

: other

Rasenkairo
Tonight, to the other side of the spiral. koyoi rasen no mukoo gawa e

: our

CROSSROADS
Our empathy alone is a guide for us koko ni aru kyoomei dake ga michishirube
Our sounds blend together, you're not alone tsudoi mazari au oto moohitori janai
This is our paradise THIS IS OUR PARADISE
Our empathy creates a paradise for us koko ni aru kyoomei koso ga rakuen sa
EDEN
Let's raise our fists and go (wow wow wow) Ken tsukiage iza ikou (WOW WOW WOW)
Let's raise our fists and go (wow wow wow) Ken tsukiage iza ikou (WOW WOW WOW)
Evolve
Sign the reasons to live in our mind again and again. Ikiruimi o nando datte kizamikome
Judgement
The taste of forbidden fruit that quenched our thirst Kawaita nodo o uruoshita kindan no kajitsu no aji o
Labyrinth
Let's leave our dreams behind in the empty space Oki saroo aita basho ni wa yume wo
Moment
Reflect the shine in our gleaming eyes REFLECT THE SHINE IN OUR GLEAMING EYES
Reflect the shine in our gleaming eyes REFLECT THE SHINE IN OUR GLEAMING EYES
Mujuryokuhiko
The code for getting rid of it was always in our heart Torihazusu angoo wa mune ni itsu datte sonzai shita

: out

Chasing
I keep reaching out te o nobashi tsuzuke teru yo
I keep reaching out te o nobashi tsuzuke teru yo
Evolve
Take off your worn out armor. Kizu darake no yoroi wa moo nugisutete
Hanabi
Burst out and fall in an instant. Patto saite patto chitte yuke
Burst out and fall in an instant Patto saite patto chitte yuke
Burst out and fall in an instant Patto saite patto chitte yuke
Labyrinth
If you wish passionately, if you carve your will into it, you'll surely find a way out someday. Atsuku negaeba ishi o kizameba itsuka deguchi mitsuke rareru hazu

: overflowing

Labyrinth
Overflowing with choices, processing speed is latency Afure kaeru sentakushi shori sokudo wa reitenshii

: pain

Chasing
Every time I face pain, I feel love itami to mukiau tabi ni ai ni fureru
Judgement
Noble lust, echoes of pain tootoki retsujoo itami no zankyoo
Labyrinth
Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life? Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato
Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life? Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato

: painted

Chasing
Always a dream painted in the sky itsu datte sora ni kaita yume
Always a dream painted in the sky itsu datte sora ni kaita yume

: paradise

CROSSROADS
Road to paradise ROAD TO PARADISE
Just dive into paradise JUST DIVE INTO PARADISE
This is our paradise THIS IS OUR PARADISE
Our empathy creates a paradise for us koko ni aru kyoomei koso ga rakuen sa

: paradox

Judgement
Paradox emerges in the darkness yoiyami ni ukiagaru PARADOX

: part

Labyrinth
Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life? Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato
Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life? Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato

: partings

Chasing
meetings and partings pile up, deai wakare o tsumikasanete

: passion

Judgement
The impure passion nearing its climax kegareta netsujoo chikazuku zetchoo
The impure passion nearing its climax kegareta netsujoo chikazuku zetchoo

: passionately

EDEN
Release that inner voice enthusiastically, passionately Uchinaru-goe atsuku atsuku tokihanate
Labyrinth
If you wish passionately, if you carve your will into it, you'll surely find a way out someday. Atsuku negaeba ishi o kizameba itsuka deguchi mitsuke rareru hazu

: past

CROSSROADS
Are now such a nostalgic past ima ja moo natsukashii kako
EDEN
Engraving the past days into my heart, I move on to the next place Sugisatta hibi o mune ni kizande tsugi no basho e
Rasenkairo
Faded past (Don't cry from now on) Aseta kako wa (DON'T CRY MORE kyoo kara)
Faded past (Don't cry from now on) aseta kako wa (DON'T CRY MORE kyoo kara)

: path

CROSSROADS
The chain of choices I've made forming a path kasaneta sentaku ga michi to nari
Labyrinth
If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us. Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu
If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us. Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu

: patient

Evolve
created by this patient world, Gaman ga tokuina yo ga umidashita

: people

Rasenkairo
Why you forgive the people without love. Ai naki mono o yurusu no wa naze

: perhaps

Mujuryokuhiko
Perhaps we can reach to a utopia Annani negatta risokyoo (yuutopia)
Perhaps we can reach to a utopia annani negatta risookyoo (yuutopia)

: petal

Hanabi
Give a petal of tears to the wind Namida no hanabira sotto fuita yokaze ni AH azukete

: pictured

Hanabi
Blue fire like I pictured Fukai ao imeeji doori

: piece

Moment
The miracle will be lost if we miss a piece Nanika hitotsu demo kakereba ushinaudeshou

: pieces

Moment
Scattered pieces of the sky SCATTERED PIECES OF THE SKY
The scattered pieces of light from far away Tookuhanareteta sorezore no hikari ga
Scattered pieces of the sky SCATTERED PIECES OF THE SKY

: pile

Chasing
meetings and partings pile up, deai wakare o tsumikasanete

: place

EDEN
Engraving the past days into my heart, I move on to the next place Sugisatta hibi o mune ni kizande tsugi no basho e

: play

Evolve
I won't play myself anymore. Moo gomakasanai
Moment
Just play here Koko de kanadete

: point

Labyrinth
a predestined harmony, before you know it, we're at the starting point Yotei choowa kizukeba sutaato chiten

: pointing

Mujuryokuhiko
Let's go anywhere Sword is pointing up dokomademoikoo kissaki wa joo

: points

CROSSROADS
Hardheaded decisions and turning points Mujoona ketsudan, tenkan-ten

: polishing

Labyrinth
Even if it gets dirty, keep polishing it Yogosa rete mo zutto migaki tsuzukete

: possibilities

CROSSROADS
Infinite possibilities, ground zero Mugen no kanoosei, zero chiten
Chasing
Searching for possibilities, Kanoosei sagashite

: precedent

Evolve
If it's unprecedented just set a precedent. Zenrei ga nainara tsukureba ii
If it's unprecedented just set a precedent. Zenrei ga nainara tsukureba ii

: precious

Moment
It's precious and fragile. koware soona hodo itooshii

: predestined

Labyrinth
a predestined harmony, before you know it, we're at the starting point Yotei choowa kizukeba sutaato chiten

: pretending

Mujuryokuhiko
Pretending not to be interested is Kyoomi nai furi suru nante

: prey

Judgement
That hungry heart searching for its next prey Tsugi no emono o sagasu ueta sono kokoro wa

: prick

Labyrinth
Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life? Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato
Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life? Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato

: processing

Labyrinth
Overflowing with choices, processing speed is latency Afure kaeru sentakushi shori sokudo wa reitenshii

: proof

Hanabi
That is the proof of keeping the faith sore ga ishi o tsuranuita akashidato
That's is the proof of keeping the faith sore ga ishi o tsuranuita akashidato

: protecting

Evolve
Why are you holding as if you are protecting and for whom?? mamoru to iu tei de kakou no wa dare no tame?

: proud

Hanabi
Let's be proud and bloom Iza hokori takaku ima hana to nare

: punishment

Judgement
will someday bare its fangs and devour both sin and punishment. itsu shika kiba o muki zai mo batsu mo kurai tsukusu darou

: pure

Rasenkairo
Falling pure soul Kegarenai tamashii hitohira

: quenched

Judgement
The taste of forbidden fruit that quenched our thirst Kawaita nodo o uruoshita kindan no kajitsu no aji o

: quite

Labyrinth
Quite a sharp curve, like a blade Kanari kyuuna kaabu yaiba no yoo

: raise

EDEN
Raise your voice, rise up, rise up Koe agero gekokujoo saa tachiagare
Let's raise our fists and go (wow wow wow) Ken tsukiage iza ikou (WOW WOW WOW)
Don't raise the flag of surrender! (wow wow wow) Koosan no hata wa ageru na! (WOW WOW WOW)
Let's raise our fists and go (wow wow wow) Ken tsukiage iza ikou (WOW WOW WOW)
Don't raise the flag of surrender! (wow wow wow) Koosan no hata wa ageru na! (WOW WOW WOW)
Raise your voice, rise up, rise up Koe agero gekokujoo saa tachiagare

: ray

Rasenkairo
A new ray of light tashika ni mieta

: reach

CROSSROADS
I'll be able to reach my dreams yumenimo fure rareru
Mujuryokuhiko
Perhaps we can reach to a utopia Annani negatta risokyoo (yuutopia)
Perhaps we can reach to a utopia annani negatta risookyoo (yuutopia)

: reaching

Chasing
I keep reaching out te o nobashi tsuzuke teru yo
I keep reaching out te o nobashi tsuzuke teru yo

: ready

Rasenkairo
Ready or not, here I come Mouiikai mouiikai mouiiyotte moo itte

: real

EDEN
though your unseen real intention is to be anonymous Mienai honne wa tokunakinozomu

: realised

Hanabi
Realised my frozen heart beat Kigatsukeba kodoo wa koori

: reason

Rasenkairo
To make sure the reason we came across Meguriatta imi tashikameru sonotame
To make sure the reason we came across Meguriatta imi tashikameru sonotame

: reasons

Evolve
Sign the reasons to live in our mind again and again. Ikiruimi o nando datte kizamikome

: reflect

Moment
Reflect the shine in our gleaming eyes REFLECT THE SHINE IN OUR GLEAMING EYES
Reflect the shine in our gleaming eyes REFLECT THE SHINE IN OUR GLEAMING EYES
reflect the certain instant Tashikana shunkan o kamishimereba

: regrets

CROSSROADS
Regrets that can never be forgotten kuyami kirenai kookai goto

: release

EDEN
Release that inner voice enthusiastically, passionately Uchinaru-goe atsuku atsuku tokihanate

: remain

Rasenkairo
Don't remain inside of a shattered mirror Kudake chitta kagami no naka ni inai de

: remember

Chasing
Remember stars can't shine REMEMBER STARS CAN'T SHINE
Moment
( Do you remember ? Do you remember ? ) (DO YOU REMEMBER? DO YOU REMEMBER?)
just remember Omoide shite

: remove

Evolve
Remove the limits. Aa taga o hazushi
Remove the limits. Aa taga o hazushi

: rends

CROSSROADS
My voice rends apart all the confusion Kono goe yo mayoi goto kirisaite

: repeatedly

Chasing
Repeatedly We go around Kurikaeshi WE GO AROUND
Repeatedly We go around Kurikaeshi WE GO AROUND

: requiem

Judgement
a distorted white requiem shiroku hizunda REQUIEM
A faintly broken requiem awaku kowareta REQUIEM
a distorted white requiem shiroku hizunda REQUIEM

: resentful

Rasenkairo
Carry a resentful lullaby (Never ends) Hakobu nageyarina komori uta (owaranai)

: resignation

Labyrinth
Throw away the days of resignation and closeness Akirame to yorisotta hibi wo sute

: resisted

Hanabi
How many times have you resisted it? Nando aragai
How many times have you resisted it? Nando aragai

: resonate

Moment
Resonate towards the future. kokoro ni kizamikonde asu e hibikase

: responsibility

Hanabi
Shifted the responsibility to the era Sekinin o jidai ni tenka

: retrospect

CROSSROADS
Even sepia tears, in retrospect furikaeru sepia no namida mo

: reverberates

Judgement
The bell of wailing reverberates endlessly its thesis Dookoku no kanenone ga hibiki kedo owaranai THESIS

: revolving

Labyrinth
An infinitely looping revolving door, Mugen ruupu suru kaiten tobira

: rewrite

Mujuryokuhiko
(Break it down) rewrite the theory of evolution (BREAK IT DOWN) shinka ron o kaki ashi shite

: rid

Mujuryokuhiko
The code for getting rid of it was always in our heart Torihazusu angoo wa mune ni itsu datte sonzai shita

: riding

EDEN
I'll take you to Eden, riding the tailwind Tsurete ku yo EDEN e to oikaze notte

: right

CROSSROADS
Just because it's a coincidence doesn't make it right Guuzenda to shite mo seikai janakute mo
EDEN
All right, the second chapter is yet to come ALL RIGHT dainishoo wa mada korekara
All right, to the distant summit ALL RIGHT harukana itadaki e to
Fear doesn't accomplish anything, right? Osore tatte nan mo dekinai-soodeshou?
Wake up right now and follow the instincts that smolder in your heart Mezamero ima sugu mune de kusuburu honnoo no mama ni
All right, the second chapter is yet to come ALL RIGHT dainishoo wa mada korekara
All right, let's go to the top together ALL RIGHT saa tomoni itadaki e to
All right, the second chapter is yet to come ALL RIGHT dainishoo wa mada korekara
All right, to the distant summit ALL RIGHT harukana itadaki e to
Evolve
Go and unleash it right now. saa tokihanate ima
Break through them right now. Zenbu uchi kudake ima
Judgement
With contradictions having no right answers, to where are we heading? Seikai no nai mujun kakaete bokura, doko e mukaudarou

: righteousness

Judgement
Lies to uphold lies, righteousness behind righteousness uso o tsuranuku tame no uso toka tadashisa no ura wa tadashisa toka

: ring

CROSSROADS
Let this voice ring on to a new world kono goe yo shin sekai e, hanate
Labyrinth
Let's jump in and ring the bell of beginning Tobikomoo hajimari no kane narase

: rise

EDEN
Raise your voice, rise up, rise up Koe agero gekokujoo saa tachiagare
Raise your voice, rise up, rise up Koe agero gekokujoo saa tachiagare

: rises

Mujuryokuhiko
The curtain rises like a show Show mitai ni maku ga aita

: road

CROSSROADS
Road to paradise ROAD TO PARADISE
However thorny the road, with you donna ibara michi datte kimi tonaraba

: root

Judgement
The beautiful deception that has taken root, the arrogance of a blind cause Ita ni tsuita utsukushii giman moomokuna taigi no gooman

: roses

Labyrinth
Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life? Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato
Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life? Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato

: routine

Mujuryokuhiko
An ambiguous fantasy, routine situation aimaina gensoo ruutinna genjoo

: rules

Evolve
The fucking rules and normality, Kusari kitta `ruuru' ya `atarimae'

: run

Moment
has run across and united. Meguriai kasanari

: running

Labyrinth
Even in the darkness, I keep on running Kurayami demo zutto hashiri tsuzukete
Even in the darkness, I keep on running Kurayami demo zutto hashiri tsuzukete

: rusted

Evolve
Tied up with rusted chain Baka ni natta neji de ganjigarame

: rusty

Labyrinth
Rusty Labyrinth Sabitsuita rabirinsu

: sad

Judgement
A sweet and sad serenade Amaku kanashiki SERENADE

: sadness

Chasing
The sadness never ends Kanashii koto wa tsukinaikedo
Evolve
Change sadness to a driving force. Yarusenai omoi o bane ni kae

: safe

Labyrinth
We tend to choose the safe zone, but the times are changing Erabigachina anzenken demo jidai wa shinkookei

: salvation

Judgement
No longer able to laugh at the uncertain salvation kiyasume no futashikana kyuusai ja moo wara enai no

: saw

Rasenkairo
I surely saw Aratana hikari ga hitosuji ima

: say

EDEN
Now I can say, "The end is the beginning" Imanara ieru 'owari wa hajimari'
Hanabi
Say sorry to the old "me" Kore made no jibun ni SORRY
Judgement
are things they say, burning with the aesthetics of conceit omoiagari no bigaku ni mi wo kogasu
Rasenkairo
(Don't say more with me) Let us fall. (DON'T SAY MORE issho ni) ochiyou
(Don't say more with me) (DON'T SAY MORE issho ni)

: scattered

Chasing
like jewels scattered in the night, yoru ni chirabatta hooseki mitai ni
Moment
Scattered pieces of the sky SCATTERED PIECES OF THE SKY
The scattered pieces of light from far away Tookuhanareteta sorezore no hikari ga
Scattered pieces of the sky SCATTERED PIECES OF THE SKY

: scenery

Labyrinth
If you walk down a narrow street, you'll see unknown scenery Hosoi toori susumeba michi no keshiki

: score

Evolve
I can hear the melody dancing on the score. Gosenfu no ue o odoru senritsu ga ima mo kikoeru

: searching

Chasing
Searching for possibilities, Kanoosei sagashite
Judgement
That hungry heart searching for its next prey Tsugi no emono o sagasu ueta sono kokoro wa

: second

EDEN
All right, the second chapter is yet to come ALL RIGHT dainishoo wa mada korekara
All right, the second chapter is yet to come ALL RIGHT dainishoo wa mada korekara
All right, the second chapter is yet to come ALL RIGHT dainishoo wa mada korekara

: see

Hanabi
"Don't you! Don't you! Don't you! Don't you see!" Hey! 「DON'T YOU! DON'T YOU! DON'T YOU! DON'T YOU SEE!」 HEY!
"Don't you! Don't you! Don't you! Don't you see!" Hey! 「DON'T YOU! DON'T YOU! DON'T YOU! DON'T YOU SEE!」 HEY!
Labyrinth
If you walk down a narrow street, you'll see unknown scenery Hosoi toori susumeba michi no keshiki

: seems

Chasing
The sky seems to hide my true face, Sugao kakusu yoona soramoyoo
Mujuryokuhiko
It seems that there is a view that cannot be seen without doing it Mirarenai keshiki ga dooyara arurashii ne
It seems that there is a view that cannot be seen without doing it Mirarenai keshiki ni yappari ikanakya ne

: seen

Mujuryokuhiko
It seems that there is a view that cannot be seen without doing it Mirarenai keshiki ga dooyara arurashii ne
It seems that there is a view that cannot be seen without doing it Mirarenai keshiki ni yappari ikanakya ne

: self-defence

Mujuryokuhiko
(Break it down) endless self-defence (BREAK IT DOWN) En doresu ni jiko booei

: self-starter

CROSSROADS
Be a self-starter, don't wait for miracles Kiseki o matsu yori mo jibun shidai hajimenakya

: sepia

CROSSROADS
Even sepia tears, in retrospect furikaeru sepia no namida mo

: serenade

Judgement
A dark and gentle serenade Kuroku yasashiki SERENADE
A sweet and sad serenade Amaku kanashiki SERENADE
A dark and gentle serenade Kuroku yasashiki SERENADE

: set

EDEN
Don't set easy limits on any hurdles Genkai no haadoru kantan ni wa kimenai de
Evolve
If it's unprecedented just set a precedent. Zenrei ga nainara tsukureba ii
If it's unprecedented just set a precedent. Zenrei ga nainara tsukureba ii

: shall

Mujuryokuhiko
"Zero gravity flight" Shall we jump more? Mujuuryoku hikoo motto hanemasho?
"Zero gravity flight" Shall we jump more? Mujuuryoku hikoo motto hanemasho?

: shapes

Evolve
Don't need to fit in any shapes. Dono kata ni mo hama mara nakute ii
Don't need to fit in any shapes. Dono kata ni mo hama mara nakute ii

: sharp

Labyrinth
Quite a sharp curve, like a blade Kanari kyuuna kaabu yaiba no yoo

: shattered

Rasenkairo
Still there inside of a shattered mirror Kudake chitta kagami no naka ni mada iru
Don't remain inside of a shattered mirror Kudake chitta kagami no naka ni inai de

: shifted

Hanabi
Shifted the responsibility to the era Sekinin o jidai ni tenka

: shifting

Moment
Shifting moment like the sky Kawari yuku jikan (Toki) ano sora no yoo ni

: shine

Chasing
Remember stars can't shine REMEMBER STARS CAN'T SHINE
Evolve
Shine as much as we get stronger. Tsuyoku natta bun dake kagayaite
Hanabi
Just shine even if it's momentary Isshun demo ii kagayaite
In the ending, want to shine the most Saigonaraba saigonaraba hitokiwa tsuyoi hikari hanachitai
And shine Kagayakina yo
In the ending, want to shine the most Saigonaraba saigonaraba hitokiwa tsuyoi hikari hanachitai
Labyrinth
It will start to shine, surely it will be dazzling Kagayaki dasu kitto mabushii hodo ni
Moment
Reflect the shine in our gleaming eyes REFLECT THE SHINE IN OUR GLEAMING EYES
Reflect the shine in our gleaming eyes REFLECT THE SHINE IN OUR GLEAMING EYES

: shines

Chasing
the light shines through the gaps in the tearful clouds, namidagumo no sukima kara hikari sasu

: shining

Chasing
the shining dots connect. hikatta ten to ten ga tsunagaru

: shiny

Moment
Shiny as if It's almost gone. Kie soona hodo mabushii
Shiny as if It's almost gone. Kie soona hodo mabushii

: shout

EDEN
Shout from the bottom of your heart (wow wow wow) Hara kara koedashite sakebe (WOW WOW WOW)
Shout from the bottom of your heart (wow wow wow) Hara kara koedashite sakebe (WOW WOW WOW)
Labyrinth
If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us. Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu
If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us. Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu

: show

Mujuryokuhiko
The curtain rises like a show Show mitai ni maku ga aita

: showing

Evolve
Showing off and laughing and who do you think you are? Mie hatte waratte nanisama desuka

: side

Rasenkairo
Tonight, to the other side of the spiral. koyoi rasen no mukoo gawa e

: sign

Evolve
Sign the reasons to live in our mind again and again. Ikiruimi o nando datte kizamikome

: sin

Judgement
will someday bare its fangs and devour both sin and punishment. itsu shika kiba o muki zai mo batsu mo kurai tsukusu darou

: single

Moment
Every single moment is a miracle EVERY SINGLE MOMENT IS A MIRACLE

: sink

Hanabi
Sink your hidden claws directly into the target Kakushite iru tsume o tatero hyooteki e massugu ni kitto

: situation

Mujuryokuhiko
An ambiguous fantasy, routine situation aimaina gensoo ruutinna genjoo

: sky

Chasing
The sky seems to hide my true face, Sugao kakusu yoona soramoyoo
Always a dream painted in the sky itsu datte sora ni kaita yume
Without darkness in the sky WITHOUT DARKNESS IN THE SKY
Always a dream painted in the sky itsu datte sora ni kaita yume
Moment
Scattered pieces of the sky SCATTERED PIECES OF THE SKY
Shifting moment like the sky Kawari yuku jikan (Toki) ano sora no yoo ni
Scattered pieces of the sky SCATTERED PIECES OF THE SKY
Mujuryokuhiko
Need to go ahead of the well known sky shitteru sora o koenakucha
Need to go ahead of the well known sky shitteru sora o koenakucha

: slowly

Labyrinth
The world slowly begins to take on color Chotto zutsu honoka ni irozuki dasu sekai

: small

Mujuryokuhiko
Small future is not enough hanpana mirai ja monotarinai

: smash

Evolve
Just follow your voice and smash into the future. koe no mama ni tsukisusume mirai e
Just follow your voice and smash into the future. koe no mama ni tsukisusume mirai e

: smokey

Judgement
The irony of madness, a smokey future kyooki no aironii kemuru mirai
The irony of madness, a smokey future kyooki no aironii kemuru mirai

: smolder

EDEN
Wake up right now and follow the instincts that smolder in your heart Mezamero ima sugu mune de kusuburu honnoo no mama ni

: so

CROSSROADS
So many encounters, so many goodbyes deai no kazu sayonara ga aru
EDEN
We're invincible, so let's go, crawl up and go my way Muteki deshoo iza yukoo hai agatte MY WAY
We're invincible, so let's go, crawl up and go my way Mutekideshou iza yukoo hai agatte MY WAY
so I'll do what I want to do and enjoy life even more Yaritai koto yatte motto jinsei ooka
We're invincible, so let's go, crawl up and go my way Mutekideshou iza yukoo hai agatte MY WAY
Labyrinth
I won't copy someone else's ornaments, so that I can discover a new me. Dareka no oonamento mane wa shinaikara aratana jibun ni deaeru yoo ni

: solid

CROSSROADS
The solid tracks I've followed tadotte kita tashikana ashiato

: someday

Judgement
will someday bare its fangs and devour both sin and punishment. itsu shika kiba o muki zai mo batsu mo kurai tsukusu darou
Labyrinth
If you wish passionately, if you carve your will into it, you'll surely find a way out someday. Atsuku negaeba ishi o kizameba itsuka deguchi mitsuke rareru hazu
Moment
Someday, irreplaceable current Itsuka kakegae no nai ima ga
Someday when Moshi itsunohika

: someone

Judgement
Is someone else's misfortune sweet as honey? Misstep, and tomorrow it will be you dareka no fukoo wa mitsu no aji? Fumihazushitanara asu wa wagami
Labyrinth
I won't copy someone else's ornaments, so that I can discover a new me. Dareka no oonamento mane wa shinaikara aratana jibun ni deaeru yoo ni

: something

Chasing
I lose something and gain something again nakushite wa mata nanika teniireru
Evolve
Start moving if you want to change something. matteita tte kawaranai

: sometimes

CROSSROADS
Sometimes kindness turns sour yasashisa wa tokini ada to narukedo

: song

CROSSROADS
Channeling through me into a song kono karadajuu o kakenuke uta ni naru
Chasing
The gentle song of the waves nami no yasashii uta

: sorrow

Rasenkairo
Wind howls in the cage of sorrow Nageki no ori ni fukisusabu kaze

: sorry

Hanabi
Say sorry to the old "me" Kore made no jibun ni SORRY

: soul

Rasenkairo
Falling pure soul Kegarenai tamashii hitohira

: sound

EDEN
Without making a sound Zutto oto o tatezu ni
Mujuryokuhiko
(Do it now) Come here to the sound of clap (DO IT NOW) yoi ko chan mo te no naru hoo e

: sounds

CROSSROADS
Our sounds blend together, you're not alone tsudoi mazari au oto moohitori janai

: sour

CROSSROADS
Sometimes kindness turns sour yasashisa wa tokini ada to narukedo

: space

Labyrinth
Let's leave our dreams behind in the empty space Oki saroo aita basho ni wa yume wo

: spark

Hanabi
Stepping on your spark Hidane fumitsukeru yatsura ni mukete

: sparkle

Moment
Momentary sparkle Isshun no kirameki

: speed

Labyrinth
Overflowing with choices, processing speed is latency Afure kaeru sentakushi shori sokudo wa reitenshii

: spiral

Rasenkairo
Tonight, to the other side of the spiral. koyoi rasen no mukoo gawa e

: spirit

Evolve
Love this spirit. Kono kokoro o aishite itai
Love this spirit. Kono kokoro o aishite itai

: spreading

Evolve
Melody spreading their wings to a new world. habataku merodii aratanarusekai e
Melody spreading their wings to a new world. habataku merodii aratanarusekai e

: stained

Judgement
The world is stained with justice gone mad, Kurui dashita seigi ni somaru sekai
The world is stained with justice gone mad, Kurui dashita seigi ni somaru sekai

: stand

Hanabi
(Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!) (STAND UP! STAND UP! COME ON NOW! STAND UP! STAND UP!)
(Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!) (STAND UP! STAND UP! COME ON NOW! STAND UP! STAND UP!)
(Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!) (STAND UP! STAND UP! COME ON NOW! STAND UP! STAND UP!)
(Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!) (STAND UP! STAND UP! COME ON NOW! STAND UP! STAND UP!)

: standing

Labyrinth
standing still, standing still, with these feet in front of us Tomatteru tomatteru kono ashi wo mae ni

: stares

Hanabi
I have a yesterday with cold stares laughing sameta me de mubooda, nante warawa reta kinoo ga atte

: stars

Chasing
Remember stars can't shine REMEMBER STARS CAN'T SHINE
Moment
And when we unite, the stars collide AND WHEN WE UNITE, THE STARS COLLIDE
Mujuryokuhiko
And finished greeting the stars seiza ni aisatsu oeta ato wa

: start

Evolve
Start moving if you want to change something. matteita tte kawaranai
Labyrinth
It will start to shine, surely it will be dazzling Kagayaki dasu kitto mabushii hodo ni

: started

CROSSROADS
The future I've started to trace with you kimi to kaki hajimeta mirai
The future I've started to trace with you kimi to kaki hajimeta mirai

: starting

Labyrinth
a predestined harmony, before you know it, we're at the starting point Yotei choowa kizukeba sutaato chiten

: step

Chasing
Step by step STEP BY STEP

: stepping

Hanabi
Stepping on your spark Hidane fumitsukeru yatsura ni mukete

: still

Labyrinth
standing still, standing still, with these feet in front of us Tomatteru tomatteru kono ashi wo mae ni
Rasenkairo
Still there inside of a shattered mirror Kudake chitta kagami no naka ni mada iru

: stood

Hanabi
How many times have you stood against it? Nando korae
How many times have you stood against it? Nando korae

: stop

Chasing
But I can't stop dakedo tomarenai nda
Evolve
Can't stop anymore. moo tome rarenai
Don't let them stop you DON'T LET THEM STOP YOU
Can't stop anymore. moo tome rarenai

: stopped

EDEN
The hands of the clock stopped at 11:23. Tokei no hari wa 11: 23 de tomatteta

: street

Labyrinth
If you walk down a narrow street, you'll see unknown scenery Hosoi toori susumeba michi no keshiki

: strength

Labyrinth
We get hurt time and time again, and that's why we learn strength Nando datte kizutsuki dakara koso tsuyosa o shiru

: stronger

Chasing
and become a little stronger again. mata sukoshi tsuyoku naru sa
and become a little stronger again. mata sukoshi tsuyoku naru sa
Evolve
Shine as much as we get stronger. Tsuyoku natta bun dake kagayaite

: strongly

Mujuryokuhiko
that we strongly wished Angai todoku no kamodakara
that we strongly wished Angai todoku no kamodakara

: stuck

Mujuryokuhiko
Heavy task stuck with us when we dreamed Yumemiru tabi haritsuita omotai risuku

: such

CROSSROADS
Are now such a nostalgic past ima ja moo natsukashii kako

: summit

EDEN
All right, to the distant summit ALL RIGHT harukana itadaki e to
All right, to the distant summit ALL RIGHT harukana itadaki e to

: sure

CROSSROADS
There's a heartbeat I'm sure I can hear kikoeru yo tashikana kodoo ga
I can hear that heartbeat for sure kikoeru yo tashikana kodoo ga
Rasenkairo
To make sure the reason we came across Meguriatta imi tashikameru sonotame
To make sure the reason we came across Meguriatta imi tashikameru sonotame

: surely

Labyrinth
There is light, surely inside me Hikari wa aru kitto watashi no naka
If you wish passionately, if you carve your will into it, you'll surely find a way out someday. Atsuku negaeba ishi o kizameba itsuka deguchi mitsuke rareru hazu
It will start to shine, surely it will be dazzling Kagayaki dasu kitto mabushii hodo ni
There is light, surely inside me Hikari wa aru kitto watashi no naka
Rasenkairo
I surely saw Aratana hikari ga hitosuji ima

: surrender

EDEN
Don't raise the flag of surrender! (wow wow wow) Koosan no hata wa ageru na! (WOW WOW WOW)
Don't raise the flag of surrender! (wow wow wow) Koosan no hata wa ageru na! (WOW WOW WOW)

: swaying

Judgement
The balance between black and white is swaying, Shiro to kuro tenbin wa yurete

: sweet

CROSSROADS
May one day turn into sweet memories itsuka itooshiku omoetara ii
Judgement
Is someone else's misfortune sweet as honey? Misstep, and tomorrow it will be you dareka no fukoo wa mitsu no aji? Fumihazushitanara asu wa wagami
A sweet and sad serenade Amaku kanashiki SERENADE

: sword

Judgement
the sword is creaking, it's time for judgment kishimu katana shinpan no toki da
Mujuryokuhiko
Let's go anywhere Sword is pointing up dokomademoikoo kissaki wa joo

: swore

EDEN
I definitely don't want to lie about the words I swore to you Chikatta kotoba zettai uso ni shitakunai

: tailwind

EDEN
I'll take you to Eden, riding the tailwind Tsurete ku yo EDEN e to oikaze notte

: take

EDEN
I'll take you to Eden, riding the tailwind Tsurete ku yo EDEN e to oikaze notte
Evolve
Take off your worn out armor. Kizu darake no yoroi wa moo nugisutete
Labyrinth
The world slowly begins to take on color Chotto zutsu honoka ni irozuki dasu sekai

: taken

Judgement
The beautiful deception that has taken root, the arrogance of a blind cause Ita ni tsuita utsukushii giman moomokuna taigi no gooman

: taking

Chasing
We're taking it one by one WE'RE TAKING IT ONE BY ONE
We're taking it one by one WE'RE TAKING IT ONE BY ONE
We're taking it one by one, yeah WE'RE TAKING IT ONE BY ONE, YEAH

: tangled

Mujuryokuhiko
Dull task tangled like clinging Sugaru yoo ni karamatta kedarui tasuku

: target

Hanabi
Sink your hidden claws directly into the target Kakushite iru tsume o tatero hyooteki e massugu ni kitto

: task

Mujuryokuhiko
Dull task tangled like clinging Sugaru yoo ni karamatta kedarui tasuku
Heavy task stuck with us when we dreamed Yumemiru tabi haritsuita omotai risuku

: taste

Judgement
The taste of forbidden fruit that quenched our thirst Kawaita nodo o uruoshita kindan no kajitsu no aji o

: tearful

Chasing
the light shines through the gaps in the tearful clouds, namidagumo no sukima kara hikari sasu

: tears

CROSSROADS
Even sepia tears, in retrospect furikaeru sepia no namida mo
Evolve
Falling tears was the trigger. Koboreta namida ga hikiganedatta
Hanabi
Give a petal of tears to the wind Namida no hanabira sotto fuita yokaze ni AH azukete
Rasenkairo
Even if it tears me apart kono mi ga hikisaka reyou to

: tend

Labyrinth
We tend to choose the safe zone, but the times are changing Erabigachina anzenken demo jidai wa shinkookei

: tens

Mujuryokuhiko
Tens of thousands of time (You can) nan man kai mo (YOU CAN)

: than

EDEN
There's more to it than this (wow wow wow) Madamada konna mon janaidaro (WOW WOW WOW)
There's more to it than this (wow wow wow) Madamada konna mon janaidaro (WOW WOW WOW)
Mujuryokuhiko
Higher than now Jumping' up Takaku ima yori JUMPIN' UP

: that

CROSSROADS
A melody that leads us on Michibiite merodi
Regrets that can never be forgotten kuyami kirenai kookai goto
I can hear that heartbeat for sure kikoeru yo tashikana kodoo ga
Chasing
Each and every "now" that we have won Kachitotta hitotsuhitotsu no "ima" ga
EDEN
Wake up right now and follow the instincts that smolder in your heart Mezamero ima sugu mune de kusuburu honnoo no mama ni
Release that inner voice enthusiastically, passionately Uchinaru-goe atsuku atsuku tokihanate
Hanabi
Even we don't know that koko ni umareochita no ka sae wakaranakutatte
That is the proof of keeping the faith sore ga ishi o tsuranuita akashidato
that it's impossible I endure my True feelings. Honne o heizento shinoida
Even we don't know that koko ni umareochita no ka sae wakaranakutatte
Judgement
The taste of forbidden fruit that quenched our thirst Kawaita nodo o uruoshita kindan no kajitsu no aji o
That hungry heart searching for its next prey Tsugi no emono o sagasu ueta sono kokoro wa
The beautiful deception that has taken root, the arrogance of a blind cause Ita ni tsuita utsukushii giman moomokuna taigi no gooman
Is that white truth? Is that black evil? Sono shiro wa shinjitsu ka? Ano kuro wa akuna no ka?
Labyrinth
I won't copy someone else's ornaments, so that I can discover a new me. Dareka no oonamento mane wa shinaikara aratana jibun ni deaeru yoo ni
Mujuryokuhiko
It seems that there is a view that cannot be seen without doing it Mirarenai keshiki ga dooyara arurashii ne
that we strongly wished Angai todoku no kamodakara
It seems that there is a view that cannot be seen without doing it Mirarenai keshiki ni yappari ikanakya ne
that we strongly wished Angai todoku no kamodakara

: that's

CROSSROADS
And that's where we are now bokura wa ima koko ni iru
Hanabi
That's is the proof of keeping the faith sore ga ishi o tsuranuita akashidato
Labyrinth
We get hurt time and time again, and that's why we learn strength Nando datte kizutsuki dakara koso tsuyosa o shiru

: the

CROSSROADS
The solid tracks I've followed tadotte kita tashikana ashiato
The chain of choices I've made forming a path kasaneta sentaku ga michi to nari
The future I've started to trace with you kimi to kaki hajimeta mirai
My voice rends apart all the confusion Kono goe yo mayoi goto kirisaite
All the hurt into glorious days kizutsuita bun kagayaku hibi ga
However thorny the road, with you donna ibara michi datte kimi tonaraba
The future I've started to trace with you kimi to kaki hajimeta mirai
Chasing
The sky seems to hide my true face, Sugao kakusu yoona soramoyoo
the light shines through the gaps in the tearful clouds, namidagumo no sukima kara hikari sasu
Always a dream painted in the sky itsu datte sora ni kaita yume
chase after me to the moon Oikakete tsuki made
The sadness never ends Kanashii koto wa tsukinaikedo
The more I know, the more cowardly I become shirebashiruhodo okubyoo ni naru
I keep chasing the moon I KEEP CHASING THE MOON
like jewels scattered in the night, yoru ni chirabatta hooseki mitai ni
the shining dots connect. hikatta ten to ten ga tsunagaru
Without darkness in the sky WITHOUT DARKNESS IN THE SKY
just like I had a longing for the moon marude tsuki ni akogare o motta
The gentle song of the waves nami no yasashii uta
Always a dream painted in the sky itsu datte sora ni kaita yume
chase after me to the moon Oikakete tsuki made
Towards the hopeful light of tomorrow kiboo ni michita ashita no hikari e
EDEN
The hands of the clock stopped at 11:23. Tokei no hari wa 11: 23 de tomatteta
I couldn't move until the time came Toki ga kuru made ugokidasenakatta
Now I can say, "The end is the beginning" Imanara ieru 'owari wa hajimari'
Engraving the past days into my heart, I move on to the next place Sugisatta hibi o mune ni kizande tsugi no basho e
The diamond is in the very center of the heart Daiya wa haato no ichiban shin n naka
I definitely don't want to lie about the words I swore to you Chikatta kotoba zettai uso ni shitakunai
All right, the second chapter is yet to come ALL RIGHT dainishoo wa mada korekara
All right, to the distant summit ALL RIGHT harukana itadaki e to
Wake up right now and follow the instincts that smolder in your heart Mezamero ima sugu mune de kusuburu honnoo no mama ni
All right, the second chapter is yet to come ALL RIGHT dainishoo wa mada korekara
All right, let's go to the top together ALL RIGHT saa tomoni itadaki e to
I'll take you to Eden, riding the tailwind Tsurete ku yo EDEN e to oikaze notte
I want to feel the meaning of being alive, Ikite iru tte imi o jikkan shite itaikara
Shout from the bottom of your heart (wow wow wow) Hara kara koedashite sakebe (WOW WOW WOW)
Don't raise the flag of surrender! (wow wow wow) Koosan no hata wa ageru na! (WOW WOW WOW)
Shout from the bottom of your heart (wow wow wow) Hara kara koedashite sakebe (WOW WOW WOW)
Don't raise the flag of surrender! (wow wow wow) Koosan no hata wa ageru na! (WOW WOW WOW)
All right, the second chapter is yet to come ALL RIGHT dainishoo wa mada korekara
All right, to the distant summit ALL RIGHT harukana itadaki e to
Evolve
Falling tears was the trigger. Koboreta namida ga hikiganedatta
Remove the limits. Aa taga o hazushi
Just follow your voice and smash into the future. koe no mama ni tsukisusume mirai e
(I will break the mold) (I WILL BREAK THE MOLD)
The fucking rules and normality, Kusari kitta `ruuru' ya `atarimae'
Sign the reasons to live in our mind again and again. Ikiruimi o nando datte kizamikome
Just the way I trust. Shinjiru mama ni
(I will break the mold) (I WILL BREAK THE MOLD)
Be the light in darkness. Kurayami o terasuhikari to nare
Break the mold! BREAK THE MOLD!
I can hear the melody dancing on the score. Gosenfu no ue o odoru senritsu ga ima mo kikoeru
Listen to the voice inside LISTEN TO THE VOICE INSIDE
Remove the limits. Aa taga o hazushi
Just follow your voice and smash into the future. koe no mama ni tsukisusume mirai e
(I will break the mold) (I WILL BREAK THE MOLD)
(I will break the mold) (I WILL BREAK THE MOLD)
Be the light in darkness. Kurayami o terasuhikari to nare
Hanabi
That is the proof of keeping the faith sore ga ishi o tsuranuita akashidato
Shifted the responsibility to the era Sekinin o jidai ni tenka
Say sorry to the old "me" Kore made no jibun ni SORRY
Sink your hidden claws directly into the target Kakushite iru tsume o tatero hyooteki e massugu ni kitto
In the ending, want to shine the most Saigonaraba saigonaraba hitokiwa tsuyoi hikari hanachitai
Complete burning is the theory Kanzen nenshoo koso seorii
Give a petal of tears to the wind Namida no hanabira sotto fuita yokaze ni AH azukete
That's is the proof of keeping the faith sore ga ishi o tsuranuita akashidato
In the ending, want to shine the most Saigonaraba saigonaraba hitokiwa tsuyoi hikari hanachitai
Complete burning is the theory Kanzen nenshoo koso seorii
Judgement
The balance between black and white is swaying, Shiro to kuro tenbin wa yurete
the sword is creaking, it's time for judgment kishimu katana shinpan no toki da
The taste of forbidden fruit that quenched our thirst Kawaita nodo o uruoshita kindan no kajitsu no aji o
are things they say, burning with the aesthetics of conceit omoiagari no bigaku ni mi wo kogasu
The world is stained with justice gone mad, Kurui dashita seigi ni somaru sekai
No longer able to laugh at the uncertain salvation kiyasume no futashikana kyuusai ja moo wara enai no
Can you hear it from the depths of hell? jigoku no hate de kikoemasu ka
The impure passion nearing its climax kegareta netsujoo chikazuku zetchoo
The irony of madness, a smokey future kyooki no aironii kemuru mirai
The beautiful deception that has taken root, the arrogance of a blind cause Ita ni tsuita utsukushii giman moomokuna taigi no gooman
Paradox emerges in the darkness yoiyami ni ukiagaru PARADOX
Front and back, the truth is gradation omote to ura shinsoo wa GRADATION
We can't forgive the grey, we're making mistakes again haiiro o yurusenai bokura wa mata machigaete ku
The melody of Judgment, a murky future sabaki no merodii nigoru mirai
What do you believe in in the end? saigo ni shinjiru mono wa nani?
The world is stained with justice gone mad, Kurui dashita seigi ni somaru sekai
The bell of wailing reverberates endlessly its thesis Dookoku no kanenone ga hibiki kedo owaranai THESIS
Can you hear it from the depths of hell? jigoku no hate de kikoemasu ka
The impure passion nearing its climax kegareta netsujoo chikazuku zetchoo
The irony of madness, a smokey future kyooki no aironii kemuru mirai
Labyrinth
a predestined harmony, before you know it, we're at the starting point Yotei choowa kizukeba sutaato chiten
Throw away the days of resignation and closeness Akirame to yorisotta hibi wo sute
Let's jump in and ring the bell of beginning Tobikomoo hajimari no kane narase
If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us. Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu
Even in the darkness, I keep on running Kurayami demo zutto hashiri tsuzukete
We tend to choose the safe zone, but the times are changing Erabigachina anzenken demo jidai wa shinkookei
Let's leave our dreams behind in the empty space Oki saroo aita basho ni wa yume wo
The world slowly begins to take on color Chotto zutsu honoka ni irozuki dasu sekai
If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us. Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu
Even in the darkness, I keep on running Kurayami demo zutto hashiri tsuzukete
Moment
Scattered pieces of the sky SCATTERED PIECES OF THE SKY
Reflect the shine in our gleaming eyes REFLECT THE SHINE IN OUR GLEAMING EYES
The scattered pieces of light from far away Tookuhanareteta sorezore no hikari ga
The birth of illusion. Umareru maboroshi
The miracle will be lost if we miss a piece Nanika hitotsu demo kakereba ushinaudeshou
Resonate towards the future. kokoro ni kizamikonde asu e hibikase
Shifting moment like the sky Kawari yuku jikan (Toki) ano sora no yoo ni
Scattered pieces of the sky SCATTERED PIECES OF THE SKY
Reflect the shine in our gleaming eyes REFLECT THE SHINE IN OUR GLEAMING EYES
And when we unite, the stars collide AND WHEN WE UNITE, THE STARS COLLIDE
reflect the certain instant Tashikana shunkan o kamishimereba
Can you hear the heart beating kikoerudesho shinzoo no oto
Live the moment LIVE THE MOMENT
This is the moment utsuru no wa tomatta yoona hitotoki
Belive it. You'll light the way Shinjite YOU'LL LIGHT THE WAY
Mujuryokuhiko
(Break it down) rewrite the theory of evolution (BREAK IT DOWN) shinka ron o kaki ashi shite
Far beyond the atmosphere Taikiken yori Haruka tooku
Need to go ahead of the well known sky shitteru sora o koenakucha
(Do it now) Come here to the sound of clap (DO IT NOW) yoi ko chan mo te no naru hoo e
The curtain rises like a show Show mitai ni maku ga aita
Great evolution, correct to go with the flow Saikoona tenkai nokkatte seikai
The code for getting rid of it was always in our heart Torihazusu angoo wa mune ni itsu datte sonzai shita
After going beyond the meteor's back Ryuusei no senaka o koete
And finished greeting the stars seiza ni aisatsu oeta ato wa
Break the limit (We can) Genkai toppa (WE CAN)
Far beyond the atmosphere Taikiken yori Haruka tooku
Need to go ahead of the well known sky shitteru sora o koenakucha
Rasenkairo
Wind howls in the cage of sorrow Nageki no ori ni fukisusabu kaze
Why you forgive the people without love. Ai naki mono o yurusu no wa naze
Tonight, to the other side of the spiral. koyoi rasen no mukoo gawa e
To make sure the reason we came across Meguriatta imi tashikameru sonotame
To make sure the reason we came across Meguriatta imi tashikameru sonotame

: their

Evolve
Melody spreading their wings to a new world. habataku merodii aratanarusekai e
Melody spreading their wings to a new world. habataku merodii aratanarusekai e
Hanabi
Fireworks are beautiful because of their momentary existence. Uso mitai ni hakanaikara hanabi wa utsukushii no kitto

: them

EDEN
Let's grab them with these hands Tsukande koo yo ko no te de
Evolve
Break through them right now. Zenbu uchi kudake ima
Don't let them stop you DON'T LET THEM STOP YOU

: theory

Hanabi
Complete burning is the theory Kanzen nenshoo koso seorii
Complete burning is the theory Kanzen nenshoo koso seorii
Mujuryokuhiko
(Break it down) rewrite the theory of evolution (BREAK IT DOWN) shinka ron o kaki ashi shite

: there

Labyrinth
I know, I know, there is no answer Wakatteru wakatteru kotae wa nai koto
There is light, surely inside me Hikari wa aru kitto watashi no naka
There is light, surely inside me Hikari wa aru kitto watashi no naka
Moment
There is no coincidence, Guuzen nanka wa nai
there is a miracle Teru ato (kiseki) ga aru to
Mujuryokuhiko
It seems that there is a view that cannot be seen without doing it Mirarenai keshiki ga dooyara arurashii ne
It seems that there is a view that cannot be seen without doing it Mirarenai keshiki ni yappari ikanakya ne
Rasenkairo
Come here, escape from there Soko kara nigete oide
Still there inside of a shattered mirror Kudake chitta kagami no naka ni mada iru

: there's

CROSSROADS
There's a heartbeat I'm sure I can hear kikoeru yo tashikana kodoo ga
EDEN
There's more to it than this (wow wow wow) Madamada konna mon janaidaro (WOW WOW WOW)
There's more to it than this (wow wow wow) Madamada konna mon janaidaro (WOW WOW WOW)

: these

EDEN
Let's grab them with these hands Tsukande koo yo ko no te de
Labyrinth
standing still, standing still, with these feet in front of us Tomatteru tomatteru kono ashi wo mae ni

: thesis

Judgement
The bell of wailing reverberates endlessly its thesis Dookoku no kanenone ga hibiki kedo owaranai THESIS

: they

Judgement
are things they say, burning with the aesthetics of conceit omoiagari no bigaku ni mi wo kogasu

: things

Judgement
are things they say, burning with the aesthetics of conceit omoiagari no bigaku ni mi wo kogasu
Moment
If every things has a meaning. Subete no koto ni imi ga arunara

: think

Evolve
Showing off and laughing and who do you think you are? Mie hatte waratte nanisama desuka

: thirst

Judgement
The taste of forbidden fruit that quenched our thirst Kawaita nodo o uruoshita kindan no kajitsu no aji o

: this

CROSSROADS
Now, this is a brand-new map Ima wa massara na chizu da kara
This is our paradise THIS IS OUR PARADISE
Let this voice ring on to a new world kono goe yo shin sekai e, hanate
EDEN
Because I want to continue this never-ending journey Owaranai tabi o tsuzuketaikara
There's more to it than this (wow wow wow) Madamada konna mon janaidaro (WOW WOW WOW)
There's more to it than this (wow wow wow) Madamada konna mon janaidaro (WOW WOW WOW)
Because I want to continue this never-ending journey Owaranai tabi o tsuzuketaikara
Evolve
Love this spirit. Kono kokoro o aishite itai
created by this patient world, Gaman ga tokuina yo ga umidashita
Love this spirit. Kono kokoro o aishite itai
Moment
Crossing destiny connected with this moment is Koosa suru unmei o tsunagu setsuna ga
Engrave this in my heart and kono kiseki o ima
Nothing last forever in this world Eien no nai kono sekai ni
This is the moment utsuru no wa tomatta yoona hitotoki
Crossing destiny connected with this moment is Koosa suru unmei o tsunagu setsuna ga

: thorns

Labyrinth
Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life? Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato
Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life? Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato

: thorny

CROSSROADS
However thorny the road, with you donna ibara michi datte kimi tonaraba

: those

CROSSROADS
Let those melodies echo Hibike yo merodi

: though

EDEN
though your unseen real intention is to be anonymous Mienai honne wa tokunakinozomu

: thousands

Mujuryokuhiko
Thousands of times (I can) Nanzenkai mo (I CAN)
Tens of thousands of time (You can) nan man kai mo (YOU CAN)

: through

CROSSROADS
Channeling through me into a song kono karadajuu o kakenuke uta ni naru
Chasing
the light shines through the gaps in the tearful clouds, namidagumo no sukima kara hikari sasu
Evolve
Break through them right now. Zenbu uchi kudake ima
Labyrinth
Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life? Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato
Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life? Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato

: throw

Labyrinth
Throw away the days of resignation and closeness Akirame to yorisotta hibi wo sute

: tied

Evolve
Tied up with rusted chain Baka ni natta neji de ganjigarame

: time

Chasing
Every time I face pain, I feel love itami to mukiau tabi ni ai ni fureru
EDEN
I couldn't move until the time came Toki ga kuru made ugokidasenakatta
Judgement
the sword is creaking, it's time for judgment kishimu katana shinpan no toki da
Labyrinth
We get hurt time and time again, and that's why we learn strength Nando datte kizutsuki dakara koso tsuyosa o shiru
Mujuryokuhiko
Tens of thousands of time (You can) nan man kai mo (YOU CAN)

: times

Chasing
No matter how many times I lose, I get up Nando make tatte tachiagatte
No matter how many times I lose, I get up Nando make tatte tachiagatte
Hanabi
How many times have you resisted it? Nando aragai
How many times have you stood against it? Nando korae
Even if we're wounded an uncountable times Tatoe kazoe kirenaku naru hodo kizu o ottatte
How many times have you resisted it? Nando aragai
How many times have you stood against it? Nando korae
Even if we're wounded an uncountable times Tatoe kazoe kirenaku naru hodo kizu o ottatte
Labyrinth
We tend to choose the safe zone, but the times are changing Erabigachina anzenken demo jidai wa shinkookei
Mujuryokuhiko
Thousands of times (I can) Nanzenkai mo (I CAN)

: to

CROSSROADS
Road to paradise ROAD TO PARADISE
The future I've started to trace with you kimi to kaki hajimeta mirai
A melody to dive into Tobikome merodi
I'll be able to reach my dreams yumenimo fure rareru
The future I've started to trace with you kimi to kaki hajimeta mirai
Let this voice ring on to a new world kono goe yo shin sekai e, hanate
Chasing
The sky seems to hide my true face, Sugao kakusu yoona soramoyoo
chase after me to the moon Oikakete tsuki made
leading us to a bright and hopeful tomorrow kagayaite kiboo ni michita ashita e to michibiku
chase after me to the moon Oikakete tsuki made
EDEN
Engraving the past days into my heart, I move on to the next place Sugisatta hibi o mune ni kizande tsugi no basho e
I definitely don't want to lie about the words I swore to you Chikatta kotoba zettai uso ni shitakunai
All right, the second chapter is yet to come ALL RIGHT dainishoo wa mada korekara
All right, to the distant summit ALL RIGHT harukana itadaki e to
Because I want to continue this never-ending journey Owaranai tabi o tsuzuketaikara
My unstoppable ambition is to keep my word Tomaranai yaboo wa zenbu yuugen-jikkoo
Opportunities are equal and come to everyone Chansu wa byoodoo dare ni datte yattekurushi
though your unseen real intention is to be anonymous Mienai honne wa tokunakinozomu
All right, the second chapter is yet to come ALL RIGHT dainishoo wa mada korekara
All right, let's go to the top together ALL RIGHT saa tomoni itadaki e to
I'll take you to Eden, riding the tailwind Tsurete ku yo EDEN e to oikaze notte
I want to feel the meaning of being alive, Ikite iru tte imi o jikkan shite itaikara
so I'll do what I want to do and enjoy life even more Yaritai koto yatte motto jinsei ooka
There's more to it than this (wow wow wow) Madamada konna mon janaidaro (WOW WOW WOW)
There's more to it than this (wow wow wow) Madamada konna mon janaidaro (WOW WOW WOW)
All right, the second chapter is yet to come ALL RIGHT dainishoo wa mada korekara
All right, to the distant summit ALL RIGHT harukana itadaki e to
Because I want to continue this never-ending journey Owaranai tabi o tsuzuketaikara
My unstoppable ambition is to keep my word Tomaranai yaboo wa zenbu yuugen-jikkoo
Evolve
Start moving if you want to change something. matteita tte kawaranai
Change sadness to a driving force. Yarusenai omoi o bane ni kae
Melody spreading their wings to a new world. habataku merodii aratanarusekai e
Don't need to fit in any shapes. Dono kata ni mo hama mara nakute ii
Leave me alone I'm born to be free. Hottoite yo I'M BORN TO BE FREE
Sign the reasons to live in our mind again and again. Ikiruimi o nando datte kizamikome
Listen to the voice inside LISTEN TO THE VOICE INSIDE
Melody spreading their wings to a new world. habataku merodii aratanarusekai e
Don't need to fit in any shapes. Dono kata ni mo hama mara nakute ii
Hanabi
Connect fuse to destiny Dooka sen unmei to tsunaide
Shifted the responsibility to the era Sekinin o jidai ni tenka
Say sorry to the old "me" Kore made no jibun ni SORRY
In the ending, want to shine the most Saigonaraba saigonaraba hitokiwa tsuyoi hikari hanachitai
Give a petal of tears to the wind Namida no hanabira sotto fuita yokaze ni AH azukete
In the ending, want to shine the most Saigonaraba saigonaraba hitokiwa tsuyoi hikari hanachitai
Judgement
Lies to uphold lies, righteousness behind righteousness uso o tsuranuku tame no uso toka tadashisa no ura wa tadashisa toka
No longer able to laugh at the uncertain salvation kiyasume no futashikana kyuusai ja moo wara enai no
With contradictions having no right answers, to where are we heading? Seikai no nai mujun kakaete bokura, doko e mukaudarou
Labyrinth
We tend to choose the safe zone, but the times are changing Erabigachina anzenken demo jidai wa shinkookei
It will start to shine, surely it will be dazzling Kagayaki dasu kitto mabushii hodo ni
The world slowly begins to take on color Chotto zutsu honoka ni irozuki dasu sekai
Moment
to illuminate everything Donna shunkan mo teraseru
Mujuryokuhiko
Pretending not to be interested is Kyoomi nai furi suru nante
Need to go ahead of the well known sky shitteru sora o koenakucha
Perhaps we can reach to a utopia Annani negatta risokyoo (yuutopia)
(Do it now) Come here to the sound of clap (DO IT NOW) yoi ko chan mo te no naru hoo e
Great evolution, correct to go with the flow Saikoona tenkai nokkatte seikai
Need to go ahead of the well known sky shitteru sora o koenakucha
Perhaps we can reach to a utopia annani negatta risookyoo (yuutopia)
Rasenkairo
Tonight, to the other side of the spiral. koyoi rasen no mukoo gawa e
To make sure the reason we came across Meguriatta imi tashikameru sonotame
To make sure the reason we came across Meguriatta imi tashikameru sonotame

: today

Rasenkairo
Dream of abyss (Don't cry from today) Naraku no yume (DON'T SAY MORE kyoo kara)

: together

CROSSROADS
Our sounds blend together, you're not alone tsudoi mazari au oto moohitori janai
EDEN
All right, let's go to the top together ALL RIGHT saa tomoni itadaki e to

: tomorrow

Chasing
leading us to a bright and hopeful tomorrow kagayaite kiboo ni michita ashita e to michibiku
Towards the hopeful light of tomorrow kiboo ni michita ashita no hikari e
Judgement
Is someone else's misfortune sweet as honey? Misstep, and tomorrow it will be you dareka no fukoo wa mitsu no aji? Fumihazushitanara asu wa wagami

: tonight

Rasenkairo
Tonight, to the other side of the spiral. koyoi rasen no mukoo gawa e

: top

EDEN
All right, let's go to the top together ALL RIGHT saa tomoni itadaki e to

: towards

Chasing
Towards the hopeful light of tomorrow kiboo ni michita ashita no hikari e
Moment
Resonate towards the future. kokoro ni kizamikonde asu e hibikase

: trace

CROSSROADS
The future I've started to trace with you kimi to kaki hajimeta mirai
The future I've started to trace with you kimi to kaki hajimeta mirai

: tracks

CROSSROADS
The solid tracks I've followed tadotte kita tashikana ashiato

: trigger

Evolve
Falling tears was the trigger. Koboreta namida ga hikiganedatta

: true

Chasing
The sky seems to hide my true face, Sugao kakusu yoona soramoyoo
Hanabi
that it's impossible I endure my True feelings. Honne o heizento shinoida

: trust

Evolve
Just the way I trust. Shinjiru mama ni

: truth

Judgement
Front and back, the truth is gradation omote to ura shinsoo wa GRADATION
Is that white truth? Is that black evil? Sono shiro wa shinjitsu ka? Ano kuro wa akuna no ka?

: turn

CROSSROADS
May one day turn into sweet memories itsuka itooshiku omoetara ii
Hanabi
Turn into ashes Hai ni nareba hai ni nareba
Turn into ashes Hai ni nareba hai ni nareba

: turning

CROSSROADS
Hardheaded decisions and turning points Mujoona ketsudan, tenkan-ten

: turns

CROSSROADS
Sometimes kindness turns sour yasashisa wa tokini ada to narukedo

: uncertain

Judgement
No longer able to laugh at the uncertain salvation kiyasume no futashikana kyuusai ja moo wara enai no

: unconventional

Mujuryokuhiko
(Break it down) It's ok if you're unconventional (BREAK IT DOWN) ii n janai no hamidashitatte

: uncountable

Hanabi
Even if we're wounded an uncountable times Tatoe kazoe kirenaku naru hodo kizu o ottatte
Even if we're wounded an uncountable times Tatoe kazoe kirenaku naru hodo kizu o ottatte

: undecided

Labyrinth
I'm lost, I'm lost, my destination is undecided Mayotteru mayotteru ikisaki wa mi kakutei

: unite

Moment
And when we unite... AND WHEN WE UNITE...
And when we unite, the stars collide AND WHEN WE UNITE, THE STARS COLLIDE

: united

Moment
has run across and united. Meguriai kasanari

: unknown

Labyrinth
If you walk down a narrow street, you'll see unknown scenery Hosoi toori susumeba michi no keshiki

: unleash

Evolve
Go and unleash it right now. saa tokihanate ima

: unprecedented

Evolve
If it's unprecedented just set a precedent. Zenrei ga nainara tsukureba ii
If it's unprecedented just set a precedent. Zenrei ga nainara tsukureba ii

: unpredictable

Mujuryokuhiko
Unpredictable is fun after all yosoku dekinai hoo ga kekkyoku omoshiroishi

: unseen

EDEN
though your unseen real intention is to be anonymous Mienai honne wa tokunakinozomu

: unstoppable

EDEN
My unstoppable ambition is to keep my word Tomaranai yaboo wa zenbu yuugen-jikkoo
My unstoppable ambition is to keep my word Tomaranai yaboo wa zenbu yuugen-jikkoo

: until

EDEN
I couldn't move until the time came Toki ga kuru made ugokidasenakatta

: up

Chasing
meetings and partings pile up, deai wakare o tsumikasanete
Up and down UP AND DOWN
No matter how many times I lose, I get up Nando make tatte tachiagatte
Up and down UP AND DOWN
No matter how many times I lose, I get up Nando make tatte tachiagatte
EDEN
We're invincible, so let's go, crawl up and go my way Muteki deshoo iza yukoo hai agatte MY WAY
Raise your voice, rise up, rise up Koe agero gekokujoo saa tachiagare
Wake up right now and follow the instincts that smolder in your heart Mezamero ima sugu mune de kusuburu honnoo no mama ni
We're invincible, so let's go, crawl up and go my way Mutekideshou iza yukoo hai agatte MY WAY
We're invincible, so let's go, crawl up and go my way Mutekideshou iza yukoo hai agatte MY WAY
Raise your voice, rise up, rise up Koe agero gekokujoo saa tachiagare
Evolve
Tied up with rusted chain Baka ni natta neji de ganjigarame
Hanabi
(Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!) (STAND UP! STAND UP! COME ON NOW! STAND UP! STAND UP!)
(Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!) (STAND UP! STAND UP! COME ON NOW! STAND UP! STAND UP!)
(Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!) (STAND UP! STAND UP! COME ON NOW! STAND UP! STAND UP!)
(Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!) (STAND UP! STAND UP! COME ON NOW! STAND UP! STAND UP!)
Labyrinth
If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us. Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu
If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us. Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu
Mujuryokuhiko
Let's go anywhere Sword is pointing up dokomademoikoo kissaki wa joo
Higher than now Jumping' up Takaku ima yori JUMPIN' UP
Rasenkairo
Break Up Break Up Yaburi satte yaburi satte
Break Up Break Up Yaburi satte yaburi satte

: uphold

Judgement
Lies to uphold lies, righteousness behind righteousness uso o tsuranuku tame no uso toka tadashisa no ura wa tadashisa toka

: us

CROSSROADS
A melody that leads us on Michibiite merodi
Our empathy alone is a guide for us koko ni aru kyoomei dake ga michishirube
Our empathy creates a paradise for us koko ni aru kyoomei koso ga rakuen sa
Chasing
leading us to a bright and hopeful tomorrow kagayaite kiboo ni michita ashita e to michibiku
Labyrinth
If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us. Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu
Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life? Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato
standing still, standing still, with these feet in front of us Tomatteru tomatteru kono ashi wo mae ni
If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us. Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu
Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life? Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato
Mujuryokuhiko
Heavy task stuck with us when we dreamed Yumemiru tabi haritsuita omotai risuku
Rasenkairo
(Don't say more with me) Let us fall. (DON'T SAY MORE issho ni) ochiyou
Let us fall. Ochiyou

: used

Labyrinth
With accumulated experience, which one can be used? Tsumikasaneta keikenchi ikaseru no wanee dotchi

: utopia

Mujuryokuhiko
Perhaps we can reach to a utopia Annani negatta risokyoo (yuutopia)
Perhaps we can reach to a utopia annani negatta risookyoo (yuutopia)

: very

EDEN
The diamond is in the very center of the heart Daiya wa haato no ichiban shin n naka

: view

Mujuryokuhiko
It seems that there is a view that cannot be seen without doing it Mirarenai keshiki ga dooyara arurashii ne
It seems that there is a view that cannot be seen without doing it Mirarenai keshiki ni yappari ikanakya ne

: voice

CROSSROADS
My voice rends apart all the confusion Kono goe yo mayoi goto kirisaite
Let this voice ring on to a new world kono goe yo shin sekai e, hanate
EDEN
Raise your voice, rise up, rise up Koe agero gekokujoo saa tachiagare
Release that inner voice enthusiastically, passionately Uchinaru-goe atsuku atsuku tokihanate
Raise your voice, rise up, rise up Koe agero gekokujoo saa tachiagare
Evolve
Just follow your voice and smash into the future. koe no mama ni tsukisusume mirai e
Listen to the voice inside LISTEN TO THE VOICE INSIDE
Just follow your voice and smash into the future. koe no mama ni tsukisusume mirai e

: wailing

Judgement
The bell of wailing reverberates endlessly its thesis Dookoku no kanenone ga hibiki kedo owaranai THESIS

: wait

CROSSROADS
Be a self-starter, don't wait for miracles Kiseki o matsu yori mo jibun shidai hajimenakya

: wake

EDEN
Wake up right now and follow the instincts that smolder in your heart Mezamero ima sugu mune de kusuburu honnoo no mama ni

: walk

Labyrinth
If you walk down a narrow street, you'll see unknown scenery Hosoi toori susumeba michi no keshiki

: wanna

Evolve
I don't wanna hear any excuses. kireina iiwake wa moo kiki akita

: want

EDEN
I definitely don't want to lie about the words I swore to you Chikatta kotoba zettai uso ni shitakunai
Because I want to continue this never-ending journey Owaranai tabi o tsuzuketaikara
I want to feel the meaning of being alive, Ikite iru tte imi o jikkan shite itaikara
so I'll do what I want to do and enjoy life even more Yaritai koto yatte motto jinsei ooka
Because I want to continue this never-ending journey Owaranai tabi o tsuzuketaikara
Evolve
Start moving if you want to change something. matteita tte kawaranai
Hanabi
In the ending, want to shine the most Saigonaraba saigonaraba hitokiwa tsuyoi hikari hanachitai
In the ending, want to shine the most Saigonaraba saigonaraba hitokiwa tsuyoi hikari hanachitai

: was

Evolve
Falling tears was the trigger. Koboreta namida ga hikiganedatta
I knew I was drowning. shitteita nda obore teru no
Labyrinth
Yesterday was filled with only weakness Yowasa dake tamekonda kinoonara
Mujuryokuhiko
The code for getting rid of it was always in our heart Torihazusu angoo wa mune ni itsu datte sonzai shita

: waves

Chasing
The gentle song of the waves nami no yasashii uta

: way

EDEN
We're invincible, so let's go, crawl up and go my way Muteki deshoo iza yukoo hai agatte MY WAY
We're invincible, so let's go, crawl up and go my way Mutekideshou iza yukoo hai agatte MY WAY
We're invincible, so let's go, crawl up and go my way Mutekideshou iza yukoo hai agatte MY WAY
Evolve
Just the way I trust. Shinjiru mama ni
Hanabi
Go ahead! Go ahead! One way! GO AHEAD! GO AHEAD! ONE WAY! 
Go ahead! Go ahead! My way! GO AHEAD! GO AHEAD! MY WAY!
Go ahead! Go ahead! One way! GO AHEAD! GO AHEAD! ONE WAY! 
Go ahead! Go ahead! Your way! GO AHEAD! GO AHEAD! YOUR WAY!
Labyrinth
If you wish passionately, if you carve your will into it, you'll surely find a way out someday. Atsuku negaeba ishi o kizameba itsuka deguchi mitsuke rareru hazu
Moment
Belive it. You'll light the way Shinjite YOU'LL LIGHT THE WAY

: we

CROSSROADS
And that's where we are now bokura wa ima koko ni iru
What will we draw on it? nani datte kakikonde ikerudesho
Chasing
Repeatedly We go around Kurikaeshi WE GO AROUND
Each and every "now" that we have won Kachitotta hitotsuhitotsu no "ima" ga
Repeatedly We go around Kurikaeshi WE GO AROUND
EDEN
Here we go! HERE WE GO!
Here we go! HERE WE GO!
Evolve
Shine as much as we get stronger. Tsuyoku natta bun dake kagayaite
Hanabi
Why were we born? nanno tameni nanno tameni
Even we don't know that koko ni umareochita no ka sae wakaranakutatte
Why were we born? nanno tameni nanno tameni
Even we don't know that koko ni umareochita no ka sae wakaranakutatte
Judgement
We are fools who can't forget wasurerarenai orokana bokura wa
We can't forgive the grey, we're making mistakes again haiiro o yurusenai bokura wa mata machigaete ku
With contradictions having no right answers, to where are we heading? Seikai no nai mujun kakaete bokura, doko e mukaudarou
Labyrinth
If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us. Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu
We tend to choose the safe zone, but the times are changing Erabigachina anzenken demo jidai wa shinkookei
We get hurt time and time again, and that's why we learn strength Nando datte kizutsuki dakara koso tsuyosa o shiru
If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us. Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu
Moment
And when we unite... AND WHEN WE UNITE...
The miracle will be lost if we miss a piece Nanika hitotsu demo kakereba ushinaudeshou
And when we unite, the stars collide AND WHEN WE UNITE, THE STARS COLLIDE
Mujuryokuhiko
Perhaps we can reach to a utopia Annani negatta risokyoo (yuutopia)
that we strongly wished Angai todoku no kamodakara
"Zero gravity flight" Shall we jump more? Mujuuryoku hikoo motto hanemasho?
Heavy task stuck with us when we dreamed Yumemiru tabi haritsuita omotai risuku
If we have wings of curiosity Kookishin to iu hane ga areba
Break the limit (We can) Genkai toppa (WE CAN)
Perhaps we can reach to a utopia annani negatta risookyoo (yuutopia)
that we strongly wished Angai todoku no kamodakara
"Zero gravity flight" Shall we jump more? Mujuuryoku hikoo motto hanemasho?
Rasenkairo
To make sure the reason we came across Meguriatta imi tashikameru sonotame
To make sure the reason we came across Meguriatta imi tashikameru sonotame

: we're

CROSSROADS
Now we're on a completely blank map Ima wa mada masshirona chizu ni
Now we're on a completely blank map Ima wa mada masshirona chizu ni
Chasing
We're taking it one by one WE'RE TAKING IT ONE BY ONE
We're taking it one by one WE'RE TAKING IT ONE BY ONE
We're taking it one by one, yeah WE'RE TAKING IT ONE BY ONE, YEAH
EDEN
We're invincible, so let's go, crawl up and go my way Muteki deshoo iza yukoo hai agatte MY WAY
We're invincible, so let's go, crawl up and go my way Mutekideshou iza yukoo hai agatte MY WAY
We're invincible, so let's go, crawl up and go my way Mutekideshou iza yukoo hai agatte MY WAY
Hanabi
Even if we're wounded an uncountable times Tatoe kazoe kirenaku naru hodo kizu o ottatte
Even if we're wounded an uncountable times Tatoe kazoe kirenaku naru hodo kizu o ottatte
Judgement
We can't forgive the grey, we're making mistakes again haiiro o yurusenai bokura wa mata machigaete ku
Labyrinth
a predestined harmony, before you know it, we're at the starting point Yotei choowa kizukeba sutaato chiten

: weakness

Labyrinth
Yesterday was filled with only weakness Yowasa dake tamekonda kinoonara

: well

Mujuryokuhiko
Need to go ahead of the well known sky shitteru sora o koenakucha
Need to go ahead of the well known sky shitteru sora o koenakucha

: were

Hanabi
Why were we born? nanno tameni nanno tameni
Why were we born? nanno tameni nanno tameni

: what

CROSSROADS
What will we draw on it? nani datte kakikonde ikerudesho
EDEN
so I'll do what I want to do and enjoy life even more Yaritai koto yatte motto jinsei ooka
Judgement
What do you believe in in the end? saigo ni shinjiru mono wa nani?

: when

Moment
And when we unite... AND WHEN WE UNITE...
And when we unite, the stars collide AND WHEN WE UNITE, THE STARS COLLIDE
Someday when Moshi itsunohika
Mujuryokuhiko
Heavy task stuck with us when we dreamed Yumemiru tabi haritsuita omotai risuku

: where

CROSSROADS
And that's where we are now bokura wa ima koko ni iru
Judgement
With contradictions having no right answers, to where are we heading? Seikai no nai mujun kakaete bokura, doko e mukaudarou

: which

Labyrinth
With accumulated experience, which one can be used? Tsumikasaneta keikenchi ikaseru no wanee dotchi

: white

Judgement
The balance between black and white is swaying, Shiro to kuro tenbin wa yurete
a distorted white requiem shiroku hizunda REQUIEM
Is that white truth? Is that black evil? Sono shiro wa shinjitsu ka? Ano kuro wa akuna no ka?
a distorted white requiem shiroku hizunda REQUIEM

: who

Evolve
Showing off and laughing and who do you think you are? Mie hatte waratte nanisama desuka
Judgement
We are fools who can't forget wasurerarenai orokana bokura wa
Now, who will be judged next? saa, tsugini sabaka reru no wa dare?
Now, who will be judged next? saa, tsugini sabaka reru no wa dare?

: whom

Evolve
Why are you holding as if you are protecting and for whom?? mamoru to iu tei de kakou no wa dare no tame?

: why

Evolve
Why are you holding as if you are protecting and for whom?? mamoru to iu tei de kakou no wa dare no tame?
Hanabi
Why were we born? nanno tameni nanno tameni
Why were we born? nanno tameni nanno tameni
Labyrinth
We get hurt time and time again, and that's why we learn strength Nando datte kizutsuki dakara koso tsuyosa o shiru
Rasenkairo
Why you forgive the people without love. Ai naki mono o yurusu no wa naze

: wild

Judgement
A world confused by justice gone wild Abaredashita seigi ni madou sekai

: will

CROSSROADS
How far will it go? doko made ikerudarou?
What will we draw on it? nani datte kakikonde ikerudesho
I wonder how far it will go dokomademo ike sooda
Evolve
(I will break the mold) (I WILL BREAK THE MOLD)
(I will break the mold) (I WILL BREAK THE MOLD)
(I will break the mold) (I WILL BREAK THE MOLD)
(I will break the mold) (I WILL BREAK THE MOLD)
Judgement
will someday bare its fangs and devour both sin and punishment. itsu shika kiba o muki zai mo batsu mo kurai tsukusu darou
Now, who will be judged next? saa, tsugini sabaka reru no wa dare?
Is someone else's misfortune sweet as honey? Misstep, and tomorrow it will be you dareka no fukoo wa mitsu no aji? Fumihazushitanara asu wa wagami
Now, who will be judged next? saa, tsugini sabaka reru no wa dare?
Labyrinth
If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us. Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu
If you wish passionately, if you carve your will into it, you'll surely find a way out someday. Atsuku negaeba ishi o kizameba itsuka deguchi mitsuke rareru hazu
It will start to shine, surely it will be dazzling Kagayaki dasu kitto mabushii hodo ni
If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us. Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu
Moment
The miracle will be lost if we miss a piece Nanika hitotsu demo kakereba ushinaudeshou
will be a future. Mirai ni naru

: wind

Hanabi
Give a petal of tears to the wind Namida no hanabira sotto fuita yokaze ni AH azukete
Rasenkairo
Wind howls in the cage of sorrow Nageki no ori ni fukisusabu kaze

: wings

Evolve
Melody spreading their wings to a new world. habataku merodii aratanarusekai e
Melody spreading their wings to a new world. habataku merodii aratanarusekai e
Mujuryokuhiko
If we have wings of curiosity Kookishin to iu hane ga areba

: wish

Labyrinth
If you wish passionately, if you carve your will into it, you'll surely find a way out someday. Atsuku negaeba ishi o kizameba itsuka deguchi mitsuke rareru hazu

: wished

Mujuryokuhiko
that we strongly wished Angai todoku no kamodakara
that we strongly wished Angai todoku no kamodakara

: with

CROSSROADS
The future I've started to trace with you kimi to kaki hajimeta mirai
However thorny the road, with you donna ibara michi datte kimi tonaraba
The future I've started to trace with you kimi to kaki hajimeta mirai
EDEN
Let's grab them with these hands Tsukande koo yo ko no te de
Evolve
Tied up with rusted chain Baka ni natta neji de ganjigarame
Hanabi
I have a yesterday with cold stares laughing sameta me de mubooda, nante warawa reta kinoo ga atte
Judgement
are things they say, burning with the aesthetics of conceit omoiagari no bigaku ni mi wo kogasu
The world is stained with justice gone mad, Kurui dashita seigi ni somaru sekai
With contradictions having no right answers, to where are we heading? Seikai no nai mujun kakaete bokura, doko e mukaudarou
The world is stained with justice gone mad, Kurui dashita seigi ni somaru sekai
Labyrinth
Overflowing with choices, processing speed is latency Afure kaeru sentakushi shori sokudo wa reitenshii
With accumulated experience, which one can be used? Tsumikasaneta keikenchi ikaseru no wanee dotchi
standing still, standing still, with these feet in front of us Tomatteru tomatteru kono ashi wo mae ni
Yesterday was filled with only weakness Yowasa dake tamekonda kinoonara
Moment
Crossing destiny connected with this moment is Koosa suru unmei o tsunagu setsuna ga
Crossing destiny connected with this moment is Koosa suru unmei o tsunagu setsuna ga
Mujuryokuhiko
Great evolution, correct to go with the flow Saikoona tenkai nokkatte seikai
Heavy task stuck with us when we dreamed Yumemiru tabi haritsuita omotai risuku
Rasenkairo
(Don't cry more with me) Lost child (DON'T CRY MORE issho ni) mayoigo
(Don't say more with me) Let us fall. (DON'T SAY MORE issho ni) ochiyou
(Don't cry more with me) (DON'T CRY MORE issho ni)
(Don't say more with me) (DON'T SAY MORE issho ni)

: without

Chasing
Without darkness in the sky WITHOUT DARKNESS IN THE SKY
EDEN
Without making a sound Zutto oto o tatezu ni
Mujuryokuhiko
It seems that there is a view that cannot be seen without doing it Mirarenai keshiki ga dooyara arurashii ne
It seems that there is a view that cannot be seen without doing it Mirarenai keshiki ni yappari ikanakya ne
Rasenkairo
Why you forgive the people without love. Ai naki mono o yurusu no wa naze

: won

Chasing
Each and every "now" that we have won Kachitotta hitotsuhitotsu no "ima" ga

: won't

Evolve
I won't play myself anymore. Moo gomakasanai
Labyrinth
I won't copy someone else's ornaments, so that I can discover a new me. Dareka no oonamento mane wa shinaikara aratana jibun ni deaeru yoo ni

: wonder

CROSSROADS
I wonder how far it will go dokomademo ike sooda

: word

EDEN
My unstoppable ambition is to keep my word Tomaranai yaboo wa zenbu yuugen-jikkoo
My unstoppable ambition is to keep my word Tomaranai yaboo wa zenbu yuugen-jikkoo

: words

EDEN
I definitely don't want to lie about the words I swore to you Chikatta kotoba zettai uso ni shitakunai

: world

CROSSROADS
Let this voice ring on to a new world kono goe yo shin sekai e, hanate
Evolve
Melody spreading their wings to a new world. habataku merodii aratanarusekai e
created by this patient world, Gaman ga tokuina yo ga umidashita
Melody spreading their wings to a new world. habataku merodii aratanarusekai e
Judgement
The world is stained with justice gone mad, Kurui dashita seigi ni somaru sekai
A world confused by justice gone wild Abaredashita seigi ni madou sekai
The world is stained with justice gone mad, Kurui dashita seigi ni somaru sekai
Labyrinth
The world slowly begins to take on color Chotto zutsu honoka ni irozuki dasu sekai
Moment
Nothing last forever in this world Eien no nai kono sekai ni

: worn

Evolve
Take off your worn out armor. Kizu darake no yoroi wa moo nugisutete

: wounded

Hanabi
Even if we're wounded an uncountable times Tatoe kazoe kirenaku naru hodo kizu o ottatte
Even if we're wounded an uncountable times Tatoe kazoe kirenaku naru hodo kizu o ottatte

: wow

EDEN
Shout from the bottom of your heart (wow wow wow) Hara kara koedashite sakebe (WOW WOW WOW)
Let's raise our fists and go (wow wow wow) Ken tsukiage iza ikou (WOW WOW WOW)
There's more to it than this (wow wow wow) Madamada konna mon janaidaro (WOW WOW WOW)
Don't raise the flag of surrender! (wow wow wow) Koosan no hata wa ageru na! (WOW WOW WOW)
Shout from the bottom of your heart (wow wow wow) Hara kara koedashite sakebe (WOW WOW WOW)
Let's raise our fists and go (wow wow wow) Ken tsukiage iza ikou (WOW WOW WOW)
There's more to it than this (wow wow wow) Madamada konna mon janaidaro (WOW WOW WOW)
Don't raise the flag of surrender! (wow wow wow) Koosan no hata wa ageru na! (WOW WOW WOW)

: yeah

Chasing
We're taking it one by one, yeah WE'RE TAKING IT ONE BY ONE, YEAH

: yesterday

Hanabi
I have a yesterday with cold stares laughing sameta me de mubooda, nante warawa reta kinoo ga atte
Labyrinth
Yesterday was filled with only weakness Yowasa dake tamekonda kinoonara

: yet

EDEN
All right, the second chapter is yet to come ALL RIGHT dainishoo wa mada korekara
All right, the second chapter is yet to come ALL RIGHT dainishoo wa mada korekara
All right, the second chapter is yet to come ALL RIGHT dainishoo wa mada korekara

: you

CROSSROADS
The future I've started to trace with you kimi to kaki hajimeta mirai
However thorny the road, with you donna ibara michi datte kimi tonaraba
The future I've started to trace with you kimi to kaki hajimeta mirai
EDEN
I definitely don't want to lie about the words I swore to you Chikatta kotoba zettai uso ni shitakunai
I'll take you to Eden, riding the tailwind Tsurete ku yo EDEN e to oikaze notte
Evolve
Start moving if you want to change something. matteita tte kawaranai
Why are you holding as if you are protecting and for whom?? mamoru to iu tei de kakou no wa dare no tame?
Showing off and laughing and who do you think you are? Mie hatte waratte nanisama desuka
Don't let them stop you DON'T LET THEM STOP YOU
Hanabi
"Don't you! Don't you! Don't you! Don't you see!" Hey! 「DON'T YOU! DON'T YOU! DON'T YOU! DON'T YOU SEE!」 HEY!
"Don't you! Don't you! Don't you! Don't you see!" Hey! 「DON'T YOU! DON'T YOU! DON'T YOU! DON'T YOU SEE!」 HEY!
How many times have you resisted it? Nando aragai
How many times have you stood against it? Nando korae
How many times have you resisted it? Nando aragai
How many times have you stood against it? Nando korae
Judgement
Can you hear it from the depths of hell? jigoku no hate de kikoemasu ka
Is someone else's misfortune sweet as honey? Misstep, and tomorrow it will be you dareka no fukoo wa mitsu no aji? Fumihazushitanara asu wa wagami
What do you believe in in the end? saigo ni shinjiru mono wa nani?
Can you hear it from the depths of hell? jigoku no hate de kikoemasu ka
Labyrinth
a predestined harmony, before you know it, we're at the starting point Yotei choowa kizukeba sutaato chiten
If you walk down a narrow street, you'll see unknown scenery Hosoi toori susumeba michi no keshiki
If you wish passionately, if you carve your will into it, you'll surely find a way out someday. Atsuku negaeba ishi o kizameba itsuka deguchi mitsuke rareru hazu
Moment
( Do you believe it ? Do you believe it ? ) (DO YOU BELIEVE IT? DO YOU BELIEVE IT?)
( Do you remember ? Do you remember ? ) (DO YOU REMEMBER? DO YOU REMEMBER?)
Can you hear the heart beating kikoerudesho shinzoo no oto
You only live once Tatta ichi do kiri no inochi sa
you are alone, Hitori ni natte shimattara
Mujuryokuhiko
Tens of thousands of time (You can) nan man kai mo (YOU CAN)
Rasenkairo
Why you forgive the people without love. Ai naki mono o yurusu no wa naze

: you'll

Labyrinth
If you walk down a narrow street, you'll see unknown scenery Hosoi toori susumeba michi no keshiki
If you wish passionately, if you carve your will into it, you'll surely find a way out someday. Atsuku negaeba ishi o kizameba itsuka deguchi mitsuke rareru hazu
Moment
Belive it. You'll light the way Shinjite YOU'LL LIGHT THE WAY

: you're

CROSSROADS
Our sounds blend together, you're not alone tsudoi mazari au oto moohitori janai
Mujuryokuhiko
(Break it down) It's ok if you're unconventional (BREAK IT DOWN) ii n janai no hamidashitatte

: your

CROSSROADS
Let your heart go on beyond your imagination kokoro wa tomaranai soozoo o koeta saki e, susume
EDEN
Raise your voice, rise up, rise up Koe agero gekokujoo saa tachiagare
Wake up right now and follow the instincts that smolder in your heart Mezamero ima sugu mune de kusuburu honnoo no mama ni
though your unseen real intention is to be anonymous Mienai honne wa tokunakinozomu
Shout from the bottom of your heart (wow wow wow) Hara kara koedashite sakebe (WOW WOW WOW)
Shout from the bottom of your heart (wow wow wow) Hara kara koedashite sakebe (WOW WOW WOW)
Raise your voice, rise up, rise up Koe agero gekokujoo saa tachiagare
Evolve
Just follow your voice and smash into the future. koe no mama ni tsukisusume mirai e
Take off your worn out armor. Kizu darake no yoroi wa moo nugisutete
Just follow your voice and smash into the future. koe no mama ni tsukisusume mirai e
Hanabi
Go ahead! Go ahead! Your way! GO AHEAD! GO AHEAD! YOUR WAY!
Sink your hidden claws directly into the target Kakushite iru tsume o tatero hyooteki e massugu ni kitto
Stepping on your spark Hidane fumitsukeru yatsura ni mukete
Labyrinth
If you wish passionately, if you carve your will into it, you'll surely find a way out someday. Atsuku negaeba ishi o kizameba itsuka deguchi mitsuke rareru hazu
Mujuryokuhiko
Don't hold back And just follow your impulse for kicking off Keri tobashitaku naru shoodoo ni shitagatte enryonashide

: zero

CROSSROADS
Infinite possibilities, ground zero Mugen no kanoosei, zero chiten
Mujuryokuhiko
"Zero gravity flight" Shall we jump more? Mujuuryoku hikoo motto hanemasho?
"Zero gravity flight" Shall we jump more? Mujuuryoku hikoo motto hanemasho?

: zone

Labyrinth
We tend to choose the safe zone, but the times are changing Erabigachina anzenken demo jidai wa shinkookei