Kanji characters

: 嗚 -- H -- oh,ah, alas -- a

Evolve
嗚呼ああ はづ Aa taga o hazushi Remove the limits.
嗚呼ああ たかどう Aa takanaru kodoo Heart beating fast.
嗚呼ああ はづ Aa taga o hazushi Remove the limits.

: 挨 -- S -- push open -- ai

Mujuryokuhiko
せい あいさつ  seiza ni aisatsu oeta ato wa And finished greeting the stars

: 曖 -- S -- not clear -- ai

Mujuryokuhiko
あいまいげんそう ルーティげんぢょう aimaina gensoo ruutinna genjoo An ambiguous fantasy, routine situation

: 哀 -- S -- pathetic -- ai, awa-re, awa-remu

Judgement
あま??Serenade Amaku kanashiki SERENADE A sweet and sad serenade

: 愛 -- 4 -- love -- ai, ito-shii

CROSSROADS
いとおも itsuka itooshiku omoetara ii May one day turn into sweet memories
Chasing
いたたび あい itami to mukiau tabi ni ai ni fureru Every time I face pain, I feel love
Evolve
こころ あい Kono kokoro o aishite itai Love this spirit.
こころ あい Kono kokoro o aishite itai Love this spirit.
Moment
こわいと koware soona hodo itooshii It's precious and fragile.
Rasenkairo
あいもの ゆる何故なぜ Ai naki mono o yurusu no wa naze Why you forgive the people without love.

: 悪 -- 3 -- bad -- aku, o, waru-i

Judgement
しろしんぢつくろあく Sono shiro wa shinjitsu ka? Ano kuro wa akuna no ka? Is that white truth? Is that black evil?

: 案 -- 4 -- plan -- an

Mujuryokuhiko
あんがい とど  Angai todoku no kamodakara that we strongly wished
あんがい とど  Angai todoku no kamodakara that we strongly wished

: 暗 -- 3 -- dark -- an, kura-i

Evolve
くらやみひかり Kurayami o terasuhikari to nare Be the light in darkness.
くらやみひかり Kurayami o terasuhikari to nare Be the light in darkness.
Labyrinth
くらやみ っと はしつづ Kurayami demo zutto hashiri tsuzukete Even in the darkness, I keep on running
くらやみ っと はしつづ Kurayami demo zutto hashiri tsuzukete Even in the darkness, I keep on running
Mujuryokuhiko
はづあんごうむね って そんざい Torihazusu angoo wa mune ni itsu datte sonzai shita The code for getting rid of it was always in our heart

: 安 -- 3 -- cheap -- an, yasu-i

Labyrinth
えらあんぜんけん だいしんこうけい Erabigachina anzenken demo jidai wa shinkookei We tend to choose the safe zone, but the times are changing

: 馬 -- 2 -- horse -- ba, uma, ma

Evolve
鹿ったがんがら Baka ni natta neji de ganjigarame Tied up with rusted chain

: 罰 -- S -- penalty -- batsu, bachi

Judgement
きば ざいばつ itsu shika kiba o muki zai mo batsu mo kurai tsukusu darou will someday bare its fangs and devour both sin and punishment.

: 抜 -- S -- slip out -- batsu, nu-ku, nu-keru, nu-kasu, nu-karu

CROSSROADS
身体からだぢゅう うた kono karadajuu o kakenuke uta ni naru Channeling through me into a song

: 弁 -- 5 -- valve -- ben

Hanabi
なみだ花弁はなびら っとかぜ Ah あづ Namida no hanabira sotto fuita yokaze ni AH azukete Give a petal of tears to the wind

: 別 -- 4 -- separate -- betsu, waka-reru

CROSSROADS
すうぶんてんわかみち Musuu no bunkiten, wakaremichi Countless forks and crossroads
Chasing
わかかさ deai wakare o tsumikasanete meetings and partings pile up,

: 微 -- S -- delicate -- bi, kasu-ka, mi

Rasenkairo
いま かす  ima kasuka ni naita Now faintly cried

: 美 -- 3 -- beauty -- bi, utsuku-shii, o

Hanabi
うそ はかな はなうつく っと  Uso mitai ni hakanaikara hanabi wa utsukushii no kitto Fireworks are beautiful because of their momentary existence.
Judgement
おもがく omoiagari no bigaku ni mi wo kogasu are things they say, burning with the aesthetics of conceit
いたうつくまん もうもくたいごうまん Ita ni tsuita utsukushii giman moomokuna taigi no gooman The beautiful deception that has taken root, the arrogance of a blind cause
Moment
はかな うつく Hakanakute utsukushikute Fragile and beautiful
はかな うつく Hakanakute utsukushikute Fragile and beautiful

: 僕 -- S -- me -- boku

CROSSROADS
ぼくいま bokura wa ima koko ni iru And that's where we are now
Judgement
わすおろぼく wasurerarenai orokana bokura wa We are fools who can't forget
はいいろゆるぼく ちが haiiro o yurusenai bokura wa mata machigaete ku We can't forgive the grey, we're making mistakes again
せいかいぢゅんかか ぼく何処どこ Seikai no nai mujun kakaete bokura, doko e mukaudarou With contradictions having no right answers, to where are we heading?

: 暴 -- 5 -- outburst -- boo, baku, aba-ku, aba-reru

Judgement
あばせいまどかい Abaredashita seigi ni madou sekai A world confused by justice gone wild

: 防 -- 5 -- prevent -- boo, fuse-gu

Mujuryokuhiko
Break it downぼうえい (BREAK IT DOWN) En doresu ni jiko booei (Break it down) endless self-defence

: 望 -- 4 -- hope -- boo, moo, nozo-mu

Chasing
かがや ぼう明日あしたみちび kagayaite kiboo ni michita ashita e to michibiku leading us to a bright and hopeful tomorrow
ぼう明日あしたひかり kiboo ni michita ashita no hikari e Towards the hopeful light of tomorrow
EDEN
ぼう  ゆうげん実行ぢっ子う Tomaranai yaboo wa zenbu yuugen-jikkoo My unstoppable ambition is to keep my word
ほん とくのぞ Mienai honne wa tokunakinozomu though your unseen real intention is to be anonymous
ぼう  ゆうげん実行ぢっ子う Tomaranai yaboo wa zenbu yuugen-jikkoo My unstoppable ambition is to keep my word

: 謀 -- S -- conspire -- boo, mu, haka-ru

Hanabi
 ぼう わら 昨日きのうって sameta me de mubooda, nante warawa reta kinoo ga atte I have a yesterday with cold stares laughing

: 忘 -- 6 -- forget -- boo, wasu-reru

Judgement
わすおろぼく wasurerarenai orokana bokura wa We are fools who can't forget

: 部 -- 3 -- part -- bu

Evolve
ぜん くだいま Zenbu uchi kudake ima Break through them right now.
Labyrinth
いばらゲーウェ とげって いたいのちいち Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life?
いばらゲーウェ とげって いたいのちいち Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life?

: 逢 -- J -- meeting, rendezvous -- bu, hoo, a-u, muka-u

CROSSROADS
かづ deai no kazu sayonara ga aru So many encounters, so many goodbyes

: 舞 -- S -- dance -- bu, ma-u, mai

Labyrinth
舞いまい Maiorita rabirinsu Descending Labyrinth
舞いまい Maiorita rabirinsu Descending Labyrinth

: 分 -- 2 -- part, minute of time -- bun, fun, bu, wa-keru, wa-kareru, wa-karu, wa-katsu

CROSSROADS
すうぶんてんわかみち Musuu no bunkiten, wakaremichi Countless forks and crossroads
せき 自分ぢぶんだい はぢきゃ Kiseki o matsu yori mo jibun shidai hajimenakya Be a self-starter, don't wait for miracles
きづぶん かがや kizutsuita bun kagayaku hibi ga All the hurt into glorious days
Evolve
つよったぶんかがや Tsuyoku natta bun dake kagayaite Shine as much as we get stronger.
ゆいいつ自分ぢぶん Yuiitsu muni no jibun e Become one and only.
Hanabi
 って koko ni umareochita no ka sae wakaranakutatte Even we don't know that
 自分ぢぶんSorry Kore made no jibun ni SORRY Say sorry to the old "me"
 って koko ni umareochita no ka sae wakaranakutatte Even we don't know that
Labyrinth
ってって こた Wakatteru wakatteru kotae wa nai koto I know, I know, there is no answer
だれオー 真似まね あら自分ぢぶん Dareka no oonamento mane wa shinaikara aratana jibun ni deaeru yoo ni I won't copy someone else's ornaments, so that I can discover a new me.

: 聞 -- 2 -- hear -- bun, mon, ki-ku, ki-koeru

Evolve
れいわけ kireina iiwake wa moo kiki akita I don't wanna hear any excuses.

: 物 -- 3 -- thing -- butsu, motsu, mono

Evolve
勿体もいった にせもの Mottaibutta nisemono (manekin)-tachi Imitations
Judgement
つぎものさがこころ Tsugi no emono o sagasu ueta sono kokoro wa That hungry heart searching for its next prey
Mujuryokuhiko
半端はんあらいじゃもの hanpana mirai ja monotarinai Small future is not enough

: 描 -- S -- sketch -- byoo, ega-ku, ka-ku

CROSSROADS
きみはぢらい kimi to kaki hajimeta mirai The future I've started to trace with you
きみはぢらい kimi to kaki hajimeta mirai The future I've started to trace with you
Chasing
って そらゆめ itsu datte sora ni kaita yume Always a dream painted in the sky
って そらゆめ itsu datte sora ni kaita yume Always a dream painted in the sky

: 病 -- 3 -- sick -- byoo, hei, ya-mu, yamai

Chasing
おくびょう shirebashiruhodo okubyoo ni naru The more I know, the more cowardly I become

: 着 -- 3 -- wear -- chaku, jaku, ki-ru, ki-seru, tsu-ku, tsu-keru

Hanabi
 かん着火ちゃっ赤 Bachibachi to kakan ni chakka Crackling bravely and ignite

: 地 -- 2 -- ground -- chi, ji

CROSSROADS
げんのうせいてん Mugen no kanoosei, zero chiten Infinite possibilities, ground zero
いまっ白 Ima wa mada masshirona chizu ni Now we're on a completely blank map
いまっ新 Ima wa massara na chizu da kara Now, this is a brand-new map
いまっ白 Ima wa mada masshirona chizu ni Now we're on a completely blank map
Judgement
ごく jigoku no hate de kikoemasu ka Can you hear it from the depths of hell?
ごく jigoku no hate de kikoemasu ka Can you hear it from the depths of hell?
Labyrinth
てい調ちょう  ターてん Yotei choowa kizukeba sutaato chiten a predestined harmony, before you know it, we're at the starting point

: 値 -- 6 -- value -- chi, ne, atai

Labyrinth
かさけいけん ねぇっち Tsumikasaneta keikenchi ikaseru no wanee dotchi With accumulated experience, which one can be used?

: 置 -- 4 -- put -- chi, o-ku

Labyrinth
 しょ ゆめ Oki saroo aita basho ni wa yume wo Let's leave our dreams behind in the empty space

: 知 -- 2 -- know -- chi, shi-ru

Chasing
おくびょう shirebashiruhodo okubyoo ni naru The more I know, the more cowardly I become
Evolve
って おぼ shitteita nda obore teru no I knew I was drowning.
Labyrinth
ほそとう すす 景色けしき Hosoi toori susumeba michi no keshiki If you walk down a narrow street, you'll see unknown scenery
なんってきづ つよ Nando datte kizutsuki dakara koso tsuyosa o shiru We get hurt time and time again, and that's why we learn strength
Mujuryokuhiko
ってそらちゃ shitteru sora o koenakucha Need to go ahead of the well known sky
ってそらちゃ shitteru sora o koenakucha Need to go ahead of the well known sky

: 張 -- 5 -- stretch -- choo, ha-ru

Evolve
見栄みえって わらって なにさま Mie hatte waratte nanisama desuka Showing off and laughing and who do you think you are?
Mujuryokuhiko
ゆめ  おも Yumemiru tabi haritsuita omotai risuku Heavy task stuck with us when we dreamed

: 頂 -- 6 -- place on the head -- choo, itada-ku, itadaki

EDEN
All right はる いただき ALL RIGHT harukana itadaki e to All right, to the distant summit
All right さぁとも いただき ALL RIGHT saa tomoni itadaki e to All right, let's go to the top together
All right はる いただき ALL RIGHT harukana itadaki e to All right, to the distant summit
Judgement
けがねつぢょう ちか絶頂ぜう kegareta netsujoo chikazuku zetchoo The impure passion nearing its climax
けがねつぢょう ちか絶頂ぜう kegareta netsujoo chikazuku zetchoo The impure passion nearing its climax

: 聴 -- S -- listen -- choo, ki-ku

CROSSROADS
たしどう kikoeru yo tashikana kodoo ga There's a heartbeat I'm sure I can hear
たしどう kikoeru yo tashikana kodoo ga I can hear that heartbeat for sure
Evolve
せんうえおどせんりついま Gosenfu no ue o odoru senritsu ga ima mo kikoeru I can hear the melody dancing on the score.
Judgement
ごく jigoku no hate de kikoemasu ka Can you hear it from the depths of hell?
てんごくじゃ tengoku ja moo kikoenai wa I can't hear it in heaven anymore
ごく jigoku no hate de kikoemasu ka Can you hear it from the depths of hell?
Moment
しょ しんぞうおと kikoerudesho shinzoo no oto Can you hear the heart beating

: 調 -- 3 -- investigate -- choo, shira-beru, totono-u, totono-eru

Labyrinth
てい調ちょう  ターてん Yotei choowa kizukeba sutaato chiten a predestined harmony, before you know it, we're at the starting point

: 中 -- 1 -- middle -- chuu, juu, naka

CROSSROADS
身体からだぢゅう うた kono karadajuu o kakenuke uta ni naru Channeling through me into a song
Mujuryokuhiko
りゅうせいなか Ryuusei no senaka o koete After going beyond the meteor's back
Rasenkairo
くだった かがみなか  Kudake chitta kagami no naka ni mada iru Still there inside of a shattered mirror
くだった かがみなか  Kudake chitta kagami no naka ni inai de Don't remain inside of a shattered mirror

: 堕 -- S -- degenerate -- da, ta, o-chiru

Rasenkairo
(Don't say more 一緒) (DON'T SAY MORE issho ni) ochiyou (Don't say more with me) Let us fall.
Ochiyou Let us fall.

: 打 -- 3 -- hit -- da, u-tsu

Hanabi
 まよって   Uchi agare mayottenaide Go off like fireworks don't get lost

: 第 -- 3 -- ordinal number prefix -- dai

CROSSROADS
せき 自分ぢぶんだい はぢきゃ Kiseki o matsu yori mo jibun shidai hajimenakya Be a self-starter, don't wait for miracles
EDEN
All right だいしょう   ALL RIGHT dainishoo wa mada korekara All right, the second chapter is yet to come
All right だいしょう   ALL RIGHT dainishoo wa mada korekara All right, the second chapter is yet to come
All right だいしょう   ALL RIGHT dainishoo wa mada korekara All right, the second chapter is yet to come
Hanabi
 だいへん jirijiri to shidaini henka Gradually changing

: 代 -- 3 -- substitute -- dai, tai, ka-waru, ka-eru, yo, shiro

Hanabi
せきにん だいてん Sekinin o jidai ni tenka Shifted the responsibility to the era
Labyrinth
えらあんぜんけん だいしんこうけい Erabigachina anzenken demo jidai wa shinkookei We tend to choose the safe zone, but the times are changing

: 大 -- 1 -- large -- dai, tai, oo, oo-kii, oo-ini

Judgement
いたうつくまん もうもくたいごうまん Ita ni tsuita utsukushii giman moomokuna taigi no gooman The beautiful deception that has taken root, the arrogance of a blind cause
Mujuryokuhiko
たいけんはるとう Taikiken yori Haruka tooku Far beyond the atmosphere
たいけんはるとう Taikiken yori Haruka tooku Far beyond the atmosphere

: 濁 -- S -- voiced -- daku, nigo-ru, nigo-su

Judgement
さばディー にごらい sabaki no merodii nigoru mirai The melody of Judgment, a murky future

: 断 -- 5 -- cut off -- dan, ta-tsu, kotowa-ru

CROSSROADS
ぢょうけつだんてんかんてん Mujoona ketsudan, tenkan-ten Hardheaded decisions and turning points
Judgement
かわのどうるおきんだんぢつあぢ Kawaita nodo o uruoshita kindan no kajitsu no aji o The taste of forbidden fruit that quenched our thirst

: 誰 -- S -- who question word -- dare

EDEN
チャびょうどう だれってって Chansu wa byoodoo dare ni datte yattekurushi Opportunities are equal and come to everyone
Evolve
まもかこだれ mamoru to iu tei de kakou no wa dare no tame? Why are you holding as if you are protecting and for whom??
Judgement
つぎさばだれ saa, tsugini sabaka reru no wa dare? Now, who will be judged next?
だれこうみつあぢはづ明日あす dareka no fukoo wa mitsu no aji? Fumihazushitanara asu wa wagami Is someone else's misfortune sweet as honey? Misstep, and tomorrow it will be you
つぎさばだれ saa, tsugini sabaka reru no wa dare? Now, who will be judged next?
Labyrinth
だれオー 真似まね あら自分ぢぶん Dareka no oonamento mane wa shinaikara aratana jibun ni deaeru yoo ni I won't copy someone else's ornaments, so that I can discover a new me.

: 脱 -- S -- undress -- datsu, nu-gu, nu-geru

Evolve
きづよろい Kizu darake no yoroi wa moo nugisutete Take off your worn out armor.

: 溺 -- S -- drown -- deki, obo-reru

Evolve
って おぼ shitteita nda obore teru no I knew I was drowning.

: 奴 -- S -- guy -- do, nu, yatsu, nui

Hanabi
だね  やつ Hidane fumitsukeru yatsura ni mukete Stepping on your spark

: 度 -- 3 -- degrees -- do, to, taku, tabi

Chasing
なんってって Nando make tatte tachiagatte No matter how many times I lose, I get up
いたたび あい itami to mukiau tabi ni ai ni fureru Every time I face pain, I feel love
なんってって Nando make tatte tachiagatte No matter how many times I lose, I get up
Evolve
なんってきざ Ikiruimi o nando datte kizamikome Sign the reasons to live in our mind again and again.
Hanabi
なんあらが  Nando aragai How many times have you resisted it?
なんこら Nando korae How many times have you stood against it?
なんあらが  Nando aragai How many times have you resisted it?
なんこら Nando korae How many times have you stood against it?
Labyrinth
あふせんたく しょそくシー Afure kaeru sentakushi shori sokudo wa reitenshii Overflowing with choices, processing speed is latency
なんってきづ つよ Nando datte kizutsuki dakara koso tsuyosa o shiru We get hurt time and time again, and that's why we learn strength
Moment
ったいちいのち Tatta ichi do kiri no inochi sa You only live once

: 独 -- 5 -- alone -- doku, hito-ri

Moment
ひとってった Hitori ni natte shimattara you are alone,

: 鈍 -- S -- dull -- don, nibu-i, nibu-ru

Labyrinth
鈍色にびいろ Nibiiro no rabirinsu Dark Labyrinth
鈍色にびいろ Nibiiro no rabirinsu Dark Labyrinth
鈍色にびいろ Nibiiro no rabirinsu Dark Labyrinth

: 導 -- 5 -- guide -- doo, michibi-ku

CROSSROADS
みちびディ Michibiite merodi A melody that leads us on
Chasing
かがや ぼう明日あしたみちび kagayaite kiboo ni michita ashita e to michibiku leading us to a bright and hopeful tomorrow
Hanabi
どうせん うんめいつな Dooka sen unmei to tsunaide Connect fuse to destiny

: 道 -- 2 -- road -- doo, too, michi

CROSSROADS
かさせんたく みち kasaneta sentaku ga michi to nari The chain of choices I've made forming a path
すうぶんてんわかみち Musuu no bunkiten, wakaremichi Countless forks and crossroads
きょうめいみちしるべ koko ni aru kyoomei dake ga michishirube Our empathy alone is a guide for us
いばらみちって きみ donna ibara michi datte kimi tonaraba However thorny the road, with you
Labyrinth
つよさけ いまこわ まえみちひら Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us.
つよさけ いまこわ まえみちひら Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us.

: 動 -- 3 -- move -- doo, ugo-ku, ugo-kasu

CROSSROADS
たしどう kikoeru yo tashikana kodoo ga There's a heartbeat I'm sure I can hear
たしどう kikoeru yo tashikana kodoo ga I can hear that heartbeat for sure
EDEN
とき うごった Toki ga kuru made ugokidasenakatta I couldn't move until the time came
Evolve
嗚呼ああ たかどう Aa takanaru kodoo Heart beating fast.
Hanabi
 どうこう Kigatsukeba kodoo wa koori Realised my frozen heart beat
Mujuryokuhiko
しょうどう したがって えんりょ Keri tobashitaku naru shoodoo ni shitagatte enryonashide Don't hold back And just follow your impulse for kicking off

: 穢 -- H -- dirty, unclean -- e, wai, ai, kega-reru

Judgement
けがねつぢょう ちか絶頂ぜう kegareta netsujoo chikazuku zetchoo The impure passion nearing its climax
けがねつぢょう ちか絶頂ぜう kegareta netsujoo chikazuku zetchoo The impure passion nearing its climax
Rasenkairo
けが たましい  Kegarenai tamashii hitohira Falling pure soul

: 歪 -- H -- bend, warp, distort, deform -- e, wai, iga-mu, ibutsu, hizu-mu, yuga-mu

Judgement
しろひづRequiem shiroku hizunda REQUIEM a distorted white requiem
しろひづRequiem shiroku hizunda REQUIEM a distorted white requiem

: 衛 -- 5 -- defense -- ei

Mujuryokuhiko
Break it downぼうえい (BREAK IT DOWN) En doresu ni jiko booei (Break it down) endless self-defence

: 永 -- 5 -- eternity -- ei, naga-i

Moment
えいえんかい Eien no nai kono sekai ni Nothing last forever in this world

: 栄 -- 4 -- prosperity -- ei, saka-eru, ha-e, ha-eru

Evolve
見栄みえって わらって なにさま Mie hatte waratte nanisama desuka Showing off and laughing and who do you think you are?

: 映 -- 6 -- reflect -- ei, utsu-ru, utsu-su, ha-eru

Moment
うつった utsuru no wa tomatta yoona hitotoki This is the moment

: 炎 -- S -- inflammation -- en, honoo

Hanabi
さか ほのう Moesakaru honoo no yoo ni Blazing hot like fire

: 煙 -- S -- smoke -- en, kemu-ru, kemuri, kemu-i

Judgement
きょうニー けむらい kyooki no aironii kemuru mirai The irony of madness, a smokey future
きょうニー けむらい kyooki no aironii kemuru mirai The irony of madness, a smokey future

: 遠 -- 2 -- far -- en, on, too-i

Moment
とうはな ひかり Tookuhanareteta sorezore no hikari ga The scattered pieces of light from far away
えいえんかい Eien no nai kono sekai ni Nothing last forever in this world
Mujuryokuhiko
しょうどう したがって えんりょ Keri tobashitaku naru shoodoo ni shitagatte enryonashide Don't hold back And just follow your impulse for kicking off
たいけんはるとう Taikiken yori Haruka tooku Far beyond the atmosphere
たいけんはるとう Taikiken yori Haruka tooku Far beyond the atmosphere

: 園 -- 2 -- garden -- en, sono

CROSSROADS
きょうめいらくえん koko ni aru kyoomei koso ga rakuen sa Our empathy creates a paradise for us

: 越 -- S -- cross over -- etsu, ko-su, ko-eru

CROSSROADS
こころ そうぞうさきすす kokoro wa tomaranai soozoo o koeta saki e, susume Let your heart go on beyond your imagination
Mujuryokuhiko
ってそらちゃ shitteru sora o koenakucha Need to go ahead of the well known sky
ってそらちゃ shitteru sora o koenakucha Need to go ahead of the well known sky

: 譜 -- S -- musical score -- fu

Evolve
せんうえおどせんりついま Gosenfu no ue o odoru senritsu ga ima mo kikoeru I can hear the melody dancing on the score.

: 不 -- 4 -- non- -- fu, bu

Judgement
やすたしきゅうさいじゃ わら kiyasume no futashikana kyuusai ja moo wara enai no No longer able to laugh at the uncertain salvation
だれこうみつあぢはづ明日あす dareka no fukoo wa mitsu no aji? Fumihazushitanara asu wa wagami Is someone else's misfortune sweet as honey? Misstep, and tomorrow it will be you

: 腐 -- S -- rot -- fu, kusa-ru, kusa-reru, kusa-rasu

Evolve
くさったルーまえ Kusari kitta `ruuru' ya `atarimae' The fucking rules and normality,

: 負 -- 3 -- lose -- fu, ma-keru, ma-kasu, o-u

Chasing
なんってって Nando make tatte tachiagatte No matter how many times I lose, I get up
なんってって Nando make tatte tachiagatte No matter how many times I lose, I get up
Hanabi
かぞ きづったって   Tatoe kazoe kirenaku naru hodo kizu o ottatte Even if we're wounded an uncountable times
かぞ きづったって   Tatoe kazoe kirenaku naru hodo kizu o ottatte Even if we're wounded an uncountable times

: 付 -- 4 -- attach -- fu, tsu-keru, tsu-ku

Hanabi
 どうこう Kigatsukeba kodoo wa koori Realised my frozen heart beat
Judgement
けがねつぢょう ちか絶頂ぜう kegareta netsujoo chikazuku zetchoo The impure passion nearing its climax
けがねつぢょう ちか絶頂ぜう kegareta netsujoo chikazuku zetchoo The impure passion nearing its climax
Labyrinth
ちょっとほの いろかい Chotto zutsu honoka ni irozuki dasu sekai The world slowly begins to take on color
Mujuryokuhiko
ゆめ  おも Yumemiru tabi haritsuita omotai risuku Heavy task stuck with us when we dreamed

: 浮 -- S -- floating -- fu, u-ku, u-kareru, u-kabu, u-kaberu

Judgement
よいやみParadox yoiyami ni ukiagaru PARADOX Paradox emerges in the darkness

: 腹 -- 6 -- abdomen -- fuku, hara

EDEN
はらこえさけ(wow wow wow) Hara kara koedashite sakebe (WOW WOW WOW) Shout from the bottom of your heart (wow wow wow)
はらこえさけ(wow wow wow) Hara kara koedashite sakebe (WOW WOW WOW) Shout from the bottom of your heart (wow wow wow)

: 風 -- 2 -- wind -- fuu, fu, kaze, kaza

EDEN
Eden  かぜ って Tsurete ku yo EDEN e to oikaze notte I'll take you to Eden, riding the tailwind
Hanabi
なみだ花弁はなびら っとかぜ Ah あづ Namida no hanabira sotto fuita yokaze ni AH azukete Give a petal of tears to the wind
Rasenkairo
なげおり かぜ Nageki no ori ni fukisusabu kaze Wind howls in the cage of sorrow

: 牙 -- S -- tusk -- ga, ge, kiba

Judgement
きば ざいばつ itsu shika kiba o muki zai mo batsu mo kurai tsukusu darou will someday bare its fangs and devour both sin and punishment.

: 我 -- 6 -- ego, I, we -- ga, ware, wa

Evolve
まんとく Gaman ga tokuina yo ga umidashita created by this patient world,
Judgement
だれこうみつあぢはづ明日あす dareka no fukoo wa mitsu no aji? Fumihazushitanara asu wa wagami Is someone else's misfortune sweet as honey? Misstep, and tomorrow it will be you

: 外 -- 2 -- outside -- gai, ge, soto, hoka, hazu-su, hazu-reru

Evolve
嗚呼ああ はづ Aa taga o hazushi Remove the limits.
嗚呼ああ はづ Aa taga o hazushi Remove the limits.
Judgement
だれこうみつあぢはづ明日あす dareka no fukoo wa mitsu no aji? Fumihazushitanara asu wa wagami Is someone else's misfortune sweet as honey? Misstep, and tomorrow it will be you
Mujuryokuhiko
あんがい とど  Angai todoku no kamodakara that we strongly wished
はづあんごうむね って そんざい Torihazusu angoo wa mune ni itsu datte sonzai shita The code for getting rid of it was always in our heart
あんがい とど  Angai todoku no kamodakara that we strongly wished

: 学 -- 1 -- study -- gaku, mana-bu

Judgement
おもがく omoiagari no bigaku ni mi wo kogasu are things they say, burning with the aesthetics of conceit

: 楽 -- 2 -- pleasure -- gaku, raku, tano-shii, tano-shimu

CROSSROADS
きょうめいらくえん koko ni aru kyoomei koso ga rakuen sa Our empathy creates a paradise for us
Mujuryokuhiko
Do it nowへんきゅうたの (DO IT NOW) henkakyuu o tanoshinde (Do it now) Enjoy a curveball

: 顔 -- 2 -- face -- gan, kao

Chasing
がおかくそらよう Sugao kakusu yoona soramoyoo The sky seems to hide my true face,

: 願 -- 4 -- request -- gan, nega-u

Labyrinth
あつねが きざ ぐち  Atsuku negaeba ishi o kizameba itsuka deguchi mitsuke rareru hazu If you wish passionately, if you carve your will into it, you'll surely find a way out someday.
Mujuryokuhiko
ねがったきょうユー Annani negatta risokyoo (yuutopia) Perhaps we can reach to a utopia
ねがったそうきょうユー annani negatta risookyoo (yuutopia) Perhaps we can reach to a utopia

: 隙 -- S -- fissure -- geki, suki

Chasing
なみだぐもすき ひかり namidagumo no sukima kara hikari sasu the light shines through the gaps in the tearful clouds,

: 撃 -- S -- beat -- geki, u-tsu

Evolve
ぜん くだいま Zenbu uchi kudake ima Break through them right now.

: 現 -- 5 -- appear -- gen, arawa-reru, arawa-su

Mujuryokuhiko
あいまいげんそう ルーティげんぢょう aimaina gensoo ruutinna genjoo An ambiguous fantasy, routine situation

: 雁 -- J -- wild goose -- gen, gan, kari

Evolve
鹿ったがんがら Baka ni natta neji de ganjigarame Tied up with rusted chain

: 言 -- 2 -- say -- gen, gon, i-u, koto

EDEN
いま  Imanara ieru 'owari wa hajimari' Now I can say, "The end is the beginning"
ちかったこと ッタ うそ  Chikatta kotoba zettai uso ni shitakunai I definitely don't want to lie about the words I swore to you
ぼう  ゆうげん実行ぢっ子う Tomaranai yaboo wa zenbu yuugen-jikkoo My unstoppable ambition is to keep my word
ぼう  ゆうげん実行ぢっ子う Tomaranai yaboo wa zenbu yuugen-jikkoo My unstoppable ambition is to keep my word
Evolve
れいわけ kireina iiwake wa moo kiki akita I don't wanna hear any excuses.

: 限 -- 5 -- limit -- gen, kagi-ru

CROSSROADS
げんのうせいてん Mugen no kanoosei, zero chiten Infinite possibilities, ground zero
EDEN
げんかいハー かんたん Genkai no haadoru kantan ni wa kimenai de Don't set easy limits on any hurdles
Labyrinth
げんルー かいてんとびら Mugen ruupu suru kaiten tobira An infinitely looping revolving door,
Moment
げん彼方かなた えら Mugen no kanata ni eraba reshi kono deai Chosen encounter by beyond infinity
Mujuryokuhiko
げんかい突破We can  Genkai toppa (WE CAN) Break the limit (We can)

: 檻 -- H -- cage, cell -- gen, kan, ori, tesuri

Rasenkairo
なげおり かぜ Nageki no ori ni fukisusabu kaze Wind howls in the cage of sorrow

: 眩 -- H -- dazzle -- gen, ken, kura-mu, mado-u, memai, mabu-shii, mabayu

Labyrinth
かがや っと まぶ Kagayaki dasu kitto mabushii hodo ni It will start to shine, surely it will be dazzling
Moment
まぶ Kie soona hodo mabushii Shiny as if It's almost gone.
まぶ Kie soona hodo mabushii Shiny as if It's almost gone.

: 幻 -- S -- phantasm -- gen, maboroshi

Moment
まぼろし Umareru maboroshi The birth of illusion.
Mujuryokuhiko
あいまいげんそう ルーティげんぢょう aimaina gensoo ruutinna genjoo An ambiguous fantasy, routine situation

: 這 -- J -- crawl, creep, grovel -- gen, muka-eru, ha-u

EDEN
てきしょ  って My way Muteki deshoo iza yukoo hai agatte MY WAY We're invincible, so let's go, crawl up and go my way
てきしょ  って My way Mutekideshou iza yukoo hai agatte MY WAY We're invincible, so let's go, crawl up and go my way
てきしょ  って My way Mutekideshou iza yukoo hai agatte MY WAY We're invincible, so let's go, crawl up and go my way

: 月 -- 1 -- month, moon -- getsu, gatsu, tsuki

Chasing
 つき Oikakete tsuki made chase after me to the moon
つきあこがった marude tsuki ni akogare o motta just like I had a longing for the moon
 つき Oikakete tsuki made chase after me to the moon

: 義 -- 5 -- righteousness -- gi

Judgement
くるせいかい Kurui dashita seigi ni somaru sekai The world is stained with justice gone mad,
いたうつくまん もうもくたいごうまん Ita ni tsuita utsukushii giman moomokuna taigi no gooman The beautiful deception that has taken root, the arrogance of a blind cause
あばせいまどかい Abaredashita seigi ni madou sekai A world confused by justice gone wild
くるせいかい Kurui dashita seigi ni somaru sekai The world is stained with justice gone mad,

: 欺 -- S -- deceit -- gi, azamu-ku

Judgement
いたうつくまん もうもくたいごうまん Ita ni tsuita utsukushii giman moomokuna taigi no gooman The beautiful deception that has taken root, the arrogance of a blind cause

: 偽 -- S -- falsehood -- gi, itsuwa-ru, nise

Evolve
勿体もいった にせもの Mottaibutta nisemono (manekin)-tachi Imitations

: 誤 -- 6 -- mistake -- go, ayama-ru

Evolve
  Moo gomakasanai I won't play myself anymore.

: 五 -- 1 -- five -- go, itsu, itsu-tsu

Evolve
せんうえおどせんりついま Gosenfu no ue o odoru senritsu ga ima mo kikoeru I can hear the melody dancing on the score.

: 後 -- 2 -- behind -- go, koo, nochi, ushi-ro, ato, oku-reru

CROSSROADS
くやこうかい kuyami kirenai kookai goto Regrets that can never be forgotten
Hanabi
さい さい つよひかりはな Saigonaraba saigonaraba hitokiwa tsuyoi hikari hanachitai In the ending, want to shine the most
さい さい つよひかりはな Saigonaraba saigonaraba hitokiwa tsuyoi hikari hanachitai In the ending, want to shine the most
Judgement
さいしんなに saigo ni shinjiru mono wa nani? What do you believe in in the end?

: 獄 -- S -- prison -- goku

Judgement
ごく jigoku no hate de kikoemasu ka Can you hear it from the depths of hell?
ごく jigoku no hate de kikoemasu ka Can you hear it from the depths of hell?

: 傲 -- S -- be proud -- goo

Judgement
いたうつくまん もうもくたいごうまん Ita ni tsuita utsukushii giman moomokuna taigi no gooman The beautiful deception that has taken root, the arrogance of a blind cause

: 号 -- 3 -- number -- goo

Mujuryokuhiko
はづあんごうむね って そんざい Torihazusu angoo wa mune ni itsu datte sonzai shita The code for getting rid of it was always in our heart

: 合 -- 2 -- fit -- goo, gaa, kaa, a-u, a-wasu, a-waseru, ai, kai

CROSSROADS
つど おと 一人ひとりじゃ tsudoi mazari au oto moohitori janai Our sounds blend together, you're not alone
Chasing
いたたび あい itami to mukiau tabi ni ai ni fureru Every time I face pain, I feel love
Moment
めぐあい ?? Meguriai kasanari has run across and united.
Rasenkairo
からって からって Karamiatte karamiatte Intertwine Intertwine
めぐった  たし  Meguriatta imi tashikameru sonotame To make sure the reason we came across
からって からって Karamiatte karamiatte Intertwine Intertwine
めぐった  たし  Meguriatta imi tashikameru sonotame To make sure the reason we came across

: 愚 -- S -- foolish -- gu, oro-ka

Judgement
わすおろぼく wasurerarenai orokana bokura wa We are fools who can't forget

: 偶 -- S -- accidentally -- guu

CROSSROADS
ぐうぜん せいかいじゃ Guuzenda to shite mo seikai janakute mo Just because it's a coincidence doesn't make it right
Moment
ぐうぜん Guuzen nanka wa nai There is no coincidence,

: 噛 -- H -- bite, chew, gnaw -- gyoo, goo, koo, kaji-ru, kabu-ru, ka-mu

Moment
たし瞬間しゅんあん  Tashikana shunkan o kamishimereba reflect the certain instant

: 波 -- 3 -- wave -- ha, nami

Chasing
なみやさうた nami no yasashii uta The gentle song of the waves

: 破 -- 5 -- rend -- ha, yabu-ru, yabu-reru

Mujuryokuhiko
げんかい突破We can  Genkai toppa (WE CAN) Break the limit (We can)
Rasenkairo
やぶって やぶって Yaburi satte yaburi satte Break Up Break Up
やぶって やぶって Yaburi satte yaburi satte Break Up Break Up

: 背 -- 6 -- back -- hai, se, sei, somu-ku, somu-keru

Mujuryokuhiko
りゅうせいなか Ryuusei no senaka o koete After going beyond the meteor's back

: 白 -- 1 -- white -- haku, byaku, shiro, shira, shiro-i

CROSSROADS
いまっ白 Ima wa mada masshirona chizu ni Now we're on a completely blank map
いまっ白 Ima wa mada masshirona chizu ni Now we're on a completely blank map
Judgement
しろくろ てんびん Shiro to kuro tenbin wa yurete The balance between black and white is swaying,
しろひづRequiem shiroku hizunda REQUIEM a distorted white requiem
しろしんぢつくろあく Sono shiro wa shinjitsu ka? Ano kuro wa akuna no ka? Is that white truth? Is that black evil?
しろひづRequiem shiroku hizunda REQUIEM a distorted white requiem

: 判 -- 5 -- judge -- han, ban

Judgement
きしかたな 審判しんあんとき kishimu katana shinpan no toki da the sword is creaking, it's time for judgment

: 板 -- 3 -- board -- han, ban, ita

Judgement
いたうつくまん もうもくたいごうまん Ita ni tsuita utsukushii giman moomokuna taigi no gooman The beautiful deception that has taken root, the arrogance of a blind cause

: 半 -- 2 -- half -- han, naka-ba

Mujuryokuhiko
半端はんあらいじゃもの hanpana mirai ja monotarinai Small future is not enough

: 平 -- 3 -- flat -- hei, byoo, tai-ra, hira

EDEN
チャびょうどう だれってって Chansu wa byoodoo dare ni datte yattekurushi Opportunities are equal and come to everyone
Hanabi
ほん へいぜんしの Honne o heizento shinoida that it's impossible I endure my True feelings.

: 変 -- 4 -- change -- hen, ka-waru, ka-eru

Evolve
ってって  matteita tte kawaranai Start moving if you want to change something.
おも Yarusenai omoi o bane ni kae Change sadness to a driving force.
Hanabi
 だいへん jirijiri to shidaini henka Gradually changing
Moment
時間ぢかんそら Kawari yuku jikan (Toki) ano sora no yoo ni Shifting moment like the sky
Mujuryokuhiko
Do it nowへんきゅうたの (DO IT NOW) henkakyuu o tanoshinde (Do it now) Enjoy a curveball

: 返 -- 3 -- return -- hen, kae-su, kae-ru

CROSSROADS
かえなみだ furikaeru sepia no namida mo Even sepia tears, in retrospect
Chasing
かえ We go around Kurikaeshi WE GO AROUND Repeatedly We go around
かえ We go around Kurikaeshi WE GO AROUND Repeatedly We go around

: 悲 -- 3 -- sad -- hi, kana-shii, kana-shimu

Chasing
かな Kanashii koto wa tsukinaikedo The sadness never ends

: 彼 -- S -- he -- hi, kare, kano

Moment
げん彼方かなた えら Mugen no kanata ni eraba reshi kono deai Chosen encounter by beyond infinity

: 飛 -- 4 -- fly -- hi, to-bu, to-basu

CROSSROADS
ディ Tobikome merodi A melody to dive into
Labyrinth
 はぢかね  Tobikomoo hajimari no kane narase Let's jump in and ring the bell of beginning
Mujuryokuhiko
しょうどう したがって えんりょ Keri tobashitaku naru shoodoo ni shitagatte enryonashide Don't hold back And just follow your impulse for kicking off
ぢゅうりょくこう っとしょ Mujuuryoku hikoo motto hanemasho? "Zero gravity flight" Shall we jump more?
ぢゅうりょくこう っとしょ Mujuuryoku hikoo motto hanemasho? "Zero gravity flight" Shall we jump more?
Rasenkairo
() (tobikomeba) (Jump in)

: 扉 -- S -- front door -- hi, tobira

Labyrinth
げんルー かいてんとびら Mugen ruupu suru kaiten tobira An infinitely looping revolving door,

: 本 -- 1 -- book -- hon, moto

EDEN
 いま むねくす ほんのう Mezamero ima sugu mune de kusuburu honnoo no mama ni Wake up right now and follow the instincts that smolder in your heart
ほん とくのぞ Mienai honne wa tokunakinozomu though your unseen real intention is to be anonymous
Hanabi
ほん へいぜんしの Honne o heizento shinoida that it's impossible I endure my True feelings.

: 飽 -- S -- sated -- hoo, a-kiru, a-kasu

Evolve
れいわけ kireina iiwake wa moo kiki akita I don't wanna hear any excuses.

: 抱 -- S -- embrace -- hoo, da-ku, ida-ku, kaka-eru

Judgement
せいかいぢゅんかか ぼく何処どこ Seikai no nai mujun kakaete bokura, doko e mukaudarou With contradictions having no right answers, to where are we heading?

: 放 -- 3 -- release -- hoo, hana-su, hana-tsu, hana-reru, hoo-ru

CROSSROADS
ごえ しんかいはな kono goe yo shin sekai e, hanate Let this voice ring on to a new world
EDEN
うちごえ あつ あつ はな Uchinaru-goe atsuku atsuku tokihanate Release that inner voice enthusiastically, passionately
Evolve
 はないま saa tokihanate ima Go and unleash it right now.
Hanabi
さい さい つよひかりはな Saigonaraba saigonaraba hitokiwa tsuyoi hikari hanachitai In the ending, want to shine the most
さい さい つよひかりはな Saigonaraba saigonaraba hitokiwa tsuyoi hikari hanachitai In the ending, want to shine the most

: 方 -- 2 -- direction -- hoo, kata

Moment
げん彼方かなた えら Mugen no kanata ni eraba reshi kono deai Chosen encounter by beyond infinity

: 宝 -- 6 -- treasure -- hoo, takara

Chasing
よるったほうせき yoru ni chirabatta hooseki mitai ni like jewels scattered in the night,

: 標 -- 4 -- signpost, mark, guide -- hyoo, kozue, shirushi, shirube

CROSSROADS
きょうめいみちしるべ koko ni aru kyoomei dake ga michishirube Our empathy alone is a guide for us
Hanabi
かく つめ ひょうてきっす ッと Kakushite iru tsume o tatero hyooteki e massugu ni kitto Sink your hidden claws directly into the target

: 表 -- 3 -- express -- hyoo, omote, arawa-su, arawa-reru

Judgement
おもてうら しんそうGradation omote to ura shinsoo wa GRADATION Front and back, the truth is gradation

: 意 -- 3 -- idea -- i

EDEN
って 実感ぢっ赤ん Ikite iru tte imi o jikkan shite itaikara I want to feel the meaning of being alive,
Evolve
まんとく Gaman ga tokuina yo ga umidashita created by this patient world,
なんってきざ Ikiruimi o nando datte kizamikome Sign the reasons to live in our mind again and again.
Hanabi
つらぬあかし sore ga ishi o tsuranuita akashidato That is the proof of keeping the faith
つらぬあかし sore ga ishi o tsuranuita akashidato That's is the proof of keeping the faith
Labyrinth
あつねが きざ ぐち  Atsuku negaeba ishi o kizameba itsuka deguchi mitsuke rareru hazu If you wish passionately, if you carve your will into it, you'll surely find a way out someday.
Moment
すべ  Subete no koto ni imi ga arunara If every things has a meaning.
Rasenkairo
めぐった  たし  Meguriatta imi tashikameru sonotame To make sure the reason we came across
めぐった  たし  Meguriatta imi tashikameru sonotame To make sure the reason we came across

: 違 -- S -- differ -- i, chiga-u, chiga-eru

Judgement
はいいろゆるぼく ちが haiiro o yurusenai bokura wa mata machigaete ku We can't forgive the grey, we're making mistakes again

: 囲 -- 5 -- surround -- i, kako-mu, kako-u

Evolve
まもかこだれ mamoru to iu tei de kakou no wa dare no tame? Why are you holding as if you are protecting and for whom??

: 茨 -- 4 -- thorn -- ibara

CROSSROADS
いばらみちって きみ donna ibara michi datte kimi tonaraba However thorny the road, with you
Labyrinth
いばらゲーウェ とげって いたいのちいち Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life?
いばらゲーウェ とげって いたいのちいち Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life?

: 溢 -- J -- overflow -- ichi, itsu, afu-reru, mi-chiru

Labyrinth
あふせんたく しょそくシー Afure kaeru sentakushi shori sokudo wa reitenshii Overflowing with choices, processing speed is latency

: 一 -- 1 -- one -- ichi, itsu, hito, hito-tsu, it-su

CROSSROADS
つど おと 一人ひとりじゃ tsudoi mazari au oto moohitori janai Our sounds blend together, you're not alone
Chasing
ったひとひといま Kachitotta hitotsuhitotsu no "ima" ga Each and every "now" that we have won
Evolve
ゆいいつ自分ぢぶん Yuiitsu muni no jibun e Become one and only.
Hanabi
一瞬いん かがや  Isshun demo ii kagayaite Just shine even if it's momentary
Labyrinth
いばらゲーウェ とげって いたいのちいち Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life?
いばらゲーウェ とげって いたいのちいち Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life?
Moment
なにひと うしなしょ Nanika hitotsu demo kakereba ushinaudeshou The miracle will be lost if we miss a piece
一瞬いんきら Isshun no kirameki Momentary sparkle
ったいちいのち Tatta ichi do kiri no inochi sa You only live once
Rasenkairo
(Don't cry more 一緒)まよ (DON'T CRY MORE issho ni) mayoigo (Don't cry more with me) Lost child
(Don't say more 一緒) (DON'T SAY MORE issho ni) ochiyou (Don't say more with me) Let us fall.
(Don't cry more 一緒) (DON'T CRY MORE issho ni) (Don't cry more with me)
(Don't say more 一緒) (DON'T SAY MORE issho ni) (Don't say more with me)

: 引 -- 2 -- pull -- in, hi-ku, hi-keru

Evolve
こぼなみだがねった Koboreta namida ga hikiganedatta Falling tears was the trigger.
Moment
destiny hikiyoseta kono DESTINY it's attracted destiny.
Rasenkairo
  kono mi ga hikisaka reyou to Even if it tears me apart

: 隠 -- S -- conceal -- in, kaku-su, kaku-reru

Chasing
がおかくそらよう Sugao kakusu yoona soramoyoo The sky seems to hide my true face,
Hanabi
かく つめ ひょうてきっす ッと Kakushite iru tsume o tatero hyooteki e massugu ni kitto Sink your hidden claws directly into the target

: 弱 -- 2 -- weak -- jaku, yowa-i, yowa-ru, yowa-maru, yowa-meru

Labyrinth
よわため昨日きのう Yowasa dake tamekonda kinoonara Yesterday was filled with only weakness

: 字 -- 1 -- letter -- ji, aza

Evolve
鹿ったがんがら Baka ni natta neji de ganjigarame Tied up with rusted chain

: 持 -- 3 -- hold -- ji, mo-tsu

Chasing
つきあこがった marude tsuki ni akogare o motta just like I had a longing for the moon

: 似 -- 5 -- becoming -- ji, ni-ru

Labyrinth
だれオー 真似まね あら自分ぢぶん Dareka no oonamento mane wa shinaikara aratana jibun ni deaeru yoo ni I won't copy someone else's ornaments, so that I can discover a new me.

: 自 -- 2 -- oneself -- ji, shi, mizuka-ra

CROSSROADS
せき 自分ぢぶんだい はぢきゃ Kiseki o matsu yori mo jibun shidai hajimenakya Be a self-starter, don't wait for miracles
Evolve
ゆいいつ自分ぢぶん Yuiitsu muni no jibun e Become one and only.
Hanabi
 自分ぢぶんSorry Kore made no jibun ni SORRY Say sorry to the old "me"
Labyrinth
だれオー 真似まね あら自分ぢぶん Dareka no oonamento mane wa shinaikara aratana jibun ni deaeru yoo ni I won't copy someone else's ornaments, so that I can discover a new me.
Mujuryokuhiko
Break it downぼうえい (BREAK IT DOWN) En doresu ni jiko booei (Break it down) endless self-defence

: 次 -- 3 -- next -- ji, shi, tsu-gu, tsugi

CROSSROADS
せき 自分ぢぶんだい はぢきゃ Kiseki o matsu yori mo jibun shidai hajimenakya Be a self-starter, don't wait for miracles
EDEN
った むねきざ つぎしょ Sugisatta hibi o mune ni kizande tsugi no basho e Engraving the past days into my heart, I move on to the next place
Hanabi
 だいへん jirijiri to shidaini henka Gradually changing
Judgement
つぎものさがこころ Tsugi no emono o sagasu ueta sono kokoro wa That hungry heart searching for its next prey
つぎさばだれ saa, tsugini sabaka reru no wa dare? Now, who will be judged next?
つぎさばだれ saa, tsugini sabaka reru no wa dare? Now, who will be judged next?

: 時 -- 2 -- time -- ji, toki

CROSSROADS
やさときあだ yasashisa wa tokini ada to narukedo Sometimes kindness turns sour
EDEN
時計とけいはり 11:23って Tokei no hari wa 11: 23 de tomatteta The hands of the clock stopped at 11:23.
とき うごった Toki ga kuru made ugokidasenakatta I couldn't move until the time came
Hanabi
せきにん だいてん Sekinin o jidai ni tenka Shifted the responsibility to the era
Judgement
きしかたな 審判しんあんとき kishimu katana shinpan no toki da the sword is creaking, it's time for judgment
Labyrinth
えらあんぜんけん だいしんこうけい Erabigachina anzenken demo jidai wa shinkookei We tend to choose the safe zone, but the times are changing
Moment
時間ぢかんそら Kawari yuku jikan (Toki) ano sora no yoo ni Shifting moment like the sky

: 刃 -- S -- blade -- jin, ha, yaiba

Labyrinth
きゅうカー やいば Kanari kyuuna kaabu yaiba no yoo Quite a sharp curve, like a blade

: 人 -- 1 -- person -- jin, nin, hito

CROSSROADS
つど おと 一人ひとりじゃ tsudoi mazari au oto moohitori janai Our sounds blend together, you're not alone
EDEN
って っと ぢんせいおう Yaritai koto yatte motto jinsei ooka so I'll do what I want to do and enjoy life even more

: 尽 -- S -- exhaust -- jin, tsu-kusu, tsu-kiru, tsu-kasu

Chasing
かな Kanashii koto wa tsukinaikedo The sadness never ends
Judgement
きば ざいばつ itsu shika kiba o muki zai mo batsu mo kurai tsukusu darou will someday bare its fangs and devour both sin and punishment.

: 実 -- 3 -- truth -- jitsu, mi, mino-ru

EDEN
ぼう  ゆうげん実行ぢっ子う Tomaranai yaboo wa zenbu yuugen-jikkoo My unstoppable ambition is to keep my word
って 実感ぢっ赤ん Ikite iru tte imi o jikkan shite itaikara I want to feel the meaning of being alive,
ぼう  ゆうげん実行ぢっ子う Tomaranai yaboo wa zenbu yuugen-jikkoo My unstoppable ambition is to keep my word
Judgement
かわのどうるおきんだんぢつあぢ Kawaita nodo o uruoshita kindan no kajitsu no aji o The taste of forbidden fruit that quenched our thirst
しろしんぢつくろあく Sono shiro wa shinjitsu ka? Ano kuro wa akuna no ka? Is that white truth? Is that black evil?

: 状 -- 5 -- form -- joo

Mujuryokuhiko
あいまいげんそう ルーティげんぢょう aimaina gensoo ruutinna genjoo An ambiguous fantasy, routine situation

: 場 -- 2 -- place -- joo, ba

EDEN
った むねきざ つぎしょ Sugisatta hibi o mune ni kizande tsugi no basho e Engraving the past days into my heart, I move on to the next place
Labyrinth
 しょ ゆめ Oki saroo aita basho ni wa yume wo Let's leave our dreams behind in the empty space

: 乗 -- 3 -- ride -- joo, no-ru, no-seru

EDEN
Eden  かぜ って Tsurete ku yo EDEN e to oikaze notte I'll take you to Eden, riding the tailwind
Mujuryokuhiko
さいこうてんかい っかってせいかい Saikoona tenkai nokkatte seikai Great evolution, correct to go with the flow

: 情 -- 5 -- feelings -- joo, sei, nasa-ke

CROSSROADS
ぢょうけつだんてんかんてん Mujoona ketsudan, tenkan-ten Hardheaded decisions and turning points
Judgement
けがねつぢょう ちか絶頂ぜう kegareta netsujoo chikazuku zetchoo The impure passion nearing its climax
とうとれつぢょう いたざんきょう tootoki retsujoo itami no zankyoo Noble lust, echoes of pain
けがねつぢょう ちか絶頂ぜう kegareta netsujoo chikazuku zetchoo The impure passion nearing its climax

: 上 -- 1 -- up -- joo, shoo, ue, uwa, kami, a-geru, a-garu, nobo-ru, nobo-seru, nobo-su

Chasing
なんってって Nando make tatte tachiagatte No matter how many times I lose, I get up
なんってって Nando make tatte tachiagatte No matter how many times I lose, I get up
EDEN
てきしょ  って My way Muteki deshoo iza yukoo hai agatte MY WAY We're invincible, so let's go, crawl up and go my way
こえ こくぢょう さぁ Koe agero gekokujoo saa tachiagare Raise your voice, rise up, rise up
てきしょ  って My way Mutekideshou iza yukoo hai agatte MY WAY We're invincible, so let's go, crawl up and go my way
けん(wow wow wow) Ken tsukiage iza ikou (WOW WOW WOW) Let's raise our fists and go (wow wow wow)
こうさんはた (wow wow wow) Koosan no hata wa ageru na! (WOW WOW WOW) Don't raise the flag of surrender! (wow wow wow)
けん(wow wow wow) Ken tsukiage iza ikou (WOW WOW WOW) Let's raise our fists and go (wow wow wow)
こうさんはた (wow wow wow) Koosan no hata wa ageru na! (WOW WOW WOW) Don't raise the flag of surrender! (wow wow wow)
てきしょ  って My way Mutekideshou iza yukoo hai agatte MY WAY We're invincible, so let's go, crawl up and go my way
こえ こくぢょう さぁ Koe agero gekokujoo saa tachiagare Raise your voice, rise up, rise up
Evolve
せんうえおどせんりついま Gosenfu no ue o odoru senritsu ga ima mo kikoeru I can hear the melody dancing on the score.
Hanabi
 まよって   Uchi agare mayottenaide Go off like fireworks don't get lost
Judgement
おもがく omoiagari no bigaku ni mi wo kogasu are things they say, burning with the aesthetics of conceit
よいやみParadox yoiyami ni ukiagaru PARADOX Paradox emerges in the darkness
Mujuryokuhiko
 っ先?? dokomademoikoo kissaki wa joo Let's go anywhere Sword is pointing up

: 巡 -- S -- patrol -- jun, megu-ru

Moment
めぐあい ?? Meguriai kasanari has run across and united.
Rasenkairo
めぐった  たし  Meguriatta imi tashikameru sonotame To make sure the reason we came across
めぐった  たし  Meguriatta imi tashikameru sonotame To make sure the reason we came across

: 盾 -- S -- shield -- jun, tate

Judgement
せいかいぢゅんかか ぼく何処どこ Seikai no nai mujun kakaete bokura, doko e mukaudarou With contradictions having no right answers, to where are we heading?

: 潤 -- S -- wet -- jun, uruo-u, uruo-su, uru-mu

Judgement
かわのどうるおきんだんぢつあぢ Kawaita nodo o uruoshita kindan no kajitsu no aji o The taste of forbidden fruit that quenched our thirst

: 重 -- 3 -- heavy -- juu, choo, e, omo-i, kasa-neru, kasa-naru

CROSSROADS
かさせんたく みち kasaneta sentaku ga michi to nari The chain of choices I've made forming a path
Chasing
わかかさ deai wakare o tsumikasanete meetings and partings pile up,
Labyrinth
かさけいけん ねぇっち Tsumikasaneta keikenchi ikaseru no wanee dotchi With accumulated experience, which one can be used?
Moment
めぐあい ?? Meguriai kasanari has run across and united.
Mujuryokuhiko
ぢゅうりょくこう っとしょ Mujuuryoku hikoo motto hanemasho? "Zero gravity flight" Shall we jump more?
ゆめ  おも Yumemiru tabi haritsuita omotai risuku Heavy task stuck with us when we dreamed
ぢゅうりょくこう っとしょ Mujuuryoku hikoo motto hanemasho? "Zero gravity flight" Shall we jump more?

: 従 -- 6 -- obey -- juu, shoo, ju, shitaga-u, shitaga-eru

Mujuryokuhiko
しょうどう したがって えんりょ Keri tobashitaku naru shoodoo ni shitagatte enryonashide Don't hold back And just follow your impulse for kicking off

: 可 -- 5 -- possible -- ka

CROSSROADS
げんのうせいてん Mugen no kanoosei, zero chiten Infinite possibilities, ground zero
Chasing
のうせいさが Kanoosei sagashite Searching for possibilities,

: 下 -- 1 -- below -- ka, ge, shita, shimo, moto, sa-geru, sa-garu, kuda-ru, kuda-su, kuda-saru, o-rosu, o-riru

EDEN
こえ こくぢょう さぁ Koe agero gekokujoo saa tachiagare Raise your voice, rise up, rise up
こえ こくぢょう さぁ Koe agero gekokujoo saa tachiagare Raise your voice, rise up, rise up

: 果 -- 4 -- fruit -- ka, ha-tasu, ha-teru, ha-te

Hanabi
 かん着火ちゃっ赤 Bachibachi to kakan ni chakka Crackling bravely and ignite
Judgement
かわのどうるおきんだんぢつあぢ Kawaita nodo o uruoshita kindan no kajitsu no aji o The taste of forbidden fruit that quenched our thirst
ごく jigoku no hate de kikoemasu ka Can you hear it from the depths of hell?
ごく jigoku no hate de kikoemasu ka Can you hear it from the depths of hell?

: 花 -- 1 -- flower -- ka, hana

Hanabi
うそ はかな はなうつく っと  Uso mitai ni hakanaikara hanabi wa utsukushii no kitto Fireworks are beautiful because of their momentary existence.
ほこたか はな Iza hokori takaku ima hana to nare Let's be proud and bloom
なみだ花弁はなびら っとかぜ Ah あづ Namida no hanabira sotto fuita yokaze ni AH azukete Give a petal of tears to the wind

: 火 -- 1 -- fire -- ka, hi, ho

Hanabi
 かん着火ちゃっ赤 Bachibachi to kakan ni chakka Crackling bravely and ignite
どうせん うんめいつな Dooka sen unmei to tsunaide Connect fuse to destiny
うそ はかな はなうつく っと  Uso mitai ni hakanaikara hanabi wa utsukushii no kitto Fireworks are beautiful because of their momentary existence.
だね  やつ Hidane fumitsukeru yatsura ni mukete Stepping on your spark

: 化 -- 3 -- change -- ka, ke, ba-keru, ba-kasu

Evolve
  Moo gomakasanai I won't play myself anymore.
Hanabi
 だいへん jirijiri to shidaini henka Gradually changing
Mujuryokuhiko
Break it downしんろんあし (BREAK IT DOWN) shinka ron o kaki ashi shite (Break it down) rewrite the theory of evolution
Do it nowへんきゅうたの (DO IT NOW) henkakyuu o tanoshinde (Do it now) Enjoy a curveball

: 何 -- 2 -- what -- ka, nani, nan

CROSSROADS
何処どこ doko made ikerudarou? How far will it go?
なにってしょ nani datte kakikonde ikerudesho What will we draw on it?
何処どこ dokomademo ike sooda I wonder how far it will go
Chasing
なくなに nakushite wa mata nanika teniireru I lose something and gain something again
なんってって Nando make tatte tachiagatte No matter how many times I lose, I get up
なんってって Nando make tatte tachiagatte No matter how many times I lose, I get up
Evolve
見栄みえって わらって なにさま Mie hatte waratte nanisama desuka Showing off and laughing and who do you think you are?
なんってきざ Ikiruimi o nando datte kizamikome Sign the reasons to live in our mind again and again.
Hanabi
なん なん nanno tameni nanno tameni Why were we born?
なんあらが  Nando aragai How many times have you resisted it?
なんこら Nando korae How many times have you stood against it?
なん なん nanno tameni nanno tameni Why were we born?
なんあらが  Nando aragai How many times have you resisted it?
なんこら Nando korae How many times have you stood against it?
Judgement
さいしんなに saigo ni shinjiru mono wa nani? What do you believe in in the end?
せいかいぢゅんかか ぼく何処どこ Seikai no nai mujun kakaete bokura, doko e mukaudarou With contradictions having no right answers, to where are we heading?
Labyrinth
なんってきづ つよ Nando datte kizutsuki dakara koso tsuyosa o shiru We get hurt time and time again, and that's why we learn strength
Moment
なにひと うしなしょ Nanika hitotsu demo kakereba ushinaudeshou The miracle will be lost if we miss a piece
Mujuryokuhiko
なんぜんかい(I can)   Nanzenkai mo (I CAN) Thousands of times (I can)
なんまんかいYou can nan man kai mo (YOU CAN) Tens of thousands of time (You can)
Rasenkairo
あいもの ゆる何故なぜ Ai naki mono o yurusu no wa naze Why you forgive the people without love.

: 過 -- 5 -- go beyond -- ka, su-giru, su-gosu, ayama-tsu, ayama-chi

CROSSROADS
いまじゃなつ ima ja moo natsukashii kako Are now such a nostalgic past
EDEN
った むねきざ つぎしょ Sugisatta hibi o mune ni kizande tsugi no basho e Engraving the past days into my heart, I move on to the next place
Rasenkairo
(Don't cry more 今日きょう) Aseta kako wa (DON'T CRY MORE kyoo kara) Faded past (Don't cry from now on)
(Don't cry more 今日きょう) aseta kako wa (DON'T CRY MORE kyoo kara) Faded past (Don't cry from now on)

: 歌 -- 2 -- song -- ka, uta, uta-u

CROSSROADS
身体からだぢゅう うた kono karadajuu o kakenuke uta ni naru Channeling through me into a song
Chasing
なみやさうた nami no yasashii uta The gentle song of the waves
EDEN
って っと ぢんせいおう Yaritai koto yatte motto jinsei ooka so I'll do what I want to do and enjoy life even more
Rasenkairo
はこ もりうた() Hakobu nageyarina komori uta (owaranai) Carry a resentful lullaby (Never ends)

: 嫁 -- S -- marry into -- ka, yome, totsu-gu

Hanabi
せきにん だいてん Sekinin o jidai ni tenka Shifted the responsibility to the era

: 掛 -- S -- hang -- ka-keru, ka-karu, kakari

Moment
 いま Itsuka kakegae no nai ima ga Someday, irreplaceable current

: 界 -- 3 -- world -- kai

CROSSROADS
ごえ しんかいはな kono goe yo shin sekai e, hanate Let this voice ring on to a new world
EDEN
げんかいハー かんたん Genkai no haadoru kantan ni wa kimenai de Don't set easy limits on any hurdles
Evolve
ディー あらかい habataku merodii aratanarusekai e Melody spreading their wings to a new world.
ディー あらかい habataku merodii aratanarusekai e Melody spreading their wings to a new world.
Judgement
くるせいかい Kurui dashita seigi ni somaru sekai The world is stained with justice gone mad,
あばせいまどかい Abaredashita seigi ni madou sekai A world confused by justice gone wild
くるせいかい Kurui dashita seigi ni somaru sekai The world is stained with justice gone mad,
Labyrinth
ちょっとほの いろかい Chotto zutsu honoka ni irozuki dasu sekai The world slowly begins to take on color
Moment
えいえんかい Eien no nai kono sekai ni Nothing last forever in this world
Mujuryokuhiko
げんかい突破We can  Genkai toppa (WE CAN) Break the limit (We can)

: 会 -- 2 -- association -- kai, e, a-u

Chasing
わかかさ deai wakare o tsumikasanete meetings and partings pile up,
Labyrinth
だれオー 真似まね あら自分ぢぶん Dareka no oonamento mane wa shinaikara aratana jibun ni deaeru yoo ni I won't copy someone else's ornaments, so that I can discover a new me.
Moment
げん彼方かなた えら Mugen no kanata ni eraba reshi kono deai Chosen encounter by beyond infinity

: 回 -- 2 -- times -- kai, e, mawa-ru, mawa-su

Labyrinth
げんルー かいてんとびら Mugen ruupu suru kaiten tobira An infinitely looping revolving door,
Mujuryokuhiko
なんぜんかい(I can)   Nanzenkai mo (I CAN) Thousands of times (I can)
なんまんかいYou can nan man kai mo (YOU CAN) Tens of thousands of time (You can)

: 懐 -- S -- pocket -- kai, futokoro, natsu-kashii, natsu-kashimu, natsu-ku, natsu-keru

CROSSROADS
いまじゃなつ ima ja moo natsukashii kako Are now such a nostalgic past

: 鎧 -- J -- armor -- kai, gai, yoroi

Evolve
きづよろい Kizu darake no yoroi wa moo nugisutete Take off your worn out armor.

: 解 -- 5 -- untie -- kai, ge, to-ku, to-kasu, to-keru

CROSSROADS
ぐうぜん せいかいじゃ Guuzenda to shite mo seikai janakute mo Just because it's a coincidence doesn't make it right
EDEN
うちごえ あつ あつ はな Uchinaru-goe atsuku atsuku tokihanate Release that inner voice enthusiastically, passionately
Evolve
 はないま saa tokihanate ima Go and unleash it right now.
Judgement
せいかいぢゅんかか ぼく何処どこ Seikai no nai mujun kakaete bokura, doko e mukaudarou With contradictions having no right answers, to where are we heading?
Mujuryokuhiko
さいこうてんかい っかってせいかい Saikoona tenkai nokkatte seikai Great evolution, correct to go with the flow

: 灰 -- 6 -- ashes -- kai, hai

Hanabi
はい はい  Hai ni nareba hai ni nareba Turn into ashes
はい はい  Hai ni nareba hai ni nareba Turn into ashes
Judgement
はいいろゆるぼく ちが haiiro o yurusenai bokura wa mata machigaete ku We can't forgive the grey, we're making mistakes again

: 開 -- 3 -- open -- kai, hira-ku, hira-keru, a-ku, a-keru

Labyrinth
つよさけ いまこわ まえみちひら Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us.
つよさけ いまこわ まえみちひら Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us.
Mujuryokuhiko
Showまく Show mitai ni maku ga aita The curtain rises like a show
さいこうてんかい っかってせいかい Saikoona tenkai nokkatte seikai Great evolution, correct to go with the flow

: 壊 -- S -- demolition -- kai, kowa-su, kowa-reru

Judgement
あわこわRequiem awaku kowareta REQUIEM A faintly broken requiem
Labyrinth
つよさけ いまこわ まえみちひら Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us.
つよさけ いまこわ まえみちひら Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us.
Moment
こわいと koware soona hodo itooshii It's precious and fragile.

: 悔 -- S -- repent -- kai, ku-iru, ku-yamu, kuya-shii

CROSSROADS
くやこうかい kuyami kirenai kookai goto Regrets that can never be forgotten

: 獲 -- S -- seize -- kaku, e-ru

Judgement
つぎものさがこころ Tsugi no emono o sagasu ueta sono kokoro wa That hungry heart searching for its next prey

: 覚 -- 4 -- memorize -- kaku, obo-eru, sa-masu, sa-meru

EDEN
 いま むねくす ほんのう Mezamero ima sugu mune de kusuburu honnoo no mama ni Wake up right now and follow the instincts that smolder in your heart

: 確 -- 5 -- certain -- kaku, tashi-ka, tashi-kameru

CROSSROADS
辿たどってたしあしあと tadotte kita tashikana ashiato The solid tracks I've followed
たしどう kikoeru yo tashikana kodoo ga There's a heartbeat I'm sure I can hear
たしどう kikoeru yo tashikana kodoo ga I can hear that heartbeat for sure
Judgement
やすたしきゅうさいじゃ わら kiyasume no futashikana kyuusai ja moo wara enai no No longer able to laugh at the uncertain salvation
Labyrinth
まよってまよって さき かくてい Mayotteru mayotteru ikisaki wa mi kakutei I'm lost, I'm lost, my destination is undecided
Moment
たし瞬間しゅんあん  Tashikana shunkan o kamishimereba reflect the certain instant
Rasenkairo
たし  tashika ni mieta A new ray of light
めぐった  たし  Meguriatta imi tashikameru sonotame To make sure the reason we came across
めぐった  たし  Meguriatta imi tashikameru sonotame To make sure the reason we came across

: 完 -- 4 -- perfect -- kan

Hanabi
かんぜんねんしょうリー Kanzen nenshoo koso seorii Complete burning is the theory
かんぜんねんしょうリー Kanzen nenshoo koso seorii Complete burning is the theory

: 感 -- 3 -- feeling -- kan

EDEN
って 実感ぢっ赤ん Ikite iru tte imi o jikkan shite itaikara I want to feel the meaning of being alive,

: 敢 -- S -- daring -- kan

Hanabi
 かん着火ちゃっ赤 Bachibachi to kakan ni chakka Crackling bravely and ignite

: 簡 -- 6 -- simplicity -- kan

EDEN
げんかいハー かんたん Genkai no haadoru kantan ni wa kimenai de Don't set easy limits on any hurdles

: 甘 -- S -- sweet -- kan, ama-i, ama-eru, ama-yakasu

Judgement
あま??Serenade Amaku kanashiki SERENADE A sweet and sad serenade

: 嵌 -- H -- x -- kan, ana, ha-maru

Evolve
かた Dono kata ni mo hama mara nakute ii Don't need to fit in any shapes.
かた Dono kata ni mo hama mara nakute ii Don't need to fit in any shapes.

: 換 -- S -- interchange -- kan, ka-eru, ka-waru

CROSSROADS
ぢょうけつだんてんかんてん Mujoona ketsudan, tenkan-ten Hardheaded decisions and turning points

: 間 -- 2 -- interval -- kan, ken, aida, ma

Chasing
なみだぐもすき ひかり namidagumo no sukima kara hikari sasu the light shines through the gaps in the tearful clouds,
Judgement
はいいろゆるぼく ちが haiiro o yurusenai bokura wa mata machigaete ku We can't forgive the grey, we're making mistakes again
Moment
時間ぢかんそら Kawari yuku jikan (Toki) ano sora no yoo ni Shifting moment like the sky
たし瞬間しゅんあん  Tashikana shunkan o kamishimereba reflect the certain instant
瞬間しゅんあん Donna shunkan mo teraseru to illuminate everything

: 堪 -- S -- withstand -- kan, ta-eru, kora-eru, kota-eru

Hanabi
なんこら Nando korae How many times have you stood against it?
なんこら Nando korae How many times have you stood against it?

: 貫 -- S -- pierce -- kan, tsuranu-ku

Hanabi
つらぬあかし sore ga ishi o tsuranuita akashidato That is the proof of keeping the faith
つらぬあかし sore ga ishi o tsuranuita akashidato That's is the proof of keeping the faith
Judgement
うそつらぬうそ ただうらただ uso o tsuranuku tame no uso toka tadashisa no ura wa tadashisa toka Lies to uphold lies, righteousness behind righteousness

: 活 -- 2 -- active, alive, lively -- katsu, i-kasu

Labyrinth
かさけいけん ねぇっち Tsumikasaneta keikenchi ikaseru no wanee dotchi With accumulated experience, which one can be used?

: 渇 -- S -- thirst -- katsu, kawa-ku

Judgement
かわのどうるおきんだんぢつあぢ Kawaita nodo o uruoshita kindan no kajitsu no aji o The taste of forbidden fruit that quenched our thirst

: 繋 -- H -- attach, connect, unite -- ke, kei, tsuna-gu

Chasing
ひかったてんてんつな hikatta ten to ten ga tsunagaru the shining dots connect.
Hanabi
どうせん うんめいつな Dooka sen unmei to tsunaide Connect fuse to destiny
Moment
こううんめい つなせつ Koosa suru unmei o tsunagu setsuna ga Crossing destiny connected with this moment is
こううんめい つなせつ Koosa suru unmei o tsunagu setsuna ga Crossing destiny connected with this moment is
Mujuryokuhiko
Do it nowてんてんつなって (DO IT NOW) ten to ten ga tsunagatte (Do it now) Connecting dots

: 景 -- 4 -- scenery -- kei

Labyrinth
ほそとう すす 景色けしき Hosoi toori susumeba michi no keshiki If you walk down a narrow street, you'll see unknown scenery
Mujuryokuhiko
景色けしき  Mirarenai keshiki ga dooyara arurashii ne It seems that there is a view that cannot be seen without doing it
景色けしき っぱきゃ Mirarenai keshiki ni yappari ikanakya ne It seems that there is a view that cannot be seen without doing it

: 形 -- 2 -- shape -- kei, gyoo, kata, katachi

Labyrinth
えらあんぜんけん だいしんこうけい Erabigachina anzenken demo jidai wa shinkookei We tend to choose the safe zone, but the times are changing

: 計 -- 2 -- measure -- kei, haka-ru, haka-rau

EDEN
時計とけいはり 11:23って Tokei no hari wa 11: 23 de tomatteta The hands of the clock stopped at 11:23.

: 型 -- 5 -- model -- kei, kata

Evolve
かた Dono kata ni mo hama mara nakute ii Don't need to fit in any shapes.
かた Dono kata ni mo hama mara nakute ii Don't need to fit in any shapes.

: 経 -- 5 -- manage -- kei, kyoo, he-ru

Labyrinth
かさけいけん ねぇっち Tsumikasaneta keikenchi ikaseru no wanee dotchi With accumulated experience, which one can be used?

: 圏 -- S -- sphere -- ken

Labyrinth
えらあんぜんけん だいしんこうけい Erabigachina anzenken demo jidai wa shinkookei We tend to choose the safe zone, but the times are changing
Mujuryokuhiko
たいけんはるとう Taikiken yori Haruka tooku Far beyond the atmosphere
たいけんはるとう Taikiken yori Haruka tooku Far beyond the atmosphere

: 験 -- 4 -- test -- ken, gen

Labyrinth
かさけいけん ねぇっち Tsumikasaneta keikenchi ikaseru no wanee dotchi With accumulated experience, which one can be used?

: 拳 -- S -- fist -- ken, kobushi

EDEN
けん(wow wow wow) Ken tsukiage iza ikou (WOW WOW WOW) Let's raise our fists and go (wow wow wow)
けん(wow wow wow) Ken tsukiage iza ikou (WOW WOW WOW) Let's raise our fists and go (wow wow wow)

: 見 -- 1 -- see -- ken, mi-ru, mi-eru, mi-seru

EDEN
ほん とくのぞ Mienai honne wa tokunakinozomu though your unseen real intention is to be anonymous
Evolve
見栄みえって わらって なにさま Mie hatte waratte nanisama desuka Showing off and laughing and who do you think you are?
Labyrinth
あつねが きざ ぐち  Atsuku negaeba ishi o kizameba itsuka deguchi mitsuke rareru hazu If you wish passionately, if you carve your will into it, you'll surely find a way out someday.
Mujuryokuhiko
景色けしき  Mirarenai keshiki ga dooyara arurashii ne It seems that there is a view that cannot be seen without doing it
ゆめ  おも Yumemiru tabi haritsuita omotai risuku Heavy task stuck with us when we dreamed
景色けしき っぱきゃ Mirarenai keshiki ni yappari ikanakya ne It seems that there is a view that cannot be seen without doing it
Rasenkairo
たし  tashika ni mieta A new ray of light

: 遣 -- S -- dispatch -- ken, tsuka-u, tsuka-wasu, ya-ru

Evolve
おも Yarusenai omoi o bane ni kae Change sadness to a driving force.
Rasenkairo
はこ もりうた() Hakobu nageyarina komori uta (owaranai) Carry a resentful lullaby (Never ends)

: 欠 -- 4 -- lack -- ketsu, ka-keru, ka-ku

Moment
なにひと うしなしょ Nanika hitotsu demo kakereba ushinaudeshou The miracle will be lost if we miss a piece

: 決 -- 3 -- decide -- ketsu, ki-meru, ki-maru

CROSSROADS
ぢょうけつだんてんかんてん Mujoona ketsudan, tenkan-ten Hardheaded decisions and turning points
EDEN
げんかいハー かんたん Genkai no haadoru kantan ni wa kimenai de Don't set easy limits on any hurdles

: 結 -- 4 -- tie -- ketsu, musu-bu, yu-u, yu-waeru

Mujuryokuhiko
そく 結局けく yosoku dekinai hoo ga kekkyoku omoshiroishi Unpredictable is fun after all

: 奇 -- S -- strange -- ki

CROSSROADS
せき 自分ぢぶんだい はぢきゃ Kiseki o matsu yori mo jibun shidai hajimenakya Be a self-starter, don't wait for miracles
Moment
せき いま kono kiseki o ima Engrave this in my heart and
Mujuryokuhiko
こうしんはね Kookishin to iu hane ga areba If we have wings of curiosity

: 岐 -- 4 -- branch off -- ki

CROSSROADS
すうぶんてんわかみち Musuu no bunkiten, wakaremichi Countless forks and crossroads

: 希 -- 4 -- hope -- ki

Chasing
かがや ぼう明日あしたみちび kagayaite kiboo ni michita ashita e to michibiku leading us to a bright and hopeful tomorrow
ぼう明日あしたひかり kiboo ni michita ashita no hikari e Towards the hopeful light of tomorrow
EDEN
ほん とくのぞ Mienai honne wa tokunakinozomu though your unseen real intention is to be anonymous

: 綺 -- J -- beautiful -- ki, aya

Evolve
れいわけ kireina iiwake wa moo kiki akita I don't wanna hear any excuses.

: 旗 -- 4 -- national flag -- ki, hata

EDEN
こうさんはた (wow wow wow) Koosan no hata wa ageru na! (WOW WOW WOW) Don't raise the flag of surrender! (wow wow wow)
こうさんはた (wow wow wow) Koosan no hata wa ageru na! (WOW WOW WOW) Don't raise the flag of surrender! (wow wow wow)

: 輝 -- S -- radiance -- ki, kagaya-ku, aki, teru

CROSSROADS
きづぶん かがや kizutsuita bun kagayaku hibi ga All the hurt into glorious days
Chasing
かがや ぼう明日あしたみちび kagayaite kiboo ni michita ashita e to michibiku leading us to a bright and hopeful tomorrow
Evolve
つよったぶんかがや Tsuyoku natta bun dake kagayaite Shine as much as we get stronger.
Hanabi
一瞬いん かがや  Isshun demo ii kagayaite Just shine even if it's momentary
かがや Kagayakina yo And shine
Labyrinth
かがや っと まぶ Kagayaki dasu kitto mabushii hodo ni It will start to shine, surely it will be dazzling
Moment
てるあと Teru ato (kiseki) ga aru to there is a miracle

: 気 -- 1 -- feeling -- ki, ke

Hanabi
 どうこう Kigatsukeba kodoo wa koori Realised my frozen heart beat
Judgement
やすたしきゅうさいじゃ わら kiyasume no futashikana kyuusai ja moo wara enai no No longer able to laugh at the uncertain salvation
きょうニー けむらい kyooki no aironii kemuru mirai The irony of madness, a smokey future
きょうニー けむらい kyooki no aironii kemuru mirai The irony of madness, a smokey future
Labyrinth
てい調ちょう  ターてん Yotei choowa kizukeba sutaato chiten a predestined harmony, before you know it, we're at the starting point
Mujuryokuhiko
すが からった 気怠けだる Sugaru yoo ni karamatta kedarui tasuku Dull task tangled like clinging
たいけんはるとう Taikiken yori Haruka tooku Far beyond the atmosphere
たいけんはるとう Taikiken yori Haruka tooku Far beyond the atmosphere

: 飢 -- S -- hungry -- ki, u-eru

Judgement
つぎものさがこころ Tsugi no emono o sagasu ueta sono kokoro wa That hungry heart searching for its next prey

: 寄 -- 5 -- approach -- ki, yo-ru, yo-seru

Labyrinth
あきらった Akirame to yorisotta hibi wo sute Throw away the days of resignation and closeness
Moment
destiny hikiyoseta kono DESTINY it's attracted destiny.

: 禁 -- 5 -- prohibition -- kin

Judgement
かわのどうるおきんだんぢつあぢ Kawaita nodo o uruoshita kindan no kajitsu no aji o The taste of forbidden fruit that quenched our thirst

: 近 -- 2 -- near -- kin, chika-i

Judgement
けがねつぢょう ちか絶頂ぜう kegareta netsujoo chikazuku zetchoo The impure passion nearing its climax
けがねつぢょう ちか絶頂ぜう kegareta netsujoo chikazuku zetchoo The impure passion nearing its climax

: 金 -- 1 -- gold -- kin, kon, kane, kana

Evolve
こぼなみだがねった Koboreta namida ga hikiganedatta Falling tears was the trigger.

: 軋 -- H -- squeak, creak -- kishi-mu, atsu, echi

Judgement
きしかたな 審判しんあんとき kishimu katana shinpan no toki da the sword is creaking, it's time for judgment

: 誇 -- S -- boast -- ko, hoko-ru

Hanabi
ほこたか はな Iza hokori takaku ima hana to nare Let's be proud and bloom

: 己 -- 6 -- self -- ko, ki, onore

Mujuryokuhiko
Break it downぼうえい (BREAK IT DOWN) En doresu ni jiko booei (Break it down) endless self-defence

: 嘘 -- H -- lie, falsehood -- ko, kyo, uso, ha-ku, fu-ku

EDEN
ちかったこと ッタ うそ  Chikatta kotoba zettai uso ni shitakunai I definitely don't want to lie about the words I swore to you
Hanabi
うそ はかな はなうつく っと  Uso mitai ni hakanaikara hanabi wa utsukushii no kitto Fireworks are beautiful because of their momentary existence.
Judgement
うそつらぬうそ ただうらただ uso o tsuranuku tame no uso toka tadashisa no ura wa tadashisa toka Lies to uphold lies, righteousness behind righteousness

: 鼓 -- S -- drum -- ko, tsuzumi

CROSSROADS
たしどう kikoeru yo tashikana kodoo ga There's a heartbeat I'm sure I can hear
たしどう kikoeru yo tashikana kodoo ga I can hear that heartbeat for sure
Evolve
嗚呼ああ たかどう Aa takanaru kodoo Heart beating fast.
Hanabi
 どうこう Kigatsukeba kodoo wa koori Realised my frozen heart beat

: 呼 -- 6 -- call -- ko, yo-bu

Evolve
嗚呼ああ はづ Aa taga o hazushi Remove the limits.
嗚呼ああ たかどう Aa takanaru kodoo Heart beating fast.
嗚呼ああ はづ Aa taga o hazushi Remove the limits.

: 故 -- 5 -- circumstances -- ko, yue

Rasenkairo
あいもの ゆる何故なぜ Ai naki mono o yurusu no wa naze Why you forgive the people without love.

: 込 -- S -- crowded -- ko-mu, ko-meru

CROSSROADS
ディ Tobikome merodi A melody to dive into
なにってしょ nani datte kakikonde ikerudesho What will we draw on it?
Evolve
なんってきざ Ikiruimi o nando datte kizamikome Sign the reasons to live in our mind again and again.
Labyrinth
 はぢかね  Tobikomoo hajimari no kane narase Let's jump in and ring the bell of beginning
よわため昨日きのう Yowasa dake tamekonda kinoonara Yesterday was filled with only weakness
Moment
こころきざ 明日あすひび kokoro ni kizamikonde asu e hibikase Resonate towards the future.
Rasenkairo
() (tobikomeba) (Jump in)

: 剋 -- H -- scold -- koku, ka-tsu

EDEN
こえ こくぢょう さぁ Koe agero gekokujoo saa tachiagare Raise your voice, rise up, rise up
こえ こくぢょう さぁ Koe agero gekokujoo saa tachiagare Raise your voice, rise up, rise up

: 刻 -- 6 -- engrave -- koku, kiza-mu

EDEN
った むねきざ つぎしょ Sugisatta hibi o mune ni kizande tsugi no basho e Engraving the past days into my heart, I move on to the next place
Evolve
なんってきざ Ikiruimi o nando datte kizamikome Sign the reasons to live in our mind again and again.
Labyrinth
あつねが きざ ぐち  Atsuku negaeba ishi o kizameba itsuka deguchi mitsuke rareru hazu If you wish passionately, if you carve your will into it, you'll surely find a way out someday.
Moment
こころきざ 明日あすひび kokoro ni kizamikonde asu e hibikase Resonate towards the future.

: 国 -- 2 -- country -- koku, kuni

Judgement
てんごくじゃ tengoku ja moo kikoenai wa I can't hear it in heaven anymore

: 黒 -- 2 -- black -- koku, kuro, kuro-i

Judgement
しろくろ てんびん Shiro to kuro tenbin wa yurete The balance between black and white is swaying,
くろやさSerenade Kuroku yasashiki SERENADE A dark and gentle serenade
しろしんぢつくろあく Sono shiro wa shinjitsu ka? Ano kuro wa akuna no ka? Is that white truth? Is that black evil?
くろやさSerenade Kuroku yasashiki SERENADE A dark and gentle serenade

: 棘 -- H -- thorn, briars, splinter -- koku, kyoku, ibara, ira, toge

Labyrinth
いばらゲーウェ とげって いたいのちいち Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life?
いばらゲーウェ とげって いたいのちいち Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life?

: 哭 -- H -- cry, wail -- koku, na-ku

Judgement
どうこくかねひび Thesis Dookoku no kanenone ga hibiki kedo owaranai THESIS The bell of wailing reverberates endlessly its thesis

: 今 -- 2 -- now -- kon, kin, ima

CROSSROADS
ぼくいま bokura wa ima koko ni iru And that's where we are now
いまじゃなつ ima ja moo natsukashii kako Are now such a nostalgic past
いまっ白 Ima wa mada masshirona chizu ni Now we're on a completely blank map
いまっ新 Ima wa massara na chizu da kara Now, this is a brand-new map
いまっ白 Ima wa mada masshirona chizu ni Now we're on a completely blank map
Chasing
ったひとひといま Kachitotta hitotsuhitotsu no "ima" ga Each and every "now" that we have won
EDEN
いま  Imanara ieru 'owari wa hajimari' Now I can say, "The end is the beginning"
 いま むねくす ほんのう Mezamero ima sugu mune de kusuburu honnoo no mama ni Wake up right now and follow the instincts that smolder in your heart
Evolve
 はないま saa tokihanate ima Go and unleash it right now.
ぜん くだいま Zenbu uchi kudake ima Break through them right now.
せんうえおどせんりついま Gosenfu no ue o odoru senritsu ga ima mo kikoeru I can hear the melody dancing on the score.
Labyrinth
つよさけ いまこわ まえみちひら Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us.
つよさけ いまこわ まえみちひら Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us.
Moment
せき いま kono kiseki o ima Engrave this in my heart and
 いま Itsuka kakegae no nai ima ga Someday, irreplaceable current
Mujuryokuhiko
たか いま Jumpin' up Takaku ima yori JUMPIN' UP Higher than now Jumping' up
Rasenkairo
いま かす  ima kasuka ni naita Now faintly cried
(Don't cry more 今日きょう) Aseta kako wa (DON'T CRY MORE kyoo kara) Faded past (Don't cry from now on)
今宵こよい せんがわ koyoi rasen no mukoo gawa e Tonight, to the other side of the spiral.
あら ひかり  いま Aratana hikari ga hitosuji ima I surely saw
らくゆめ(Don't say more 今日きょう) Naraku no yume (DON'T SAY MORE kyoo kara) Dream of abyss (Don't cry from now on)
(Don't cry more 今日きょう) aseta kako wa (DON'T CRY MORE kyoo kara) Faded past (Don't cry from now on)
らくゆめ(Don't say more 今日きょう) Naraku no yume (DON'T SAY MORE kyoo kara) Dream of abyss (Don't cry from today)

: 混 -- 5 -- mix -- kon, ma-jiru, ma-zaru, ma-zeru, ko-mu

CROSSROADS
つど おと 一人ひとりじゃ tsudoi mazari au oto moohitori janai Our sounds blend together, you're not alone

: 魂 -- S -- soul -- kon, tamashii

Rasenkairo
けが たましい  Kegarenai tamashii hitohira Falling pure soul

: 抗 -- S -- confront -- koo, araga-u, fuse-gu

Hanabi
なんあらが  Nando aragai How many times have you resisted it?
なんあらが  Nando aragai How many times have you resisted it?

: 行 -- 2 -- go -- koo, gyoo, an, i-ku, yu-ku, okona-u

CROSSROADS
何処どこ doko made ikerudarou? How far will it go?
何処どこ dokomademo ike sooda I wonder how far it will go
EDEN
てきしょ  って My way Muteki deshoo iza yukoo hai agatte MY WAY We're invincible, so let's go, crawl up and go my way
ぼう  ゆうげん実行ぢっ子う Tomaranai yaboo wa zenbu yuugen-jikkoo My unstoppable ambition is to keep my word
てきしょ  って My way Mutekideshou iza yukoo hai agatte MY WAY We're invincible, so let's go, crawl up and go my way
けん(wow wow wow) Ken tsukiage iza ikou (WOW WOW WOW) Let's raise our fists and go (wow wow wow)
けん(wow wow wow) Ken tsukiage iza ikou (WOW WOW WOW) Let's raise our fists and go (wow wow wow)
てきしょ  って My way Mutekideshou iza yukoo hai agatte MY WAY We're invincible, so let's go, crawl up and go my way
ぼう  ゆうげん実行ぢっ子う Tomaranai yaboo wa zenbu yuugen-jikkoo My unstoppable ambition is to keep my word
Labyrinth
まよってまよって さき かくてい Mayotteru mayotteru ikisaki wa mi kakutei I'm lost, I'm lost, my destination is undecided
えらあんぜんけん だいしんこうけい Erabigachina anzenken demo jidai wa shinkookei We tend to choose the safe zone, but the times are changing
Mujuryokuhiko
ぢゅうりょくこう っとしょ Mujuuryoku hikoo motto hanemasho? "Zero gravity flight" Shall we jump more?
 っ先?? dokomademoikoo kissaki wa joo Let's go anywhere Sword is pointing up
景色けしき っぱきゃ Mirarenai keshiki ni yappari ikanakya ne It seems that there is a view that cannot be seen without doing it
ぢゅうりょくこう っとしょ Mujuuryoku hikoo motto hanemasho? "Zero gravity flight" Shall we jump more?

: 光 -- 2 -- ray -- koo, hika-ru, hikari

Chasing
なみだぐもすき ひかり namidagumo no sukima kara hikari sasu the light shines through the gaps in the tearful clouds,
ひかったてんてんつな hikatta ten to ten ga tsunagaru the shining dots connect.
ぼう明日あしたひかり kiboo ni michita ashita no hikari e Towards the hopeful light of tomorrow
Evolve
くらやみひかり Kurayami o terasuhikari to nare Be the light in darkness.
くらやみひかり Kurayami o terasuhikari to nare Be the light in darkness.
Hanabi
さい さい つよひかりはな Saigonaraba saigonaraba hitokiwa tsuyoi hikari hanachitai In the ending, want to shine the most
さい さい つよひかりはな Saigonaraba saigonaraba hitokiwa tsuyoi hikari hanachitai In the ending, want to shine the most
Labyrinth
ひかり っと  Hikari wa aru kitto watashi no naka There is light, surely inside me
ひかり っと  Hikari wa aru kitto watashi no naka There is light, surely inside me
Moment
とうはな ひかり Tookuhanareteta sorezore no hikari ga The scattered pieces of light from far away
Rasenkairo
あら ひかり  いま Aratana hikari ga hitosuji ima I surely saw

: 好 -- 4 -- like -- koo, kono-mu, su-ku

Mujuryokuhiko
こうしんはね Kookishin to iu hane ga areba If we have wings of curiosity

: 口 -- 1 -- mouth -- koo, ku, kuchi, kutsu, furi

Labyrinth
あつねが きざ ぐち  Atsuku negaeba ishi o kizameba itsuka deguchi mitsuke rareru hazu If you wish passionately, if you carve your will into it, you'll surely find a way out someday.

: 興 -- 5 -- entertain -- koo, kyoo, oko-ru, oko-su

Mujuryokuhiko
きょう Kyoomi nai furi suru nante Pretending not to be interested is

: 交 -- 2 -- mix -- koo, maji-waru, maji-eru, ma-jiru, ma-zaru, ma-zeru, ka-u, ka-wasu

Moment
こううんめい つなせつ Koosa suru unmei o tsunagu setsuna ga Crossing destiny connected with this moment is
こううんめい つなせつ Koosa suru unmei o tsunagu setsuna ga Crossing destiny connected with this moment is

: 向 -- 3 -- over there -- koo, mu-ku, mu-keru, mu-kau, mu-koo

Chasing
いたたび あい itami to mukiau tabi ni ai ni fureru Every time I face pain, I feel love
Hanabi
だね  やつ Hidane fumitsukeru yatsura ni mukete Stepping on your spark
Judgement
せいかいぢゅんかか ぼく何処どこ Seikai no nai mujun kakaete bokura, doko e mukaudarou With contradictions having no right answers, to where are we heading?
Rasenkairo
今宵こよい せんがわ koyoi rasen no mukoo gawa e Tonight, to the other side of the spiral.

: 喉 -- S -- throat -- koo, nodo

Judgement
かわのどうるおきんだんぢつあぢ Kawaita nodo o uruoshita kindan no kajitsu no aji o The taste of forbidden fruit that quenched our thirst

: 降 -- 6 -- descend -- koo, o-riru, o-rosu, fu-ru

EDEN
こうさんはた (wow wow wow) Koosan no hata wa ageru na! (WOW WOW WOW) Don't raise the flag of surrender! (wow wow wow)
こうさんはた (wow wow wow) Koosan no hata wa ageru na! (WOW WOW WOW) Don't raise the flag of surrender! (wow wow wow)
Labyrinth
舞いまい Maiorita rabirinsu Descending Labyrinth
舞いまい Maiorita rabirinsu Descending Labyrinth

: 幸 -- 3 -- happiness -- koo, saiwa-i, sachi, shiawa-se

Chasing
かぞしあわ Kazoeru shiawase wa Counting happiness
Judgement
だれこうみつあぢはづ明日あす dareka no fukoo wa mitsu no aji? Fumihazushitanara asu wa wagami Is someone else's misfortune sweet as honey? Misstep, and tomorrow it will be you

: 高 -- 2 -- tall, expensive -- koo, taka-i, taka, taka-maru, taka-meru

Evolve
嗚呼ああ たかどう Aa takanaru kodoo Heart beating fast.
Hanabi
ほこたか はな Iza hokori takaku ima hana to nare Let's be proud and bloom
Mujuryokuhiko
さいこうてんかい っかってせいかい Saikoona tenkai nokkatte seikai Great evolution, correct to go with the flow
たか いま Jumpin' up Takaku ima yori JUMPIN' UP Higher than now Jumping' up

: 頃 -- S -- times -- koro

Chasing
ごろこころ おも Anogoro no kokoro omoidashite

: 駆 -- S -- drive -- ku, ka-keru, ka-ru

CROSSROADS
身体からだぢゅう うた kono karadajuu o kakenuke uta ni naru Channeling through me into a song

: 繰 -- S -- winding -- ku-ru

Chasing
かえ We go around Kurikaeshi WE GO AROUND Repeatedly We go around
かえ We go around Kurikaeshi WE GO AROUND Repeatedly We go around

: 喰 -- J -- eat, drink -- ku-u

Judgement
きば ざいばつ itsu shika kiba o muki zai mo batsu mo kurai tsukusu darou will someday bare its fangs and devour both sin and punishment.

: 君 -- 3 -- you -- kun, kimi

CROSSROADS
きみはぢらい kimi to kaki hajimeta mirai The future I've started to trace with you
いばらみちって きみ donna ibara michi datte kimi tonaraba However thorny the road, with you
きみはぢらい kimi to kaki hajimeta mirai The future I've started to trace with you

: 燻 -- H -- burn poorly, make smoke -- kusu-buru

EDEN
 いま むねくす ほんのう Mezamero ima sugu mune de kusuburu honnoo no mama ni Wake up right now and follow the instincts that smolder in your heart

: 空 -- 1 -- sky -- kuu, sora, a-ku, a-keru, kara, utsu-keru, muna-shii

Chasing
がおかくそらよう Sugao kakusu yoona soramoyoo The sky seems to hide my true face,
って そらゆめ itsu datte sora ni kaita yume Always a dream painted in the sky
って そらゆめ itsu datte sora ni kaita yume Always a dream painted in the sky
Labyrinth
 しょ ゆめ Oki saroo aita basho ni wa yume wo Let's leave our dreams behind in the empty space
Moment
時間ぢかんそら Kawari yuku jikan (Toki) ano sora no yoo ni Shifting moment like the sky
Mujuryokuhiko
ってそらちゃ shitteru sora o koenakucha Need to go ahead of the well known sky
ってそらちゃ shitteru sora o koenakucha Need to go ahead of the well known sky

: 掴 -- H -- catch, grasp, box ears -- kyaku, kaku, tsuka-mu

EDEN
つか  Tsukande koo yo ko no te de Let's grab them with these hands

: 居 -- 5 -- reside -- kyo, i-ru

CROSSROADS
ぼくいま bokura wa ima koko ni iru And that's where we are now

: 去 -- 3 -- leave -- kyo, ko, sa-ru

CROSSROADS
いまじゃなつ ima ja moo natsukashii kako Are now such a nostalgic past
EDEN
った むねきざ つぎしょ Sugisatta hibi o mune ni kizande tsugi no basho e Engraving the past days into my heart, I move on to the next place
Labyrinth
 しょ ゆめ Oki saroo aita basho ni wa yume wo Let's leave our dreams behind in the empty space
Rasenkairo
やぶって やぶって Yaburi satte yaburi satte Break Up Break Up
(Don't cry more 今日きょう) Aseta kako wa (DON'T CRY MORE kyoo kara) Faded past (Don't cry from now on)
やぶって やぶって Yaburi satte yaburi satte Break Up Break Up
(Don't cry more 今日きょう) aseta kako wa (DON'T CRY MORE kyoo kara) Faded past (Don't cry from now on)

: 許 -- 5 -- permit -- kyo, yuru-su

Judgement
はいいろゆるぼく ちが haiiro o yurusenai bokura wa mata machigaete ku We can't forgive the grey, we're making mistakes again
Rasenkairo
あいもの ゆる何故なぜ Ai naki mono o yurusu no wa naze Why you forgive the people without love.

: 局 -- 3 -- office -- kyoku

Mujuryokuhiko
そく 結局けく yosoku dekinai hoo ga kekkyoku omoshiroishi Unpredictable is fun after all

: 郷 -- 6 -- home town -- kyoo, goo

Mujuryokuhiko
ねがったきょうユー Annani negatta risokyoo (yuutopia) Perhaps we can reach to a utopia
ねがったそうきょうユー annani negatta risookyoo (yuutopia) Perhaps we can reach to a utopia

: 強 -- 2 -- strong -- kyoo, goo, tsuyo-i, tsuyo-maru, tsuyo-meru, shi-iru, tsuwa

Chasing
すこつよ mata sukoshi tsuyoku naru sa and become a little stronger again.
すこつよ mata sukoshi tsuyoku naru sa and become a little stronger again.
Evolve
つよったぶんかがや Tsuyoku natta bun dake kagayaite Shine as much as we get stronger.
Hanabi
さい さい つよひかりはな Saigonaraba saigonaraba hitokiwa tsuyoi hikari hanachitai In the ending, want to shine the most
さい さい つよひかりはな Saigonaraba saigonaraba hitokiwa tsuyoi hikari hanachitai In the ending, want to shine the most
Labyrinth
つよさけ いまこわ まえみちひら Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us.
なんってきづ つよ Nando datte kizutsuki dakara koso tsuyosa o shiru We get hurt time and time again, and that's why we learn strength
つよさけ いまこわ まえみちひら Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us.

: 響 -- S -- echo -- kyoo, hibi-ku

CROSSROADS
ひびディ Hibike yo merodi Let those melodies echo
Judgement
とうとれつぢょう いたざんきょう tootoki retsujoo itami no zankyoo Noble lust, echoes of pain
どうこくかねひび Thesis Dookoku no kanenone ga hibiki kedo owaranai THESIS The bell of wailing reverberates endlessly its thesis
Moment
こころきざ 明日あすひび kokoro ni kizamikonde asu e hibikase Resonate towards the future.

: 鏡 -- 4 -- mirror -- kyoo, kagami

Rasenkairo
くだった かがみなか  Kudake chitta kagami no naka ni mada iru Still there inside of a shattered mirror
くだった かがみなか  Kudake chitta kagami no naka ni inai de Don't remain inside of a shattered mirror

: 狂 -- S -- lunatic -- kyoo, kuru-u, kuru-oshii

Judgement
くるせいかい Kurui dashita seigi ni somaru sekai The world is stained with justice gone mad,
きょうニー けむらい kyooki no aironii kemuru mirai The irony of madness, a smokey future
くるせいかい Kurui dashita seigi ni somaru sekai The world is stained with justice gone mad,
きょうニー けむらい kyooki no aironii kemuru mirai The irony of madness, a smokey future

: 胸 -- 6 -- bosom -- kyoo, mune, muna

EDEN
った むねきざ つぎしょ Sugisatta hibi o mune ni kizande tsugi no basho e Engraving the past days into my heart, I move on to the next place
 いま むねくす ほんのう Mezamero ima sugu mune de kusuburu honnoo no mama ni Wake up right now and follow the instincts that smolder in your heart
Mujuryokuhiko
はづあんごうむね って そんざい Torihazusu angoo wa mune ni itsu datte sonzai shita The code for getting rid of it was always in our heart

: 恐 -- S -- fear -- kyoo, oso-reru, oso-roshii

EDEN
おそって しょ Osore tatte nan mo dekinai-soodeshou? Fear doesn't accomplish anything, right?

: 叫 -- S -- shout -- kyoo, sake-bu

EDEN
はらこえさけ(wow wow wow) Hara kara koedashite sakebe (WOW WOW WOW) Shout from the bottom of your heart (wow wow wow)
はらこえさけ(wow wow wow) Hara kara koedashite sakebe (WOW WOW WOW) Shout from the bottom of your heart (wow wow wow)
Labyrinth
つよさけ いまこわ まえみちひら Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us.
つよさけ いまこわ まえみちひら Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us.

: 共 -- 4 -- together -- kyoo, tomo

CROSSROADS
きょうめいみちしるべ koko ni aru kyoomei dake ga michishirube Our empathy alone is a guide for us
きょうめいらくえん koko ni aru kyoomei koso ga rakuen sa Our empathy creates a paradise for us
EDEN
All right さぁとも いただき ALL RIGHT saa tomoni itadaki e to All right, let's go to the top together

: 仇 -- H -- foe, enemy -- kyu, gu, ada, kataki

CROSSROADS
やさときあだ yasashisa wa tokini ada to narukedo Sometimes kindness turns sour

: 急 -- 3 -- hurry -- kyuu, iso-gu

Labyrinth
きゅうカー やいば Kanari kyuuna kaabu yaiba no yoo Quite a sharp curve, like a blade

: 救 -- 5 -- salvation -- kyuu, suku-u

Judgement
やすたしきゅうさいじゃ わら kiyasume no futashikana kyuusai ja moo wara enai no No longer able to laugh at the uncertain salvation

: 球 -- 3 -- sphere -- kyuu, tama

Mujuryokuhiko
Do it nowへんきゅうたの (DO IT NOW) henkakyuu o tanoshinde (Do it now) Enjoy a curveball

: 休 -- 1 -- rest -- kyuu, yasu-mu, yasu-maru, yasu-meru

Judgement
やすたしきゅうさいじゃ わら kiyasume no futashikana kyuusai ja moo wara enai no No longer able to laugh at the uncertain salvation

: 魔 -- S -- witch -- ma

Evolve
  Moo gomakasanai I won't play myself anymore.

: 磨 -- S -- grind -- ma, miga-ku

Labyrinth
よご っと みがつづ Yogosa rete mo zutto migaki tsuzukete Even if it gets dirty, keep polishing it

: 昧 -- S -- foolish -- mai

Mujuryokuhiko
あいまいげんそう ルーティげんぢょう aimaina gensoo ruutinna genjoo An ambiguous fantasy, routine situation

: 幕 -- 6 -- curtain -- maku, baku

Mujuryokuhiko
Showまく Show mitai ni maku ga aita The curtain rises like a show

: 慢 -- S -- ridicule -- man

Evolve
まんとく Gaman ga tokuina yo ga umidashita created by this patient world,
Judgement
いたうつくまん もうもくたいごうまん Ita ni tsuita utsukushii giman moomokuna taigi no gooman The beautiful deception that has taken root, the arrogance of a blind cause

: 万 -- 2 -- ten thousand -- man, ban

Mujuryokuhiko
なんまんかいYou can nan man kai mo (YOU CAN) Tens of thousands of time (You can)

: 満 -- 4 -- full -- man, mi-chiru, mi-tasu

Chasing
かがや ぼう明日あしたみちび kagayaite kiboo ni michita ashita e to michibiku leading us to a bright and hopeful tomorrow
ぼう明日あしたひかり kiboo ni michita ashita no hikari e Towards the hopeful light of tomorrow

: 瞞 -- H -- deception -- man, mon, ban, bon, dama-su

Judgement
いたうつくまん もうもくたいごうまん Ita ni tsuita utsukushii giman moomokuna taigi no gooman The beautiful deception that has taken root, the arrogance of a blind cause

: 迷 -- 5 -- astray -- mei, mayo-u

CROSSROADS
ごえ まよ Kono goe yo mayoi goto kirisaite My voice rends apart all the confusion
Hanabi
 まよって   Uchi agare mayottenaide Go off like fireworks don't get lost
Labyrinth
まよってまよって さき かくてい Mayotteru mayotteru ikisaki wa mi kakutei I'm lost, I'm lost, my destination is undecided
Rasenkairo
(Don't cry more 一緒)まよ (DON'T CRY MORE issho ni) mayoigo (Don't cry more with me) Lost child

: 明 -- 2 -- bright -- mei, myoo, a-kari, aka-rui, aka-rumu, aka-ramu, aki-raka, a-keru, a-ku, a-kuru, a-kasu

Chasing
かがや ぼう明日あしたみちび kagayaite kiboo ni michita ashita e to michibiku leading us to a bright and hopeful tomorrow
ぼう明日あしたひかり kiboo ni michita ashita no hikari e Towards the hopeful light of tomorrow
Judgement
だれこうみつあぢはづ明日あす dareka no fukoo wa mitsu no aji? Fumihazushitanara asu wa wagami Is someone else's misfortune sweet as honey? Misstep, and tomorrow it will be you
Moment
こころきざ 明日あすひび kokoro ni kizamikonde asu e hibikase Resonate towards the future.

: 命 -- 3 -- fate -- mei, myoo, inochi

Hanabi
どうせん うんめいつな Dooka sen unmei to tsunaide Connect fuse to destiny
Labyrinth
いばらゲーウェ とげって いたいのちいち Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life?
いばらゲーウェ とげって いたいのちいち Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life?
Moment
こううんめい つなせつ Koosa suru unmei o tsunagu setsuna ga Crossing destiny connected with this moment is
ったいちいのち Tatta ichi do kiri no inochi sa You only live once
こううんめい つなせつ Koosa suru unmei o tsunagu setsuna ga Crossing destiny connected with this moment is

: 名 -- 1 -- name -- mei, myoo, na

EDEN
ほん とくのぞ Mienai honne wa tokunakinozomu though your unseen real intention is to be anonymous

: 鳴 -- 2 -- chirp -- mei, na-ku, na-ru, na-rasu

CROSSROADS
きょうめいみちしるべ koko ni aru kyoomei dake ga michishirube Our empathy alone is a guide for us
きょうめいらくえん koko ni aru kyoomei koso ga rakuen sa Our empathy creates a paradise for us
Evolve
嗚呼ああ たかどう Aa takanaru kodoo Heart beating fast.
Labyrinth
 はぢかね  Tobikomoo hajimari no kane narase Let's jump in and ring the bell of beginning
Mujuryokuhiko
Do it nowちゃ       (DO IT NOW) yoi ko chan mo te no naru hoo e (Do it now) Come here to the sound of clap
Rasenkairo
いま かす  ima kasuka ni naita Now faintly cried

: 未 -- 4 -- not yet -- mi

CROSSROADS
きみはぢらい kimi to kaki hajimeta mirai The future I've started to trace with you
きみはぢらい kimi to kaki hajimeta mirai The future I've started to trace with you
Evolve
こえ すす らい koe no mama ni tsukisusume mirai e Just follow your voice and smash into the future.
こえ すす らい koe no mama ni tsukisusume mirai e Just follow your voice and smash into the future.
Judgement
きょうニー けむらい kyooki no aironii kemuru mirai The irony of madness, a smokey future
さばディー にごらい sabaki no merodii nigoru mirai The melody of Judgment, a murky future
きょうニー けむらい kyooki no aironii kemuru mirai The irony of madness, a smokey future
Labyrinth
まよってまよって さき かくてい Mayotteru mayotteru ikisaki wa mi kakutei I'm lost, I'm lost, my destination is undecided
ほそとう すす 景色けしき Hosoi toori susumeba michi no keshiki If you walk down a narrow street, you'll see unknown scenery
Moment
らい Mirai ni naru will be a future.
Mujuryokuhiko
半端はんあらいじゃもの hanpana mirai ja monotarinai Small future is not enough

: 味 -- 3 -- flavor -- mi, aji, aji-wau, i

EDEN
って 実感ぢっ赤ん Ikite iru tte imi o jikkan shite itaikara I want to feel the meaning of being alive,
Evolve
なんってきざ Ikiruimi o nando datte kizamikome Sign the reasons to live in our mind again and again.
Judgement
かわのどうるおきんだんぢつあぢ Kawaita nodo o uruoshita kindan no kajitsu no aji o The taste of forbidden fruit that quenched our thirst
だれこうみつあぢはづ明日あす dareka no fukoo wa mitsu no aji? Fumihazushitanara asu wa wagami Is someone else's misfortune sweet as honey? Misstep, and tomorrow it will be you
Moment
すべ  Subete no koto ni imi ga arunara If every things has a meaning.
Mujuryokuhiko
きょう Kyoomi nai furi suru nante Pretending not to be interested is
Rasenkairo
めぐった  たし  Meguriatta imi tashikameru sonotame To make sure the reason we came across
めぐった  たし  Meguriatta imi tashikameru sonotame To make sure the reason we came across

: 蜜 -- S -- honey -- mitsu

Judgement
だれこうみつあぢはづ明日あす dareka no fukoo wa mitsu no aji? Fumihazushitanara asu wa wagami Is someone else's misfortune sweet as honey? Misstep, and tomorrow it will be you

: 模 -- 6 -- imitation -- mo, bo

Chasing
がおかくそらよう Sugao kakusu yoona soramoyoo The sky seems to hide my true face,

: 勿 -- J -- negation, prohibition -- mochi, butso, botsu, naka-re, nashi

Evolve
勿体もいった にせもの Mottaibutta nisemono (manekin)-tachi Imitations

: 目 -- 1 -- eye -- moku, boku, me, ma

EDEN
 いま むねくす ほんのう Mezamero ima sugu mune de kusuburu honnoo no mama ni Wake up right now and follow the instincts that smolder in your heart
Hanabi
 ぼう わら 昨日きのうって sameta me de mubooda, nante warawa reta kinoo ga atte I have a yesterday with cold stares laughing
Judgement
いたうつくまん もうもくたいごうまん Ita ni tsuita utsukushii giman moomokuna taigi no gooman The beautiful deception that has taken root, the arrogance of a blind cause
Labyrinth
つよさけ いまこわ まえみちひら Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us.
つよさけ いまこわ まえみちひら Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us.

: 盲 -- S -- blind -- moo

Judgement
いたうつくまん もうもくたいごうまん Ita ni tsuita utsukushii giman moomokuna taigi no gooman The beautiful deception that has taken root, the arrogance of a blind cause

: 儚 -- H -- transient, fleeting -- moo, boo, hakana-i, kura-i

Hanabi
うそ はかな はなうつく っと  Uso mitai ni hakanaikara hanabi wa utsukushii no kitto Fireworks are beautiful because of their momentary existence.
Moment
はかな うつく Hakanakute utsukushikute Fragile and beautiful
はかな うつく Hakanakute utsukushikute Fragile and beautiful

: 無 -- 4 -- nothing -- mu, bu, na-i

CROSSROADS
げんのうせいてん Mugen no kanoosei, zero chiten Infinite possibilities, ground zero
すうぶんてんわかみち Musuu no bunkiten, wakaremichi Countless forks and crossroads
ぢょうけつだんてんかんてん Mujoona ketsudan, tenkan-ten Hardheaded decisions and turning points
EDEN
てきしょ  って My way Muteki deshoo iza yukoo hai agatte MY WAY We're invincible, so let's go, crawl up and go my way
てきしょ  って My way Mutekideshou iza yukoo hai agatte MY WAY We're invincible, so let's go, crawl up and go my way
てきしょ  って My way Mutekideshou iza yukoo hai agatte MY WAY We're invincible, so let's go, crawl up and go my way
Evolve
おも Yarusenai omoi o bane ni kae Change sadness to a driving force.
ゆいいつ自分ぢぶん Yuiitsu muni no jibun e Become one and only.
ぜんれいつく Zenrei ga nainara tsukureba ii If it's unprecedented just set a precedent.
ぜんれいつく Zenrei ga nainara tsukureba ii If it's unprecedented just set a precedent.
Hanabi
 ぼう わら 昨日きのうって sameta me de mubooda, nante warawa reta kinoo ga atte I have a yesterday with cold stares laughing
Labyrinth
ってって こた Wakatteru wakatteru kotae wa nai koto I know, I know, there is no answer
げんルー かいてんとびら Mugen ruupu suru kaiten tobira An infinitely looping revolving door,
Moment
ぐうぜん Guuzen nanka wa nai There is no coincidence,
げん彼方かなた えら Mugen no kanata ni eraba reshi kono deai Chosen encounter by beyond infinity
えいえんかい Eien no nai kono sekai ni Nothing last forever in this world
Mujuryokuhiko
ぢゅうりょくこう っとしょ Mujuuryoku hikoo motto hanemasho? "Zero gravity flight" Shall we jump more?
ぢゅうりょくこう っとしょ Mujuuryoku hikoo motto hanemasho? "Zero gravity flight" Shall we jump more?

: 矛 -- S -- halberd -- mu, hoko

Judgement
せいかいぢゅんかか ぼく何処どこ Seikai no nai mujun kakaete bokura, doko e mukaudarou With contradictions having no right answers, to where are we heading?

: 夢 -- 5 -- dream -- mu, yume

CROSSROADS
ゆめ yumenimo fure rareru I'll be able to reach my dreams
Chasing
って そらゆめ itsu datte sora ni kaita yume Always a dream painted in the sky
って そらゆめ itsu datte sora ni kaita yume Always a dream painted in the sky
Labyrinth
 しょ ゆめ Oki saroo aita basho ni wa yume wo Let's leave our dreams behind in the empty space
Mujuryokuhiko
ゆめ  おも Yumemiru tabi haritsuita omotai risuku Heavy task stuck with us when we dreamed
Rasenkairo
らくゆめ(Don't say more 今日きょう) Naraku no yume (DON'T SAY MORE kyoo kara) Dream of abyss (Don't cry from now on)
らくゆめ(Don't say more 今日きょう) Naraku no yume (DON'T SAY MORE kyoo kara) Dream of abyss (Don't cry from today)

: 剥 -- H -- peel -- mu-ku, hoku, haku, ha-gasu

Judgement
きば ざいばつ itsu shika kiba o muki zai mo batsu mo kurai tsukusu darou will someday bare its fangs and devour both sin and punishment.

: 奈 -- 4 -- what -- na

Rasenkairo
らくゆめ(Don't say more 今日きょう) Naraku no yume (DON'T SAY MORE kyoo kara) Dream of abyss (Don't cry from now on)
らくゆめ(Don't say more 今日きょう) Naraku no yume (DON'T SAY MORE kyoo kara) Dream of abyss (Don't cry from today)

: 那 -- S -- what -- na

Moment
こううんめい つなせつ Koosa suru unmei o tsunagu setsuna ga Crossing destiny connected with this moment is
こううんめい つなせつ Koosa suru unmei o tsunagu setsuna ga Crossing destiny connected with this moment is

: 内 -- 2 -- inside -- nai, dai, uchi

EDEN
うちごえ あつ あつ はな Uchinaru-goe atsuku atsuku tokihanate Release that inner voice enthusiastically, passionately

: 燃 -- 5 -- burn -- nen, mo-eru, mo-yasu, mo-su

Hanabi
さか ほのう Moesakaru honoo no yoo ni Blazing hot like fire
かんぜんねんしょうリー Kanzen nenshoo koso seorii Complete burning is the theory
かんぜんねんしょうリー Kanzen nenshoo koso seorii Complete burning is the theory

: 熱 -- 4 -- heat -- netsu, atsu-i, iki-ru

EDEN
うちごえ あつ あつ はな Uchinaru-goe atsuku atsuku tokihanate Release that inner voice enthusiastically, passionately
Judgement
けがねつぢょう ちか絶頂ぜう kegareta netsujoo chikazuku zetchoo The impure passion nearing its climax
けがねつぢょう ちか絶頂ぜう kegareta netsujoo chikazuku zetchoo The impure passion nearing its climax
Labyrinth
あつねが きざ ぐち  Atsuku negaeba ishi o kizameba itsuka deguchi mitsuke rareru hazu If you wish passionately, if you carve your will into it, you'll surely find a way out someday.

: 二 -- 1 -- two -- ni, futa, futa-tsu

EDEN
All right だいしょう   ALL RIGHT dainishoo wa mada korekara All right, the second chapter is yet to come
All right だいしょう   ALL RIGHT dainishoo wa mada korekara All right, the second chapter is yet to come
All right だいしょう   ALL RIGHT dainishoo wa mada korekara All right, the second chapter is yet to come
Evolve
ゆいいつ自分ぢぶん Yuiitsu muni no jibun e Become one and only.

: 日 -- 1 -- day -- nichi, jitsu, hi, ka

CROSSROADS
きづぶん かがや kizutsuita bun kagayaku hibi ga All the hurt into glorious days
Chasing
かがや ぼう明日あしたみちび kagayaite kiboo ni michita ashita e to michibiku leading us to a bright and hopeful tomorrow
ぼう明日あしたひかり kiboo ni michita ashita no hikari e Towards the hopeful light of tomorrow
EDEN
った むねきざ つぎしょ Sugisatta hibi o mune ni kizande tsugi no basho e Engraving the past days into my heart, I move on to the next place
Hanabi
 ぼう わら 昨日きのうって sameta me de mubooda, nante warawa reta kinoo ga atte I have a yesterday with cold stares laughing
Judgement
だれこうみつあぢはづ明日あす dareka no fukoo wa mitsu no aji? Fumihazushitanara asu wa wagami Is someone else's misfortune sweet as honey? Misstep, and tomorrow it will be you
Labyrinth
あきらった Akirame to yorisotta hibi wo sute Throw away the days of resignation and closeness
よわため昨日きのう Yowasa dake tamekonda kinoonara Yesterday was filled with only weakness
Moment
こころきざ 明日あすひび kokoro ni kizamikonde asu e hibikase Resonate towards the future.
Moshi itsunohika Someday when
Rasenkairo
(Don't cry more 今日きょう) Aseta kako wa (DON'T CRY MORE kyoo kara) Faded past (Don't cry from now on)
らくゆめ(Don't say more 今日きょう) Naraku no yume (DON'T SAY MORE kyoo kara) Dream of abyss (Don't cry from now on)
(Don't cry more 今日きょう) aseta kako wa (DON'T CRY MORE kyoo kara) Faded past (Don't cry from now on)
らくゆめ(Don't say more 今日きょう) Naraku no yume (DON'T SAY MORE kyoo kara) Dream of abyss (Don't cry from today)

: 任 -- 5 -- responsibility -- nin, maka-seru, maka-su

Hanabi
せきにん だいてん Sekinin o jidai ni tenka Shifted the responsibility to the era

: 能 -- 5 -- ability -- noo

CROSSROADS
げんのうせいてん Mugen no kanoosei, zero chiten Infinite possibilities, ground zero
Chasing
のうせいさが Kanoosei sagashite Searching for possibilities,
EDEN
 いま むねくす ほんのう Mezamero ima sugu mune de kusuburu honnoo no mama ni Wake up right now and follow the instincts that smolder in your heart

: 搦 -- H -- x -- nyaku,daku,kara-meru,gara-mi

Evolve
鹿ったがんがら Baka ni natta neji de ganjigarame Tied up with rusted chain

: 入 -- 1 -- enter -- nyuu, i-ru, i-reru, hai-ru

Chasing
なくなに nakushite wa mata nanika teniireru I lose something and gain something again

: 汚 -- S -- dirty -- o, kega-su, kega-reru, kega-rawashii, yogo-su, yogo-reru, kitana-i

Labyrinth
よご っと みがつづ Yogosa rete mo zutto migaki tsuzukete Even if it gets dirty, keep polishing it

: 臆 -- S -- timidity -- oku

Chasing
おくびょう shirebashiruhodo okubyoo ni naru The more I know, the more cowardly I become

: 音 -- 1 -- sound -- on, in, oto, ne

CROSSROADS
つど おと 一人ひとりじゃ tsudoi mazari au oto moohitori janai Our sounds blend together, you're not alone
EDEN
っとおと  Zutto oto o tatezu ni Without making a sound
ほん とくのぞ Mienai honne wa tokunakinozomu though your unseen real intention is to be anonymous
Hanabi
ほん へいぜんしの Honne o heizento shinoida that it's impossible I endure my True feelings.
Judgement
どうこくかねひび Thesis Dookoku no kanenone ga hibiki kedo owaranai THESIS The bell of wailing reverberates endlessly its thesis
Moment
しょ しんぞうおと kikoerudesho shinzoo no oto Can you hear the heart beating

: 煌 -- J -- bright, glittering -- oo, koo, kira-meku

Moment
一瞬いんきら Isshun no kirameki Momentary sparkle

: 螺 -- J -- spiral shellfish -- ra, tsubu, tsubi, nishi

Rasenkairo
今宵こよい せんがわ koyoi rasen no mukoo gawa e Tonight, to the other side of the spiral.

: 来 -- 2 -- come -- rai, ku-ru, kita-ru, kita-su, ki

CROSSROADS
きみはぢらい kimi to kaki hajimeta mirai The future I've started to trace with you
きみはぢらい kimi to kaki hajimeta mirai The future I've started to trace with you
EDEN
とき うごった Toki ga kuru made ugokidasenakatta I couldn't move until the time came
Evolve
こえ すす らい koe no mama ni tsukisusume mirai e Just follow your voice and smash into the future.
こえ すす らい koe no mama ni tsukisusume mirai e Just follow your voice and smash into the future.
Judgement
きょうニー けむらい kyooki no aironii kemuru mirai The irony of madness, a smokey future
さばディー にごらい sabaki no merodii nigoru mirai The melody of Judgment, a murky future
きょうニー けむらい kyooki no aironii kemuru mirai The irony of madness, a smokey future
Moment
らい Mirai ni naru will be a future.
Mujuryokuhiko
半端はんあらいじゃもの hanpana mirai ja monotarinai Small future is not enough

: 絡 -- S -- entwine -- raku, kara-mu, kara-maru, kara-meru

Mujuryokuhiko
すが からった 気怠けだる Sugaru yoo ni karamatta kedarui tasuku Dull task tangled like clinging
Rasenkairo
からって からって Karamiatte karamiatte Intertwine Intertwine
からって からって Karamiatte karamiatte Intertwine Intertwine

: 落 -- 3 -- fall -- raku, o-chiru, o-tosu

Hanabi
 って koko ni umareochita no ka sae wakaranakutatte Even we don't know that
 って koko ni umareochita no ka sae wakaranakutatte Even we don't know that
Rasenkairo
らくゆめ(Don't say more 今日きょう) Naraku no yume (DON'T SAY MORE kyoo kara) Dream of abyss (Don't cry from now on)
らくゆめ(Don't say more 今日きょう) Naraku no yume (DON'T SAY MORE kyoo kara) Dream of abyss (Don't cry from today)

: 例 -- 4 -- example -- rei, tato-eru

Evolve
ぜんれいつく Zenrei ga nainara tsukureba ii If it's unprecedented just set a precedent.
ぜんれいつく Zenrei ga nainara tsukureba ii If it's unprecedented just set a precedent.

: 冷 -- 4 -- cool -- rei, tsume-tai, hi-eru, hi-ya, hi-yasu, hi-yakasu, sa-meru, sa-masu

Hanabi
 ぼう わら 昨日きのうって sameta me de mubooda, nante warawa reta kinoo ga atte I have a yesterday with cold stares laughing

: 麗 -- S -- lovely -- rei, uruwa-shii

Evolve
れいわけ kireina iiwake wa moo kiki akita I don't wanna hear any excuses.

: 連 -- 4 -- take along -- ren, tsura-naru, tsura-neru, tsu-reru

EDEN
Eden  かぜ って Tsurete ku yo EDEN e to oikaze notte I'll take you to Eden, riding the tailwind

: 劣 -- S -- inferiority -- retsu, oto-ru

Judgement
とうとれつぢょう いたざんきょう tootoki retsujoo itami no zankyoo Noble lust, echoes of pain

: 裂 -- S -- split -- retsu, sa-ku, sa-keru

CROSSROADS
ごえ まよ Kono goe yo mayoi goto kirisaite My voice rends apart all the confusion
Rasenkairo
  kono mi ga hikisaka reyou to Even if it tears me apart

: 離 -- S -- detach -- ri, hana-reru, hana-su

Moment
とうはな ひかり Tookuhanareteta sorezore no hikari ga The scattered pieces of light from far away

: 理 -- 2 -- reason -- ri, suji, miki, maro, kotowari

Labyrinth
あふせんたく しょそくシー Afure kaeru sentakushi shori sokudo wa reitenshii Overflowing with choices, processing speed is latency
Mujuryokuhiko
ねがったきょうユー Annani negatta risokyoo (yuutopia) Perhaps we can reach to a utopia
ねがったそうきょうユー annani negatta risookyoo (yuutopia) Perhaps we can reach to a utopia

: 裏 -- 6 -- back -- ri, ura

Judgement
うそつらぬうそ ただうらただ uso o tsuranuku tame no uso toka tadashisa no ura wa tadashisa toka Lies to uphold lies, righteousness behind righteousness
おもてうら しんそうGradation omote to ura shinsoo wa GRADATION Front and back, the truth is gradation

: 律 -- 6 -- law -- ritsu, richi

Evolve
せんうえおどせんりついま Gosenfu no ue o odoru senritsu ga ima mo kikoeru I can hear the melody dancing on the score.

: 立 -- 1 -- stand up -- ritsu, ryuu, ta-tsu, ta-teru

Chasing
なんってって Nando make tatte tachiagatte No matter how many times I lose, I get up
なんってって Nando make tatte tachiagatte No matter how many times I lose, I get up
EDEN
っとおと  Zutto oto o tatezu ni Without making a sound
こえ こくぢょう さぁ Koe agero gekokujoo saa tachiagare Raise your voice, rise up, rise up
こえ こくぢょう さぁ Koe agero gekokujoo saa tachiagare Raise your voice, rise up, rise up

: 論 -- 6 -- theory -- ron

Mujuryokuhiko
Break it downしんろんあし (BREAK IT DOWN) shinka ron o kaki ashi shite (Break it down) rewrite the theory of evolution

: 溜 -- J -- collect, gather -- ru, ryuu, ta-meru, tame

Labyrinth
よわため昨日きのう Yowasa dake tamekonda kinoonara Yesterday was filled with only weakness

: 涙 -- S -- tears -- rui, namida

CROSSROADS
かえなみだ furikaeru sepia no namida mo Even sepia tears, in retrospect
Chasing
なみだぐもすき ひかり namidagumo no sukima kara hikari sasu the light shines through the gaps in the tearful clouds,
Evolve
こぼなみだがねった Koboreta namida ga hikiganedatta Falling tears was the trigger.
Hanabi
なみだ花弁はなびら っとかぜ Ah あづ Namida no hanabira sotto fuita yokaze ni AH azukete Give a petal of tears to the wind

: 慮 -- S -- prudence -- ryo

Mujuryokuhiko
しょうどう したがって えんりょ Keri tobashitaku naru shoodoo ni shitagatte enryonashide Don't hold back And just follow your impulse for kicking off

: 旅 -- 3 -- trip -- ryo, tabi

EDEN
たび つづ Owaranai tabi o tsuzuketaikara Because I want to continue this never-ending journey
たび つづ Owaranai tabi o tsuzuketaikara Because I want to continue this never-ending journey

: 力 -- 1 -- power -- ryoku, riki, chikara

Mujuryokuhiko
ぢゅうりょくこう っとしょ Mujuuryoku hikoo motto hanemasho? "Zero gravity flight" Shall we jump more?
ぢゅうりょくこう っとしょ Mujuuryoku hikoo motto hanemasho? "Zero gravity flight" Shall we jump more?

: 零 -- S -- zero, spill -- ryoo, rei, a-eru, kobo-reru

Evolve
こぼなみだがねった Koboreta namida ga hikiganedatta Falling tears was the trigger.

: 凌 -- J -- endure, defy, stave off -- ryoo, shino-gu

Hanabi
ほん へいぜんしの Honne o heizento shinoida that it's impossible I endure my True feelings.

: 良 -- 4 -- good -- ryoo, yo-i, i-i, roo, tsukasa, naga

Mujuryokuhiko
Do it nowちゃ       (DO IT NOW) yoi ko chan mo te no naru hoo e (Do it now) Come here to the sound of clap

: 流 -- 3 -- stream -- ryuu, ru, naga-reru, naga-su

Mujuryokuhiko
りゅうせいなか Ryuusei no senaka o koete After going beyond the meteor's back

: 差 -- 4 -- distinction -- sa, sa-su

Chasing
なみだぐもすき ひかり namidagumo no sukima kara hikari sasu the light shines through the gaps in the tearful clouds,
Moment
こううんめい つなせつ Koosa suru unmei o tsunagu setsuna ga Crossing destiny connected with this moment is
こううんめい つなせつ Koosa suru unmei o tsunagu setsuna ga Crossing destiny connected with this moment is

: 錆 -- J -- rust -- sa-bi

Labyrinth
Sabitsuita rabirinsu Rusty Labyrinth

: 咲 -- S -- blossom -- sa-ku

Hanabi
ッと??ッと??って Patto saite patto chitte yuke Burst out and fall in an instant.
ッと??ッと??って Patto saite patto chitte yuke Burst out and fall in an instant
ッと??ッと??って Patto saite patto chitte yuke Burst out and fall in an instant

: 細 -- 2 -- thin -- sai, hoso-i, hoso-ru, koma-ka, koma-kai

Labyrinth
ほそとう すす 景色けしき Hosoi toori susumeba michi no keshiki If you walk down a narrow street, you'll see unknown scenery

: 砕 -- S -- smash -- sai, kuda-ku, kuda-keru

Evolve
ぜん くだいま Zenbu uchi kudake ima Break through them right now.
Rasenkairo
くだった かがみなか  Kudake chitta kagami no naka ni mada iru Still there inside of a shattered mirror
くだった かがみなか  Kudake chitta kagami no naka ni inai de Don't remain inside of a shattered mirror

: 最 -- 4 -- most -- sai, motto-mo

Hanabi
さい さい つよひかりはな Saigonaraba saigonaraba hitokiwa tsuyoi hikari hanachitai In the ending, want to shine the most
さい さい つよひかりはな Saigonaraba saigonaraba hitokiwa tsuyoi hikari hanachitai In the ending, want to shine the most
Judgement
さいしんなに saigo ni shinjiru mono wa nani? What do you believe in in the end?
Mujuryokuhiko
さいこうてんかい っかってせいかい Saikoona tenkai nokkatte seikai Great evolution, correct to go with the flow

: 済 -- 6 -- settle -- sai, su-mu, su-masu

Judgement
やすたしきゅうさいじゃ わら kiyasume no futashikana kyuusai ja moo wara enai no No longer able to laugh at the uncertain salvation

: 裁 -- 6 -- judge -- sai, ta-tsu, saba-ku

Judgement
つぎさばだれ saa, tsugini sabaka reru no wa dare? Now, who will be judged next?
さばディー にごらい sabaki no merodii nigoru mirai The melody of Judgment, a murky future
つぎさばだれ saa, tsugini sabaka reru no wa dare? Now, who will be judged next?

: 昨 -- 4 -- previous -- saku

Hanabi
 ぼう わら 昨日きのうって sameta me de mubooda, nante warawa reta kinoo ga atte I have a yesterday with cold stares laughing
Labyrinth
よわため昨日きのう Yowasa dake tamekonda kinoonara Yesterday was filled with only weakness

: 散 -- 4 -- scatter -- san, chi-ru, chi-rasu, chi-rakasu, chi-rakaru

Chasing
よるったほうせき yoru ni chirabatta hooseki mitai ni like jewels scattered in the night,
Hanabi
ッと??ッと??って Patto saite patto chitte yuke Burst out and fall in an instant.
ッと??ッと??って Patto saite patto chitte yuke Burst out and fall in an instant
ッと??ッと??って Patto saite patto chitte yuke Burst out and fall in an instant
Rasenkairo
くだった かがみなか  Kudake chitta kagami no naka ni mada iru Still there inside of a shattered mirror
くだった かがみなか  Kudake chitta kagami no naka ni inai de Don't remain inside of a shattered mirror

: 参 -- 4 -- participate -- san, mai-ru

EDEN
こうさんはた (wow wow wow) Koosan no hata wa ageru na! (WOW WOW WOW) Don't raise the flag of surrender! (wow wow wow)
こうさんはた (wow wow wow) Koosan no hata wa ageru na! (WOW WOW WOW) Don't raise the flag of surrender! (wow wow wow)

: 拶 -- S -- be imminent -- satsu

Mujuryokuhiko
せい あいさつ  seiza ni aisatsu oeta ato wa And finished greeting the stars

: 刹 -- S -- temple -- satsu, setsu

Moment
こううんめい つなせつ Koosa suru unmei o tsunagu setsuna ga Crossing destiny connected with this moment is
こううんめい つなせつ Koosa suru unmei o tsunagu setsuna ga Crossing destiny connected with this moment is

: 瀬 -- S -- rapids -- se

Evolve
おも Yarusenai omoi o bane ni kae Change sadness to a driving force.

: 誓 -- S -- vow -- sei, chika-u

EDEN
ちかったこと ッタ うそ  Chikatta kotoba zettai uso ni shitakunai I definitely don't want to lie about the words I swore to you

: 盛 -- 6 -- prosper -- sei, joo, mo-ru, saka-ru, saka-n

Hanabi
さか ほのう Moesakaru honoo no yoo ni Blazing hot like fire

: 世 -- 3 -- world -- sei, se, yo

CROSSROADS
ごえ しんかいはな kono goe yo shin sekai e, hanate Let this voice ring on to a new world
Evolve
ディー あらかい habataku merodii aratanarusekai e Melody spreading their wings to a new world.
まんとく Gaman ga tokuina yo ga umidashita created by this patient world,
ディー あらかい habataku merodii aratanarusekai e Melody spreading their wings to a new world.
Judgement
くるせいかい Kurui dashita seigi ni somaru sekai The world is stained with justice gone mad,
あばせいまどかい Abaredashita seigi ni madou sekai A world confused by justice gone wild
くるせいかい Kurui dashita seigi ni somaru sekai The world is stained with justice gone mad,
Labyrinth
ちょっとほの いろかい Chotto zutsu honoka ni irozuki dasu sekai The world slowly begins to take on color
Moment
えいえんかい Eien no nai kono sekai ni Nothing last forever in this world

: 性 -- 5 -- gender -- sei, shoo

CROSSROADS
げんのうせいてん Mugen no kanoosei, zero chiten Infinite possibilities, ground zero
Chasing
のうせいさが Kanoosei sagashite Searching for possibilities,

: 青 -- 1 -- blue -- sei, shoo, ao, ao-i

Hanabi
ふかあお メー どう  Fukai ao imeeji doori Blue fire like I pictured

: 星 -- 2 -- star -- sei, shoo, hoshi

Mujuryokuhiko
りゅうせいなか Ryuusei no senaka o koete After going beyond the meteor's back
せい あいさつ  seiza ni aisatsu oeta ato wa And finished greeting the stars

: 生 -- 1 -- life -- sei, shoo, i-kiru, i-kasu, i-keru, u-mareru, u-mu, o-u, ha-eru, ha-yasu, ki, nama, jo, asa

EDEN
って 実感ぢっ赤ん Ikite iru tte imi o jikkan shite itaikara I want to feel the meaning of being alive,
って っと ぢんせいおう Yaritai koto yatte motto jinsei ooka so I'll do what I want to do and enjoy life even more
Evolve
まんとく Gaman ga tokuina yo ga umidashita created by this patient world,
なんってきざ Ikiruimi o nando datte kizamikome Sign the reasons to live in our mind again and again.
Hanabi
 って koko ni umareochita no ka sae wakaranakutatte Even we don't know that
 って koko ni umareochita no ka sae wakaranakutatte Even we don't know that
Moment
まぼろし Umareru maboroshi The birth of illusion.

: 声 -- 2 -- voice -- sei, shoo, koe, kowa

CROSSROADS
ごえ まよ Kono goe yo mayoi goto kirisaite My voice rends apart all the confusion
ごえ しんかいはな kono goe yo shin sekai e, hanate Let this voice ring on to a new world
EDEN
こえ こくぢょう さぁ Koe agero gekokujoo saa tachiagare Raise your voice, rise up, rise up
うちごえ あつ あつ はな Uchinaru-goe atsuku atsuku tokihanate Release that inner voice enthusiastically, passionately
はらこえさけ(wow wow wow) Hara kara koedashite sakebe (WOW WOW WOW) Shout from the bottom of your heart (wow wow wow)
はらこえさけ(wow wow wow) Hara kara koedashite sakebe (WOW WOW WOW) Shout from the bottom of your heart (wow wow wow)
こえ こくぢょう さぁ Koe agero gekokujoo saa tachiagare Raise your voice, rise up, rise up
Evolve
こえ すす らい koe no mama ni tsukisusume mirai e Just follow your voice and smash into the future.
こえ すす らい koe no mama ni tsukisusume mirai e Just follow your voice and smash into the future.

: 正 -- 1 -- correct -- sei, shoo, tada-shii, tada-su, masa

CROSSROADS
ぐうぜん せいかいじゃ Guuzenda to shite mo seikai janakute mo Just because it's a coincidence doesn't make it right
Judgement
うそつらぬうそ ただうらただ uso o tsuranuku tame no uso toka tadashisa no ura wa tadashisa toka Lies to uphold lies, righteousness behind righteousness
くるせいかい Kurui dashita seigi ni somaru sekai The world is stained with justice gone mad,
あばせいまどかい Abaredashita seigi ni madou sekai A world confused by justice gone wild
せいかいぢゅんかか ぼく何処どこ Seikai no nai mujun kakaete bokura, doko e mukaudarou With contradictions having no right answers, to where are we heading?
くるせいかい Kurui dashita seigi ni somaru sekai The world is stained with justice gone mad,
Mujuryokuhiko
さいこうてんかい っかってせいかい Saikoona tenkai nokkatte seikai Great evolution, correct to go with the flow

: 跡 -- S -- tracks -- seki, ato

CROSSROADS
辿たどってたしあしあと tadotte kita tashikana ashiato The solid tracks I've followed
せき 自分ぢぶんだい はぢきゃ Kiseki o matsu yori mo jibun shidai hajimenakya Be a self-starter, don't wait for miracles
Moment
せき いま kono kiseki o ima Engrave this in my heart and
てるあと Teru ato (kiseki) ga aru to there is a miracle

: 責 -- 5 -- blame -- seki, se-meru

Hanabi
せきにん だいてん Sekinin o jidai ni tenka Shifted the responsibility to the era

: 石 -- 1 -- stone -- seki, shaku, koku, ishi

Chasing
よるったほうせき yoru ni chirabatta hooseki mitai ni like jewels scattered in the night,

: 積 -- 4 -- accumulate -- seki, tsu-mu, tsu-moru

Chasing
わかかさ deai wakare o tsumikasanete meetings and partings pile up,
Labyrinth
かさけいけん ねぇっち Tsumikasaneta keikenchi ikaseru no wanee dotchi With accumulated experience, which one can be used?

: 旋 -- S -- rotation -- sen

Evolve
せんうえおどせんりついま Gosenfu no ue o odoru senritsu ga ima mo kikoeru I can hear the melody dancing on the score.
Rasenkairo
今宵こよい せんがわ koyoi rasen no mukoo gawa e Tonight, to the other side of the spiral.

: 線 -- 2 -- line -- sen

Evolve
せんうえおどせんりついま Gosenfu no ue o odoru senritsu ga ima mo kikoeru I can hear the melody dancing on the score.
Hanabi
どうせん うんめいつな Dooka sen unmei to tsunaide Connect fuse to destiny

: 千 -- 1 -- thousand -- sen, chi

Mujuryokuhiko
なんぜんかい(I can)   Nanzenkai mo (I CAN) Thousands of times (I can)

: 選 -- 4 -- choose -- sen, era-bu

CROSSROADS
かさせんたく みち kasaneta sentaku ga michi to nari The chain of choices I've made forming a path
Labyrinth
あふせんたく しょそくシー Afure kaeru sentakushi shori sokudo wa reitenshii Overflowing with choices, processing speed is latency
えらあんぜんけん だいしんこうけい Erabigachina anzenken demo jidai wa shinkookei We tend to choose the safe zone, but the times are changing
Moment
げん彼方かなた えら Mugen no kanata ni eraba reshi kono deai Chosen encounter by beyond infinity

: 先 -- 1 -- previous -- sen, saki

CROSSROADS
こころ そうぞうさきすす kokoro wa tomaranai soozoo o koeta saki e, susume Let your heart go on beyond your imagination
Labyrinth
まよってまよって さき かくてい Mayotteru mayotteru ikisaki wa mi kakutei I'm lost, I'm lost, my destination is undecided
Mujuryokuhiko
 っ先?? dokomademoikoo kissaki wa joo Let's go anywhere Sword is pointing up

: 染 -- 6 -- dye -- sen, so-meru, so-maru, shi-miru, shi-mi

Judgement
くるせいかい Kurui dashita seigi ni somaru sekai The world is stained with justice gone mad,
くるせいかい Kurui dashita seigi ni somaru sekai The world is stained with justice gone mad,

: 切 -- 2 -- cut -- setsu, sai, ki-ru, ki-reru

CROSSROADS
ごえ まよ Kono goe yo mayoi goto kirisaite My voice rends apart all the confusion
くやこうかい kuyami kirenai kookai goto Regrets that can never be forgotten
Mujuryokuhiko
 っ先?? dokomademoikoo kissaki wa joo Let's go anywhere Sword is pointing up

: 者 -- 3 -- someone -- sha, mono

Rasenkairo
あいもの ゆる何故なぜ Ai naki mono o yurusu no wa naze Why you forgive the people without love.

: 捨 -- 6 -- throw away -- sha, su-teru

Evolve
きづよろい Kizu darake no yoroi wa moo nugisutete Take off your worn out armor.
Labyrinth
あきらった Akirame to yorisotta hibi wo sute Throw away the days of resignation and closeness

: 肢 -- S -- limb -- shi

Labyrinth
あふせんたく しょそくシー Afure kaeru sentakushi shori sokudo wa reitenshii Overflowing with choices, processing speed is latency

: 始 -- 3 -- begin -- shi, haji-meru, haji-maru

CROSSROADS
きみはぢらい kimi to kaki hajimeta mirai The future I've started to trace with you
せき 自分ぢぶんだい はぢきゃ Kiseki o matsu yori mo jibun shidai hajimenakya Be a self-starter, don't wait for miracles
きみはぢらい kimi to kaki hajimeta mirai The future I've started to trace with you
Labyrinth
 はぢかね  Tobikomoo hajimari no kane narase Let's jump in and ring the bell of beginning

: 此 -- J -- this--near speaker -- shi, kore, ko-no

Moment
此処ここ かな Koko de kanadete Just play here

: 思 -- 2 -- think -- shi, omo-u

CROSSROADS
いとおも itsuka itooshiku omoetara ii May one day turn into sweet memories
Chasing
ごろこころ おも Anogoro no kokoro omoidashite
Evolve
おも Yarusenai omoi o bane ni kae Change sadness to a driving force.
Hanabi
つらぬあかし sore ga ishi o tsuranuita akashidato That is the proof of keeping the faith
つらぬあかし sore ga ishi o tsuranuita akashidato That's is the proof of keeping the faith
Judgement
おもがく omoiagari no bigaku ni mi wo kogasu are things they say, burning with the aesthetics of conceit
Labyrinth
あつねが きざ ぐち  Atsuku negaeba ishi o kizameba itsuka deguchi mitsuke rareru hazu If you wish passionately, if you carve your will into it, you'll surely find a way out someday.
Moment
おも Omoide shite just remember

: 刺 -- S -- thorn -- shi, sa-su, sa-saru

Labyrinth
いばらゲーウェ とげって いたいのちいち Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life?
いばらゲーウェ とげって いたいのちいち Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life?

: 子 -- 1 -- child -- shi, su, ko

Mujuryokuhiko
Do it nowちゃ       (DO IT NOW) yoi ko chan mo te no naru hoo e (Do it now) Come here to the sound of clap
Rasenkairo
はこ もりうた() Hakobu nageyarina komori uta (owaranai) Carry a resentful lullaby (Never ends)
(Don't cry more 一緒)まよ (DON'T CRY MORE issho ni) mayoigo (Don't cry more with me) Lost child

: 止 -- 2 -- stop -- shi, to-maru, to-meru, ya-mu, yo-su

CROSSROADS
こころ そうぞうさきすす kokoro wa tomaranai soozoo o koeta saki e, susume Let your heart go on beyond your imagination
Chasing
dakedo tomarenai nda But I can't stop
EDEN
時計とけいはり 11:23って Tokei no hari wa 11: 23 de tomatteta The hands of the clock stopped at 11:23.
ぼう  ゆうげん実行ぢっ子う Tomaranai yaboo wa zenbu yuugen-jikkoo My unstoppable ambition is to keep my word
ぼう  ゆうげん実行ぢっ子う Tomaranai yaboo wa zenbu yuugen-jikkoo My unstoppable ambition is to keep my word
Evolve
  moo tome rarenai Can't stop anymore.
  moo tome rarenai Can't stop anymore.
Labyrinth
ってって あしまえ Tomatteru tomatteru kono ashi wo mae ni standing still, standing still, with these feet in front of us
Moment
うつった utsuru no wa tomatta yoona hitotoki This is the moment

: 嗤 -- H -- laugh, ridicule, mock -- shi, wara-u

Evolve
見栄みえって わらって なにさま Mie hatte waratte nanisama desuka Showing off and laughing and who do you think you are?
Judgement
やすたしきゅうさいじゃ わら kiyasume no futashikana kyuusai ja moo wara enai no No longer able to laugh at the uncertain salvation

: 鹿 -- 4 -- deer -- shika, ka

Evolve
鹿ったがんがら Baka ni natta neji de ganjigarame Tied up with rusted chain

: 信 -- 4 -- trust -- shin

Evolve
しん Shinjiru mama ni Just the way I trust.
Judgement
さいしんなに saigo ni shinjiru mono wa nani? What do you believe in in the end?
Moment
しん Youll light the way Shinjite YOU'LL LIGHT THE WAY Belive it. You'll light the way

: 審 -- S -- examine -- shin

Judgement
きしかたな 審判しんあんとき kishimu katana shinpan no toki da the sword is creaking, it's time for judgment

: 新 -- 2 -- new -- shin, atara-shii, ara-ta, nii

CROSSROADS
いまっ新 Ima wa massara na chizu da kara Now, this is a brand-new map
ごえ しんかいはな kono goe yo shin sekai e, hanate Let this voice ring on to a new world
Evolve
ディー あらかい habataku merodii aratanarusekai e Melody spreading their wings to a new world.
ディー あらかい habataku merodii aratanarusekai e Melody spreading their wings to a new world.
Labyrinth
だれオー 真似まね あら自分ぢぶん Dareka no oonamento mane wa shinaikara aratana jibun ni deaeru yoo ni I won't copy someone else's ornaments, so that I can discover a new me.
Rasenkairo
あら ひかり  いま Aratana hikari ga hitosuji ima I surely saw

: 振 -- S -- shake -- shin, fu-ru, fu-ruu, fu-reru

CROSSROADS
かえなみだ furikaeru sepia no namida mo Even sepia tears, in retrospect

: 深 -- 3 -- deep -- shin, fuka-i, fuka-maru, fuka-meru

Hanabi
ふかあお メー どう  Fukai ao imeeji doori Blue fire like I pictured

: 針 -- 6 -- needle -- shin, hari

EDEN
時計とけいはり 11:23って Tokei no hari wa 11: 23 de tomatteta The hands of the clock stopped at 11:23.

: 心 -- 2 -- heart -- shin, kokoro

CROSSROADS
こころ そうぞうさきすす kokoro wa tomaranai soozoo o koeta saki e, susume Let your heart go on beyond your imagination
Chasing
ごろこころ おも Anogoro no kokoro omoidashite
Evolve
こころ あい Kono kokoro o aishite itai Love this spirit.
こころ あい Kono kokoro o aishite itai Love this spirit.
Judgement
つぎものさがこころ Tsugi no emono o sagasu ueta sono kokoro wa That hungry heart searching for its next prey
Moment
こころきざ 明日あすひび kokoro ni kizamikonde asu e hibikase Resonate towards the future.
しょ しんぞうおと kikoerudesho shinzoo no oto Can you hear the heart beating
Mujuryokuhiko
こうしんはね Kookishin to iu hane ga areba If we have wings of curiosity

: 真 -- 3 -- TRUE -- shin, ma

CROSSROADS
いまっ白 Ima wa mada masshirona chizu ni Now we're on a completely blank map
いまっ新 Ima wa massara na chizu da kara Now, this is a brand-new map
いまっ白 Ima wa mada masshirona chizu ni Now we're on a completely blank map
EDEN
ハー しん Daiya wa haato no ichiban shin n naka The diamond is in the very center of the heart
Hanabi
かく つめ ひょうてきっす ッと Kakushite iru tsume o tatero hyooteki e massugu ni kitto Sink your hidden claws directly into the target
Judgement
おもてうら しんそうGradation omote to ura shinsoo wa GRADATION Front and back, the truth is gradation
しろしんぢつくろあく Sono shiro wa shinjitsu ka? Ano kuro wa akuna no ka? Is that white truth? Is that black evil?
Labyrinth
だれオー 真似まね あら自分ぢぶん Dareka no oonamento mane wa shinaikara aratana jibun ni deaeru yoo ni I won't copy someone else's ornaments, so that I can discover a new me.

: 身 -- 3 -- body -- shin, mi

CROSSROADS
身体からだぢゅう うた kono karadajuu o kakenuke uta ni naru Channeling through me into a song
Judgement
おもがく omoiagari no bigaku ni mi wo kogasu are things they say, burning with the aesthetics of conceit
だれこうみつあぢはづ明日あす dareka no fukoo wa mitsu no aji? Fumihazushitanara asu wa wagami Is someone else's misfortune sweet as honey? Misstep, and tomorrow it will be you
Rasenkairo
  kono mi ga hikisaka reyou to Even if it tears me apart

: 伸 -- S -- lengthen -- shin, no-biru, no-basu, no-beru

Chasing
つづ te o nobashi tsuzuke teru yo I keep reaching out
つづ te o nobashi tsuzuke teru yo I keep reaching out

: 進 -- 3 -- advance -- shin, susu-mu, susu-meru

CROSSROADS
こころ そうぞうさきすす kokoro wa tomaranai soozoo o koeta saki e, susume Let your heart go on beyond your imagination
Evolve
こえ すす らい koe no mama ni tsukisusume mirai e Just follow your voice and smash into the future.
こえ すす らい koe no mama ni tsukisusume mirai e Just follow your voice and smash into the future.
Labyrinth
えらあんぜんけん だいしんこうけい Erabigachina anzenken demo jidai wa shinkookei We tend to choose the safe zone, but the times are changing
ほそとう すす 景色けしき Hosoi toori susumeba michi no keshiki If you walk down a narrow street, you'll see unknown scenery
Mujuryokuhiko
Break it downしんろんあし (BREAK IT DOWN) shinka ron o kaki ashi shite (Break it down) rewrite the theory of evolution

: 失 -- 4 -- lose -- shitsu, ushina-u, u, naku-su

Chasing
なくなに nakushite wa mata nanika teniireru I lose something and gain something again
Moment
なにひと うしなしょ Nanika hitotsu demo kakereba ushinaudeshou The miracle will be lost if we miss a piece

: 処 -- 6 -- dispose -- sho

CROSSROADS
何処どこ doko made ikerudarou? How far will it go?
何処どこ dokomademo ike sooda I wonder how far it will go
Judgement
せいかいぢゅんかか ぼく何処どこ Seikai no nai mujun kakaete bokura, doko e mukaudarou With contradictions having no right answers, to where are we heading?
Labyrinth
あふせんたく しょそくシー Afure kaeru sentakushi shori sokudo wa reitenshii Overflowing with choices, processing speed is latency
Moment
此処ここ かな Koko de kanadete Just play here

: 緒 -- S -- beginning, string, thong -- sho, cho, o

Rasenkairo
(Don't cry more 一緒)まよ (DON'T CRY MORE issho ni) mayoigo (Don't cry more with me) Lost child
(Don't say more 一緒) (DON'T SAY MORE issho ni) ochiyou (Don't say more with me) Let us fall.
(Don't cry more 一緒) (DON'T CRY MORE issho ni) (Don't cry more with me)
(Don't say more 一緒) (DON'T SAY MORE issho ni) (Don't say more with me)

: 書 -- 2 -- write -- sho, ka-ku

CROSSROADS
なにってしょ nani datte kakikonde ikerudesho What will we draw on it?
Mujuryokuhiko
Break it downしんろんあし (BREAK IT DOWN) shinka ron o kaki ashi shite (Break it down) rewrite the theory of evolution

: 所 -- 3 -- place -- sho, tokoro

EDEN
った むねきざ つぎしょ Sugisatta hibi o mune ni kizande tsugi no basho e Engraving the past days into my heart, I move on to the next place
Labyrinth
 しょ ゆめ Oki saroo aita basho ni wa yume wo Let's leave our dreams behind in the empty space

: 触 -- S -- contact -- shoku, fu-reru, sawa-ru

CROSSROADS
ゆめ yumenimo fure rareru I'll be able to reach my dreams
Chasing
いたたび あい itami to mukiau tabi ni ai ni fureru Every time I face pain, I feel love

: 色 -- 2 -- color -- shoku, shiki, iro

Judgement
はいいろゆるぼく ちが haiiro o yurusenai bokura wa mata machigaete ku We can't forgive the grey, we're making mistakes again
Labyrinth
鈍色にびいろ Nibiiro no rabirinsu Dark Labyrinth
ほそとう すす 景色けしき Hosoi toori susumeba michi no keshiki If you walk down a narrow street, you'll see unknown scenery
鈍色にびいろ Nibiiro no rabirinsu Dark Labyrinth
ちょっとほの いろかい Chotto zutsu honoka ni irozuki dasu sekai The world slowly begins to take on color
鈍色にびいろ Nibiiro no rabirinsu Dark Labyrinth
Mujuryokuhiko
景色けしき  Mirarenai keshiki ga dooyara arurashii ne It seems that there is a view that cannot be seen without doing it
景色けしき っぱきゃ Mirarenai keshiki ni yappari ikanakya ne It seems that there is a view that cannot be seen without doing it

: 章 -- 3 -- chapter -- shoo

EDEN
All right だいしょう   ALL RIGHT dainishoo wa mada korekara All right, the second chapter is yet to come
All right だいしょう   ALL RIGHT dainishoo wa mada korekara All right, the second chapter is yet to come
All right だいしょう   ALL RIGHT dainishoo wa mada korekara All right, the second chapter is yet to come

: 衝 -- S -- collide -- shoo

Mujuryokuhiko
しょうどう したがって えんりょ Keri tobashitaku naru shoodoo ni shitagatte enryonashide Don't hold back And just follow your impulse for kicking off

: 憧 -- S -- desire -- shoo, akoga-reru

Chasing
つきあこがった marude tsuki ni akogare o motta just like I had a longing for the moon

: 秤 -- J -- scales, balances -- shoo, hin, bin, hakiri

Judgement
しろくろ てんびん Shiro to kuro tenbin wa yurete The balance between black and white is swaying,

: 勝 -- 3 -- win -- shoo, ka-tsu, masa-ru

Chasing
ったひとひといま Kachitotta hitotsuhitotsu no "ima" ga Each and every "now" that we have won

: 鐘 -- S -- bell -- shoo, kane

Judgement
どうこくかねひび Thesis Dookoku no kanenone ga hibiki kedo owaranai THESIS The bell of wailing reverberates endlessly its thesis
Labyrinth
 はぢかね  Tobikomoo hajimari no kane narase Let's jump in and ring the bell of beginning

: 消 -- 3 -- extinguish -- shoo, ki-eru, ke-su

Moment
まぶ Kie soona hodo mabushii Shiny as if It's almost gone.
まぶ Kie soona hodo mabushii Shiny as if It's almost gone.

: 傷 -- 6 -- wound -- shoo, kizu, ita-mu, ita-meru

CROSSROADS
きづぶん かがや kizutsuita bun kagayaku hibi ga All the hurt into glorious days
Evolve
きづよろい Kizu darake no yoroi wa moo nugisutete Take off your worn out armor.
Hanabi
かぞ きづったって   Tatoe kazoe kirenaku naru hodo kizu o ottatte Even if we're wounded an uncountable times
かぞ きづったって   Tatoe kazoe kirenaku naru hodo kizu o ottatte Even if we're wounded an uncountable times
Labyrinth
なんってきづ つよ Nando datte kizutsuki dakara koso tsuyosa o shiru We get hurt time and time again, and that's why we learn strength

: 焦 -- S -- char -- shoo, ko-geru, ko-gasu, ko-gareru, ase-ru

Judgement
おもがく omoiagari no bigaku ni mi wo kogasu are things they say, burning with the aesthetics of conceit

: 証 -- 5 -- evidence -- shoo, sei, aka-shi, akashi

Hanabi
つらぬあかし sore ga ishi o tsuranuita akashidato That is the proof of keeping the faith
つらぬあかし sore ga ishi o tsuranuita akashidato That's is the proof of keeping the faith

: 少 -- 2 -- few -- shoo, suku-nai, suko-shi

Chasing
すこつよ mata sukoshi tsuyoku naru sa and become a little stronger again.
すこつよ mata sukoshi tsuyoku naru sa and become a little stronger again.

: 照 -- 4 -- illuminate -- shoo, te-ru, te-rasu, te-reru

Evolve
くらやみひかり Kurayami o terasuhikari to nare Be the light in darkness.
くらやみひかり Kurayami o terasuhikari to nare Be the light in darkness.
Moment
瞬間しゅんあん Donna shunkan mo teraseru to illuminate everything

: 笑 -- 4 -- laugh -- shoo, wara-u, e-mu

Hanabi
 ぼう わら 昨日きのうって sameta me de mubooda, nante warawa reta kinoo ga atte I have a yesterday with cold stares laughing

: 焼 -- 4 -- bake -- shoo, ya-ku, ya-keru

Hanabi
かんぜんねんしょうリー Kanzen nenshoo koso seorii Complete burning is the theory
かんぜんねんしょうリー Kanzen nenshoo koso seorii Complete burning is the theory

: 宵 -- S -- wee hours -- shoo, yoi

Judgement
よいやみParadox yoiyami ni ukiagaru PARADOX Paradox emerges in the darkness
Rasenkairo
今宵こよい せんがわ koyoi rasen no mukoo gawa e Tonight, to the other side of the spiral.

: 守 -- 3 -- protect -- shu, su, mamo-ru, mabo-ru, mo-ri, mori

Evolve
まもかこだれ mamoru to iu tei de kakou no wa dare no tame? Why are you holding as if you are protecting and for whom??
Rasenkairo
はこ もりうた() Hakobu nageyarina komori uta (owaranai) Carry a resentful lullaby (Never ends)

: 種 -- 4 -- kind -- shu, tane

Hanabi
だね  やつ Hidane fumitsukeru yatsura ni mukete Stepping on your spark

: 手 -- 1 -- hand -- shu, te, ta

Chasing
なくなに nakushite wa mata nanika teniireru I lose something and gain something again
つづ te o nobashi tsuzuke teru yo I keep reaching out
つづ te o nobashi tsuzuke teru yo I keep reaching out
EDEN
つか  Tsukande koo yo ko no te de Let's grab them with these hands
Mujuryokuhiko
Do it nowちゃ       (DO IT NOW) yoi ko chan mo te no naru hoo e (Do it now) Come here to the sound of clap

: 取 -- 3 -- take -- shu, to-ru

Chasing
ったひとひといま Kachitotta hitotsuhitotsu no "ima" ga Each and every "now" that we have won
Mujuryokuhiko
はづあんごうむね って そんざい Torihazusu angoo wa mune ni itsu datte sonzai shita The code for getting rid of it was always in our heart

: 瞬 -- S -- wink -- shun, matata-ku

Hanabi
一瞬いん かがや  Isshun demo ii kagayaite Just shine even if it's momentary
Moment
一瞬いんきら Isshun no kirameki Momentary sparkle
たし瞬間しゅんあん  Tashikana shunkan o kamishimereba reflect the certain instant
瞬間しゅんあん Donna shunkan mo teraseru to illuminate everything

: 出 -- 1 -- exit -- shutsu, sui, de-ru, da-su

CROSSROADS
かづ deai no kazu sayonara ga aru So many encounters, so many goodbyes
Chasing
わかかさ deai wakare o tsumikasanete meetings and partings pile up,
ごろこころ おも Anogoro no kokoro omoidashite
EDEN
とき うごった Toki ga kuru made ugokidasenakatta I couldn't move until the time came
はらこえさけ(wow wow wow) Hara kara koedashite sakebe (WOW WOW WOW) Shout from the bottom of your heart (wow wow wow)
はらこえさけ(wow wow wow) Hara kara koedashite sakebe (WOW WOW WOW) Shout from the bottom of your heart (wow wow wow)
Evolve
まんとく Gaman ga tokuina yo ga umidashita created by this patient world,
Judgement
くるせいかい Kurui dashita seigi ni somaru sekai The world is stained with justice gone mad,
あばせいまどかい Abaredashita seigi ni madou sekai A world confused by justice gone wild
くるせいかい Kurui dashita seigi ni somaru sekai The world is stained with justice gone mad,
Labyrinth
あつねが きざ ぐち  Atsuku negaeba ishi o kizameba itsuka deguchi mitsuke rareru hazu If you wish passionately, if you carve your will into it, you'll surely find a way out someday.
だれオー 真似まね あら自分ぢぶん Dareka no oonamento mane wa shinaikara aratana jibun ni deaeru yoo ni I won't copy someone else's ornaments, so that I can discover a new me.
Moment
げん彼方かなた えら Mugen no kanata ni eraba reshi kono deai Chosen encounter by beyond infinity
おも Omoide shite just remember
Mujuryokuhiko
Break it downじゃ って      (BREAK IT DOWN) ii n janai no hamidashitatte (Break it down) It's ok if you're unconventional

: 集 -- 3 -- collect -- shuu, atsu-maru, atsu-meru, tsudo-u

CROSSROADS
つど おと 一人ひとりじゃ tsudoi mazari au oto moohitori janai Our sounds blend together, you're not alone

: 蹴 -- S -- kick -- shuu, ke-ru

Mujuryokuhiko
しょうどう したがって えんりょ Keri tobashitaku naru shoodoo ni shitagatte enryonashide Don't hold back And just follow your impulse for kicking off

: 終 -- 3 -- end -- shuu, o-waru, o-eru

EDEN
いま  Imanara ieru 'owari wa hajimari' Now I can say, "The end is the beginning"
たび つづ Owaranai tabi o tsuzuketaikara Because I want to continue this never-ending journey
たび つづ Owaranai tabi o tsuzuketaikara Because I want to continue this never-ending journey
Judgement
どうこくかねひび Thesis Dookoku no kanenone ga hibiki kedo owaranai THESIS The bell of wailing reverberates endlessly its thesis
Mujuryokuhiko
せい あいさつ  seiza ni aisatsu oeta ato wa And finished greeting the stars
Rasenkairo
はこ もりうた() Hakobu nageyarina komori uta (owaranai) Carry a resentful lullaby (Never ends)

: 素 -- 5 -- elementary -- so, su

Chasing
がおかくそらよう Sugao kakusu yoona soramoyoo The sky seems to hide my true face,

: 足 -- 1 -- foot -- soku, ashi, ta-riru, ta-ru, ta-su

CROSSROADS
辿たどってたしあしあと tadotte kita tashikana ashiato The solid tracks I've followed
Labyrinth
ってって あしまえ Tomatteru tomatteru kono ashi wo mae ni standing still, standing still, with these feet in front of us
Mujuryokuhiko
Break it downしんろんあし (BREAK IT DOWN) shinka ron o kaki ashi shite (Break it down) rewrite the theory of evolution
半端はんあらいじゃもの hanpana mirai ja monotarinai Small future is not enough

: 側 -- 4 -- side -- soku, gawa, kawa, soba

Rasenkairo
今宵こよい せんがわ koyoi rasen no mukoo gawa e Tonight, to the other side of the spiral.

: 測 -- 5 -- fathom -- soku, haka-ru

Mujuryokuhiko
そく 結局けく yosoku dekinai hoo ga kekkyoku omoshiroishi Unpredictable is fun after all

: 速 -- 3 -- fast -- soku, haya-i, haya-meru, haya-maru, sumi-yaka

Labyrinth
あふせんたく しょそくシー Afure kaeru sentakushi shori sokudo wa reitenshii Overflowing with choices, processing speed is latency

: 仄 -- H -- dim, faint, hint -- soku, hono-ka, katama-ku

Labyrinth
ちょっとほの いろかい Chotto zutsu honoka ni irozuki dasu sekai The world slowly begins to take on color

: 尊 -- 6 -- revered -- son, tatto-i, tooto-i, tatto-bu, tooto-bu

Judgement
とうとれつぢょう いたざんきょう tootoki retsujoo itami no zankyoo Noble lust, echoes of pain

: 存 -- 6 -- suppose -- son, zon

Mujuryokuhiko
はづあんごうむね って そんざい Torihazusu angoo wa mune ni itsu datte sonzai shita The code for getting rid of it was always in our heart

: 走 -- 2 -- run -- soo, hashi-ru

Labyrinth
くらやみ っと はしつづ Kurayami demo zutto hashiri tsuzukete Even in the darkness, I keep on running
くらやみ っと はしつづ Kurayami demo zutto hashiri tsuzukete Even in the darkness, I keep on running

: 奏 -- 6 -- play music -- soo, kana-deru

Moment
此処ここ かな Koko de kanadete Just play here

: 相 -- 3 -- mutual -- soo, shoo, ai

Judgement
おもてうら しんそうGradation omote to ura shinsoo wa GRADATION Front and back, the truth is gradation

: 想 -- 3 -- concept -- soo, so, omo-i

CROSSROADS
こころ そうぞうさきすす kokoro wa tomaranai soozoo o koeta saki e, susume Let your heart go on beyond your imagination
Mujuryokuhiko
あいまいげんそう ルーティげんぢょう aimaina gensoo ruutinna genjoo An ambiguous fantasy, routine situation
ねがったきょうユー Annani negatta risokyoo (yuutopia) Perhaps we can reach to a utopia
ねがったそうきょうユー annani negatta risookyoo (yuutopia) Perhaps we can reach to a utopia

: 創 -- 6 -- create -- soo, tsuku-ru

Evolve
ぜんれいつく Zenrei ga nainara tsukureba ii If it's unprecedented just set a precedent.
ぜんれいつく Zenrei ga nainara tsukureba ii If it's unprecedented just set a precedent.

: 吹 -- S -- blow -- sui, fu-ku

Hanabi
なみだ花弁はなびら っとかぜ Ah あづ Namida no hanabira sotto fuita yokaze ni AH azukete Give a petal of tears to the wind
Rasenkairo
なげおり かぜ Nageki no ori ni fukisusabu kaze Wind howls in the cage of sorrow

: 数 -- 2 -- number -- suu, su, kazu, kazo-eru

CROSSROADS
すうぶんてんわかみち Musuu no bunkiten, wakaremichi Countless forks and crossroads
かづ deai no kazu sayonara ga aru So many encounters, so many goodbyes
Chasing
かぞしあわ Kazoeru shiawase wa Counting happiness
Hanabi
かぞ きづったって   Tatoe kazoe kirenaku naru hodo kizu o ottatte Even if we're wounded an uncountable times
かぞ きづったって   Tatoe kazoe kirenaku naru hodo kizu o ottatte Even if we're wounded an uncountable times

: 替 -- S -- exchange -- tai, ka-eru, ka-waru

Moment
 いま Itsuka kakegae no nai ima ga Someday, irreplaceable current

: 待 -- 3 -- wait -- tai, ma-tsu

CROSSROADS
せき 自分ぢぶんだい はぢきゃ Kiseki o matsu yori mo jibun shidai hajimenakya Be a self-starter, don't wait for miracles
Evolve
ってって  matteita tte kawaranai Start moving if you want to change something.

: 怠 -- S -- neglect -- tai, okota-ru, nama-keru

Mujuryokuhiko
すが からった 気怠けだる Sugaru yoo ni karamatta kedarui tasuku Dull task tangled like clinging

: 体 -- 2 -- body -- tai, tei, karada

CROSSROADS
身体からだぢゅう うた kono karadajuu o kakenuke uta ni naru Channeling through me into a song
Evolve
勿体もいった にせもの Mottaibutta nisemono (manekin)-tachi Imitations

: 択 -- S -- choose -- taku

CROSSROADS
かさせんたく みち kasaneta sentaku ga michi to nari The chain of choices I've made forming a path
Labyrinth
あふせんたく しょそくシー Afure kaeru sentakushi shori sokudo wa reitenshii Overflowing with choices, processing speed is latency

: 単 -- 4 -- simple -- tan

EDEN
げんかいハー かんたん Genkai no haadoru kantan ni wa kimenai de Don't set easy limits on any hurdles

: 淡 -- S -- thin -- tan, awa-i

Judgement
あわこわRequiem awaku kowareta REQUIEM A faintly broken requiem

: 端 -- S -- edge -- tan, hashi, ha, hata

Mujuryokuhiko
半端はんあらいじゃもの hanpana mirai ja monotarinai Small future is not enough

: 嘆 -- S -- sigh -- tan, nage-ku, nage-kawashii

Rasenkairo
なげおり かぜ Nageki no ori ni fukisusabu kaze Wind howls in the cage of sorrow

: 探 -- 6 -- grope -- tan, sagu-ru, saga-su

Chasing
のうせいさが Kanoosei sagashite Searching for possibilities,
Judgement
つぎものさがこころ Tsugi no emono o sagasu ueta sono kokoro wa That hungry heart searching for its next prey

: 諦 -- S -- abandon -- tei, akira-meru

Labyrinth
あきらった Akirame to yorisotta hibi wo sute Throw away the days of resignation and closeness

: 定 -- 3 -- decide -- tei, joo, sada-meru, sada-maru, sada-ka

Labyrinth
まよってまよって さき かくてい Mayotteru mayotteru ikisaki wa mi kakutei I'm lost, I'm lost, my destination is undecided
てい調ちょう  ターてん Yotei choowa kizukeba sutaato chiten a predestined harmony, before you know it, we're at the starting point

: 締 -- S -- tighten -- tei, shi-maru, shi-meru

Moment
たし瞬間しゅんあん  Tashikana shunkan o kamishimereba reflect the certain instant

: 敵 -- 6 -- enemy -- teki, kataki, kana-u

EDEN
てきしょ  って My way Muteki deshoo iza yukoo hai agatte MY WAY We're invincible, so let's go, crawl up and go my way
てきしょ  って My way Mutekideshou iza yukoo hai agatte MY WAY We're invincible, so let's go, crawl up and go my way
てきしょ  って My way Mutekideshou iza yukoo hai agatte MY WAY We're invincible, so let's go, crawl up and go my way

: 的 -- 4 -- target -- teki, mato

Hanabi
かく つめ ひょうてきっす ッと Kakushite iru tsume o tatero hyooteki e massugu ni kitto Sink your hidden claws directly into the target

: 展 -- 6 -- expand -- ten

Mujuryokuhiko
さいこうてんかい っかってせいかい Saikoona tenkai nokkatte seikai Great evolution, correct to go with the flow

: 点 -- 2 -- point -- ten

CROSSROADS
げんのうせいてん Mugen no kanoosei, zero chiten Infinite possibilities, ground zero
すうぶんてんわかみち Musuu no bunkiten, wakaremichi Countless forks and crossroads
ぢょうけつだんてんかんてん Mujoona ketsudan, tenkan-ten Hardheaded decisions and turning points
Chasing
ひかったてんてんつな hikatta ten to ten ga tsunagaru the shining dots connect.
Labyrinth
てい調ちょう  ターてん Yotei choowa kizukeba sutaato chiten a predestined harmony, before you know it, we're at the starting point
Mujuryokuhiko
Do it nowてんてんつなって (DO IT NOW) ten to ten ga tsunagatte (Do it now) Connecting dots

: 天 -- 1 -- heaven -- ten, ame, ama

Judgement
しろくろ てんびん Shiro to kuro tenbin wa yurete The balance between black and white is swaying,
てんごくじゃ tengoku ja moo kikoenai wa I can't hear it in heaven anymore

: 転 -- 3 -- revolve -- ten, koro-garu, koro-geru, koro-gasu, koro-bu

CROSSROADS
ぢょうけつだんてんかんてん Mujoona ketsudan, tenkan-ten Hardheaded decisions and turning points
Hanabi
せきにん だいてん Sekinin o jidai ni tenka Shifted the responsibility to the era
Labyrinth
げんルー かいてんとびら Mugen ruupu suru kaiten tobira An infinitely looping revolving door,

: 添 -- S -- annexed -- ten, so-eru, so-u

Labyrinth
あきらった Akirame to yorisotta hibi wo sute Throw away the days of resignation and closeness

: 辿 -- J -- to follow -- ten, tado-ru

CROSSROADS
辿たどってたしあしあと tadotte kita tashikana ashiato The solid tracks I've followed

: 届 -- 6 -- deliver -- todo-keru, todo-ku

Mujuryokuhiko
あんがい とど  Angai todoku no kamodakara that we strongly wished
あんがい とど  Angai todoku no kamodakara that we strongly wished

: 匿 -- S -- hide -- toku

EDEN
ほん とくのぞ Mienai honne wa tokunakinozomu though your unseen real intention is to be anonymous

: 得 -- 5 -- acquire -- toku, e-ru, u-ru

Evolve
まんとく Gaman ga tokuina yo ga umidashita created by this patient world,

: 褪 -- H -- fade, discolor -- ton, tai, nu-gu, a-seru

Rasenkairo
(Don't cry more 今日きょう) Aseta kako wa (DON'T CRY MORE kyoo kara) Faded past (Don't cry from now on)
(Don't cry more 今日きょう) aseta kako wa (DON'T CRY MORE kyoo kara) Faded past (Don't cry from now on)

: 当 -- 2 -- hit -- too, a-taru, a-teru

Evolve
くさったルーまえ Kusari kitta `ruuru' ya `atarimae' The fucking rules and normality,

: 踏 -- S -- step -- too, fu-mu, fu-maeru

Hanabi
だね  やつ Hidane fumitsukeru yatsura ni mukete Stepping on your spark
Judgement
だれこうみつあぢはづ明日あす dareka no fukoo wa mitsu no aji? Fumihazushitanara asu wa wagami Is someone else's misfortune sweet as honey? Misstep, and tomorrow it will be you

: 等 -- 3 -- class -- too, hito-shii

EDEN
チャびょうどう だれってって Chansu wa byoodoo dare ni datte yattekurushi Opportunities are equal and come to everyone

: 刀 -- 2 -- sword -- too, katana

Judgement
きしかたな 審判しんあんとき kishimu katana shinpan no toki da the sword is creaking, it's time for judgment

: 凍 -- S -- frozen -- too, koo-ru, kogo-eru

Hanabi
 どうこう Kigatsukeba kodoo wa koori Realised my frozen heart beat

: 答 -- 2 -- answer -- too, kota-eru, kota-e

Labyrinth
ってって こた Wakatteru wakatteru kotae wa nai koto I know, I know, there is no answer

: 投 -- 3 -- throw -- too, na-geru

Rasenkairo
はこ もりうた() Hakobu nageyarina komori uta (owaranai) Carry a resentful lullaby (Never ends)

: 逃 -- S -- escape -- too, ni-geru, ni-gasu, noga-su, noga-reru

Rasenkairo
   Soko kara nigete oide Come here, escape from there

: 突 -- S -- stab -- totsu, tsu-ku

EDEN
けん(wow wow wow) Ken tsukiage iza ikou (WOW WOW WOW) Let's raise our fists and go (wow wow wow)
けん(wow wow wow) Ken tsukiage iza ikou (WOW WOW WOW) Let's raise our fists and go (wow wow wow)
Evolve
こえ すす らい koe no mama ni tsukisusume mirai e Just follow your voice and smash into the future.
こえ すす らい koe no mama ni tsukisusume mirai e Just follow your voice and smash into the future.
Mujuryokuhiko
げんかい突破We can  Genkai toppa (WE CAN) Break the limit (We can)

: 追 -- 3 -- follow -- tsui, o-u

Chasing
 つき Oikakete tsuki made chase after me to the moon
 つき Oikakete tsuki made chase after me to the moon
EDEN
Eden  かぜ って Tsurete ku yo EDEN e to oikaze notte I'll take you to Eden, riding the tailwind

: 爪 -- S -- claw -- tsume, tsuma

Hanabi
かく つめ ひょうてきっす ッと Kakushite iru tsume o tatero hyooteki e massugu ni kitto Sink your hidden claws directly into the target

: 痛 -- 6 -- pain -- tsuu, ita-i, ita-mu, ita-meru

Chasing
いたたび あい itami to mukiau tabi ni ai ni fureru Every time I face pain, I feel love
Judgement
とうとれつぢょう いたざんきょう tootoki retsujoo itami no zankyoo Noble lust, echoes of pain
Labyrinth
いばらゲーウェ とげって いたいのちいち Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life?
いばらゲーウェ とげって いたいのちいち Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life?

: 通 -- 2 -- pass through -- tsuu, tsu, too-ru, too-su, kayo-u

Hanabi
ふかあお メー どう  Fukai ao imeeji doori Blue fire like I pictured
Labyrinth
ほそとう すす 景色けしき Hosoi toori susumeba michi no keshiki If you walk down a narrow street, you'll see unknown scenery

: 羽 -- 2 -- feather -- u, ha, hane

Evolve
ディー あらかい habataku merodii aratanarusekai e Melody spreading their wings to a new world.
ディー あらかい habataku merodii aratanarusekai e Melody spreading their wings to a new world.
Mujuryokuhiko
こうしんはね Kookishin to iu hane ga areba If we have wings of curiosity

: 謳 -- H -- sing -- u, oo, uta

EDEN
って っと ぢんせいおう Yaritai koto yatte motto jinsei ooka so I'll do what I want to do and enjoy life even more

: 運 -- 3 -- carry -- un, hako-bu

Hanabi
どうせん うんめいつな Dooka sen unmei to tsunaide Connect fuse to destiny
Moment
こううんめい つなせつ Koosa suru unmei o tsunagu setsuna ga Crossing destiny connected with this moment is
こううんめい つなせつ Koosa suru unmei o tsunagu setsuna ga Crossing destiny connected with this moment is
Rasenkairo
はこ もりうた() Hakobu nageyarina komori uta (owaranai) Carry a resentful lullaby (Never ends)

: 雲 -- 2 -- cloud -- un, kumo

Chasing
なみだぐもすき ひかり namidagumo no sukima kara hikari sasu the light shines through the gaps in the tearful clouds,

: 和 -- 3 -- peace -- wa, o, yawa-ragu, yawa-rageru, nago-mu, nago-yaka

Labyrinth
てい調ちょう  ターてん Yotei choowa kizukeba sutaato chiten a predestined harmony, before you know it, we're at the starting point

: 惑 -- S -- beguile -- waku, mado-u

Judgement
あばせいまどかい Abaredashita seigi ni madou sekai A world confused by justice gone wild

: 野 -- 2 -- field -- ya, no

EDEN
ぼう  ゆうげん実行ぢっ子う Tomaranai yaboo wa zenbu yuugen-jikkoo My unstoppable ambition is to keep my word
ぼう  ゆうげん実行ぢっ子う Tomaranai yaboo wa zenbu yuugen-jikkoo My unstoppable ambition is to keep my word

: 夜 -- 2 -- night -- ya, yo, yoru

Chasing
よるったほうせき yoru ni chirabatta hooseki mitai ni like jewels scattered in the night,
Hanabi
なみだ花弁はなびら っとかぜ Ah あづ Namida no hanabira sotto fuita yokaze ni AH azukete Give a petal of tears to the wind

: 訳 -- 6 -- translate -- yaku, wake

Evolve
れいわけ kireina iiwake wa moo kiki akita I don't wanna hear any excuses.

: 闇 -- S -- darkness -- yami

Evolve
くらやみひかり Kurayami o terasuhikari to nare Be the light in darkness.
くらやみひかり Kurayami o terasuhikari to nare Be the light in darkness.
Judgement
よいやみParadox yoiyami ni ukiagaru PARADOX Paradox emerges in the darkness
Labyrinth
くらやみ っと はしつづ Kurayami demo zutto hashiri tsuzukete Even in the darkness, I keep on running
くらやみ っと はしつづ Kurayami demo zutto hashiri tsuzukete Even in the darkness, I keep on running

: 予 -- 3 -- in advance -- yo

Labyrinth
てい調ちょう  ターてん Yotei choowa kizukeba sutaato chiten a predestined harmony, before you know it, we're at the starting point
Mujuryokuhiko
そく 結局けく yosoku dekinai hoo ga kekkyoku omoshiroishi Unpredictable is fun after all

: 預 -- 6 -- deposit -- yo, azu-keru, azu-karu

Hanabi
なみだ花弁はなびら っとかぜ Ah あづ Namida no hanabira sotto fuita yokaze ni AH azukete Give a petal of tears to the wind

: 葉 -- 3 -- leaf -- yoo, ha

EDEN
ちかったこと ッタ うそ  Chikatta kotoba zettai uso ni shitakunai I definitely don't want to lie about the words I swore to you

: 遙 -- J -- distant, far away -- yoo, haru-ka

Mujuryokuhiko
たいけんはるとう Taikiken yori Haruka tooku Far beyond the atmosphere
たいけんはるとう Taikiken yori Haruka tooku Far beyond the atmosphere

: 遥 -- J -- far off, distant -- yoo, haru-ka

EDEN
All right はる いただき ALL RIGHT harukana itadaki e to All right, to the distant summit
All right はる いただき ALL RIGHT harukana itadaki e to All right, to the distant summit

: 踊 -- S -- jump -- yoo, odo-ru, odo-ri

Evolve
せんうえおどせんりついま Gosenfu no ue o odoru senritsu ga ima mo kikoeru I can hear the melody dancing on the score.

: 様 -- 3 -- formal title -- yoo, sama

Chasing
がおかくそらよう Sugao kakusu yoona soramoyoo The sky seems to hide my true face,
Evolve
見栄みえって わらって なにさま Mie hatte waratte nanisama desuka Showing off and laughing and who do you think you are?

: 揺 -- S -- swing -- yoo, yu-reru, yu-ru, yu-ragu, yu-rugu, yu-suru, yu-saburu, yu-suburu

Judgement
しろくろ てんびん Shiro to kuro tenbin wa yurete The balance between black and white is swaying,

: 唯 -- S -- solely -- yui, i

Evolve
ゆいいつ自分ぢぶん Yuiitsu muni no jibun e Become one and only.

: 有 -- 3 -- have -- yuu, u, a-ru

EDEN
ぼう  ゆうげん実行ぢっ子う Tomaranai yaboo wa zenbu yuugen-jikkoo My unstoppable ambition is to keep my word
ぼう  ゆうげん実行ぢっ子う Tomaranai yaboo wa zenbu yuugen-jikkoo My unstoppable ambition is to keep my word

: 優 -- 6 -- superior -- yuu, yasa-shii, sugu-reru

CROSSROADS
やさときあだ yasashisa wa tokini ada to narukedo Sometimes kindness turns sour
Chasing
なみやさうた nami no yasashii uta The gentle song of the waves
Judgement
くろやさSerenade Kuroku yasashiki SERENADE A dark and gentle serenade
くろやさSerenade Kuroku yasashiki SERENADE A dark and gentle serenade

: 座 -- 6 -- sit -- za, suwa-ru

Mujuryokuhiko
せい あいさつ  seiza ni aisatsu oeta ato wa And finished greeting the stars

: 在 -- 5 -- exist -- zai, a-ru

Mujuryokuhiko
はづあんごうむね って そんざい Torihazusu angoo wa mune ni itsu datte sonzai shita The code for getting rid of it was always in our heart

: 罪 -- 5 -- guilt -- zai, tsumi

Judgement
きば ざいばつ itsu shika kiba o muki zai mo batsu mo kurai tsukusu darou will someday bare its fangs and devour both sin and punishment.

: 残 -- 4 -- remainder -- zan, noko-ru, noko-su

Judgement
とうとれつぢょう いたざんきょう tootoki retsujoo itami no zankyoo Noble lust, echoes of pain

: 前 -- 2 -- in front -- zen, mae

Evolve
くさったルーまえ Kusari kitta `ruuru' ya `atarimae' The fucking rules and normality,
ぜんれいつく Zenrei ga nainara tsukureba ii If it's unprecedented just set a precedent.
ぜんれいつく Zenrei ga nainara tsukureba ii If it's unprecedented just set a precedent.
Labyrinth
つよさけ いまこわ まえみちひら Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us.
ってって あしまえ Tomatteru tomatteru kono ashi wo mae ni standing still, standing still, with these feet in front of us
つよさけ いまこわ まえみちひら Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us.

: 全 -- 3 -- whole -- zen, matta-ku, sube-te

Evolve
ぜん くだいま Zenbu uchi kudake ima Break through them right now.
Hanabi
かんぜんねんしょうリー Kanzen nenshoo koso seorii Complete burning is the theory
かんぜんねんしょうリー Kanzen nenshoo koso seorii Complete burning is the theory
Labyrinth
えらあんぜんけん だいしんこうけい Erabigachina anzenken demo jidai wa shinkookei We tend to choose the safe zone, but the times are changing
Moment
すべ  Subete no koto ni imi ga arunara If every things has a meaning.

: 然 -- 4 -- so -- zen, nen

CROSSROADS
ぐうぜん せいかいじゃ Guuzenda to shite mo seikai janakute mo Just because it's a coincidence doesn't make it right
Hanabi
ほん へいぜんしの Honne o heizento shinoida that it's impossible I endure my True feelings.
Moment
ぐうぜん Guuzen nanka wa nai There is no coincidence,

: 絶 -- 5 -- discontinue -- zetsu, ta-eru, ta-yasu, ta-tsu

Judgement
けがねつぢょう ちか絶頂ぜう kegareta netsujoo chikazuku zetchoo The impure passion nearing its climax
けがねつぢょう ちか絶頂ぜう kegareta netsujoo chikazuku zetchoo The impure passion nearing its climax

: 続 -- 4 -- continue -- zoku, tsuzu-ku, tsuzu-keru

Chasing
つづ te o nobashi tsuzuke teru yo I keep reaching out
つづ te o nobashi tsuzuke teru yo I keep reaching out
EDEN
たび つづ Owaranai tabi o tsuzuketaikara Because I want to continue this never-ending journey
たび つづ Owaranai tabi o tsuzuketaikara Because I want to continue this never-ending journey
Labyrinth
くらやみ っと はしつづ Kurayami demo zutto hashiri tsuzukete Even in the darkness, I keep on running
よご っと みがつづ Yogosa rete mo zutto migaki tsuzukete Even if it gets dirty, keep polishing it
くらやみ っと はしつづ Kurayami demo zutto hashiri tsuzukete Even in the darkness, I keep on running

: 像 -- 5 -- statue -- zoo

CROSSROADS
こころ そうぞうさきすす kokoro wa tomaranai soozoo o koeta saki e, susume Let your heart go on beyond your imagination

: 臓 -- 6 -- entrails -- zoo

Moment
しょ しんぞうおと kikoerudesho shinzoo no oto Can you hear the heart beating

: 図 -- 2 -- diagram -- zu, to, haka-ru

CROSSROADS
いまっ白 Ima wa mada masshirona chizu ni Now we're on a completely blank map
いまっ新 Ima wa massara na chizu da kara Now, this is a brand-new map
いまっ白 Ima wa mada masshirona chizu ni Now we're on a completely blank map

: 縋 -- H -- by rope--climb or hang -- zui, tsui, suga-ru

Mujuryokuhiko
すが からった 気怠けだる Sugaru yoo ni karamatta kedarui tasuku Dull task tangled like clinging

: 慟 -- H -- lament, grieve -- zuu, too, doo, nage-ku

Judgement
どうこくかねひび Thesis Dookoku no kanenone ga hibiki kedo owaranai THESIS The bell of wailing reverberates endlessly its thesis