Romaji words

: aa

Evolve
Aa taga o hazushi Remove the limits. 嗚呼ああ はづ
Aa takanaru kodoo Heart beating fast. 嗚呼ああ たかどう
Aa taga o hazushi Remove the limits. 嗚呼ああ はづ

: abaredashita

Judgement
Abaredashita seigi ni madou sekai A world confused by justice gone wild あばせいまどかい

: ada

CROSSROADS
yasashisa wa tokini ada to narukedo Sometimes kindness turns sour やさときあだ

: afure

Labyrinth
Afure kaeru sentakushi shori sokudo wa reitenshii Overflowing with choices, processing speed is latency あふせんたく しょそくシー

: agare

Hanabi
Uchi agare mayottenaide Go off like fireworks don't get lost  まよって  

: agatte

EDEN
Muteki deshoo iza yukoo hai agatte MY WAY We're invincible, so let's go, crawl up and go my way てきしょ  って My way
Mutekideshou iza yukoo hai agatte MY WAY We're invincible, so let's go, crawl up and go my way てきしょ  って My way
Mutekideshou iza yukoo hai agatte MY WAY We're invincible, so let's go, crawl up and go my way てきしょ  って My way

: agero

EDEN
Koe agero gekokujoo saa tachiagare Raise your voice, rise up, rise up こえ こくぢょう さぁ
Koe agero gekokujoo saa tachiagare Raise your voice, rise up, rise up こえ こくぢょう さぁ

: ageru

EDEN
Koosan no hata wa ageru na! (WOW WOW WOW) Don't raise the flag of surrender! (wow wow wow) こうさんはた (wow wow wow)
Koosan no hata wa ageru na! (WOW WOW WOW) Don't raise the flag of surrender! (wow wow wow) こうさんはた (wow wow wow)

: ai

Chasing
itami to mukiau tabi ni ai ni fureru Every time I face pain, I feel love いたたび あい
Rasenkairo
Ai naki mono o yurusu no wa naze Why you forgive the people without love. あいもの ゆる何故なぜ

: aimaina

Mujuryokuhiko
aimaina gensoo ruutinna genjoo An ambiguous fantasy, routine situation あいまいげんそう ルーティげんぢょう

: aironii

Judgement
kyooki no aironii kemuru mirai The irony of madness, a smokey future きょうニー けむらい
kyooki no aironii kemuru mirai The irony of madness, a smokey future きょうニー けむらい

: aisatsu

Mujuryokuhiko
seiza ni aisatsu oeta ato wa And finished greeting the stars せい あいさつ 

: aishite

Evolve
Kono kokoro o aishite itai Love this spirit. こころ あい
Kono kokoro o aishite itai Love this spirit. こころ あい

: aita

Labyrinth
Oki saroo aita basho ni wa yume wo Let's leave our dreams behind in the empty space  しょ ゆめ
Mujuryokuhiko
Show mitai ni maku ga aita The curtain rises like a show Showまく

: aji

Judgement
Kawaita nodo o uruoshita kindan no kajitsu no aji o The taste of forbidden fruit that quenched our thirst かわのどうるおきんだんぢつあぢ
dareka no fukoo wa mitsu no aji? Fumihazushitanara asu wa wagami Is someone else's misfortune sweet as honey? Misstep, and tomorrow it will be you だれこうみつあぢはづ明日あす

: akashidato

Hanabi
sore ga ishi o tsuranuita akashidato That is the proof of keeping the faith つらぬあかし
sore ga ishi o tsuranuita akashidato That's is the proof of keeping the faith つらぬあかし

: akirame

Labyrinth
Akirame to yorisotta hibi wo sute Throw away the days of resignation and closeness あきらった

: akita

Evolve
kireina iiwake wa moo kiki akita I don't wanna hear any excuses. れいわけ

: akogare

Chasing
marude tsuki ni akogare o motta just like I had a longing for the moon つきあこがった

: akuna

Judgement
Sono shiro wa shinjitsu ka? Ano kuro wa akuna no ka? Is that white truth? Is that black evil? しろしんぢつくろあく

: amaku

Judgement
Amaku kanashiki SERENADE A sweet and sad serenade あま??Serenade

: angai

Mujuryokuhiko
Angai todoku no kamodakara that we strongly wished あんがい とど 
Angai todoku no kamodakara that we strongly wished あんがい とど 

: angoo

Mujuryokuhiko
Torihazusu angoo wa mune ni itsu datte sonzai shita The code for getting rid of it was always in our heart はづあんごうむね って そんざい

: annani

Mujuryokuhiko
Annani negatta risokyoo (yuutopia) Perhaps we can reach to a utopia ねがったきょうユー
annani negatta risookyoo (yuutopia) Perhaps we can reach to a utopia ねがったそうきょうユー

: ano

Judgement
Sono shiro wa shinjitsu ka? Ano kuro wa akuna no ka? Is that white truth? Is that black evil? しろしんぢつくろあく
Moment
Kawari yuku jikan (Toki) ano sora no yoo ni Shifting moment like the sky 時間ぢかんそら

: anogoro

Chasing
Anogoro no kokoro omoidashite ごろこころ おも

: anonymous

EDEN
hidden real intention wa request to remain anonymous

: anzenken

Labyrinth
Erabigachina anzenken demo jidai wa shinkookei We tend to choose the safe zone, but the times are changing えらあんぜんけん だいしんこうけい

: ao

Hanabi
Fukai ao imeeji doori Blue fire like I pictured ふかあお メー どう 

: aragai

Hanabi
Nando aragai How many times have you resisted it? なんあらが 
Nando aragai How many times have you resisted it? なんあらが 

: aratana

Labyrinth
Dareka no oonamento mane wa shinaikara aratana jibun ni deaeru yoo ni I won't copy someone else's ornaments, so that I can discover a new me. だれオー 真似まね あら自分ぢぶん
Rasenkairo
Aratana hikari ga hitosuji ima I surely saw あら ひかり  いま

: aratanarusekai

Evolve
habataku merodii aratanarusekai e Melody spreading their wings to a new world. ディー あらかい
habataku merodii aratanarusekai e Melody spreading their wings to a new world. ディー あらかい

: areba

Mujuryokuhiko
Kookishin to iu hane ga areba If we have wings of curiosity こうしんはね

: aru

CROSSROADS
deai no kazu sayonara ga aru So many encounters, so many goodbyes かづ
koko ni aru kyoomei dake ga michishirube Our empathy alone is a guide for us きょうめいみちしるべ
koko ni aru kyoomei koso ga rakuen sa Our empathy creates a paradise for us きょうめいらくえん
Labyrinth
Hikari wa aru kitto watashi no naka There is light, surely inside me ひかり っと 
Hikari wa aru kitto watashi no naka There is light, surely inside me ひかり っと 
Moment
Teru ato (kiseki) ga aru to there is a miracle てるあと

: arunara

Moment
Subete no koto ni imi ga arunara If every things has a meaning. すべ 

: arurashii

Mujuryokuhiko
Mirarenai keshiki ga dooyara arurashii ne It seems that there is a view that cannot be seen without doing it 景色けしき 

: aseta

Rasenkairo
Aseta kako wa (DON'T CRY MORE kyoo kara) Faded past (Don't cry from now on) (Don't cry more 今日きょう)
aseta kako wa (DON'T CRY MORE kyoo kara) Faded past (Don't cry from now on) (Don't cry more 今日きょう)

: ashi

Labyrinth
Tomatteru tomatteru kono ashi wo mae ni standing still, standing still, with these feet in front of us ってって あしまえ
Mujuryokuhiko
(BREAK IT DOWN) shinka ron o kaki ashi shite (Break it down) rewrite the theory of evolution Break it downしんろんあし

: ashiato

CROSSROADS
tadotte kita tashikana ashiato The solid tracks I've followed 辿たどってたしあしあと

: ashita

Chasing
kagayaite kiboo ni michita ashita e to michibiku leading us to a bright and hopeful tomorrow かがや ぼう明日あしたみちび
kiboo ni michita ashita no hikari e Towards the hopeful light of tomorrow ぼう明日あしたひかり

: asu

Judgement
dareka no fukoo wa mitsu no aji? Fumihazushitanara asu wa wagami Is someone else's misfortune sweet as honey? Misstep, and tomorrow it will be you だれこうみつあぢはづ明日あす
Moment
kokoro ni kizamikonde asu e hibikase Resonate towards the future. こころきざ 明日あすひび

: atarimae

Evolve
Kusari kitta `ruuru' ya `atarimae' The fucking rules and normality, くさったルーまえ

: ato

Moment
Teru ato (kiseki) ga aru to there is a miracle てるあと
Mujuryokuhiko
seiza ni aisatsu oeta ato wa And finished greeting the stars せい あいさつ 

: atsuku

EDEN
Uchinaru-goe atsuku atsuku tokihanate Release that inner voice enthusiastically, passionately うちごえ あつ あつ はな
Labyrinth
Atsuku negaeba ishi o kizameba itsuka deguchi mitsuke rareru hazu If you wish passionately, if you carve your will into it, you'll surely find a way out someday. あつねが きざ ぐち 

: atte

Hanabi
sameta me de mubooda, nante warawa reta kinoo ga atte I have a yesterday with cold stares laughing  ぼう わら 昨日きのうって

: au

CROSSROADS
tsudoi mazari au oto moohitori janai Our sounds blend together, you're not alone つど おと 一人ひとりじゃ

: awaku

Judgement
awaku kowareta REQUIEM A faintly broken requiem あわこわRequiem

: azukete

Hanabi
Namida no hanabira sotto fuita yokaze ni AH azukete Give a petal of tears to the wind なみだ花弁はなびら っとかぜ Ah あづ

: bachibachi

Hanabi
Bachibachi to kakan ni chakka Crackling bravely and ignite  かん着火ちゃっ赤

: baka

Evolve
Baka ni natta neji de ganjigarame Tied up with rusted chain 鹿ったがんがら

: bane

Evolve
Yarusenai omoi o bane ni kae Change sadness to a driving force. おも

: basho

EDEN
Sugisatta hibi o mune ni kizande tsugi no basho e Engraving the past days into my heart, I move on to the next place った むねきざ つぎしょ
Labyrinth
Oki saroo aita basho ni wa yume wo Let's leave our dreams behind in the empty space  しょ ゆめ

: batsu

Judgement
itsu shika kiba o muki zai mo batsu mo kurai tsukusu darou will someday bare its fangs and devour both sin and punishment. きば ざいばつ

: bigaku

Judgement
omoiagari no bigaku ni mi wo kogasu are things they say, burning with the aesthetics of conceit おもがく

: bokura

CROSSROADS
bokura wa ima koko ni iru And that's where we are now ぼくいま
Judgement
wasurerarenai orokana bokura wa We are fools who can't forget わすおろぼく
haiiro o yurusenai bokura wa mata machigaete ku We can't forgive the grey, we're making mistakes again はいいろゆるぼく ちが
Seikai no nai mujun kakaete bokura, doko e mukaudarou With contradictions having no right answers, to where are we heading? せいかいぢゅんかか ぼく何処どこ

: booei

Mujuryokuhiko
(BREAK IT DOWN) En doresu ni jiko booei (Break it down) endless self-defence Break it downぼうえい

: bun

CROSSROADS
kizutsuita bun kagayaku hibi ga All the hurt into glorious days きづぶん かがや
Evolve
Tsuyoku natta bun dake kagayaite Shine as much as we get stronger. つよったぶんかがや

: bunkiten

CROSSROADS
Musuu no bunkiten, wakaremichi Countless forks and crossroads すうぶんてんわかみち

: byoodoo

EDEN
Chansu wa byoodoo dare ni datte yattekurushi Opportunities are equal and come to everyone チャびょうどう だれってって

: chakka

Hanabi
Bachibachi to kakan ni chakka Crackling bravely and ignite  かん着火ちゃっ赤

: chan

Mujuryokuhiko
(DO IT NOW) yoi ko chan mo te no naru hoo e (Do it now) Come here to the sound of clap Do it nowちゃ      

: chansu

EDEN
Chansu wa byoodoo dare ni datte yattekurushi Opportunities are equal and come to everyone チャびょうどう だれってって

: chikatta

EDEN
Chikatta kotoba zettai uso ni shitakunai I definitely don't want to lie about the words I swore to you ちかったこと ッタ うそ 

: chikazuku

Judgement
kegareta netsujoo chikazuku zetchoo The impure passion nearing its climax けがねつぢょう ちか絶頂ぜう
kegareta netsujoo chikazuku zetchoo The impure passion nearing its climax けがねつぢょう ちか絶頂ぜう

: chirabatta

Chasing
yoru ni chirabatta hooseki mitai ni like jewels scattered in the night, よるったほうせき

: chiten

CROSSROADS
Mugen no kanoosei, zero chiten Infinite possibilities, ground zero げんのうせいてん
Labyrinth
Yotei choowa kizukeba sutaato chiten a predestined harmony, before you know it, we're at the starting point てい調ちょう  ターてん

: chitta

Rasenkairo
Kudake chitta kagami no naka ni mada iru Still there inside of a shattered mirror くだった かがみなか 
Kudake chitta kagami no naka ni inai de Don't remain inside of a shattered mirror くだった かがみなか 

: chitte

Hanabi
Patto saite patto chitte yuke Burst out and fall in an instant. ッと??ッと??って
Patto saite patto chitte yuke Burst out and fall in an instant ッと??ッと??って
Patto saite patto chitte yuke Burst out and fall in an instant ッと??ッと??って

: chizu

CROSSROADS
Ima wa mada masshirona chizu ni Now we're on a completely blank map いまっ白
Ima wa massara na chizu da kara Now, this is a brand-new map いまっ新
Ima wa mada masshirona chizu ni Now we're on a completely blank map いまっ白

: choowa

Labyrinth
Yotei choowa kizukeba sutaato chiten a predestined harmony, before you know it, we're at the starting point てい調ちょう  ターてん

: chotto

Labyrinth
Chotto zutsu honoka ni irozuki dasu sekai The world slowly begins to take on color ちょっとほの いろかい
Mujuryokuhiko
Chotto gomennasai Hey, excuse me チョット 
Chotto gorannasai Hey, excuse me チョット 

: da

CROSSROADS
Ima wa massara na chizu da kara Now, this is a brand-new map いまっ新
Judgement
kishimu katana shinpan no toki da the sword is creaking, it's time for judgment きしかたな 審判しんあんとき

: dainishoo

EDEN
ALL RIGHT dainishoo wa mada korekara All right, the second chapter is yet to come All right だいしょう  
ALL RIGHT dainishoo wa mada korekara All right, the second chapter is yet to come All right だいしょう  
ALL RIGHT dainishoo wa mada korekara All right, the second chapter is yet to come All right だいしょう  

: daiya

EDEN
Daiya wa haato no ichiban shin n naka The diamond is in the very center of the heart ハー しん

: dakara

Labyrinth
Nando datte kizutsuki dakara koso tsuyosa o shiru We get hurt time and time again, and that's why we learn strength なんってきづ つよ

: dake

CROSSROADS
koko ni aru kyoomei dake ga michishirube Our empathy alone is a guide for us きょうめいみちしるべ
Evolve
Tsuyoku natta bun dake kagayaite Shine as much as we get stronger. つよったぶんかがや
Labyrinth
Yowasa dake tamekonda kinoonara Yesterday was filled with only weakness よわため昨日きのう

: dakedo

Chasing
dakedo tomarenai nda But I can't stop

: darake

Evolve
Kizu darake no yoroi wa moo nugisutete Take off your worn out armor. きづよろい

: dare

EDEN
Chansu wa byoodoo dare ni datte yattekurushi Opportunities are equal and come to everyone チャびょうどう だれってって
Evolve
mamoru to iu tei de kakou no wa dare no tame? Why are you holding as if you are protecting and for whom?? まもかこだれ
Judgement
saa, tsugini sabaka reru no wa dare? Now, who will be judged next? つぎさばだれ
saa, tsugini sabaka reru no wa dare? Now, who will be judged next? つぎさばだれ

: dareka

Judgement
dareka no fukoo wa mitsu no aji? Fumihazushitanara asu wa wagami Is someone else's misfortune sweet as honey? Misstep, and tomorrow it will be you だれこうみつあぢはづ明日あす
Labyrinth
Dareka no oonamento mane wa shinaikara aratana jibun ni deaeru yoo ni I won't copy someone else's ornaments, so that I can discover a new me. だれオー 真似まね あら自分ぢぶん

: darou

Judgement
itsu shika kiba o muki zai mo batsu mo kurai tsukusu darou will someday bare its fangs and devour both sin and punishment. きば ざいばつ

: dashita

Judgement
Kurui dashita seigi ni somaru sekai The world is stained with justice gone mad, くるせいかい
Kurui dashita seigi ni somaru sekai The world is stained with justice gone mad, くるせいかい

: dasu

Labyrinth
Kagayaki dasu kitto mabushii hodo ni It will start to shine, surely it will be dazzling かがや っと まぶ
Chotto zutsu honoka ni irozuki dasu sekai The world slowly begins to take on color ちょっとほの いろかい

: datte

CROSSROADS
nani datte kakikonde ikerudesho What will we draw on it? なにってしょ
donna ibara michi datte kimi tonaraba However thorny the road, with you いばらみちって きみ
Chasing
itsu datte sora ni kaita yume Always a dream painted in the sky って そらゆめ
itsu datte sora ni kaita yume Always a dream painted in the sky って そらゆめ
EDEN
Chansu wa byoodoo dare ni datte yattekurushi Opportunities are equal and come to everyone チャびょうどう だれってって
Evolve
Ikiruimi o nando datte kizamikome Sign the reasons to live in our mind again and again. なんってきざ
Labyrinth
Nando datte kizutsuki dakara koso tsuyosa o shiru We get hurt time and time again, and that's why we learn strength なんってきづ つよ
Mujuryokuhiko
Torihazusu angoo wa mune ni itsu datte sonzai shita The code for getting rid of it was always in our heart はづあんごうむね って そんざい

: de

EDEN
Tokei no hari wa 11: 23 de tomatteta The hands of the clock stopped at 11:23. 時計とけいはり 11:23って
Tsukande koo yo ko no te de Let's grab them with these hands つか 
Genkai no haadoru kantan ni wa kimenai de Don't set easy limits on any hurdles げんかいハー かんたん
Mezamero ima sugu mune de kusuburu honnoo no mama ni Wake up right now and follow the instincts that smolder in your heart  いま むねくす ほんのう
Evolve
Baka ni natta neji de ganjigarame Tied up with rusted chain 鹿ったがんがら
mamoru to iu tei de kakou no wa dare no tame? Why are you holding as if you are protecting and for whom?? まもかこだれ
Hanabi
sameta me de mubooda, nante warawa reta kinoo ga atte I have a yesterday with cold stares laughing  ぼう わら 昨日きのうって
Judgement
jigoku no hate de kikoemasu ka Can you hear it from the depths of hell? ごく
jigoku no hate de kikoemasu ka Can you hear it from the depths of hell? ごく
Moment
Koko de kanadete Just play here 此処ここ かな
Rasenkairo
Kudake chitta kagami no naka ni inai de Don't remain inside of a shattered mirror くだった かがみなか 

: deaeru

Labyrinth
Dareka no oonamento mane wa shinaikara aratana jibun ni deaeru yoo ni I won't copy someone else's ornaments, so that I can discover a new me. だれオー 真似まね あら自分ぢぶん

: deai

CROSSROADS
deai no kazu sayonara ga aru So many encounters, so many goodbyes かづ
Chasing
deai wakare o tsumikasanete meetings and partings pile up, わかかさ
Moment
Mugen no kanata ni eraba reshi kono deai Chosen encounter by beyond infinity げん彼方かなた えら

: deguchi

Labyrinth
Atsuku negaeba ishi o kizameba itsuka deguchi mitsuke rareru hazu If you wish passionately, if you carve your will into it, you'll surely find a way out someday. あつねが きざ ぐち 

: dekinai

Mujuryokuhiko
yosoku dekinai hoo ga kekkyoku omoshiroishi Unpredictable is fun after all そく 結局けく

: dekinai-soodeshou

EDEN
Osore tatte nan mo dekinai-soodeshou? Fear doesn't accomplish anything, right? おそって しょ

: demo

Hanabi
Isshun demo ii kagayaite Just shine even if it's momentary 一瞬いん かがや 
Labyrinth
Kurayami demo zutto hashiri tsuzukete Even in the darkness, I keep on running くらやみ っと はしつづ
Erabigachina anzenken demo jidai wa shinkookei We tend to choose the safe zone, but the times are changing えらあんぜんけん だいしんこうけい
Kurayami demo zutto hashiri tsuzukete Even in the darkness, I keep on running くらやみ っと はしつづ
Moment
Nanika hitotsu demo kakereba ushinaudeshou The miracle will be lost if we miss a piece なにひと うしなしょ

: deshoo

EDEN
Muteki deshoo iza yukoo hai agatte MY WAY We're invincible, so let's go, crawl up and go my way てきしょ  って My way

: desuka

Evolve
Mie hatte waratte nanisama desuka Showing off and laughing and who do you think you are? 見栄みえって わらって なにさま

: do

Moment
Tatta ichi do kiri no inochi sa You only live once ったいちいのち

: doko

CROSSROADS
doko made ikerudarou? How far will it go? 何処どこ
Judgement
Seikai no nai mujun kakaete bokura, doko e mukaudarou With contradictions having no right answers, to where are we heading? せいかいぢゅんかか ぼく何処どこ

: dokomademo

CROSSROADS
dokomademo ike sooda I wonder how far it will go 何処どこ

: dokomademoikoo

Mujuryokuhiko
dokomademoikoo kissaki wa joo Let's go anywhere Sword is pointing up  っ先??

: donna

CROSSROADS
donna ibara michi datte kimi tonaraba However thorny the road, with you いばらみちって きみ
Moment
Donna shunkan mo teraseru to illuminate everything 瞬間しゅんあん

: dono

Evolve
Dono kata ni mo hama mara nakute ii Don't need to fit in any shapes. かた
Dono kata ni mo hama mara nakute ii Don't need to fit in any shapes. かた

: dooka

Hanabi
Dooka sen unmei to tsunaide Connect fuse to destiny どうせん うんめいつな

: dookoku

Judgement
Dookoku no kanenone ga hibiki kedo owaranai THESIS The bell of wailing reverberates endlessly its thesis どうこくかねひび Thesis

: doori

Hanabi
Fukai ao imeeji doori Blue fire like I pictured ふかあお メー どう 

: dooyara

Mujuryokuhiko
Mirarenai keshiki ga dooyara arurashii ne It seems that there is a view that cannot be seen without doing it 景色けしき 

: doresu

Mujuryokuhiko
(BREAK IT DOWN) En doresu ni jiko booei (Break it down) endless self-defence Break it downぼうえい

: dotchi

Labyrinth
Tsumikasaneta keikenchi ikaseru no wanee dotchi With accumulated experience, which one can be used? かさけいけん ねぇっち

: e

CROSSROADS
kokoro wa tomaranai soozoo o koeta saki e, susume Let your heart go on beyond your imagination こころ そうぞうさきすす
kono goe yo shin sekai e, hanate Let this voice ring on to a new world ごえ しんかいはな
Chasing
kagayaite kiboo ni michita ashita e to michibiku leading us to a bright and hopeful tomorrow かがや ぼう明日あしたみちび
kiboo ni michita ashita no hikari e Towards the hopeful light of tomorrow ぼう明日あしたひかり
EDEN
Sugisatta hibi o mune ni kizande tsugi no basho e Engraving the past days into my heart, I move on to the next place った むねきざ つぎしょ
ALL RIGHT harukana itadaki e to All right, to the distant summit All right はる いただき
ALL RIGHT saa tomoni itadaki e to All right, let's go to the top together All right さぁとも いただき
Tsurete ku yo EDEN e to oikaze notte I'll take you to Eden, riding the tailwind Eden  かぜ って
ALL RIGHT harukana itadaki e to All right, to the distant summit All right はる いただき
Evolve
habataku merodii aratanarusekai e Melody spreading their wings to a new world. ディー あらかい
koe no mama ni tsukisusume mirai e Just follow your voice and smash into the future. こえ すす らい
Yuiitsu muni no jibun e Become one and only. ゆいいつ自分ぢぶん
habataku merodii aratanarusekai e Melody spreading their wings to a new world. ディー あらかい
koe no mama ni tsukisusume mirai e Just follow your voice and smash into the future. こえ すす らい
Hanabi
Kakushite iru tsume o tatero hyooteki e massugu ni kitto Sink your hidden claws directly into the target かく つめ ひょうてきっす ッと
Judgement
Seikai no nai mujun kakaete bokura, doko e mukaudarou With contradictions having no right answers, to where are we heading? せいかいぢゅんかか ぼく何処どこ
Moment
kokoro ni kizamikonde asu e hibikase Resonate towards the future. こころきざ 明日あすひび
Mujuryokuhiko
(DO IT NOW) yoi ko chan mo te no naru hoo e (Do it now) Come here to the sound of clap Do it nowちゃ      
Rasenkairo
koyoi rasen no mukoo gawa e Tonight, to the other side of the spiral. 今宵こよい せんがわ

: eien

Moment
Eien no nai kono sekai ni Nothing last forever in this world えいえんかい

: emono

Judgement
Tsugi no emono o sagasu ueta sono kokoro wa That hungry heart searching for its next prey つぎものさがこころ

: en

Mujuryokuhiko
(BREAK IT DOWN) En doresu ni jiko booei (Break it down) endless self-defence Break it downぼうえい

: enai

Judgement
kiyasume no futashikana kyuusai ja moo wara enai no No longer able to laugh at the uncertain salvation やすたしきゅうさいじゃ わら

: enryonashide

Mujuryokuhiko
Keri tobashitaku naru shoodoo ni shitagatte enryonashide Don't hold back And just follow your impulse for kicking off しょうどう したがって えんりょ

: eraba

Moment
Mugen no kanata ni eraba reshi kono deai Chosen encounter by beyond infinity げん彼方かなた えら

: erabigachina

Labyrinth
Erabigachina anzenken demo jidai wa shinkookei We tend to choose the safe zone, but the times are changing えらあんぜんけん だいしんこうけい

: fuita

Hanabi
Namida no hanabira sotto fuita yokaze ni AH azukete Give a petal of tears to the wind なみだ花弁はなびら っとかぜ Ah あづ

: fukai

Hanabi
Fukai ao imeeji doori Blue fire like I pictured ふかあお メー どう 

: fukisusabu

Rasenkairo
Nageki no ori ni fukisusabu kaze Wind howls in the cage of sorrow なげおり かぜ

: fukoo

Judgement
dareka no fukoo wa mitsu no aji? Fumihazushitanara asu wa wagami Is someone else's misfortune sweet as honey? Misstep, and tomorrow it will be you だれこうみつあぢはづ明日あす

: fumihazushitanara

Judgement
dareka no fukoo wa mitsu no aji? Fumihazushitanara asu wa wagami Is someone else's misfortune sweet as honey? Misstep, and tomorrow it will be you だれこうみつあぢはづ明日あす

: fumitsukeru

Hanabi
Hidane fumitsukeru yatsura ni mukete Stepping on your spark だね  やつ

: fure

CROSSROADS
yumenimo fure rareru I'll be able to reach my dreams ゆめ

: fureru

Chasing
itami to mukiau tabi ni ai ni fureru Every time I face pain, I feel love いたたび あい

: furi

Mujuryokuhiko
Kyoomi nai furi suru nante Pretending not to be interested is きょう

: furikaeru

CROSSROADS
furikaeru sepia no namida mo Even sepia tears, in retrospect かえなみだ

: futashikana

Judgement
kiyasume no futashikana kyuusai ja moo wara enai no No longer able to laugh at the uncertain salvation やすたしきゅうさいじゃ わら

: ga

CROSSROADS
kasaneta sentaku ga michi to nari The chain of choices I've made forming a path かさせんたく みち
deai no kazu sayonara ga aru So many encounters, so many goodbyes かづ
kikoeru yo tashikana kodoo ga There's a heartbeat I'm sure I can hear たしどう
koko ni aru kyoomei dake ga michishirube Our empathy alone is a guide for us きょうめいみちしるべ
kizutsuita bun kagayaku hibi ga All the hurt into glorious days きづぶん かがや
kikoeru yo tashikana kodoo ga I can hear that heartbeat for sure たしどう
koko ni aru kyoomei koso ga rakuen sa Our empathy creates a paradise for us きょうめいらくえん
Chasing
hikatta ten to ten ga tsunagaru the shining dots connect. ひかったてんてんつな
Kachitotta hitotsuhitotsu no "ima" ga Each and every "now" that we have won ったひとひといま
EDEN
Toki ga kuru made ugokidasenakatta I couldn't move until the time came とき うごった
Evolve
Koboreta namida ga hikiganedatta Falling tears was the trigger. こぼなみだがねった
Gaman ga tokuina yo ga umidashita created by this patient world, まんとく
Zenrei ga nainara tsukureba ii If it's unprecedented just set a precedent. ぜんれいつく
Gosenfu no ue o odoru senritsu ga ima mo kikoeru I can hear the melody dancing on the score. せんうえおどせんりついま
Zenrei ga nainara tsukureba ii If it's unprecedented just set a precedent. ぜんれいつく
Hanabi
sore ga ishi o tsuranuita akashidato That is the proof of keeping the faith つらぬあかし
sameta me de mubooda, nante warawa reta kinoo ga atte I have a yesterday with cold stares laughing  ぼう わら 昨日きのうって
sore ga ishi o tsuranuita akashidato That's is the proof of keeping the faith つらぬあかし
Judgement
Dookoku no kanenone ga hibiki kedo owaranai THESIS The bell of wailing reverberates endlessly its thesis どうこくかねひび Thesis
Labyrinth
Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life? いばらゲーウェ とげって いたいのちいち
Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life? いばらゲーウェ とげって いたいのちいち
Moment
Subete no koto ni imi ga arunara If every things has a meaning. すべ 
Tookuhanareteta sorezore no hikari ga The scattered pieces of light from far away とうはな ひかり
Koosa suru unmei o tsunagu setsuna ga Crossing destiny connected with this moment is こううんめい つなせつ
Itsuka kakegae no nai ima ga Someday, irreplaceable current  いま
Koosa suru unmei o tsunagu setsuna ga Crossing destiny connected with this moment is こううんめい つなせつ
Teru ato (kiseki) ga aru to there is a miracle てるあと
Mujuryokuhiko
Mirarenai keshiki ga dooyara arurashii ne It seems that there is a view that cannot be seen without doing it 景色けしき 
(DO IT NOW) ten to ten ga tsunagatte (Do it now) Connecting dots Do it nowてんてんつなって
Show mitai ni maku ga aita The curtain rises like a show Showまく
Kookishin to iu hane ga areba If we have wings of curiosity こうしんはね
yosoku dekinai hoo ga kekkyoku omoshiroishi Unpredictable is fun after all そく 結局けく
Rasenkairo
Aratana hikari ga hitosuji ima I surely saw あら ひかり  いま
kono mi ga hikisaka reyou to Even if it tears me apart  

: gaman

Evolve
Gaman ga tokuina yo ga umidashita created by this patient world, まんとく

: ganjigarame

Evolve
Baka ni natta neji de ganjigarame Tied up with rusted chain 鹿ったがんがら

: gawa

Rasenkairo
koyoi rasen no mukoo gawa e Tonight, to the other side of the spiral. 今宵こよい せんがわ

: geetouei

Labyrinth
Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life? いばらゲーウェ とげって いたいのちいち
Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life? いばらゲーウェ とげって いたいのちいち

: gekokujoo

EDEN
Koe agero gekokujoo saa tachiagare Raise your voice, rise up, rise up こえ こくぢょう さぁ
Koe agero gekokujoo saa tachiagare Raise your voice, rise up, rise up こえ こくぢょう さぁ

: genjoo

Mujuryokuhiko
aimaina gensoo ruutinna genjoo An ambiguous fantasy, routine situation あいまいげんそう ルーティげんぢょう

: genkai

EDEN
Genkai no haadoru kantan ni wa kimenai de Don't set easy limits on any hurdles げんかいハー かんたん
Mujuryokuhiko
Genkai toppa (WE CAN) Break the limit (We can) げんかい突破We can 

: gensoo

Mujuryokuhiko
aimaina gensoo ruutinna genjoo An ambiguous fantasy, routine situation あいまいげんそう ルーティげんぢょう

: giman

Judgement
Ita ni tsuita utsukushii giman moomokuna taigi no gooman The beautiful deception that has taken root, the arrogance of a blind cause いたうつくまん もうもくたいごうまん

: goe

CROSSROADS
Kono goe yo mayoi goto kirisaite My voice rends apart all the confusion ごえ まよ
kono goe yo shin sekai e, hanate Let this voice ring on to a new world ごえ しんかいはな

: gomakasanai

Evolve
Moo gomakasanai I won't play myself anymore.  

: gomennasai

Mujuryokuhiko
Chotto gomennasai Hey, excuse me チョット 

: gooman

Judgement
Ita ni tsuita utsukushii giman moomokuna taigi no gooman The beautiful deception that has taken root, the arrogance of a blind cause いたうつくまん もうもくたいごうまん

: gorannasai

Mujuryokuhiko
Chotto gorannasai Hey, excuse me チョット 

: gosenfu

Evolve
Gosenfu no ue o odoru senritsu ga ima mo kikoeru I can hear the melody dancing on the score. せんうえおどせんりついま

: goto

CROSSROADS
Kono goe yo mayoi goto kirisaite My voice rends apart all the confusion ごえ まよ
kuyami kirenai kookai goto Regrets that can never be forgotten くやこうかい

: guuzen

Moment
Guuzen nanka wa nai There is no coincidence, ぐうぜん

: guuzenda

CROSSROADS
Guuzenda to shite mo seikai janakute mo Just because it's a coincidence doesn't make it right ぐうぜん せいかいじゃ

: haadoru

EDEN
Genkai no haadoru kantan ni wa kimenai de Don't set easy limits on any hurdles げんかいハー かんたん

: haato

EDEN
Daiya wa haato no ichiban shin n naka The diamond is in the very center of the heart ハー しん

: habataku

Evolve
habataku merodii aratanarusekai e Melody spreading their wings to a new world. ディー あらかい
habataku merodii aratanarusekai e Melody spreading their wings to a new world. ディー あらかい

: hai

EDEN
Muteki deshoo iza yukoo hai agatte MY WAY We're invincible, so let's go, crawl up and go my way てきしょ  って My way
Mutekideshou iza yukoo hai agatte MY WAY We're invincible, so let's go, crawl up and go my way てきしょ  って My way
Mutekideshou iza yukoo hai agatte MY WAY We're invincible, so let's go, crawl up and go my way てきしょ  って My way
Hanabi
Hai ni nareba hai ni nareba Turn into ashes はい はい 
Hai ni nareba hai ni nareba Turn into ashes はい はい 

: haiiro

Judgement
haiiro o yurusenai bokura wa mata machigaete ku We can't forgive the grey, we're making mistakes again はいいろゆるぼく ちが

: hajimari

EDEN
Imanara ieru 'owari wa hajimari' Now I can say, "The end is the beginning" いま 
Labyrinth
Tobikomoo hajimari no kane narase Let's jump in and ring the bell of beginning  はぢかね 

: hajimenakya

CROSSROADS
Kiseki o matsu yori mo jibun shidai hajimenakya Be a self-starter, don't wait for miracles せき 自分ぢぶんだい はぢきゃ

: hajimeta

CROSSROADS
kimi to kaki hajimeta mirai The future I've started to trace with you きみはぢらい
kimi to kaki hajimeta mirai The future I've started to trace with you きみはぢらい

: hakanaikara

Hanabi
Uso mitai ni hakanaikara hanabi wa utsukushii no kitto Fireworks are beautiful because of their momentary existence. うそ はかな はなうつく っと 

: hakanakute

Moment
Hakanakute utsukushikute Fragile and beautiful はかな うつく
Hakanakute utsukushikute Fragile and beautiful はかな うつく

: hakobu

Rasenkairo
Hakobu nageyarina komori uta (owaranai) Carry a resentful lullaby (Never ends) はこ もりうた()

: hama

Evolve
Dono kata ni mo hama mara nakute ii Don't need to fit in any shapes. かた
Dono kata ni mo hama mara nakute ii Don't need to fit in any shapes. かた

: hamidashitatte

Mujuryokuhiko
(BREAK IT DOWN) ii n janai no hamidashitatte (Break it down) It's ok if you're unconventional Break it downじゃ って     

: hana

Hanabi
Iza hokori takaku ima hana to nare Let's be proud and bloom ほこたか はな

: hanabi

Hanabi
Uso mitai ni hakanaikara hanabi wa utsukushii no kitto Fireworks are beautiful because of their momentary existence. うそ はかな はなうつく っと 

: hanabira

Hanabi
Namida no hanabira sotto fuita yokaze ni AH azukete Give a petal of tears to the wind なみだ花弁はなびら っとかぜ Ah あづ

: hanachitai

Hanabi
Saigonaraba saigonaraba hitokiwa tsuyoi hikari hanachitai In the ending, want to shine the most さい さい つよひかりはな
Saigonaraba saigonaraba hitokiwa tsuyoi hikari hanachitai In the ending, want to shine the most さい さい つよひかりはな

: hanate

CROSSROADS
kono goe yo shin sekai e, hanate Let this voice ring on to a new world ごえ しんかいはな

: hane

Mujuryokuhiko
Kookishin to iu hane ga areba If we have wings of curiosity こうしんはね

: hanemasho

Mujuryokuhiko
Mujuuryoku hikoo motto hanemasho? "Zero gravity flight" Shall we jump more? ぢゅうりょくこう っとしょ
Mujuuryoku hikoo motto hanemasho? "Zero gravity flight" Shall we jump more? ぢゅうりょくこう っとしょ

: hanpana

Mujuryokuhiko
hanpana mirai ja monotarinai Small future is not enough 半端はんあらいじゃもの

: hara

EDEN
Hara kara koedashite sakebe (WOW WOW WOW) Shout from the bottom of your heart (wow wow wow) はらこえさけ(wow wow wow)
Hara kara koedashite sakebe (WOW WOW WOW) Shout from the bottom of your heart (wow wow wow) はらこえさけ(wow wow wow)

: hari

EDEN
Tokei no hari wa 11: 23 de tomatteta The hands of the clock stopped at 11:23. 時計とけいはり 11:23って

: haritsuita

Mujuryokuhiko
Yumemiru tabi haritsuita omotai risuku Heavy task stuck with us when we dreamed ゆめ  おも

: haruka

Mujuryokuhiko
Taikiken yori Haruka tooku Far beyond the atmosphere たいけんはるとう
Taikiken yori Haruka tooku Far beyond the atmosphere たいけんはるとう

: harukana

EDEN
ALL RIGHT harukana itadaki e to All right, to the distant summit All right はる いただき
ALL RIGHT harukana itadaki e to All right, to the distant summit All right はる いただき

: hashiri

Labyrinth
Kurayami demo zutto hashiri tsuzukete Even in the darkness, I keep on running くらやみ っと はしつづ
Kurayami demo zutto hashiri tsuzukete Even in the darkness, I keep on running くらやみ っと はしつづ

: hata

EDEN
Koosan no hata wa ageru na! (WOW WOW WOW) Don't raise the flag of surrender! (wow wow wow) こうさんはた (wow wow wow)
Koosan no hata wa ageru na! (WOW WOW WOW) Don't raise the flag of surrender! (wow wow wow) こうさんはた (wow wow wow)

: hate

Judgement
jigoku no hate de kikoemasu ka Can you hear it from the depths of hell? ごく
jigoku no hate de kikoemasu ka Can you hear it from the depths of hell? ごく

: hatte

Evolve
Mie hatte waratte nanisama desuka Showing off and laughing and who do you think you are? 見栄みえって わらって なにさま

: hazu

Labyrinth
Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us. つよさけ いまこわ まえみちひら
Atsuku negaeba ishi o kizameba itsuka deguchi mitsuke rareru hazu If you wish passionately, if you carve your will into it, you'll surely find a way out someday. あつねが きざ ぐち 
Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us. つよさけ いまこわ まえみちひら

: hazushi

Evolve
Aa taga o hazushi Remove the limits. 嗚呼ああ はづ
Aa taga o hazushi Remove the limits. 嗚呼ああ はづ

: heizento

Hanabi
Honne o heizento shinoida that it's impossible I endure my True feelings. ほん へいぜんしの

: henka

Hanabi
jirijiri to shidaini henka Gradually changing  だいへん

: henkakyuu

Mujuryokuhiko
(DO IT NOW) henkakyuu o tanoshinde (Do it now) Enjoy a curveball Do it nowへんきゅうたの

: hibi

CROSSROADS
kizutsuita bun kagayaku hibi ga All the hurt into glorious days きづぶん かがや
EDEN
Sugisatta hibi o mune ni kizande tsugi no basho e Engraving the past days into my heart, I move on to the next place った むねきざ つぎしょ
Labyrinth
Akirame to yorisotta hibi wo sute Throw away the days of resignation and closeness あきらった

: hibikase

Moment
kokoro ni kizamikonde asu e hibikase Resonate towards the future. こころきざ 明日あすひび

: hibike

CROSSROADS
Hibike yo merodi Let those melodies echo ひびディ

: hibiki

Judgement
Dookoku no kanenone ga hibiki kedo owaranai THESIS The bell of wailing reverberates endlessly its thesis どうこくかねひび Thesis

: hidane

Hanabi
Hidane fumitsukeru yatsura ni mukete Stepping on your spark だね  やつ

: hidden

EDEN
hidden real intention wa request to remain anonymous

: hikari

Chasing
namidagumo no sukima kara hikari sasu the light shines through the gaps in the tearful clouds, なみだぐもすき ひかり
kiboo ni michita ashita no hikari e Towards the hopeful light of tomorrow ぼう明日あしたひかり
Hanabi
Saigonaraba saigonaraba hitokiwa tsuyoi hikari hanachitai In the ending, want to shine the most さい さい つよひかりはな
Saigonaraba saigonaraba hitokiwa tsuyoi hikari hanachitai In the ending, want to shine the most さい さい つよひかりはな
Labyrinth
Hikari wa aru kitto watashi no naka There is light, surely inside me ひかり っと 
Hikari wa aru kitto watashi no naka There is light, surely inside me ひかり っと 
Moment
Tookuhanareteta sorezore no hikari ga The scattered pieces of light from far away とうはな ひかり
Rasenkairo
Aratana hikari ga hitosuji ima I surely saw あら ひかり  いま

: hikatta

Chasing
hikatta ten to ten ga tsunagaru the shining dots connect. ひかったてんてんつな

: hikiganedatta

Evolve
Koboreta namida ga hikiganedatta Falling tears was the trigger. こぼなみだがねった

: hikisaka

Rasenkairo
kono mi ga hikisaka reyou to Even if it tears me apart  

: hikiyoseta

Moment
hikiyoseta kono DESTINY it's attracted destiny. destiny

: hikoo

Mujuryokuhiko
Mujuuryoku hikoo motto hanemasho? "Zero gravity flight" Shall we jump more? ぢゅうりょくこう っとしょ
Mujuuryoku hikoo motto hanemasho? "Zero gravity flight" Shall we jump more? ぢゅうりょくこう っとしょ

: hitohira

Rasenkairo
Kegarenai tamashii hitohira Falling pure soul けが たましい 

: hitokiwa

Hanabi
Saigonaraba saigonaraba hitokiwa tsuyoi hikari hanachitai In the ending, want to shine the most さい さい つよひかりはな
Saigonaraba saigonaraba hitokiwa tsuyoi hikari hanachitai In the ending, want to shine the most さい さい つよひかりはな

: hitori

Moment
Hitori ni natte shimattara you are alone, ひとってった

: hitosuji

Rasenkairo
Aratana hikari ga hitosuji ima I surely saw あら ひかり  いま

: hitotoki

Moment
utsuru no wa tomatta yoona hitotoki This is the moment うつった

: hitotsu

Moment
Nanika hitotsu demo kakereba ushinaudeshou The miracle will be lost if we miss a piece なにひと うしなしょ

: hitotsuhitotsu

Chasing
Kachitotta hitotsuhitotsu no "ima" ga Each and every "now" that we have won ったひとひといま

: hizunda

Judgement
shiroku hizunda REQUIEM a distorted white requiem しろひづRequiem
shiroku hizunda REQUIEM a distorted white requiem しろひづRequiem

: hodo

Hanabi
Tatoe kazoe kirenaku naru hodo kizu o ottatte Even if we're wounded an uncountable times かぞ きづったって  
Tatoe kazoe kirenaku naru hodo kizu o ottatte Even if we're wounded an uncountable times かぞ きづったって  
Labyrinth
Kagayaki dasu kitto mabushii hodo ni It will start to shine, surely it will be dazzling かがや っと まぶ
Moment
Kie soona hodo mabushii Shiny as if It's almost gone. まぶ
koware soona hodo itooshii It's precious and fragile. こわいと
Kie soona hodo mabushii Shiny as if It's almost gone. まぶ

: hokori

Hanabi
Iza hokori takaku ima hana to nare Let's be proud and bloom ほこたか はな

: honne

EDEN
Mienai honne wa tokunakinozomu though your unseen real intention is to be anonymous ほん とくのぞ
Hanabi
Honne o heizento shinoida that it's impossible I endure my True feelings. ほん へいぜんしの

: honnoo

EDEN
Mezamero ima sugu mune de kusuburu honnoo no mama ni Wake up right now and follow the instincts that smolder in your heart  いま むねくす ほんのう

: honoka

Labyrinth
Chotto zutsu honoka ni irozuki dasu sekai The world slowly begins to take on color ちょっとほの いろかい

: honoo

Hanabi
Moesakaru honoo no yoo ni Blazing hot like fire さか ほのう

: hoo

Mujuryokuhiko
(DO IT NOW) yoi ko chan mo te no naru hoo e (Do it now) Come here to the sound of clap Do it nowちゃ      
yosoku dekinai hoo ga kekkyoku omoshiroishi Unpredictable is fun after all そく 結局けく

: hooseki

Chasing
yoru ni chirabatta hooseki mitai ni like jewels scattered in the night, よるったほうせき

: hosoi

Labyrinth
Hosoi toori susumeba michi no keshiki If you walk down a narrow street, you'll see unknown scenery ほそとう すす 景色けしき

: hottoite

Evolve
Hottoite yo I'M BORN TO BE FREE Leave me alone I'm born to be free. っと Im born to be free

: hyooteki

Hanabi
Kakushite iru tsume o tatero hyooteki e massugu ni kitto Sink your hidden claws directly into the target かく つめ ひょうてきっす ッと

: ibara

CROSSROADS
donna ibara michi datte kimi tonaraba However thorny the road, with you いばらみちって きみ
Labyrinth
Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life? いばらゲーウェ とげって いたいのちいち
Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life? いばらゲーウェ とげって いたいのちいち

: ichi

Moment
Tatta ichi do kiri no inochi sa You only live once ったいちいのち

: ichiban

EDEN
Daiya wa haato no ichiban shin n naka The diamond is in the very center of the heart ハー しん

: ichibudato

Labyrinth
Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life? いばらゲーウェ とげって いたいのちいち
Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life? いばらゲーウェ とげって いたいのちいち

: ieru

EDEN
Imanara ieru 'owari wa hajimari' Now I can say, "The end is the beginning" いま 

: ii

CROSSROADS
itsuka itooshiku omoetara ii May one day turn into sweet memories いとおも
Evolve
Dono kata ni mo hama mara nakute ii Don't need to fit in any shapes. かた
Zenrei ga nainara tsukureba ii If it's unprecedented just set a precedent. ぜんれいつく
Dono kata ni mo hama mara nakute ii Don't need to fit in any shapes. かた
Zenrei ga nainara tsukureba ii If it's unprecedented just set a precedent. ぜんれいつく
Hanabi
Isshun demo ii kagayaite Just shine even if it's momentary 一瞬いん かがや 
Mujuryokuhiko
(BREAK IT DOWN) ii n janai no hamidashitatte (Break it down) It's ok if you're unconventional Break it downじゃ って     

: iiwake

Evolve
kireina iiwake wa moo kiki akita I don't wanna hear any excuses. れいわけ

: ikanakya

Mujuryokuhiko
Mirarenai keshiki ni yappari ikanakya ne It seems that there is a view that cannot be seen without doing it 景色けしき っぱきゃ

: ikaseru

Labyrinth
Tsumikasaneta keikenchi ikaseru no wanee dotchi With accumulated experience, which one can be used? かさけいけん ねぇっち

: ike

CROSSROADS
dokomademo ike sooda I wonder how far it will go 何処どこ

: ikerudarou

CROSSROADS
doko made ikerudarou? How far will it go? 何処どこ

: ikerudesho

CROSSROADS
nani datte kakikonde ikerudesho What will we draw on it? なにってしょ

: ikiruimi

Evolve
Ikiruimi o nando datte kizamikome Sign the reasons to live in our mind again and again. なんってきざ

: ikisaki

Labyrinth
Mayotteru mayotteru ikisaki wa mi kakutei I'm lost, I'm lost, my destination is undecided まよってまよって さき かくてい

: ikite

EDEN
Ikite iru tte imi o jikkan shite itaikara I want to feel the meaning of being alive, って 実感ぢっ赤ん

: ikou

EDEN
Ken tsukiage iza ikou (WOW WOW WOW) Let's raise our fists and go (wow wow wow) けん(wow wow wow)
Ken tsukiage iza ikou (WOW WOW WOW) Let's raise our fists and go (wow wow wow) けん(wow wow wow)

: ima

CROSSROADS
bokura wa ima koko ni iru And that's where we are now ぼくいま
ima ja moo natsukashii kako Are now such a nostalgic past いまじゃなつ
Ima wa mada masshirona chizu ni Now we're on a completely blank map いまっ白
Ima wa massara na chizu da kara Now, this is a brand-new map いまっ新
Ima wa mada masshirona chizu ni Now we're on a completely blank map いまっ白
Chasing
Kachitotta hitotsuhitotsu no "ima" ga Each and every "now" that we have won ったひとひといま
EDEN
Mezamero ima sugu mune de kusuburu honnoo no mama ni Wake up right now and follow the instincts that smolder in your heart  いま むねくす ほんのう
Evolve
saa tokihanate ima Go and unleash it right now.  はないま
Zenbu uchi kudake ima Break through them right now. ぜん くだいま
Gosenfu no ue o odoru senritsu ga ima mo kikoeru I can hear the melody dancing on the score. せんうえおどせんりついま
Hanabi
Iza hokori takaku ima hana to nare Let's be proud and bloom ほこたか はな
Labyrinth
Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us. つよさけ いまこわ まえみちひら
Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us. つよさけ いまこわ まえみちひら
Moment
kono kiseki o ima Engrave this in my heart and せき いま
Itsuka kakegae no nai ima ga Someday, irreplaceable current  いま
Mujuryokuhiko
Takaku ima yori JUMPIN' UP Higher than now Jumping' up たか いま Jumpin' up
Rasenkairo
ima kasuka ni naita Now faintly cried いま かす 
Aratana hikari ga hitosuji ima I surely saw あら ひかり  いま

: imanara

EDEN
Imanara ieru 'owari wa hajimari' Now I can say, "The end is the beginning" いま 

: imeeji

Hanabi
Fukai ao imeeji doori Blue fire like I pictured ふかあお メー どう 

: imi

EDEN
Ikite iru tte imi o jikkan shite itaikara I want to feel the meaning of being alive, って 実感ぢっ赤ん
Moment
Subete no koto ni imi ga arunara If every things has a meaning. すべ 
Rasenkairo
Meguriatta imi tashikameru sonotame To make sure the reason we came across めぐった  たし 
Meguriatta imi tashikameru sonotame To make sure the reason we came across めぐった  たし 

: inai

Rasenkairo
Kudake chitta kagami no naka ni inai de Don't remain inside of a shattered mirror くだった かがみなか 

: inochi

Labyrinth
Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life? いばらゲーウェ とげって いたいのちいち
Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life? いばらゲーウェ とげって いたいのちいち
Moment
Tatta ichi do kiri no inochi sa You only live once ったいちいのち

: intention

EDEN
hidden real intention wa request to remain anonymous

: irozuki

Labyrinth
Chotto zutsu honoka ni irozuki dasu sekai The world slowly begins to take on color ちょっとほの いろかい

: iru

CROSSROADS
bokura wa ima koko ni iru And that's where we are now ぼくいま
EDEN
Ikite iru tte imi o jikkan shite itaikara I want to feel the meaning of being alive, って 実感ぢっ赤ん
Hanabi
Kakushite iru tsume o tatero hyooteki e massugu ni kitto Sink your hidden claws directly into the target かく つめ ひょうてきっす ッと
Rasenkairo
Kudake chitta kagami no naka ni mada iru Still there inside of a shattered mirror くだった かがみなか 

: ishi

Hanabi
sore ga ishi o tsuranuita akashidato That is the proof of keeping the faith つらぬあかし
sore ga ishi o tsuranuita akashidato That's is the proof of keeping the faith つらぬあかし
Labyrinth
Atsuku negaeba ishi o kizameba itsuka deguchi mitsuke rareru hazu If you wish passionately, if you carve your will into it, you'll surely find a way out someday. あつねが きざ ぐち 

: issho

Rasenkairo
(DON'T CRY MORE issho ni) mayoigo (Don't cry more with me) Lost child (Don't cry more 一緒)まよ
(DON'T SAY MORE issho ni) ochiyou (Don't say more with me) Let us fall. (Don't say more 一緒)
(DON'T CRY MORE issho ni) (Don't cry more with me) (Don't cry more 一緒)
(DON'T SAY MORE issho ni) (Don't say more with me) (Don't say more 一緒)

: isshun

Hanabi
Isshun demo ii kagayaite Just shine even if it's momentary 一瞬いん かがや 
Moment
Isshun no kirameki Momentary sparkle 一瞬いんきら

: ita

Judgement
Ita ni tsuita utsukushii giman moomokuna taigi no gooman The beautiful deception that has taken root, the arrogance of a blind cause いたうつくまん もうもくたいごうまん

: itadaki

EDEN
ALL RIGHT harukana itadaki e to All right, to the distant summit All right はる いただき
ALL RIGHT saa tomoni itadaki e to All right, let's go to the top together All right さぁとも いただき
ALL RIGHT harukana itadaki e to All right, to the distant summit All right はる いただき

: itai

Evolve
Kono kokoro o aishite itai Love this spirit. こころ あい
Kono kokoro o aishite itai Love this spirit. こころ あい

: itaikara

EDEN
Ikite iru tte imi o jikkan shite itaikara I want to feel the meaning of being alive, って 実感ぢっ赤ん

: itami

Chasing
itami to mukiau tabi ni ai ni fureru Every time I face pain, I feel love いたたび あい
Judgement
tootoki retsujoo itami no zankyoo Noble lust, echoes of pain とうとれつぢょう いたざんきょう
Labyrinth
Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life? いばらゲーウェ とげって いたいのちいち
Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life? いばらゲーウェ とげって いたいのちいち

: itooshii

Moment
koware soona hodo itooshii It's precious and fragile. こわいと

: itooshiku

CROSSROADS
itsuka itooshiku omoetara ii May one day turn into sweet memories いとおも

: itsu

Chasing
itsu datte sora ni kaita yume Always a dream painted in the sky って そらゆめ
itsu datte sora ni kaita yume Always a dream painted in the sky って そらゆめ
Judgement
itsu shika kiba o muki zai mo batsu mo kurai tsukusu darou will someday bare its fangs and devour both sin and punishment. きば ざいばつ
Mujuryokuhiko
Torihazusu angoo wa mune ni itsu datte sonzai shita The code for getting rid of it was always in our heart はづあんごうむね って そんざい

: itsuka

CROSSROADS
itsuka itooshiku omoetara ii May one day turn into sweet memories いとおも
Labyrinth
Atsuku negaeba ishi o kizameba itsuka deguchi mitsuke rareru hazu If you wish passionately, if you carve your will into it, you'll surely find a way out someday. あつねが きざ ぐち 
Moment
Itsuka kakegae no nai ima ga Someday, irreplaceable current  いま

: itsunohika

Moment
Moshi itsunohika Someday when

: itte

Rasenkairo
Mouiikai mouiikai mouiiyotte moo itte Ready or not, here I come   ッテ  ッテ

: iu

Evolve
mamoru to iu tei de kakou no wa dare no tame? Why are you holding as if you are protecting and for whom?? まもかこだれ
Mujuryokuhiko
Kookishin to iu hane ga areba If we have wings of curiosity こうしんはね

: iza

EDEN
Muteki deshoo iza yukoo hai agatte MY WAY We're invincible, so let's go, crawl up and go my way てきしょ  って My way
Mutekideshou iza yukoo hai agatte MY WAY We're invincible, so let's go, crawl up and go my way てきしょ  って My way
Ken tsukiage iza ikou (WOW WOW WOW) Let's raise our fists and go (wow wow wow) けん(wow wow wow)
Ken tsukiage iza ikou (WOW WOW WOW) Let's raise our fists and go (wow wow wow) けん(wow wow wow)
Mutekideshou iza yukoo hai agatte MY WAY We're invincible, so let's go, crawl up and go my way てきしょ  って My way
Hanabi
Iza hokori takaku ima hana to nare Let's be proud and bloom ほこたか はな

: ja

CROSSROADS
ima ja moo natsukashii kako Are now such a nostalgic past いまじゃなつ
Judgement
kiyasume no futashikana kyuusai ja moo wara enai no No longer able to laugh at the uncertain salvation やすたしきゅうさいじゃ わら
tengoku ja moo kikoenai wa I can't hear it in heaven anymore てんごくじゃ
Mujuryokuhiko
hanpana mirai ja monotarinai Small future is not enough 半端はんあらいじゃもの

: janai

CROSSROADS
tsudoi mazari au oto moohitori janai Our sounds blend together, you're not alone つど おと 一人ひとりじゃ
Mujuryokuhiko
(BREAK IT DOWN) ii n janai no hamidashitatte (Break it down) It's ok if you're unconventional Break it downじゃ って     

: janaidaro

EDEN
Madamada konna mon janaidaro (WOW WOW WOW) There's more to it than this (wow wow wow) じゃ(wow wow wow)
Madamada konna mon janaidaro (WOW WOW WOW) There's more to it than this (wow wow wow) じゃ(wow wow wow)

: janakute

CROSSROADS
Guuzenda to shite mo seikai janakute mo Just because it's a coincidence doesn't make it right ぐうぜん せいかいじゃ

: jibun

CROSSROADS
Kiseki o matsu yori mo jibun shidai hajimenakya Be a self-starter, don't wait for miracles せき 自分ぢぶんだい はぢきゃ
Evolve
Yuiitsu muni no jibun e Become one and only. ゆいいつ自分ぢぶん
Hanabi
Kore made no jibun ni SORRY Say sorry to the old "me"  自分ぢぶんSorry
Labyrinth
Dareka no oonamento mane wa shinaikara aratana jibun ni deaeru yoo ni I won't copy someone else's ornaments, so that I can discover a new me. だれオー 真似まね あら自分ぢぶん

: jidai

Hanabi
Sekinin o jidai ni tenka Shifted the responsibility to the era せきにん だいてん
Labyrinth
Erabigachina anzenken demo jidai wa shinkookei We tend to choose the safe zone, but the times are changing えらあんぜんけん だいしんこうけい

: jigoku

Judgement
jigoku no hate de kikoemasu ka Can you hear it from the depths of hell? ごく
jigoku no hate de kikoemasu ka Can you hear it from the depths of hell? ごく

: jikan

Moment
Kawari yuku jikan (Toki) ano sora no yoo ni Shifting moment like the sky 時間ぢかんそら

: jikkan

EDEN
Ikite iru tte imi o jikkan shite itaikara I want to feel the meaning of being alive, って 実感ぢっ赤ん

: jiko

Mujuryokuhiko
(BREAK IT DOWN) En doresu ni jiko booei (Break it down) endless self-defence Break it downぼうえい

: jinsei

EDEN
Yaritai koto yatte motto jinsei ooka so I'll do what I want to do and enjoy life even more って っと ぢんせいおう

: jirijiri

Hanabi
jirijiri to shidaini henka Gradually changing  だいへん

: joo

Mujuryokuhiko
dokomademoikoo kissaki wa joo Let's go anywhere Sword is pointing up  っ先??

: ka

Hanabi
koko ni umareochita no ka sae wakaranakutatte Even we don't know that  って
koko ni umareochita no ka sae wakaranakutatte Even we don't know that  って
Judgement
jigoku no hate de kikoemasu ka Can you hear it from the depths of hell? ごく
Sono shiro wa shinjitsu ka? Ano kuro wa akuna no ka? Is that white truth? Is that black evil? しろしんぢつくろあく
jigoku no hate de kikoemasu ka Can you hear it from the depths of hell? ごく

: kaabu

Labyrinth
Kanari kyuuna kaabu yaiba no yoo Quite a sharp curve, like a blade きゅうカー やいば

: kachitotta

Chasing
Kachitotta hitotsuhitotsu no "ima" ga Each and every "now" that we have won ったひとひといま

: kae

Evolve
Yarusenai omoi o bane ni kae Change sadness to a driving force. おも

: kaeru

Labyrinth
Afure kaeru sentakushi shori sokudo wa reitenshii Overflowing with choices, processing speed is latency あふせんたく しょそくシー

: kagami

Rasenkairo
Kudake chitta kagami no naka ni mada iru Still there inside of a shattered mirror くだった かがみなか 
Kudake chitta kagami no naka ni inai de Don't remain inside of a shattered mirror くだった かがみなか 

: kagayaite

Chasing
kagayaite kiboo ni michita ashita e to michibiku leading us to a bright and hopeful tomorrow かがや ぼう明日あしたみちび
Evolve
Tsuyoku natta bun dake kagayaite Shine as much as we get stronger. つよったぶんかがや
Hanabi
Isshun demo ii kagayaite Just shine even if it's momentary 一瞬いん かがや 

: kagayaki

Labyrinth
Kagayaki dasu kitto mabushii hodo ni It will start to shine, surely it will be dazzling かがや っと まぶ

: kagayakina

Hanabi
Kagayakina yo And shine かがや

: kagayaku

CROSSROADS
kizutsuita bun kagayaku hibi ga All the hurt into glorious days きづぶん かがや

: kai

Mujuryokuhiko
nan man kai mo (YOU CAN) Tens of thousands of time (You can) なんまんかいYou can

: kaita

Chasing
itsu datte sora ni kaita yume Always a dream painted in the sky って そらゆめ
itsu datte sora ni kaita yume Always a dream painted in the sky って そらゆめ

: kaiten

Labyrinth
Mugen ruupu suru kaiten tobira An infinitely looping revolving door, げんルー かいてんとびら

: kajitsu

Judgement
Kawaita nodo o uruoshita kindan no kajitsu no aji o The taste of forbidden fruit that quenched our thirst かわのどうるおきんだんぢつあぢ

: kakaete

Judgement
Seikai no nai mujun kakaete bokura, doko e mukaudarou With contradictions having no right answers, to where are we heading? せいかいぢゅんかか ぼく何処どこ

: kakan

Hanabi
Bachibachi to kakan ni chakka Crackling bravely and ignite  かん着火ちゃっ赤

: kakegae

Moment
Itsuka kakegae no nai ima ga Someday, irreplaceable current  いま

: kakenuke

CROSSROADS
kono karadajuu o kakenuke uta ni naru Channeling through me into a song 身体からだぢゅう うた

: kakereba

Moment
Nanika hitotsu demo kakereba ushinaudeshou The miracle will be lost if we miss a piece なにひと うしなしょ

: kaki

CROSSROADS
kimi to kaki hajimeta mirai The future I've started to trace with you きみはぢらい
kimi to kaki hajimeta mirai The future I've started to trace with you きみはぢらい
Mujuryokuhiko
(BREAK IT DOWN) shinka ron o kaki ashi shite (Break it down) rewrite the theory of evolution Break it downしんろんあし

: kakikonde

CROSSROADS
nani datte kakikonde ikerudesho What will we draw on it? なにってしょ

: kako

CROSSROADS
ima ja moo natsukashii kako Are now such a nostalgic past いまじゃなつ
Rasenkairo
Aseta kako wa (DON'T CRY MORE kyoo kara) Faded past (Don't cry from now on) (Don't cry more 今日きょう)
aseta kako wa (DON'T CRY MORE kyoo kara) Faded past (Don't cry from now on) (Don't cry more 今日きょう)

: kakou

Evolve
mamoru to iu tei de kakou no wa dare no tame? Why are you holding as if you are protecting and for whom?? まもかこだれ

: kakushite

Hanabi
Kakushite iru tsume o tatero hyooteki e massugu ni kitto Sink your hidden claws directly into the target かく つめ ひょうてきっす ッと

: kakusu

Chasing
Sugao kakusu yoona soramoyoo The sky seems to hide my true face, がおかくそらよう

: kakutei

Labyrinth
Mayotteru mayotteru ikisaki wa mi kakutei I'm lost, I'm lost, my destination is undecided まよってまよって さき かくてい

: kamishimereba

Moment
Tashikana shunkan o kamishimereba reflect the certain instant たし瞬間しゅんあん 

: kamodakara

Mujuryokuhiko
Angai todoku no kamodakara that we strongly wished あんがい とど 
Angai todoku no kamodakara that we strongly wished あんがい とど 

: kanadete

Moment
Koko de kanadete Just play here 此処ここ かな

: kanari

Labyrinth
Kanari kyuuna kaabu yaiba no yoo Quite a sharp curve, like a blade きゅうカー やいば

: kanashii

Chasing
Kanashii koto wa tsukinaikedo The sadness never ends かな

: kanashiki

Judgement
Amaku kanashiki SERENADE A sweet and sad serenade あま??Serenade

: kanata

Moment
Mugen no kanata ni eraba reshi kono deai Chosen encounter by beyond infinity げん彼方かなた えら

: kane

Labyrinth
Tobikomoo hajimari no kane narase Let's jump in and ring the bell of beginning  はぢかね 

: kanenone

Judgement
Dookoku no kanenone ga hibiki kedo owaranai THESIS The bell of wailing reverberates endlessly its thesis どうこくかねひび Thesis

: kanoosei

CROSSROADS
Mugen no kanoosei, zero chiten Infinite possibilities, ground zero げんのうせいてん
Chasing
Kanoosei sagashite Searching for possibilities, のうせいさが

: kantan

EDEN
Genkai no haadoru kantan ni wa kimenai de Don't set easy limits on any hurdles げんかいハー かんたん

: kanzen

Hanabi
Kanzen nenshoo koso seorii Complete burning is the theory かんぜんねんしょうリー
Kanzen nenshoo koso seorii Complete burning is the theory かんぜんねんしょうリー

: kara

CROSSROADS
Ima wa massara na chizu da kara Now, this is a brand-new map いまっ新
Chasing
namidagumo no sukima kara hikari sasu the light shines through the gaps in the tearful clouds, なみだぐもすき ひかり
EDEN
Hara kara koedashite sakebe (WOW WOW WOW) Shout from the bottom of your heart (wow wow wow) はらこえさけ(wow wow wow)
Hara kara koedashite sakebe (WOW WOW WOW) Shout from the bottom of your heart (wow wow wow) はらこえさけ(wow wow wow)
Rasenkairo
Soko kara nigete oide Come here, escape from there   
Aseta kako wa (DON'T CRY MORE kyoo kara) Faded past (Don't cry from now on) (Don't cry more 今日きょう)
Naraku no yume (DON'T SAY MORE kyoo kara) Dream of abyss (Don't cry from now on) らくゆめ(Don't say more 今日きょう)
aseta kako wa (DON'T CRY MORE kyoo kara) Faded past (Don't cry from now on) (Don't cry more 今日きょう)
Naraku no yume (DON'T SAY MORE kyoo kara) Dream of abyss (Don't cry from today) らくゆめ(Don't say more 今日きょう)

: karadajuu

CROSSROADS
kono karadajuu o kakenuke uta ni naru Channeling through me into a song 身体からだぢゅう うた

: karamatta

Mujuryokuhiko
Sugaru yoo ni karamatta kedarui tasuku Dull task tangled like clinging すが からった 気怠けだる

: karamiatte

Rasenkairo
Karamiatte karamiatte Intertwine Intertwine からって からって
Karamiatte karamiatte Intertwine Intertwine からって からって

: kasanari

Moment
Meguriai kasanari has run across and united. めぐあい ??

: kasaneta

CROSSROADS
kasaneta sentaku ga michi to nari The chain of choices I've made forming a path かさせんたく みち

: kasuka

Rasenkairo
ima kasuka ni naita Now faintly cried いま かす 

: kata

Evolve
Dono kata ni mo hama mara nakute ii Don't need to fit in any shapes. かた
Dono kata ni mo hama mara nakute ii Don't need to fit in any shapes. かた

: katana

Judgement
kishimu katana shinpan no toki da the sword is creaking, it's time for judgment きしかたな 審判しんあんとき

: kawaita

Judgement
Kawaita nodo o uruoshita kindan no kajitsu no aji o The taste of forbidden fruit that quenched our thirst かわのどうるおきんだんぢつあぢ

: kawaranai

Evolve
matteita tte kawaranai Start moving if you want to change something. ってって 

: kawari

Moment
Kawari yuku jikan (Toki) ano sora no yoo ni Shifting moment like the sky 時間ぢかんそら

: kaze

Rasenkairo
Nageki no ori ni fukisusabu kaze Wind howls in the cage of sorrow なげおり かぜ

: kazoe

Hanabi
Tatoe kazoe kirenaku naru hodo kizu o ottatte Even if we're wounded an uncountable times かぞ きづったって  
Tatoe kazoe kirenaku naru hodo kizu o ottatte Even if we're wounded an uncountable times かぞ きづったって  

: kazoeru

Chasing
Kazoeru shiawase wa Counting happiness かぞしあわ

: kazu

CROSSROADS
deai no kazu sayonara ga aru So many encounters, so many goodbyes かづ

: kedarui

Mujuryokuhiko
Sugaru yoo ni karamatta kedarui tasuku Dull task tangled like clinging すが からった 気怠けだる

: kedo

Judgement
Dookoku no kanenone ga hibiki kedo owaranai THESIS The bell of wailing reverberates endlessly its thesis どうこくかねひび Thesis

: kegarenai

Rasenkairo
Kegarenai tamashii hitohira Falling pure soul けが たましい 

: kegareta

Judgement
kegareta netsujoo chikazuku zetchoo The impure passion nearing its climax けがねつぢょう ちか絶頂ぜう
kegareta netsujoo chikazuku zetchoo The impure passion nearing its climax けがねつぢょう ちか絶頂ぜう

: keikenchi

Labyrinth
Tsumikasaneta keikenchi ikaseru no wanee dotchi With accumulated experience, which one can be used? かさけいけん ねぇっち

: kekkyoku

Mujuryokuhiko
yosoku dekinai hoo ga kekkyoku omoshiroishi Unpredictable is fun after all そく 結局けく

: kemuru

Judgement
kyooki no aironii kemuru mirai The irony of madness, a smokey future きょうニー けむらい
kyooki no aironii kemuru mirai The irony of madness, a smokey future きょうニー けむらい

: ken

EDEN
Ken tsukiage iza ikou (WOW WOW WOW) Let's raise our fists and go (wow wow wow) けん(wow wow wow)
Ken tsukiage iza ikou (WOW WOW WOW) Let's raise our fists and go (wow wow wow) けん(wow wow wow)

: keri

Mujuryokuhiko
Keri tobashitaku naru shoodoo ni shitagatte enryonashide Don't hold back And just follow your impulse for kicking off しょうどう したがって えんりょ

: keshiki

Labyrinth
Hosoi toori susumeba michi no keshiki If you walk down a narrow street, you'll see unknown scenery ほそとう すす 景色けしき
Mujuryokuhiko
Mirarenai keshiki ga dooyara arurashii ne It seems that there is a view that cannot be seen without doing it 景色けしき 
Mirarenai keshiki ni yappari ikanakya ne It seems that there is a view that cannot be seen without doing it 景色けしき っぱきゃ

: ketsudan

CROSSROADS
Mujoona ketsudan, tenkan-ten Hardheaded decisions and turning points ぢょうけつだんてんかんてん

: kiba

Judgement
itsu shika kiba o muki zai mo batsu mo kurai tsukusu darou will someday bare its fangs and devour both sin and punishment. きば ざいばつ

: kiboo

Chasing
kagayaite kiboo ni michita ashita e to michibiku leading us to a bright and hopeful tomorrow かがや ぼう明日あしたみちび
kiboo ni michita ashita no hikari e Towards the hopeful light of tomorrow ぼう明日あしたひかり

: kie

Moment
Kie soona hodo mabushii Shiny as if It's almost gone. まぶ
Kie soona hodo mabushii Shiny as if It's almost gone. まぶ

: kigatsukeba

Hanabi
Kigatsukeba kodoo wa koori Realised my frozen heart beat  どうこう

: kiki

Evolve
kireina iiwake wa moo kiki akita I don't wanna hear any excuses. れいわけ

: kikoemasu

Judgement
jigoku no hate de kikoemasu ka Can you hear it from the depths of hell? ごく
jigoku no hate de kikoemasu ka Can you hear it from the depths of hell? ごく

: kikoenai

Judgement
tengoku ja moo kikoenai wa I can't hear it in heaven anymore てんごくじゃ

: kikoeru

CROSSROADS
kikoeru yo tashikana kodoo ga There's a heartbeat I'm sure I can hear たしどう
kikoeru yo tashikana kodoo ga I can hear that heartbeat for sure たしどう
Evolve
Gosenfu no ue o odoru senritsu ga ima mo kikoeru I can hear the melody dancing on the score. せんうえおどせんりついま

: kikoerudesho

Moment
kikoerudesho shinzoo no oto Can you hear the heart beating しょ しんぞうおと

: kimenai

EDEN
Genkai no haadoru kantan ni wa kimenai de Don't set easy limits on any hurdles げんかいハー かんたん

: kimi

CROSSROADS
kimi to kaki hajimeta mirai The future I've started to trace with you きみはぢらい
donna ibara michi datte kimi tonaraba However thorny the road, with you いばらみちって きみ
kimi to kaki hajimeta mirai The future I've started to trace with you きみはぢらい

: kindan

Judgement
Kawaita nodo o uruoshita kindan no kajitsu no aji o The taste of forbidden fruit that quenched our thirst かわのどうるおきんだんぢつあぢ

: kinoo

Hanabi
sameta me de mubooda, nante warawa reta kinoo ga atte I have a yesterday with cold stares laughing  ぼう わら 昨日きのうって

: kinoonara

Labyrinth
Yowasa dake tamekonda kinoonara Yesterday was filled with only weakness よわため昨日きのう

: kirameki

Moment
Isshun no kirameki Momentary sparkle 一瞬いんきら

: kireina

Evolve
kireina iiwake wa moo kiki akita I don't wanna hear any excuses. れいわけ

: kirenai

CROSSROADS
kuyami kirenai kookai goto Regrets that can never be forgotten くやこうかい

: kirenaku

Hanabi
Tatoe kazoe kirenaku naru hodo kizu o ottatte Even if we're wounded an uncountable times かぞ きづったって  
Tatoe kazoe kirenaku naru hodo kizu o ottatte Even if we're wounded an uncountable times かぞ きづったって  

: kiri

Moment
Tatta ichi do kiri no inochi sa You only live once ったいちいのち

: kirisaite

CROSSROADS
Kono goe yo mayoi goto kirisaite My voice rends apart all the confusion ごえ まよ

: kiseki

CROSSROADS
Kiseki o matsu yori mo jibun shidai hajimenakya Be a self-starter, don't wait for miracles せき 自分ぢぶんだい はぢきゃ
Moment
kono kiseki o ima Engrave this in my heart and せき いま
Teru ato (kiseki) ga aru to there is a miracle てるあと

: kishimu

Judgement
kishimu katana shinpan no toki da the sword is creaking, it's time for judgment きしかたな 審判しんあんとき

: kissaki

Mujuryokuhiko
dokomademoikoo kissaki wa joo Let's go anywhere Sword is pointing up  っ先??

: kita

CROSSROADS
tadotte kita tashikana ashiato The solid tracks I've followed 辿たどってたしあしあと

: kitta

Evolve
Kusari kitta `ruuru' ya `atarimae' The fucking rules and normality, くさったルーまえ

: kitto

Hanabi
Uso mitai ni hakanaikara hanabi wa utsukushii no kitto Fireworks are beautiful because of their momentary existence. うそ はかな はなうつく っと 
Kakushite iru tsume o tatero hyooteki e massugu ni kitto Sink your hidden claws directly into the target かく つめ ひょうてきっす ッと
Labyrinth
Hikari wa aru kitto watashi no naka There is light, surely inside me ひかり っと 
Kagayaki dasu kitto mabushii hodo ni It will start to shine, surely it will be dazzling かがや っと まぶ
Hikari wa aru kitto watashi no naka There is light, surely inside me ひかり っと 

: kiyasume

Judgement
kiyasume no futashikana kyuusai ja moo wara enai no No longer able to laugh at the uncertain salvation やすたしきゅうさいじゃ わら

: kizameba

Labyrinth
Atsuku negaeba ishi o kizameba itsuka deguchi mitsuke rareru hazu If you wish passionately, if you carve your will into it, you'll surely find a way out someday. あつねが きざ ぐち 

: kizamikome

Evolve
Ikiruimi o nando datte kizamikome Sign the reasons to live in our mind again and again. なんってきざ

: kizamikonde

Moment
kokoro ni kizamikonde asu e hibikase Resonate towards the future. こころきざ 明日あすひび

: kizande

EDEN
Sugisatta hibi o mune ni kizande tsugi no basho e Engraving the past days into my heart, I move on to the next place った むねきざ つぎしょ

: kizu

Evolve
Kizu darake no yoroi wa moo nugisutete Take off your worn out armor. きづよろい
Hanabi
Tatoe kazoe kirenaku naru hodo kizu o ottatte Even if we're wounded an uncountable times かぞ きづったって  
Tatoe kazoe kirenaku naru hodo kizu o ottatte Even if we're wounded an uncountable times かぞ きづったって  

: kizukeba

Labyrinth
Yotei choowa kizukeba sutaato chiten a predestined harmony, before you know it, we're at the starting point てい調ちょう  ターてん

: kizutsuita

CROSSROADS
kizutsuita bun kagayaku hibi ga All the hurt into glorious days きづぶん かがや

: kizutsuki

Labyrinth
Nando datte kizutsuki dakara koso tsuyosa o shiru We get hurt time and time again, and that's why we learn strength なんってきづ つよ

: ko

EDEN
Tsukande koo yo ko no te de Let's grab them with these hands つか 
Mujuryokuhiko
(DO IT NOW) yoi ko chan mo te no naru hoo e (Do it now) Come here to the sound of clap Do it nowちゃ      

: koboreta

Evolve
Koboreta namida ga hikiganedatta Falling tears was the trigger. こぼなみだがねった

: kodoo

CROSSROADS
kikoeru yo tashikana kodoo ga There's a heartbeat I'm sure I can hear たしどう
kikoeru yo tashikana kodoo ga I can hear that heartbeat for sure たしどう
Evolve
Aa takanaru kodoo Heart beating fast. 嗚呼ああ たかどう
Hanabi
Kigatsukeba kodoo wa koori Realised my frozen heart beat  どうこう

: koe

EDEN
Koe agero gekokujoo saa tachiagare Raise your voice, rise up, rise up こえ こくぢょう さぁ
Koe agero gekokujoo saa tachiagare Raise your voice, rise up, rise up こえ こくぢょう さぁ
Evolve
koe no mama ni tsukisusume mirai e Just follow your voice and smash into the future. こえ すす らい
koe no mama ni tsukisusume mirai e Just follow your voice and smash into the future. こえ すす らい

: koedashite

EDEN
Hara kara koedashite sakebe (WOW WOW WOW) Shout from the bottom of your heart (wow wow wow) はらこえさけ(wow wow wow)
Hara kara koedashite sakebe (WOW WOW WOW) Shout from the bottom of your heart (wow wow wow) はらこえさけ(wow wow wow)

: koenakucha

Mujuryokuhiko
shitteru sora o koenakucha Need to go ahead of the well known sky ってそらちゃ
shitteru sora o koenakucha Need to go ahead of the well known sky ってそらちゃ

: koeta

CROSSROADS
kokoro wa tomaranai soozoo o koeta saki e, susume Let your heart go on beyond your imagination こころ そうぞうさきすす

: koete

Mujuryokuhiko
Ryuusei no senaka o koete After going beyond the meteor's back りゅうせいなか

: kogasu

Judgement
omoiagari no bigaku ni mi wo kogasu are things they say, burning with the aesthetics of conceit おもがく

: koko

CROSSROADS
bokura wa ima koko ni iru And that's where we are now ぼくいま
koko ni aru kyoomei dake ga michishirube Our empathy alone is a guide for us きょうめいみちしるべ
koko ni aru kyoomei koso ga rakuen sa Our empathy creates a paradise for us きょうめいらくえん
Hanabi
koko ni umareochita no ka sae wakaranakutatte Even we don't know that  って
koko ni umareochita no ka sae wakaranakutatte Even we don't know that  って
Moment
Koko de kanadete Just play here 此処ここ かな

: kokoro

CROSSROADS
kokoro wa tomaranai soozoo o koeta saki e, susume Let your heart go on beyond your imagination こころ そうぞうさきすす
Chasing
Anogoro no kokoro omoidashite ごろこころ おも
Evolve
Kono kokoro o aishite itai Love this spirit. こころ あい
Kono kokoro o aishite itai Love this spirit. こころ あい
Judgement
Tsugi no emono o sagasu ueta sono kokoro wa That hungry heart searching for its next prey つぎものさがこころ
Moment
kokoro ni kizamikonde asu e hibikase Resonate towards the future. こころきざ 明日あすひび

: komori

Rasenkairo
Hakobu nageyarina komori uta (owaranai) Carry a resentful lullaby (Never ends) はこ もりうた()

: konna

EDEN
Madamada konna mon janaidaro (WOW WOW WOW) There's more to it than this (wow wow wow) じゃ(wow wow wow)
Madamada konna mon janaidaro (WOW WOW WOW) There's more to it than this (wow wow wow) じゃ(wow wow wow)

: kono

CROSSROADS
Kono goe yo mayoi goto kirisaite My voice rends apart all the confusion ごえ まよ
kono karadajuu o kakenuke uta ni naru Channeling through me into a song 身体からだぢゅう うた
kono goe yo shin sekai e, hanate Let this voice ring on to a new world ごえ しんかいはな
Evolve
Kono kokoro o aishite itai Love this spirit. こころ あい
Kono kokoro o aishite itai Love this spirit. こころ あい
Labyrinth
Tomatteru tomatteru kono ashi wo mae ni standing still, standing still, with these feet in front of us ってって あしまえ
Moment
hikiyoseta kono DESTINY it's attracted destiny. destiny
kono kiseki o ima Engrave this in my heart and せき いま
Mugen no kanata ni eraba reshi kono deai Chosen encounter by beyond infinity げん彼方かなた えら
Eien no nai kono sekai ni Nothing last forever in this world えいえんかい
Rasenkairo
kono mi ga hikisaka reyou to Even if it tears me apart  

: koo

EDEN
Tsukande koo yo ko no te de Let's grab them with these hands つか 

: kookai

CROSSROADS
kuyami kirenai kookai goto Regrets that can never be forgotten くやこうかい

: kookishin

Mujuryokuhiko
Kookishin to iu hane ga areba If we have wings of curiosity こうしんはね

: koori

Hanabi
Kigatsukeba kodoo wa koori Realised my frozen heart beat  どうこう

: koosa

Moment
Koosa suru unmei o tsunagu setsuna ga Crossing destiny connected with this moment is こううんめい つなせつ
Koosa suru unmei o tsunagu setsuna ga Crossing destiny connected with this moment is こううんめい つなせつ

: koosan

EDEN
Koosan no hata wa ageru na! (WOW WOW WOW) Don't raise the flag of surrender! (wow wow wow) こうさんはた (wow wow wow)
Koosan no hata wa ageru na! (WOW WOW WOW) Don't raise the flag of surrender! (wow wow wow) こうさんはた (wow wow wow)

: korae

Hanabi
Nando korae How many times have you stood against it? なんこら
Nando korae How many times have you stood against it? なんこら

: kore

Hanabi
Kore made no jibun ni SORRY Say sorry to the old "me"  自分ぢぶんSorry

: korekara

EDEN
ALL RIGHT dainishoo wa mada korekara All right, the second chapter is yet to come All right だいしょう  
ALL RIGHT dainishoo wa mada korekara All right, the second chapter is yet to come All right だいしょう  
ALL RIGHT dainishoo wa mada korekara All right, the second chapter is yet to come All right だいしょう  

: koso

CROSSROADS
koko ni aru kyoomei koso ga rakuen sa Our empathy creates a paradise for us きょうめいらくえん
Hanabi
Kanzen nenshoo koso seorii Complete burning is the theory かんぜんねんしょうリー
Kanzen nenshoo koso seorii Complete burning is the theory かんぜんねんしょうリー
Labyrinth
Nando datte kizutsuki dakara koso tsuyosa o shiru We get hurt time and time again, and that's why we learn strength なんってきづ つよ

: kotae

Labyrinth
Wakatteru wakatteru kotae wa nai koto I know, I know, there is no answer ってって こた

: koto

Chasing
Kanashii koto wa tsukinaikedo The sadness never ends かな
EDEN
Yaritai koto yatte motto jinsei ooka so I'll do what I want to do and enjoy life even more って っと ぢんせいおう
Labyrinth
Wakatteru wakatteru kotae wa nai koto I know, I know, there is no answer ってって こた
Moment
Subete no koto ni imi ga arunara If every things has a meaning. すべ 

: kotoba

EDEN
Chikatta kotoba zettai uso ni shitakunai I definitely don't want to lie about the words I swore to you ちかったこと ッタ うそ 

: koware

Moment
koware soona hodo itooshii It's precious and fragile. こわいと

: kowareta

Judgement
awaku kowareta REQUIEM A faintly broken requiem あわこわRequiem

: kowaseba

Labyrinth
Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us. つよさけ いまこわ まえみちひら
Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us. つよさけ いまこわ まえみちひら

: koyoi

Rasenkairo
koyoi rasen no mukoo gawa e Tonight, to the other side of the spiral. 今宵こよい せんがわ

: ku

EDEN
Tsurete ku yo EDEN e to oikaze notte I'll take you to Eden, riding the tailwind Eden  かぜ って
Judgement
haiiro o yurusenai bokura wa mata machigaete ku We can't forgive the grey, we're making mistakes again はいいろゆるぼく ちが

: kudake

Evolve
Zenbu uchi kudake ima Break through them right now. ぜん くだいま
Rasenkairo
Kudake chitta kagami no naka ni mada iru Still there inside of a shattered mirror くだった かがみなか 
Kudake chitta kagami no naka ni inai de Don't remain inside of a shattered mirror くだった かがみなか 

: kurai

Judgement
itsu shika kiba o muki zai mo batsu mo kurai tsukusu darou will someday bare its fangs and devour both sin and punishment. きば ざいばつ

: kurayami

Evolve
Kurayami o terasuhikari to nare Be the light in darkness. くらやみひかり
Kurayami o terasuhikari to nare Be the light in darkness. くらやみひかり
Labyrinth
Kurayami demo zutto hashiri tsuzukete Even in the darkness, I keep on running くらやみ っと はしつづ
Kurayami demo zutto hashiri tsuzukete Even in the darkness, I keep on running くらやみ っと はしつづ

: kurikaeshi

Chasing
Kurikaeshi WE GO AROUND Repeatedly We go around かえ We go around
Kurikaeshi WE GO AROUND Repeatedly We go around かえ We go around

: kuro

Judgement
Shiro to kuro tenbin wa yurete The balance between black and white is swaying, しろくろ てんびん
Sono shiro wa shinjitsu ka? Ano kuro wa akuna no ka? Is that white truth? Is that black evil? しろしんぢつくろあく

: kuroku

Judgement
Kuroku yasashiki SERENADE A dark and gentle serenade くろやさSerenade
Kuroku yasashiki SERENADE A dark and gentle serenade くろやさSerenade

: kuru

EDEN
Toki ga kuru made ugokidasenakatta I couldn't move until the time came とき うごった

: kurui

Judgement
Kurui dashita seigi ni somaru sekai The world is stained with justice gone mad, くるせいかい
Kurui dashita seigi ni somaru sekai The world is stained with justice gone mad, くるせいかい

: kusari

Evolve
Kusari kitta `ruuru' ya `atarimae' The fucking rules and normality, くさったルーまえ

: kusuburu

EDEN
Mezamero ima sugu mune de kusuburu honnoo no mama ni Wake up right now and follow the instincts that smolder in your heart  いま むねくす ほんのう

: kuyami

CROSSROADS
kuyami kirenai kookai goto Regrets that can never be forgotten くやこうかい

: kyoo

Rasenkairo
Aseta kako wa (DON'T CRY MORE kyoo kara) Faded past (Don't cry from now on) (Don't cry more 今日きょう)
Naraku no yume (DON'T SAY MORE kyoo kara) Dream of abyss (Don't cry from now on) らくゆめ(Don't say more 今日きょう)
aseta kako wa (DON'T CRY MORE kyoo kara) Faded past (Don't cry from now on) (Don't cry more 今日きょう)
Naraku no yume (DON'T SAY MORE kyoo kara) Dream of abyss (Don't cry from today) らくゆめ(Don't say more 今日きょう)

: kyooki

Judgement
kyooki no aironii kemuru mirai The irony of madness, a smokey future きょうニー けむらい
kyooki no aironii kemuru mirai The irony of madness, a smokey future きょうニー けむらい

: kyoomei

CROSSROADS
koko ni aru kyoomei dake ga michishirube Our empathy alone is a guide for us きょうめいみちしるべ
koko ni aru kyoomei koso ga rakuen sa Our empathy creates a paradise for us きょうめいらくえん

: kyoomi

Mujuryokuhiko
Kyoomi nai furi suru nante Pretending not to be interested is きょう

: kyuuna

Labyrinth
Kanari kyuuna kaabu yaiba no yoo Quite a sharp curve, like a blade きゅうカー やいば

: kyuusai

Judgement
kiyasume no futashikana kyuusai ja moo wara enai no No longer able to laugh at the uncertain salvation やすたしきゅうさいじゃ わら

: maboroshi

Moment
Umareru maboroshi The birth of illusion. まぼろし

: mabushii

Labyrinth
Kagayaki dasu kitto mabushii hodo ni It will start to shine, surely it will be dazzling かがや っと まぶ
Moment
Kie soona hodo mabushii Shiny as if It's almost gone. まぶ
Kie soona hodo mabushii Shiny as if It's almost gone. まぶ

: machigaete

Judgement
haiiro o yurusenai bokura wa mata machigaete ku We can't forgive the grey, we're making mistakes again はいいろゆるぼく ちが

: mada

CROSSROADS
Ima wa mada masshirona chizu ni Now we're on a completely blank map いまっ白
Ima wa mada masshirona chizu ni Now we're on a completely blank map いまっ白
EDEN
ALL RIGHT dainishoo wa mada korekara All right, the second chapter is yet to come All right だいしょう  
ALL RIGHT dainishoo wa mada korekara All right, the second chapter is yet to come All right だいしょう  
ALL RIGHT dainishoo wa mada korekara All right, the second chapter is yet to come All right だいしょう  
Rasenkairo
Kudake chitta kagami no naka ni mada iru Still there inside of a shattered mirror くだった かがみなか 

: madamada

EDEN
Madamada konna mon janaidaro (WOW WOW WOW) There's more to it than this (wow wow wow) じゃ(wow wow wow)
Madamada konna mon janaidaro (WOW WOW WOW) There's more to it than this (wow wow wow) じゃ(wow wow wow)

: made

CROSSROADS
doko made ikerudarou? How far will it go? 何処どこ
Chasing
Oikakete tsuki made chase after me to the moon  つき
Oikakete tsuki made chase after me to the moon  つき
EDEN
Toki ga kuru made ugokidasenakatta I couldn't move until the time came とき うごった
Hanabi
Kore made no jibun ni SORRY Say sorry to the old "me"  自分ぢぶんSorry

: madou

Judgement
Abaredashita seigi ni madou sekai A world confused by justice gone wild あばせいまどかい

: mae

Labyrinth
Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us. つよさけ いまこわ まえみちひら
Tomatteru tomatteru kono ashi wo mae ni standing still, standing still, with these feet in front of us ってって あしまえ
Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us. つよさけ いまこわ まえみちひら

: maiorita

Labyrinth
Maiorita rabirinsu Descending Labyrinth 舞いまい
Maiorita rabirinsu Descending Labyrinth 舞いまい

: make

Chasing
Nando make tatte tachiagatte No matter how many times I lose, I get up なんってって
Nando make tatte tachiagatte No matter how many times I lose, I get up なんってって

: maku

Mujuryokuhiko
Show mitai ni maku ga aita The curtain rises like a show Showまく

: mama

EDEN
Mezamero ima sugu mune de kusuburu honnoo no mama ni Wake up right now and follow the instincts that smolder in your heart  いま むねくす ほんのう
Evolve
koe no mama ni tsukisusume mirai e Just follow your voice and smash into the future. こえ すす らい
Shinjiru mama ni Just the way I trust. しん
koe no mama ni tsukisusume mirai e Just follow your voice and smash into the future. こえ すす らい

: mamoru

Evolve
mamoru to iu tei de kakou no wa dare no tame? Why are you holding as if you are protecting and for whom?? まもかこだれ

: man

Mujuryokuhiko
nan man kai mo (YOU CAN) Tens of thousands of time (You can) なんまんかいYou can

: mane

Labyrinth
Dareka no oonamento mane wa shinaikara aratana jibun ni deaeru yoo ni I won't copy someone else's ornaments, so that I can discover a new me. だれオー 真似まね あら自分ぢぶん

: manekin-tachi

Evolve
Mottaibutta nisemono (manekin)-tachi Imitations 勿体もいった にせもの

: mara

Evolve
Dono kata ni mo hama mara nakute ii Don't need to fit in any shapes. かた
Dono kata ni mo hama mara nakute ii Don't need to fit in any shapes. かた

: marude

Chasing
marude tsuki ni akogare o motta just like I had a longing for the moon つきあこがった

: massara

CROSSROADS
Ima wa massara na chizu da kara Now, this is a brand-new map いまっ新

: masshirona

CROSSROADS
Ima wa mada masshirona chizu ni Now we're on a completely blank map いまっ白
Ima wa mada masshirona chizu ni Now we're on a completely blank map いまっ白

: massugu

Hanabi
Kakushite iru tsume o tatero hyooteki e massugu ni kitto Sink your hidden claws directly into the target かく つめ ひょうてきっす ッと

: mata

Chasing
nakushite wa mata nanika teniireru I lose something and gain something again なくなに
mata sukoshi tsuyoku naru sa and become a little stronger again. すこつよ
mata sukoshi tsuyoku naru sa and become a little stronger again. すこつよ
Judgement
haiiro o yurusenai bokura wa mata machigaete ku We can't forgive the grey, we're making mistakes again はいいろゆるぼく ちが

: matsu

CROSSROADS
Kiseki o matsu yori mo jibun shidai hajimenakya Be a self-starter, don't wait for miracles せき 自分ぢぶんだい はぢきゃ

: matteita

Evolve
matteita tte kawaranai Start moving if you want to change something. ってって 

: mayoi

CROSSROADS
Kono goe yo mayoi goto kirisaite My voice rends apart all the confusion ごえ まよ

: mayoigo

Rasenkairo
(DON'T CRY MORE issho ni) mayoigo (Don't cry more with me) Lost child (Don't cry more 一緒)まよ

: mayottenaide

Hanabi
Uchi agare mayottenaide Go off like fireworks don't get lost  まよって  

: mayotteru

Labyrinth
Mayotteru mayotteru ikisaki wa mi kakutei I'm lost, I'm lost, my destination is undecided まよってまよって さき かくてい

: mazari

CROSSROADS
tsudoi mazari au oto moohitori janai Our sounds blend together, you're not alone つど おと 一人ひとりじゃ

: me

Hanabi
sameta me de mubooda, nante warawa reta kinoo ga atte I have a yesterday with cold stares laughing  ぼう わら 昨日きのうって
Labyrinth
Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us. つよさけ いまこわ まえみちひら
Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us. つよさけ いまこわ まえみちひら

: meguriai

Moment
Meguriai kasanari has run across and united. めぐあい ??

: meguriatta

Rasenkairo
Meguriatta imi tashikameru sonotame To make sure the reason we came across めぐった  たし 
Meguriatta imi tashikameru sonotame To make sure the reason we came across めぐった  たし 

: merodi

CROSSROADS
Michibiite merodi A melody that leads us on みちびディ
Tobikome merodi A melody to dive into ディ
Hibike yo merodi Let those melodies echo ひびディ

: merodii

Evolve
habataku merodii aratanarusekai e Melody spreading their wings to a new world. ディー あらかい
habataku merodii aratanarusekai e Melody spreading their wings to a new world. ディー あらかい
Judgement
sabaki no merodii nigoru mirai The melody of Judgment, a murky future さばディー にごらい

: mezamero

EDEN
Mezamero ima sugu mune de kusuburu honnoo no mama ni Wake up right now and follow the instincts that smolder in your heart  いま むねくす ほんのう

: mi

Judgement
omoiagari no bigaku ni mi wo kogasu are things they say, burning with the aesthetics of conceit おもがく
Labyrinth
Mayotteru mayotteru ikisaki wa mi kakutei I'm lost, I'm lost, my destination is undecided まよってまよって さき かくてい
Rasenkairo
kono mi ga hikisaka reyou to Even if it tears me apart  

: michi

CROSSROADS
kasaneta sentaku ga michi to nari The chain of choices I've made forming a path かさせんたく みち
donna ibara michi datte kimi tonaraba However thorny the road, with you いばらみちって きみ
Labyrinth
Hosoi toori susumeba michi no keshiki If you walk down a narrow street, you'll see unknown scenery ほそとう すす 景色けしき

: michibiite

CROSSROADS
Michibiite merodi A melody that leads us on みちびディ

: michibiku

Chasing
kagayaite kiboo ni michita ashita e to michibiku leading us to a bright and hopeful tomorrow かがや ぼう明日あしたみちび

: michihahirakeru

Labyrinth
Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us. つよさけ いまこわ まえみちひら
Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us. つよさけ いまこわ まえみちひら

: michishirube

CROSSROADS
koko ni aru kyoomei dake ga michishirube Our empathy alone is a guide for us きょうめいみちしるべ

: michita

Chasing
kagayaite kiboo ni michita ashita e to michibiku leading us to a bright and hopeful tomorrow かがや ぼう明日あしたみちび
kiboo ni michita ashita no hikari e Towards the hopeful light of tomorrow ぼう明日あしたひかり

: mie

Evolve
Mie hatte waratte nanisama desuka Showing off and laughing and who do you think you are? 見栄みえって わらって なにさま

: mienai

EDEN
Mienai honne wa tokunakinozomu though your unseen real intention is to be anonymous ほん とくのぞ

: mieta

Rasenkairo
tashika ni mieta A new ray of light たし 

: migaki

Labyrinth
Yogosa rete mo zutto migaki tsuzukete Even if it gets dirty, keep polishing it よご っと みがつづ

: mirai

CROSSROADS
kimi to kaki hajimeta mirai The future I've started to trace with you きみはぢらい
kimi to kaki hajimeta mirai The future I've started to trace with you きみはぢらい
Evolve
koe no mama ni tsukisusume mirai e Just follow your voice and smash into the future. こえ すす らい
koe no mama ni tsukisusume mirai e Just follow your voice and smash into the future. こえ すす らい
Judgement
kyooki no aironii kemuru mirai The irony of madness, a smokey future きょうニー けむらい
sabaki no merodii nigoru mirai The melody of Judgment, a murky future さばディー にごらい
kyooki no aironii kemuru mirai The irony of madness, a smokey future きょうニー けむらい
Moment
Mirai ni naru will be a future. らい
Mujuryokuhiko
hanpana mirai ja monotarinai Small future is not enough 半端はんあらいじゃもの

: mirarenai

Mujuryokuhiko
Mirarenai keshiki ga dooyara arurashii ne It seems that there is a view that cannot be seen without doing it 景色けしき 
Mirarenai keshiki ni yappari ikanakya ne It seems that there is a view that cannot be seen without doing it 景色けしき っぱきゃ

: mitai

Chasing
yoru ni chirabatta hooseki mitai ni like jewels scattered in the night, よるったほうせき
Hanabi
Uso mitai ni hakanaikara hanabi wa utsukushii no kitto Fireworks are beautiful because of their momentary existence. うそ はかな はなうつく っと 
Mujuryokuhiko
Show mitai ni maku ga aita The curtain rises like a show Showまく

: mitsu

Judgement
dareka no fukoo wa mitsu no aji? Fumihazushitanara asu wa wagami Is someone else's misfortune sweet as honey? Misstep, and tomorrow it will be you だれこうみつあぢはづ明日あす

: mitsuke

Labyrinth
Atsuku negaeba ishi o kizameba itsuka deguchi mitsuke rareru hazu If you wish passionately, if you carve your will into it, you'll surely find a way out someday. あつねが きざ ぐち 

: mo

CROSSROADS
furikaeru sepia no namida mo Even sepia tears, in retrospect かえなみだ
Guuzenda to shite mo seikai janakute mo Just because it's a coincidence doesn't make it right ぐうぜん せいかいじゃ
Kiseki o matsu yori mo jibun shidai hajimenakya Be a self-starter, don't wait for miracles せき 自分ぢぶんだい はぢきゃ
EDEN
Osore tatte nan mo dekinai-soodeshou? Fear doesn't accomplish anything, right? おそって しょ
Evolve
Dono kata ni mo hama mara nakute ii Don't need to fit in any shapes. かた
Gosenfu no ue o odoru senritsu ga ima mo kikoeru I can hear the melody dancing on the score. せんうえおどせんりついま
Dono kata ni mo hama mara nakute ii Don't need to fit in any shapes. かた
Judgement
itsu shika kiba o muki zai mo batsu mo kurai tsukusu darou will someday bare its fangs and devour both sin and punishment. きば ざいばつ
Labyrinth
Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life? いばらゲーウェ とげって いたいのちいち
Yogosa rete mo zutto migaki tsuzukete Even if it gets dirty, keep polishing it よご っと みがつづ
Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life? いばらゲーウェ とげって いたいのちいち
Moment
Donna shunkan mo teraseru to illuminate everything 瞬間しゅんあん
Mujuryokuhiko
(DO IT NOW) yoi ko chan mo te no naru hoo e (Do it now) Come here to the sound of clap Do it nowちゃ      
Nanzenkai mo (I CAN) Thousands of times (I can) なんぜんかい(I can)  
nan man kai mo (YOU CAN) Tens of thousands of time (You can) なんまんかいYou can

: moesakaru

Hanabi
Moesakaru honoo no yoo ni Blazing hot like fire さか ほのう

: mon

EDEN
Madamada konna mon janaidaro (WOW WOW WOW) There's more to it than this (wow wow wow) じゃ(wow wow wow)
Madamada konna mon janaidaro (WOW WOW WOW) There's more to it than this (wow wow wow) じゃ(wow wow wow)

: mono

Judgement
saigo ni shinjiru mono wa nani? What do you believe in in the end? さいしんなに
Rasenkairo
Ai naki mono o yurusu no wa naze Why you forgive the people without love. あいもの ゆる何故なぜ

: monotarinai

Mujuryokuhiko
hanpana mirai ja monotarinai Small future is not enough 半端はんあらいじゃもの

: moo

CROSSROADS
ima ja moo natsukashii kako Are now such a nostalgic past いまじゃなつ
Evolve
kireina iiwake wa moo kiki akita I don't wanna hear any excuses. れいわけ
moo tome rarenai Can't stop anymore.  
Kizu darake no yoroi wa moo nugisutete Take off your worn out armor. きづよろい
Moo gomakasanai I won't play myself anymore.  
moo tome rarenai Can't stop anymore.  
Judgement
kiyasume no futashikana kyuusai ja moo wara enai no No longer able to laugh at the uncertain salvation やすたしきゅうさいじゃ わら
tengoku ja moo kikoenai wa I can't hear it in heaven anymore てんごくじゃ
Rasenkairo
Mouiikai mouiikai mouiiyotte moo itte Ready or not, here I come   ッテ  ッテ

: moohitori

CROSSROADS
tsudoi mazari au oto moohitori janai Our sounds blend together, you're not alone つど おと 一人ひとりじゃ

: moomokuna

Judgement
Ita ni tsuita utsukushii giman moomokuna taigi no gooman The beautiful deception that has taken root, the arrogance of a blind cause いたうつくまん もうもくたいごうまん

: moshi

Moment
Moshi itsunohika Someday when

: motta

Chasing
marude tsuki ni akogare o motta just like I had a longing for the moon つきあこがった

: mottaibutta

Evolve
Mottaibutta nisemono (manekin)-tachi Imitations 勿体もいった にせもの

: motto

EDEN
Yaritai koto yatte motto jinsei ooka so I'll do what I want to do and enjoy life even more って っと ぢんせいおう
Mujuryokuhiko
Mujuuryoku hikoo motto hanemasho? "Zero gravity flight" Shall we jump more? ぢゅうりょくこう っとしょ
Mujuuryoku hikoo motto hanemasho? "Zero gravity flight" Shall we jump more? ぢゅうりょくこう っとしょ

: mouiikai

Rasenkairo
Mouiikai mouiikai mouiiyotte moo itte Ready or not, here I come   ッテ  ッテ

: mouiiyotte

Rasenkairo
Mouiikai mouiikai mouiiyotte moo itte Ready or not, here I come   ッテ  ッテ

: mubooda

Hanabi
sameta me de mubooda, nante warawa reta kinoo ga atte I have a yesterday with cold stares laughing  ぼう わら 昨日きのうって

: mugen

CROSSROADS
Mugen no kanoosei, zero chiten Infinite possibilities, ground zero げんのうせいてん
Labyrinth
Mugen ruupu suru kaiten tobira An infinitely looping revolving door, げんルー かいてんとびら
Moment
Mugen no kanata ni eraba reshi kono deai Chosen encounter by beyond infinity げん彼方かなた えら

: mujoona

CROSSROADS
Mujoona ketsudan, tenkan-ten Hardheaded decisions and turning points ぢょうけつだんてんかんてん

: mujun

Judgement
Seikai no nai mujun kakaete bokura, doko e mukaudarou With contradictions having no right answers, to where are we heading? せいかいぢゅんかか ぼく何処どこ

: mujuuryoku

Mujuryokuhiko
Mujuuryoku hikoo motto hanemasho? "Zero gravity flight" Shall we jump more? ぢゅうりょくこう っとしょ
Mujuuryoku hikoo motto hanemasho? "Zero gravity flight" Shall we jump more? ぢゅうりょくこう っとしょ

: mukaudarou

Judgement
Seikai no nai mujun kakaete bokura, doko e mukaudarou With contradictions having no right answers, to where are we heading? せいかいぢゅんかか ぼく何処どこ

: mukete

Hanabi
Hidane fumitsukeru yatsura ni mukete Stepping on your spark だね  やつ

: muki

Judgement
itsu shika kiba o muki zai mo batsu mo kurai tsukusu darou will someday bare its fangs and devour both sin and punishment. きば ざいばつ

: mukiau

Chasing
itami to mukiau tabi ni ai ni fureru Every time I face pain, I feel love いたたび あい

: mukoo

Rasenkairo
koyoi rasen no mukoo gawa e Tonight, to the other side of the spiral. 今宵こよい せんがわ

: mune

EDEN
Sugisatta hibi o mune ni kizande tsugi no basho e Engraving the past days into my heart, I move on to the next place った むねきざ つぎしょ
Mezamero ima sugu mune de kusuburu honnoo no mama ni Wake up right now and follow the instincts that smolder in your heart  いま むねくす ほんのう
Mujuryokuhiko
Torihazusu angoo wa mune ni itsu datte sonzai shita The code for getting rid of it was always in our heart はづあんごうむね って そんざい

: muni

Evolve
Yuiitsu muni no jibun e Become one and only. ゆいいつ自分ぢぶん

: musuu

CROSSROADS
Musuu no bunkiten, wakaremichi Countless forks and crossroads すうぶんてんわかみち

: muteki

EDEN
Muteki deshoo iza yukoo hai agatte MY WAY We're invincible, so let's go, crawl up and go my way てきしょ  って My way

: mutekideshou

EDEN
Mutekideshou iza yukoo hai agatte MY WAY We're invincible, so let's go, crawl up and go my way てきしょ  って My way
Mutekideshou iza yukoo hai agatte MY WAY We're invincible, so let's go, crawl up and go my way てきしょ  って My way

: n

EDEN
Daiya wa haato no ichiban shin n naka The diamond is in the very center of the heart ハー しん
Mujuryokuhiko
(BREAK IT DOWN) ii n janai no hamidashitatte (Break it down) It's ok if you're unconventional Break it downじゃ って     

: na

CROSSROADS
Ima wa massara na chizu da kara Now, this is a brand-new map いまっ新
EDEN
Koosan no hata wa ageru na! (WOW WOW WOW) Don't raise the flag of surrender! (wow wow wow) こうさんはた (wow wow wow)
Koosan no hata wa ageru na! (WOW WOW WOW) Don't raise the flag of surrender! (wow wow wow) こうさんはた (wow wow wow)

: nageki

Rasenkairo
Nageki no ori ni fukisusabu kaze Wind howls in the cage of sorrow なげおり かぜ

: nageyarina

Rasenkairo
Hakobu nageyarina komori uta (owaranai) Carry a resentful lullaby (Never ends) はこ もりうた()

: nai

Judgement
Seikai no nai mujun kakaete bokura, doko e mukaudarou With contradictions having no right answers, to where are we heading? せいかいぢゅんかか ぼく何処どこ
Labyrinth
Wakatteru wakatteru kotae wa nai koto I know, I know, there is no answer ってって こた
Moment
Guuzen nanka wa nai There is no coincidence, ぐうぜん
Itsuka kakegae no nai ima ga Someday, irreplaceable current  いま
Eien no nai kono sekai ni Nothing last forever in this world えいえんかい
Mujuryokuhiko
Kyoomi nai furi suru nante Pretending not to be interested is きょう

: nainara

Evolve
Zenrei ga nainara tsukureba ii If it's unprecedented just set a precedent. ぜんれいつく
Zenrei ga nainara tsukureba ii If it's unprecedented just set a precedent. ぜんれいつく

: naita

Rasenkairo
ima kasuka ni naita Now faintly cried いま かす 

: naka

EDEN
Daiya wa haato no ichiban shin n naka The diamond is in the very center of the heart ハー しん
Labyrinth
Hikari wa aru kitto watashi no naka There is light, surely inside me ひかり っと 
Hikari wa aru kitto watashi no naka There is light, surely inside me ひかり っと 
Rasenkairo
Kudake chitta kagami no naka ni mada iru Still there inside of a shattered mirror くだった かがみなか 
Kudake chitta kagami no naka ni inai de Don't remain inside of a shattered mirror くだった かがみなか 

: naki

Rasenkairo
Ai naki mono o yurusu no wa naze Why you forgive the people without love. あいもの ゆる何故なぜ

: nakushite

Chasing
nakushite wa mata nanika teniireru I lose something and gain something again なくなに

: nakute

Evolve
Dono kata ni mo hama mara nakute ii Don't need to fit in any shapes. かた
Dono kata ni mo hama mara nakute ii Don't need to fit in any shapes. かた

: nami

Chasing
nami no yasashii uta The gentle song of the waves なみやさうた

: namida

CROSSROADS
furikaeru sepia no namida mo Even sepia tears, in retrospect かえなみだ
Evolve
Koboreta namida ga hikiganedatta Falling tears was the trigger. こぼなみだがねった
Hanabi
Namida no hanabira sotto fuita yokaze ni AH azukete Give a petal of tears to the wind なみだ花弁はなびら っとかぜ Ah あづ

: namidagumo

Chasing
namidagumo no sukima kara hikari sasu the light shines through the gaps in the tearful clouds, なみだぐもすき ひかり

: nan

EDEN
Osore tatte nan mo dekinai-soodeshou? Fear doesn't accomplish anything, right? おそって しょ
Mujuryokuhiko
nan man kai mo (YOU CAN) Tens of thousands of time (You can) なんまんかいYou can

: nando

Chasing
Nando make tatte tachiagatte No matter how many times I lose, I get up なんってって
Nando make tatte tachiagatte No matter how many times I lose, I get up なんってって
Evolve
Ikiruimi o nando datte kizamikome Sign the reasons to live in our mind again and again. なんってきざ
Hanabi
Nando aragai How many times have you resisted it? なんあらが 
Nando korae How many times have you stood against it? なんこら
Nando aragai How many times have you resisted it? なんあらが 
Nando korae How many times have you stood against it? なんこら
Labyrinth
Nando datte kizutsuki dakara koso tsuyosa o shiru We get hurt time and time again, and that's why we learn strength なんってきづ つよ

: nani

CROSSROADS
nani datte kakikonde ikerudesho What will we draw on it? なにってしょ
Judgement
saigo ni shinjiru mono wa nani? What do you believe in in the end? さいしんなに

: nanika

Chasing
nakushite wa mata nanika teniireru I lose something and gain something again なくなに
Moment
Nanika hitotsu demo kakereba ushinaudeshou The miracle will be lost if we miss a piece なにひと うしなしょ

: nanisama

Evolve
Mie hatte waratte nanisama desuka Showing off and laughing and who do you think you are? 見栄みえって わらって なにさま

: nanka

Moment
Guuzen nanka wa nai There is no coincidence, ぐうぜん

: nanno

Hanabi
nanno tameni nanno tameni Why were we born? なん なん
nanno tameni nanno tameni Why were we born? なん なん

: nante

Hanabi
sameta me de mubooda, nante warawa reta kinoo ga atte I have a yesterday with cold stares laughing  ぼう わら 昨日きのうって
Mujuryokuhiko
Kyoomi nai furi suru nante Pretending not to be interested is きょう

: nanzenkai

Mujuryokuhiko
Nanzenkai mo (I CAN) Thousands of times (I can) なんぜんかい(I can)  

: naraku

Rasenkairo
Naraku no yume (DON'T SAY MORE kyoo kara) Dream of abyss (Don't cry from now on) らくゆめ(Don't say more 今日きょう)
Naraku no yume (DON'T SAY MORE kyoo kara) Dream of abyss (Don't cry from today) らくゆめ(Don't say more 今日きょう)

: narase

Labyrinth
Tobikomoo hajimari no kane narase Let's jump in and ring the bell of beginning  はぢかね 

: nare

Evolve
Kurayami o terasuhikari to nare Be the light in darkness. くらやみひかり
Kurayami o terasuhikari to nare Be the light in darkness. くらやみひかり
Hanabi
Iza hokori takaku ima hana to nare Let's be proud and bloom ほこたか はな

: nareba

Hanabi
Hai ni nareba hai ni nareba Turn into ashes はい はい 
Hai ni nareba hai ni nareba Turn into ashes はい はい 

: nari

CROSSROADS
kasaneta sentaku ga michi to nari The chain of choices I've made forming a path かさせんたく みち

: naru

CROSSROADS
kono karadajuu o kakenuke uta ni naru Channeling through me into a song 身体からだぢゅう うた
Chasing
mata sukoshi tsuyoku naru sa and become a little stronger again. すこつよ
shirebashiruhodo okubyoo ni naru The more I know, the more cowardly I become おくびょう
mata sukoshi tsuyoku naru sa and become a little stronger again. すこつよ
Hanabi
Tatoe kazoe kirenaku naru hodo kizu o ottatte Even if we're wounded an uncountable times かぞ きづったって  
Tatoe kazoe kirenaku naru hodo kizu o ottatte Even if we're wounded an uncountable times かぞ きづったって  
Moment
Mirai ni naru will be a future. らい
Mujuryokuhiko
Keri tobashitaku naru shoodoo ni shitagatte enryonashide Don't hold back And just follow your impulse for kicking off しょうどう したがって えんりょ
(DO IT NOW) yoi ko chan mo te no naru hoo e (Do it now) Come here to the sound of clap Do it nowちゃ      

: narukedo

CROSSROADS
yasashisa wa tokini ada to narukedo Sometimes kindness turns sour やさときあだ

: natsukashii

CROSSROADS
ima ja moo natsukashii kako Are now such a nostalgic past いまじゃなつ

: natta

Evolve
Baka ni natta neji de ganjigarame Tied up with rusted chain 鹿ったがんがら
Tsuyoku natta bun dake kagayaite Shine as much as we get stronger. つよったぶんかがや

: natte

Moment
Hitori ni natte shimattara you are alone, ひとってった

: naze

Rasenkairo
Ai naki mono o yurusu no wa naze Why you forgive the people without love. あいもの ゆる何故なぜ

: nda

Chasing
dakedo tomarenai nda But I can't stop
Evolve
shitteita nda obore teru no I knew I was drowning. って おぼ

: ne

Mujuryokuhiko
Mirarenai keshiki ga dooyara arurashii ne It seems that there is a view that cannot be seen without doing it 景色けしき 
Mirarenai keshiki ni yappari ikanakya ne It seems that there is a view that cannot be seen without doing it 景色けしき っぱきゃ

: negaeba

Labyrinth
Atsuku negaeba ishi o kizameba itsuka deguchi mitsuke rareru hazu If you wish passionately, if you carve your will into it, you'll surely find a way out someday. あつねが きざ ぐち 

: negatta

Mujuryokuhiko
Annani negatta risokyoo (yuutopia) Perhaps we can reach to a utopia ねがったきょうユー
annani negatta risookyoo (yuutopia) Perhaps we can reach to a utopia ねがったそうきょうユー

: neji

Evolve
Baka ni natta neji de ganjigarame Tied up with rusted chain 鹿ったがんがら

: nenshoo

Hanabi
Kanzen nenshoo koso seorii Complete burning is the theory かんぜんねんしょうリー
Kanzen nenshoo koso seorii Complete burning is the theory かんぜんねんしょうリー

: netsujoo

Judgement
kegareta netsujoo chikazuku zetchoo The impure passion nearing its climax けがねつぢょう ちか絶頂ぜう
kegareta netsujoo chikazuku zetchoo The impure passion nearing its climax けがねつぢょう ちか絶頂ぜう

: ni

CROSSROADS
bokura wa ima koko ni iru And that's where we are now ぼくいま
koko ni aru kyoomei dake ga michishirube Our empathy alone is a guide for us きょうめいみちしるべ
Ima wa mada masshirona chizu ni Now we're on a completely blank map いまっ白
kono karadajuu o kakenuke uta ni naru Channeling through me into a song 身体からだぢゅう うた
koko ni aru kyoomei koso ga rakuen sa Our empathy creates a paradise for us きょうめいらくえん
Ima wa mada masshirona chizu ni Now we're on a completely blank map いまっ白
Chasing
itsu datte sora ni kaita yume Always a dream painted in the sky って そらゆめ
itami to mukiau tabi ni ai ni fureru Every time I face pain, I feel love いたたび あい
shirebashiruhodo okubyoo ni naru The more I know, the more cowardly I become おくびょう
yoru ni chirabatta hooseki mitai ni like jewels scattered in the night, よるったほうせき
kagayaite kiboo ni michita ashita e to michibiku leading us to a bright and hopeful tomorrow かがや ぼう明日あしたみちび
marude tsuki ni akogare o motta just like I had a longing for the moon つきあこがった
itsu datte sora ni kaita yume Always a dream painted in the sky って そらゆめ
kiboo ni michita ashita no hikari e Towards the hopeful light of tomorrow ぼう明日あしたひかり
EDEN
Zutto oto o tatezu ni Without making a sound っとおと 
Sugisatta hibi o mune ni kizande tsugi no basho e Engraving the past days into my heart, I move on to the next place った むねきざ つぎしょ
Chikatta kotoba zettai uso ni shitakunai I definitely don't want to lie about the words I swore to you ちかったこと ッタ うそ 
Chansu wa byoodoo dare ni datte yattekurushi Opportunities are equal and come to everyone チャびょうどう だれってって
Genkai no haadoru kantan ni wa kimenai de Don't set easy limits on any hurdles げんかいハー かんたん
Mezamero ima sugu mune de kusuburu honnoo no mama ni Wake up right now and follow the instincts that smolder in your heart  いま むねくす ほんのう
Evolve
Baka ni natta neji de ganjigarame Tied up with rusted chain 鹿ったがんがら
Yarusenai omoi o bane ni kae Change sadness to a driving force. おも
koe no mama ni tsukisusume mirai e Just follow your voice and smash into the future. こえ すす らい
Dono kata ni mo hama mara nakute ii Don't need to fit in any shapes. かた
Shinjiru mama ni Just the way I trust. しん
koe no mama ni tsukisusume mirai e Just follow your voice and smash into the future. こえ すす らい
Dono kata ni mo hama mara nakute ii Don't need to fit in any shapes. かた
Hanabi
Bachibachi to kakan ni chakka Crackling bravely and ignite  かん着火ちゃっ赤
Moesakaru honoo no yoo ni Blazing hot like fire さか ほのう
Uso mitai ni hakanaikara hanabi wa utsukushii no kitto Fireworks are beautiful because of their momentary existence. うそ はかな はなうつく っと 
koko ni umareochita no ka sae wakaranakutatte Even we don't know that  って
Hai ni nareba hai ni nareba Turn into ashes はい はい 
Sekinin o jidai ni tenka Shifted the responsibility to the era せきにん だいてん
Kore made no jibun ni SORRY Say sorry to the old "me"  自分ぢぶんSorry
Kakushite iru tsume o tatero hyooteki e massugu ni kitto Sink your hidden claws directly into the target かく つめ ひょうてきっす ッと
Hidane fumitsukeru yatsura ni mukete Stepping on your spark だね  やつ
Namida no hanabira sotto fuita yokaze ni AH azukete Give a petal of tears to the wind なみだ花弁はなびら っとかぜ Ah あづ
koko ni umareochita no ka sae wakaranakutatte Even we don't know that  って
Hai ni nareba hai ni nareba Turn into ashes はい はい 
Judgement
omoiagari no bigaku ni mi wo kogasu are things they say, burning with the aesthetics of conceit おもがく
Kurui dashita seigi ni somaru sekai The world is stained with justice gone mad, くるせいかい
Ita ni tsuita utsukushii giman moomokuna taigi no gooman The beautiful deception that has taken root, the arrogance of a blind cause いたうつくまん もうもくたいごうまん
yoiyami ni ukiagaru PARADOX Paradox emerges in the darkness よいやみParadox
Abaredashita seigi ni madou sekai A world confused by justice gone wild あばせいまどかい
saigo ni shinjiru mono wa nani? What do you believe in in the end? さいしんなに
Kurui dashita seigi ni somaru sekai The world is stained with justice gone mad, くるせいかい
Labyrinth
Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us. つよさけ いまこわ まえみちひら
Tomatteru tomatteru kono ashi wo mae ni standing still, standing still, with these feet in front of us ってって あしまえ
Oki saroo aita basho ni wa yume wo Let's leave our dreams behind in the empty space  しょ ゆめ
Dareka no oonamento mane wa shinaikara aratana jibun ni deaeru yoo ni I won't copy someone else's ornaments, so that I can discover a new me. だれオー 真似まね あら自分ぢぶん
Kagayaki dasu kitto mabushii hodo ni It will start to shine, surely it will be dazzling かがや っと まぶ
Chotto zutsu honoka ni irozuki dasu sekai The world slowly begins to take on color ちょっとほの いろかい
Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us. つよさけ いまこわ まえみちひら
Moment
Subete no koto ni imi ga arunara If every things has a meaning. すべ 
kokoro ni kizamikonde asu e hibikase Resonate towards the future. こころきざ 明日あすひび
Kawari yuku jikan (Toki) ano sora no yoo ni Shifting moment like the sky 時間ぢかんそら
Mugen no kanata ni eraba reshi kono deai Chosen encounter by beyond infinity げん彼方かなた えら
Mirai ni naru will be a future. らい
Eien no nai kono sekai ni Nothing last forever in this world えいえんかい
Hitori ni natte shimattara you are alone, ひとってった
Mujuryokuhiko
(BREAK IT DOWN) En doresu ni jiko booei (Break it down) endless self-defence Break it downぼうえい
Sugaru yoo ni karamatta kedarui tasuku Dull task tangled like clinging すが からった 気怠けだる
Keri tobashitaku naru shoodoo ni shitagatte enryonashide Don't hold back And just follow your impulse for kicking off しょうどう したがって えんりょ
Show mitai ni maku ga aita The curtain rises like a show Showまく
Torihazusu angoo wa mune ni itsu datte sonzai shita The code for getting rid of it was always in our heart はづあんごうむね って そんざい
seiza ni aisatsu oeta ato wa And finished greeting the stars せい あいさつ 
Mirarenai keshiki ni yappari ikanakya ne It seems that there is a view that cannot be seen without doing it 景色けしき っぱきゃ
Rasenkairo
Nageki no ori ni fukisusabu kaze Wind howls in the cage of sorrow なげおり かぜ
ima kasuka ni naita Now faintly cried いま かす 
Kudake chitta kagami no naka ni mada iru Still there inside of a shattered mirror くだった かがみなか 
(DON'T CRY MORE issho ni) mayoigo (Don't cry more with me) Lost child (Don't cry more 一緒)まよ
tashika ni mieta A new ray of light たし 
(DON'T SAY MORE issho ni) ochiyou (Don't say more with me) Let us fall. (Don't say more 一緒)
Kudake chitta kagami no naka ni inai de Don't remain inside of a shattered mirror くだった かがみなか 
(DON'T CRY MORE issho ni) (Don't cry more with me) (Don't cry more 一緒)
(DON'T SAY MORE issho ni) (Don't say more with me) (Don't say more 一緒)

: nibiiro

Labyrinth
Nibiiro no rabirinsu Dark Labyrinth 鈍色にびいろ
Nibiiro no rabirinsu Dark Labyrinth 鈍色にびいろ
Nibiiro no rabirinsu Dark Labyrinth 鈍色にびいろ

: nigete

Rasenkairo
Soko kara nigete oide Come here, escape from there   

: nigoru

Judgement
sabaki no merodii nigoru mirai The melody of Judgment, a murky future さばディー にごらい

: nisemono

Evolve
Mottaibutta nisemono (manekin)-tachi Imitations 勿体もいった にせもの

: no

CROSSROADS
Mugen no kanoosei, zero chiten Infinite possibilities, ground zero げんのうせいてん
Musuu no bunkiten, wakaremichi Countless forks and crossroads すうぶんてんわかみち
deai no kazu sayonara ga aru So many encounters, so many goodbyes かづ
furikaeru sepia no namida mo Even sepia tears, in retrospect かえなみだ
Chasing
namidagumo no sukima kara hikari sasu the light shines through the gaps in the tearful clouds, なみだぐもすき ひかり
Kachitotta hitotsuhitotsu no "ima" ga Each and every "now" that we have won ったひとひといま
Anogoro no kokoro omoidashite ごろこころ おも
nami no yasashii uta The gentle song of the waves なみやさうた
kiboo ni michita ashita no hikari e Towards the hopeful light of tomorrow ぼう明日あしたひかり
EDEN
Tokei no hari wa 11: 23 de tomatteta The hands of the clock stopped at 11:23. 時計とけいはり 11:23って
Sugisatta hibi o mune ni kizande tsugi no basho e Engraving the past days into my heart, I move on to the next place った むねきざ つぎしょ
Daiya wa haato no ichiban shin n naka The diamond is in the very center of the heart ハー しん
Tsukande koo yo ko no te de Let's grab them with these hands つか 
Genkai no haadoru kantan ni wa kimenai de Don't set easy limits on any hurdles げんかいハー かんたん
Mezamero ima sugu mune de kusuburu honnoo no mama ni Wake up right now and follow the instincts that smolder in your heart  いま むねくす ほんのう
Koosan no hata wa ageru na! (WOW WOW WOW) Don't raise the flag of surrender! (wow wow wow) こうさんはた (wow wow wow)
Koosan no hata wa ageru na! (WOW WOW WOW) Don't raise the flag of surrender! (wow wow wow) こうさんはた (wow wow wow)
Evolve
shitteita nda obore teru no I knew I was drowning. って おぼ
mamoru to iu tei de kakou no wa dare no tame? Why are you holding as if you are protecting and for whom?? まもかこだれ
koe no mama ni tsukisusume mirai e Just follow your voice and smash into the future. こえ すす らい
Kizu darake no yoroi wa moo nugisutete Take off your worn out armor. きづよろい
Yuiitsu muni no jibun e Become one and only. ゆいいつ自分ぢぶん
Gosenfu no ue o odoru senritsu ga ima mo kikoeru I can hear the melody dancing on the score. せんうえおどせんりついま
koe no mama ni tsukisusume mirai e Just follow your voice and smash into the future. こえ すす らい
Hanabi
Moesakaru honoo no yoo ni Blazing hot like fire さか ほのう
Uso mitai ni hakanaikara hanabi wa utsukushii no kitto Fireworks are beautiful because of their momentary existence. うそ はかな はなうつく っと 
koko ni umareochita no ka sae wakaranakutatte Even we don't know that  って
Kore made no jibun ni SORRY Say sorry to the old "me"  自分ぢぶんSorry
Namida no hanabira sotto fuita yokaze ni AH azukete Give a petal of tears to the wind なみだ花弁はなびら っとかぜ Ah あづ
koko ni umareochita no ka sae wakaranakutatte Even we don't know that  って
Judgement
kishimu katana shinpan no toki da the sword is creaking, it's time for judgment きしかたな 審判しんあんとき
Kawaita nodo o uruoshita kindan no kajitsu no aji o The taste of forbidden fruit that quenched our thirst かわのどうるおきんだんぢつあぢ
uso o tsuranuku tame no uso toka tadashisa no ura wa tadashisa toka Lies to uphold lies, righteousness behind righteousness うそつらぬうそ ただうらただ
omoiagari no bigaku ni mi wo kogasu are things they say, burning with the aesthetics of conceit おもがく
Tsugi no emono o sagasu ueta sono kokoro wa That hungry heart searching for its next prey つぎものさがこころ
kiyasume no futashikana kyuusai ja moo wara enai no No longer able to laugh at the uncertain salvation やすたしきゅうさいじゃ わら
jigoku no hate de kikoemasu ka Can you hear it from the depths of hell? ごく
kyooki no aironii kemuru mirai The irony of madness, a smokey future きょうニー けむらい
saa, tsugini sabaka reru no wa dare? Now, who will be judged next? つぎさばだれ
Ita ni tsuita utsukushii giman moomokuna taigi no gooman The beautiful deception that has taken root, the arrogance of a blind cause いたうつくまん もうもくたいごうまん
dareka no fukoo wa mitsu no aji? Fumihazushitanara asu wa wagami Is someone else's misfortune sweet as honey? Misstep, and tomorrow it will be you だれこうみつあぢはづ明日あす
tootoki retsujoo itami no zankyoo Noble lust, echoes of pain とうとれつぢょう いたざんきょう
sabaki no merodii nigoru mirai The melody of Judgment, a murky future さばディー にごらい
Sono shiro wa shinjitsu ka? Ano kuro wa akuna no ka? Is that white truth? Is that black evil? しろしんぢつくろあく
Seikai no nai mujun kakaete bokura, doko e mukaudarou With contradictions having no right answers, to where are we heading? せいかいぢゅんかか ぼく何処どこ
Dookoku no kanenone ga hibiki kedo owaranai THESIS The bell of wailing reverberates endlessly its thesis どうこくかねひび Thesis
jigoku no hate de kikoemasu ka Can you hear it from the depths of hell? ごく
kyooki no aironii kemuru mirai The irony of madness, a smokey future きょうニー けむらい
saa, tsugini sabaka reru no wa dare? Now, who will be judged next? つぎさばだれ
Labyrinth
Tsumikasaneta keikenchi ikaseru no wanee dotchi With accumulated experience, which one can be used? かさけいけん ねぇっち
Tobikomoo hajimari no kane narase Let's jump in and ring the bell of beginning  はぢかね 
Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us. つよさけ いまこわ まえみちひら
Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life? いばらゲーウェ とげって いたいのちいち
Nibiiro no rabirinsu Dark Labyrinth 鈍色にびいろ
Hikari wa aru kitto watashi no naka There is light, surely inside me ひかり っと 
Kanari kyuuna kaabu yaiba no yoo Quite a sharp curve, like a blade きゅうカー やいば
Hosoi toori susumeba michi no keshiki If you walk down a narrow street, you'll see unknown scenery ほそとう すす 景色けしき
Dareka no oonamento mane wa shinaikara aratana jibun ni deaeru yoo ni I won't copy someone else's ornaments, so that I can discover a new me. だれオー 真似まね あら自分ぢぶん
Nibiiro no rabirinsu Dark Labyrinth 鈍色にびいろ
Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us. つよさけ いまこわ まえみちひら
Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life? いばらゲーウェ とげって いたいのちいち
Nibiiro no rabirinsu Dark Labyrinth 鈍色にびいろ
Hikari wa aru kitto watashi no naka There is light, surely inside me ひかり っと 
Moment
Subete no koto ni imi ga arunara If every things has a meaning. すべ 
Tookuhanareteta sorezore no hikari ga The scattered pieces of light from far away とうはな ひかり
Kawari yuku jikan (Toki) ano sora no yoo ni Shifting moment like the sky 時間ぢかんそら
Mugen no kanata ni eraba reshi kono deai Chosen encounter by beyond infinity げん彼方かなた えら
Isshun no kirameki Momentary sparkle 一瞬いんきら
kikoerudesho shinzoo no oto Can you hear the heart beating しょ しんぞうおと
Itsuka kakegae no nai ima ga Someday, irreplaceable current  いま
Tatta ichi do kiri no inochi sa You only live once ったいちいのち
Eien no nai kono sekai ni Nothing last forever in this world えいえんかい
utsuru no wa tomatta yoona hitotoki This is the moment うつった
Mujuryokuhiko
(BREAK IT DOWN) ii n janai no hamidashitatte (Break it down) It's ok if you're unconventional Break it downじゃ って     
Angai todoku no kamodakara that we strongly wished あんがい とど 
(DO IT NOW) yoi ko chan mo te no naru hoo e (Do it now) Come here to the sound of clap Do it nowちゃ      
Ryuusei no senaka o koete After going beyond the meteor's back りゅうせいなか
Angai todoku no kamodakara that we strongly wished あんがい とど 
Rasenkairo
Nageki no ori ni fukisusabu kaze Wind howls in the cage of sorrow なげおり かぜ
Kudake chitta kagami no naka ni mada iru Still there inside of a shattered mirror くだった かがみなか 
Ai naki mono o yurusu no wa naze Why you forgive the people without love. あいもの ゆる何故なぜ
koyoi rasen no mukoo gawa e Tonight, to the other side of the spiral. 今宵こよい せんがわ
Naraku no yume (DON'T SAY MORE kyoo kara) Dream of abyss (Don't cry from now on) らくゆめ(Don't say more 今日きょう)
Kudake chitta kagami no naka ni inai de Don't remain inside of a shattered mirror くだった かがみなか 
Naraku no yume (DON'T SAY MORE kyoo kara) Dream of abyss (Don't cry from today) らくゆめ(Don't say more 今日きょう)

: nobashi

Chasing
te o nobashi tsuzuke teru yo I keep reaching out つづ
te o nobashi tsuzuke teru yo I keep reaching out つづ

: nodo

Judgement
Kawaita nodo o uruoshita kindan no kajitsu no aji o The taste of forbidden fruit that quenched our thirst かわのどうるおきんだんぢつあぢ

: nokkatte

Mujuryokuhiko
Saikoona tenkai nokkatte seikai Great evolution, correct to go with the flow さいこうてんかい っかってせいかい

: notte

EDEN
Tsurete ku yo EDEN e to oikaze notte I'll take you to Eden, riding the tailwind Eden  かぜ って

: nugisutete

Evolve
Kizu darake no yoroi wa moo nugisutete Take off your worn out armor. きづよろい

: o

CROSSROADS
kokoro wa tomaranai soozoo o koeta saki e, susume Let your heart go on beyond your imagination こころ そうぞうさきすす
Kiseki o matsu yori mo jibun shidai hajimenakya Be a self-starter, don't wait for miracles せき 自分ぢぶんだい はぢきゃ
kono karadajuu o kakenuke uta ni naru Channeling through me into a song 身体からだぢゅう うた
Chasing
deai wakare o tsumikasanete meetings and partings pile up, わかかさ
te o nobashi tsuzuke teru yo I keep reaching out つづ
marude tsuki ni akogare o motta just like I had a longing for the moon つきあこがった
te o nobashi tsuzuke teru yo I keep reaching out つづ
EDEN
Zutto oto o tatezu ni Without making a sound っとおと 
Sugisatta hibi o mune ni kizande tsugi no basho e Engraving the past days into my heart, I move on to the next place った むねきざ つぎしょ
Owaranai tabi o tsuzuketaikara Because I want to continue this never-ending journey たび つづ
Ikite iru tte imi o jikkan shite itaikara I want to feel the meaning of being alive, って 実感ぢっ赤ん
Owaranai tabi o tsuzuketaikara Because I want to continue this never-ending journey たび つづ
Evolve
Yarusenai omoi o bane ni kae Change sadness to a driving force. おも
Aa taga o hazushi Remove the limits. 嗚呼ああ はづ
Kono kokoro o aishite itai Love this spirit. こころ あい
Ikiruimi o nando datte kizamikome Sign the reasons to live in our mind again and again. なんってきざ
Kurayami o terasuhikari to nare Be the light in darkness. くらやみひかり
Gosenfu no ue o odoru senritsu ga ima mo kikoeru I can hear the melody dancing on the score. せんうえおどせんりついま
Aa taga o hazushi Remove the limits. 嗚呼ああ はづ
Kono kokoro o aishite itai Love this spirit. こころ あい
Kurayami o terasuhikari to nare Be the light in darkness. くらやみひかり
Hanabi
sore ga ishi o tsuranuita akashidato That is the proof of keeping the faith つらぬあかし
Honne o heizento shinoida that it's impossible I endure my True feelings. ほん へいぜんしの
Sekinin o jidai ni tenka Shifted the responsibility to the era せきにん だいてん
Kakushite iru tsume o tatero hyooteki e massugu ni kitto Sink your hidden claws directly into the target かく つめ ひょうてきっす ッと
Tatoe kazoe kirenaku naru hodo kizu o ottatte Even if we're wounded an uncountable times かぞ きづったって  
sore ga ishi o tsuranuita akashidato That's is the proof of keeping the faith つらぬあかし
Tatoe kazoe kirenaku naru hodo kizu o ottatte Even if we're wounded an uncountable times かぞ きづったって  
Judgement
Kawaita nodo o uruoshita kindan no kajitsu no aji o The taste of forbidden fruit that quenched our thirst かわのどうるおきんだんぢつあぢ
uso o tsuranuku tame no uso toka tadashisa no ura wa tadashisa toka Lies to uphold lies, righteousness behind righteousness うそつらぬうそ ただうらただ
Tsugi no emono o sagasu ueta sono kokoro wa That hungry heart searching for its next prey つぎものさがこころ
itsu shika kiba o muki zai mo batsu mo kurai tsukusu darou will someday bare its fangs and devour both sin and punishment. きば ざいばつ
haiiro o yurusenai bokura wa mata machigaete ku We can't forgive the grey, we're making mistakes again はいいろゆるぼく ちが
Labyrinth
Atsuku negaeba ishi o kizameba itsuka deguchi mitsuke rareru hazu If you wish passionately, if you carve your will into it, you'll surely find a way out someday. あつねが きざ ぐち 
Nando datte kizutsuki dakara koso tsuyosa o shiru We get hurt time and time again, and that's why we learn strength なんってきづ つよ
Moment
Koosa suru unmei o tsunagu setsuna ga Crossing destiny connected with this moment is こううんめい つなせつ
kono kiseki o ima Engrave this in my heart and せき いま
Tashikana shunkan o kamishimereba reflect the certain instant たし瞬間しゅんあん 
Koosa suru unmei o tsunagu setsuna ga Crossing destiny connected with this moment is こううんめい つなせつ
Mujuryokuhiko
(BREAK IT DOWN) shinka ron o kaki ashi shite (Break it down) rewrite the theory of evolution Break it downしんろんあし
shitteru sora o koenakucha Need to go ahead of the well known sky ってそらちゃ
(DO IT NOW) henkakyuu o tanoshinde (Do it now) Enjoy a curveball Do it nowへんきゅうたの
Ryuusei no senaka o koete After going beyond the meteor's back りゅうせいなか
shitteru sora o koenakucha Need to go ahead of the well known sky ってそらちゃ
Rasenkairo
Ai naki mono o yurusu no wa naze Why you forgive the people without love. あいもの ゆる何故なぜ

: obore

Evolve
shitteita nda obore teru no I knew I was drowning. って おぼ

: ochiyou

Rasenkairo
(DON'T SAY MORE issho ni) ochiyou (Don't say more with me) Let us fall. (Don't say more 一緒)
Ochiyou Let us fall.

: odoru

Evolve
Gosenfu no ue o odoru senritsu ga ima mo kikoeru I can hear the melody dancing on the score. せんうえおどせんりついま

: oeta

Mujuryokuhiko
seiza ni aisatsu oeta ato wa And finished greeting the stars せい あいさつ 

: oide

Rasenkairo
Soko kara nigete oide Come here, escape from there   

: oikakete

Chasing
Oikakete tsuki made chase after me to the moon  つき
Oikakete tsuki made chase after me to the moon  つき

: oikaze

EDEN
Tsurete ku yo EDEN e to oikaze notte I'll take you to Eden, riding the tailwind Eden  かぜ って

: oki

Labyrinth
Oki saroo aita basho ni wa yume wo Let's leave our dreams behind in the empty space  しょ ゆめ

: okubyoo

Chasing
shirebashiruhodo okubyoo ni naru The more I know, the more cowardly I become おくびょう

: omoetara

CROSSROADS
itsuka itooshiku omoetara ii May one day turn into sweet memories いとおも

: omoi

Evolve
Yarusenai omoi o bane ni kae Change sadness to a driving force. おも

: omoiagari

Judgement
omoiagari no bigaku ni mi wo kogasu are things they say, burning with the aesthetics of conceit おもがく

: omoidashite

Chasing
Anogoro no kokoro omoidashite ごろこころ おも

: omoide

Moment
Omoide shite just remember おも

: omoshiroishi

Mujuryokuhiko
yosoku dekinai hoo ga kekkyoku omoshiroishi Unpredictable is fun after all そく 結局けく

: omotai

Mujuryokuhiko
Yumemiru tabi haritsuita omotai risuku Heavy task stuck with us when we dreamed ゆめ  おも

: omote

Judgement
omote to ura shinsoo wa GRADATION Front and back, the truth is gradation おもてうら しんそうGradation

: ooka

EDEN
Yaritai koto yatte motto jinsei ooka so I'll do what I want to do and enjoy life even more って っと ぢんせいおう

: oonamento

Labyrinth
Dareka no oonamento mane wa shinaikara aratana jibun ni deaeru yoo ni I won't copy someone else's ornaments, so that I can discover a new me. だれオー 真似まね あら自分ぢぶん

: ori

Rasenkairo
Nageki no ori ni fukisusabu kaze Wind howls in the cage of sorrow なげおり かぜ

: orokana

Judgement
wasurerarenai orokana bokura wa We are fools who can't forget わすおろぼく

: osore

EDEN
Osore tatte nan mo dekinai-soodeshou? Fear doesn't accomplish anything, right? おそって しょ

: oto

CROSSROADS
tsudoi mazari au oto moohitori janai Our sounds blend together, you're not alone つど おと 一人ひとりじゃ
EDEN
Zutto oto o tatezu ni Without making a sound っとおと 
Moment
kikoerudesho shinzoo no oto Can you hear the heart beating しょ しんぞうおと

: ottatte

Hanabi
Tatoe kazoe kirenaku naru hodo kizu o ottatte Even if we're wounded an uncountable times かぞ きづったって  
Tatoe kazoe kirenaku naru hodo kizu o ottatte Even if we're wounded an uncountable times かぞ きづったって  

: owaranai

EDEN
Owaranai tabi o tsuzuketaikara Because I want to continue this never-ending journey たび つづ
Owaranai tabi o tsuzuketaikara Because I want to continue this never-ending journey たび つづ
Judgement
Dookoku no kanenone ga hibiki kedo owaranai THESIS The bell of wailing reverberates endlessly its thesis どうこくかねひび Thesis
Rasenkairo
Hakobu nageyarina komori uta (owaranai) Carry a resentful lullaby (Never ends) はこ もりうた()

: owari

EDEN
Imanara ieru 'owari wa hajimari' Now I can say, "The end is the beginning" いま 

: patto

Hanabi
Patto saite patto chitte yuke Burst out and fall in an instant. ッと??ッと??って
Patto saite patto chitte yuke Burst out and fall in an instant ッと??ッと??って
Patto saite patto chitte yuke Burst out and fall in an instant ッと??ッと??って

: rabirinsu

Labyrinth
Nibiiro no rabirinsu Dark Labyrinth 鈍色にびいろ
Maiorita rabirinsu Descending Labyrinth 舞いまい
Nibiiro no rabirinsu Dark Labyrinth 鈍色にびいろ
Sabitsuita rabirinsu Rusty Labyrinth
Nibiiro no rabirinsu Dark Labyrinth 鈍色にびいろ
Maiorita rabirinsu Descending Labyrinth 舞いまい

: rakuen

CROSSROADS
koko ni aru kyoomei koso ga rakuen sa Our empathy creates a paradise for us きょうめいらくえん

: rarenai

Evolve
moo tome rarenai Can't stop anymore.  
moo tome rarenai Can't stop anymore.  

: rareru

CROSSROADS
yumenimo fure rareru I'll be able to reach my dreams ゆめ
Labyrinth
Atsuku negaeba ishi o kizameba itsuka deguchi mitsuke rareru hazu If you wish passionately, if you carve your will into it, you'll surely find a way out someday. あつねが きざ ぐち 

: rasen

Rasenkairo
koyoi rasen no mukoo gawa e Tonight, to the other side of the spiral. 今宵こよい せんがわ

: real

EDEN
hidden real intention wa request to remain anonymous

: reitenshii

Labyrinth
Afure kaeru sentakushi shori sokudo wa reitenshii Overflowing with choices, processing speed is latency あふせんたく しょそくシー

: remain

EDEN
hidden real intention wa request to remain anonymous

: request

EDEN
hidden real intention wa request to remain anonymous

: reru

Judgement
saa, tsugini sabaka reru no wa dare? Now, who will be judged next? つぎさばだれ
saa, tsugini sabaka reru no wa dare? Now, who will be judged next? つぎさばだれ

: reshi

Moment
Mugen no kanata ni eraba reshi kono deai Chosen encounter by beyond infinity げん彼方かなた えら

: reta

Hanabi
sameta me de mubooda, nante warawa reta kinoo ga atte I have a yesterday with cold stares laughing  ぼう わら 昨日きのうって

: rete

Labyrinth
Yogosa rete mo zutto migaki tsuzukete Even if it gets dirty, keep polishing it よご っと みがつづ

: retsujoo

Judgement
tootoki retsujoo itami no zankyoo Noble lust, echoes of pain とうとれつぢょう いたざんきょう

: reyou

Rasenkairo
kono mi ga hikisaka reyou to Even if it tears me apart  

: risokyoo

Mujuryokuhiko
Annani negatta risokyoo (yuutopia) Perhaps we can reach to a utopia ねがったきょうユー

: risookyoo

Mujuryokuhiko
annani negatta risookyoo (yuutopia) Perhaps we can reach to a utopia ねがったそうきょうユー

: risuku

Mujuryokuhiko
Yumemiru tabi haritsuita omotai risuku Heavy task stuck with us when we dreamed ゆめ  おも

: ron

Mujuryokuhiko
(BREAK IT DOWN) shinka ron o kaki ashi shite (Break it down) rewrite the theory of evolution Break it downしんろんあし

: ruupu

Labyrinth
Mugen ruupu suru kaiten tobira An infinitely looping revolving door, げんルー かいてんとびら

: ruuru

Evolve
Kusari kitta `ruuru' ya `atarimae' The fucking rules and normality, くさったルーまえ

: ruutinna

Mujuryokuhiko
aimaina gensoo ruutinna genjoo An ambiguous fantasy, routine situation あいまいげんそう ルーティげんぢょう

: ryuusei

Mujuryokuhiko
Ryuusei no senaka o koete After going beyond the meteor's back りゅうせいなか

: sa

CROSSROADS
koko ni aru kyoomei koso ga rakuen sa Our empathy creates a paradise for us きょうめいらくえん
Chasing
mata sukoshi tsuyoku naru sa and become a little stronger again. すこつよ
mata sukoshi tsuyoku naru sa and become a little stronger again. すこつよ
Moment
Tatta ichi do kiri no inochi sa You only live once ったいちいのち

: saa

EDEN
Koe agero gekokujoo saa tachiagare Raise your voice, rise up, rise up こえ こくぢょう さぁ
ALL RIGHT saa tomoni itadaki e to All right, let's go to the top together All right さぁとも いただき
Koe agero gekokujoo saa tachiagare Raise your voice, rise up, rise up こえ こくぢょう さぁ
Evolve
saa tokihanate ima Go and unleash it right now.  はないま
Judgement
saa, tsugini sabaka reru no wa dare? Now, who will be judged next? つぎさばだれ
saa, tsugini sabaka reru no wa dare? Now, who will be judged next? つぎさばだれ

: sabaka

Judgement
saa, tsugini sabaka reru no wa dare? Now, who will be judged next? つぎさばだれ
saa, tsugini sabaka reru no wa dare? Now, who will be judged next? つぎさばだれ

: sabaki

Judgement
sabaki no merodii nigoru mirai The melody of Judgment, a murky future さばディー にごらい

: sabitsuita

Labyrinth
Sabitsuita rabirinsu Rusty Labyrinth

: sae

Hanabi
koko ni umareochita no ka sae wakaranakutatte Even we don't know that  って
koko ni umareochita no ka sae wakaranakutatte Even we don't know that  って
Labyrinth
Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life? いばらゲーウェ とげって いたいのちいち
Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life? いばらゲーウェ とげって いたいのちいち

: sagashite

Chasing
Kanoosei sagashite Searching for possibilities, のうせいさが

: sagasu

Judgement
Tsugi no emono o sagasu ueta sono kokoro wa That hungry heart searching for its next prey つぎものさがこころ

: saigo

Judgement
saigo ni shinjiru mono wa nani? What do you believe in in the end? さいしんなに

: saigonaraba

Hanabi
Saigonaraba saigonaraba hitokiwa tsuyoi hikari hanachitai In the ending, want to shine the most さい さい つよひかりはな
Saigonaraba saigonaraba hitokiwa tsuyoi hikari hanachitai In the ending, want to shine the most さい さい つよひかりはな

: saikoona

Mujuryokuhiko
Saikoona tenkai nokkatte seikai Great evolution, correct to go with the flow さいこうてんかい っかってせいかい

: saite

Hanabi
Patto saite patto chitte yuke Burst out and fall in an instant. ッと??ッと??って
Patto saite patto chitte yuke Burst out and fall in an instant ッと??ッと??って
Patto saite patto chitte yuke Burst out and fall in an instant ッと??ッと??って

: sakebe

EDEN
Hara kara koedashite sakebe (WOW WOW WOW) Shout from the bottom of your heart (wow wow wow) はらこえさけ(wow wow wow)
Hara kara koedashite sakebe (WOW WOW WOW) Shout from the bottom of your heart (wow wow wow) はらこえさけ(wow wow wow)

: sakebeba

Labyrinth
Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us. つよさけ いまこわ まえみちひら
Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us. つよさけ いまこわ まえみちひら

: saki

CROSSROADS
kokoro wa tomaranai soozoo o koeta saki e, susume Let your heart go on beyond your imagination こころ そうぞうさきすす

: sameta

Hanabi
sameta me de mubooda, nante warawa reta kinoo ga atte I have a yesterday with cold stares laughing  ぼう わら 昨日きのうって

: saroo

Labyrinth
Oki saroo aita basho ni wa yume wo Let's leave our dreams behind in the empty space  しょ ゆめ

: sasatte

Labyrinth
Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life? いばらゲーウェ とげって いたいのちいち
Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life? いばらゲーウェ とげって いたいのちいち

: sasu

Chasing
namidagumo no sukima kara hikari sasu the light shines through the gaps in the tearful clouds, なみだぐもすき ひかり

: satte

Rasenkairo
Yaburi satte yaburi satte Break Up Break Up やぶって やぶって
Yaburi satte yaburi satte Break Up Break Up やぶって やぶって

: sayonara

CROSSROADS
deai no kazu sayonara ga aru So many encounters, so many goodbyes かづ

: seigi

Judgement
Kurui dashita seigi ni somaru sekai The world is stained with justice gone mad, くるせいかい
Abaredashita seigi ni madou sekai A world confused by justice gone wild あばせいまどかい
Kurui dashita seigi ni somaru sekai The world is stained with justice gone mad, くるせいかい

: seikai

CROSSROADS
Guuzenda to shite mo seikai janakute mo Just because it's a coincidence doesn't make it right ぐうぜん せいかいじゃ
Judgement
Seikai no nai mujun kakaete bokura, doko e mukaudarou With contradictions having no right answers, to where are we heading? せいかいぢゅんかか ぼく何処どこ
Mujuryokuhiko
Saikoona tenkai nokkatte seikai Great evolution, correct to go with the flow さいこうてんかい っかってせいかい

: seiza

Mujuryokuhiko
seiza ni aisatsu oeta ato wa And finished greeting the stars せい あいさつ 

: sekai

CROSSROADS
kono goe yo shin sekai e, hanate Let this voice ring on to a new world ごえ しんかいはな
Judgement
Kurui dashita seigi ni somaru sekai The world is stained with justice gone mad, くるせいかい
Abaredashita seigi ni madou sekai A world confused by justice gone wild あばせいまどかい
Kurui dashita seigi ni somaru sekai The world is stained with justice gone mad, くるせいかい
Labyrinth
Chotto zutsu honoka ni irozuki dasu sekai The world slowly begins to take on color ちょっとほの いろかい
Moment
Eien no nai kono sekai ni Nothing last forever in this world えいえんかい

: sekinin

Hanabi
Sekinin o jidai ni tenka Shifted the responsibility to the era せきにん だいてん

: sen

Hanabi
Dooka sen unmei to tsunaide Connect fuse to destiny どうせん うんめいつな

: senaka

Mujuryokuhiko
Ryuusei no senaka o koete After going beyond the meteor's back りゅうせいなか

: senritsu

Evolve
Gosenfu no ue o odoru senritsu ga ima mo kikoeru I can hear the melody dancing on the score. せんうえおどせんりついま

: sentaku

CROSSROADS
kasaneta sentaku ga michi to nari The chain of choices I've made forming a path かさせんたく みち

: sentakushi

Labyrinth
Afure kaeru sentakushi shori sokudo wa reitenshii Overflowing with choices, processing speed is latency あふせんたく しょそくシー

: seorii

Hanabi
Kanzen nenshoo koso seorii Complete burning is the theory かんぜんねんしょうリー
Kanzen nenshoo koso seorii Complete burning is the theory かんぜんねんしょうリー

: sepia

CROSSROADS
furikaeru sepia no namida mo Even sepia tears, in retrospect かえなみだ

: setsuna

Moment
Koosa suru unmei o tsunagu setsuna ga Crossing destiny connected with this moment is こううんめい つなせつ
Koosa suru unmei o tsunagu setsuna ga Crossing destiny connected with this moment is こううんめい つなせつ

: shiawase

Chasing
Kazoeru shiawase wa Counting happiness かぞしあわ

: shidai

CROSSROADS
Kiseki o matsu yori mo jibun shidai hajimenakya Be a self-starter, don't wait for miracles せき 自分ぢぶんだい はぢきゃ

: shidaini

Hanabi
jirijiri to shidaini henka Gradually changing  だいへん

: shika

Judgement
itsu shika kiba o muki zai mo batsu mo kurai tsukusu darou will someday bare its fangs and devour both sin and punishment. きば ざいばつ

: shimattara

Moment
Hitori ni natte shimattara you are alone, ひとってった

: shin

CROSSROADS
kono goe yo shin sekai e, hanate Let this voice ring on to a new world ごえ しんかいはな
EDEN
Daiya wa haato no ichiban shin n naka The diamond is in the very center of the heart ハー しん

: shinaikara

Labyrinth
Dareka no oonamento mane wa shinaikara aratana jibun ni deaeru yoo ni I won't copy someone else's ornaments, so that I can discover a new me. だれオー 真似まね あら自分ぢぶん

: shinjiru

Evolve
Shinjiru mama ni Just the way I trust. しん
Judgement
saigo ni shinjiru mono wa nani? What do you believe in in the end? さいしんなに

: shinjite

Moment
Shinjite YOU'LL LIGHT THE WAY Belive it. You'll light the way しん Youll light the way

: shinjitsu

Judgement
Sono shiro wa shinjitsu ka? Ano kuro wa akuna no ka? Is that white truth? Is that black evil? しろしんぢつくろあく

: shinka

Mujuryokuhiko
(BREAK IT DOWN) shinka ron o kaki ashi shite (Break it down) rewrite the theory of evolution Break it downしんろんあし

: shinkookei

Labyrinth
Erabigachina anzenken demo jidai wa shinkookei We tend to choose the safe zone, but the times are changing えらあんぜんけん だいしんこうけい

: shinoida

Hanabi
Honne o heizento shinoida that it's impossible I endure my True feelings. ほん へいぜんしの

: shinpan

Judgement
kishimu katana shinpan no toki da the sword is creaking, it's time for judgment きしかたな 審判しんあんとき

: shinsoo

Judgement
omote to ura shinsoo wa GRADATION Front and back, the truth is gradation おもてうら しんそうGradation

: shinzoo

Moment
kikoerudesho shinzoo no oto Can you hear the heart beating しょ しんぞうおと

: shirebashiruhodo

Chasing
shirebashiruhodo okubyoo ni naru The more I know, the more cowardly I become おくびょう

: shiro

Judgement
Shiro to kuro tenbin wa yurete The balance between black and white is swaying, しろくろ てんびん
Sono shiro wa shinjitsu ka? Ano kuro wa akuna no ka? Is that white truth? Is that black evil? しろしんぢつくろあく

: shiroku

Judgement
shiroku hizunda REQUIEM a distorted white requiem しろひづRequiem
shiroku hizunda REQUIEM a distorted white requiem しろひづRequiem

: shiru

Labyrinth
Nando datte kizutsuki dakara koso tsuyosa o shiru We get hurt time and time again, and that's why we learn strength なんってきづ つよ

: shita

Mujuryokuhiko
Torihazusu angoo wa mune ni itsu datte sonzai shita The code for getting rid of it was always in our heart はづあんごうむね って そんざい

: shitagatte

Mujuryokuhiko
Keri tobashitaku naru shoodoo ni shitagatte enryonashide Don't hold back And just follow your impulse for kicking off しょうどう したがって えんりょ

: shitakunai

EDEN
Chikatta kotoba zettai uso ni shitakunai I definitely don't want to lie about the words I swore to you ちかったこと ッタ うそ 

: shite

CROSSROADS
Guuzenda to shite mo seikai janakute mo Just because it's a coincidence doesn't make it right ぐうぜん せいかいじゃ
EDEN
Ikite iru tte imi o jikkan shite itaikara I want to feel the meaning of being alive, って 実感ぢっ赤ん
Moment
Omoide shite just remember おも
Mujuryokuhiko
(BREAK IT DOWN) shinka ron o kaki ashi shite (Break it down) rewrite the theory of evolution Break it downしんろんあし

: shitteita

Evolve
shitteita nda obore teru no I knew I was drowning. って おぼ

: shitteru

Mujuryokuhiko
shitteru sora o koenakucha Need to go ahead of the well known sky ってそらちゃ
shitteru sora o koenakucha Need to go ahead of the well known sky ってそらちゃ

: shoodoo

Mujuryokuhiko
Keri tobashitaku naru shoodoo ni shitagatte enryonashide Don't hold back And just follow your impulse for kicking off しょうどう したがって えんりょ

: shori

Labyrinth
Afure kaeru sentakushi shori sokudo wa reitenshii Overflowing with choices, processing speed is latency あふせんたく しょそくシー

: show

Mujuryokuhiko
Show mitai ni maku ga aita The curtain rises like a show Showまく

: shunkan

Moment
Tashikana shunkan o kamishimereba reflect the certain instant たし瞬間しゅんあん 
Donna shunkan mo teraseru to illuminate everything 瞬間しゅんあん

: soko

Rasenkairo
Soko kara nigete oide Come here, escape from there   

: sokudo

Labyrinth
Afure kaeru sentakushi shori sokudo wa reitenshii Overflowing with choices, processing speed is latency あふせんたく しょそくシー

: somaru

Judgement
Kurui dashita seigi ni somaru sekai The world is stained with justice gone mad, くるせいかい
Kurui dashita seigi ni somaru sekai The world is stained with justice gone mad, くるせいかい

: sono

Judgement
Tsugi no emono o sagasu ueta sono kokoro wa That hungry heart searching for its next prey つぎものさがこころ
Sono shiro wa shinjitsu ka? Ano kuro wa akuna no ka? Is that white truth? Is that black evil? しろしんぢつくろあく

: sonotame

Rasenkairo
Meguriatta imi tashikameru sonotame To make sure the reason we came across めぐった  たし 
Meguriatta imi tashikameru sonotame To make sure the reason we came across めぐった  たし 

: sonzai

Mujuryokuhiko
Torihazusu angoo wa mune ni itsu datte sonzai shita The code for getting rid of it was always in our heart はづあんごうむね って そんざい

: sooda

CROSSROADS
dokomademo ike sooda I wonder how far it will go 何処どこ

: soona

Moment
Kie soona hodo mabushii Shiny as if It's almost gone. まぶ
koware soona hodo itooshii It's precious and fragile. こわいと
Kie soona hodo mabushii Shiny as if It's almost gone. まぶ

: soozoo

CROSSROADS
kokoro wa tomaranai soozoo o koeta saki e, susume Let your heart go on beyond your imagination こころ そうぞうさきすす

: sora

Chasing
itsu datte sora ni kaita yume Always a dream painted in the sky って そらゆめ
itsu datte sora ni kaita yume Always a dream painted in the sky って そらゆめ
Moment
Kawari yuku jikan (Toki) ano sora no yoo ni Shifting moment like the sky 時間ぢかんそら
Mujuryokuhiko
shitteru sora o koenakucha Need to go ahead of the well known sky ってそらちゃ
shitteru sora o koenakucha Need to go ahead of the well known sky ってそらちゃ

: soramoyoo

Chasing
Sugao kakusu yoona soramoyoo The sky seems to hide my true face, がおかくそらよう

: sore

Hanabi
sore ga ishi o tsuranuita akashidato That is the proof of keeping the faith つらぬあかし
sore ga ishi o tsuranuita akashidato That's is the proof of keeping the faith つらぬあかし

: sorezore

Moment
Tookuhanareteta sorezore no hikari ga The scattered pieces of light from far away とうはな ひかり

: sotto

Hanabi
Namida no hanabira sotto fuita yokaze ni AH azukete Give a petal of tears to the wind なみだ花弁はなびら っとかぜ Ah あづ

: subete

Moment
Subete no koto ni imi ga arunara If every things has a meaning. すべ 

: sugao

Chasing
Sugao kakusu yoona soramoyoo The sky seems to hide my true face, がおかくそらよう

: sugaru

Mujuryokuhiko
Sugaru yoo ni karamatta kedarui tasuku Dull task tangled like clinging すが からった 気怠けだる

: sugisatta

EDEN
Sugisatta hibi o mune ni kizande tsugi no basho e Engraving the past days into my heart, I move on to the next place った むねきざ つぎしょ

: sugu

EDEN
Mezamero ima sugu mune de kusuburu honnoo no mama ni Wake up right now and follow the instincts that smolder in your heart  いま むねくす ほんのう

: sukima

Chasing
namidagumo no sukima kara hikari sasu the light shines through the gaps in the tearful clouds, なみだぐもすき ひかり

: sukoshi

Chasing
mata sukoshi tsuyoku naru sa and become a little stronger again. すこつよ
mata sukoshi tsuyoku naru sa and become a little stronger again. すこつよ

: suru

Labyrinth
Mugen ruupu suru kaiten tobira An infinitely looping revolving door, げんルー かいてんとびら
Moment
Koosa suru unmei o tsunagu setsuna ga Crossing destiny connected with this moment is こううんめい つなせつ
Koosa suru unmei o tsunagu setsuna ga Crossing destiny connected with this moment is こううんめい つなせつ
Mujuryokuhiko
Kyoomi nai furi suru nante Pretending not to be interested is きょう

: susume

CROSSROADS
kokoro wa tomaranai soozoo o koeta saki e, susume Let your heart go on beyond your imagination こころ そうぞうさきすす

: susumeba

Labyrinth
Hosoi toori susumeba michi no keshiki If you walk down a narrow street, you'll see unknown scenery ほそとう すす 景色けしき

: sutaato

Labyrinth
Yotei choowa kizukeba sutaato chiten a predestined harmony, before you know it, we're at the starting point てい調ちょう  ターてん

: sute

Labyrinth
Akirame to yorisotta hibi wo sute Throw away the days of resignation and closeness あきらった

: tabi

Chasing
itami to mukiau tabi ni ai ni fureru Every time I face pain, I feel love いたたび あい
EDEN
Owaranai tabi o tsuzuketaikara Because I want to continue this never-ending journey たび つづ
Owaranai tabi o tsuzuketaikara Because I want to continue this never-ending journey たび つづ
Mujuryokuhiko
Yumemiru tabi haritsuita omotai risuku Heavy task stuck with us when we dreamed ゆめ  おも

: tachiagare

EDEN
Koe agero gekokujoo saa tachiagare Raise your voice, rise up, rise up こえ こくぢょう さぁ
Koe agero gekokujoo saa tachiagare Raise your voice, rise up, rise up こえ こくぢょう さぁ

: tachiagatte

Chasing
Nando make tatte tachiagatte No matter how many times I lose, I get up なんってって
Nando make tatte tachiagatte No matter how many times I lose, I get up なんってって

: tadashisa

Judgement
uso o tsuranuku tame no uso toka tadashisa no ura wa tadashisa toka Lies to uphold lies, righteousness behind righteousness うそつらぬうそ ただうらただ

: tadotte

CROSSROADS
tadotte kita tashikana ashiato The solid tracks I've followed 辿たどってたしあしあと

: taga

Evolve
Aa taga o hazushi Remove the limits. 嗚呼ああ はづ
Aa taga o hazushi Remove the limits. 嗚呼ああ はづ

: taigi

Judgement
Ita ni tsuita utsukushii giman moomokuna taigi no gooman The beautiful deception that has taken root, the arrogance of a blind cause いたうつくまん もうもくたいごうまん

: taikiken

Mujuryokuhiko
Taikiken yori Haruka tooku Far beyond the atmosphere たいけんはるとう
Taikiken yori Haruka tooku Far beyond the atmosphere たいけんはるとう

: takaku

Hanabi
Iza hokori takaku ima hana to nare Let's be proud and bloom ほこたか はな
Mujuryokuhiko
Takaku ima yori JUMPIN' UP Higher than now Jumping' up たか いま Jumpin' up

: takanaru

Evolve
Aa takanaru kodoo Heart beating fast. 嗚呼ああ たかどう

: tamashii

Rasenkairo
Kegarenai tamashii hitohira Falling pure soul けが たましい 

: tame

Evolve
mamoru to iu tei de kakou no wa dare no tame? Why are you holding as if you are protecting and for whom?? まもかこだれ
Judgement
uso o tsuranuku tame no uso toka tadashisa no ura wa tadashisa toka Lies to uphold lies, righteousness behind righteousness うそつらぬうそ ただうらただ

: tamekonda

Labyrinth
Yowasa dake tamekonda kinoonara Yesterday was filled with only weakness よわため昨日きのう

: tameni

Hanabi
nanno tameni nanno tameni Why were we born? なん なん
nanno tameni nanno tameni Why were we born? なん なん

: tanoshinde

Mujuryokuhiko
(DO IT NOW) henkakyuu o tanoshinde (Do it now) Enjoy a curveball Do it nowへんきゅうたの

: tashika

Rasenkairo
tashika ni mieta A new ray of light たし 

: tashikameru

Rasenkairo
Meguriatta imi tashikameru sonotame To make sure the reason we came across めぐった  たし 
Meguriatta imi tashikameru sonotame To make sure the reason we came across めぐった  たし 

: tashikana

CROSSROADS
tadotte kita tashikana ashiato The solid tracks I've followed 辿たどってたしあしあと
kikoeru yo tashikana kodoo ga There's a heartbeat I'm sure I can hear たしどう
kikoeru yo tashikana kodoo ga I can hear that heartbeat for sure たしどう
Moment
Tashikana shunkan o kamishimereba reflect the certain instant たし瞬間しゅんあん 

: tasuku

Mujuryokuhiko
Sugaru yoo ni karamatta kedarui tasuku Dull task tangled like clinging すが からった 気怠けだる

: tatero

Hanabi
Kakushite iru tsume o tatero hyooteki e massugu ni kitto Sink your hidden claws directly into the target かく つめ ひょうてきっす ッと

: tatezu

EDEN
Zutto oto o tatezu ni Without making a sound っとおと 

: tatoe

Hanabi
Tatoe kazoe kirenaku naru hodo kizu o ottatte Even if we're wounded an uncountable times かぞ きづったって  
Tatoe kazoe kirenaku naru hodo kizu o ottatte Even if we're wounded an uncountable times かぞ きづったって  

: tatta

Moment
Tatta ichi do kiri no inochi sa You only live once ったいちいのち

: tatte

Chasing
Nando make tatte tachiagatte No matter how many times I lose, I get up なんってって
Nando make tatte tachiagatte No matter how many times I lose, I get up なんってって
EDEN
Osore tatte nan mo dekinai-soodeshou? Fear doesn't accomplish anything, right? おそって しょ

: te

Chasing
te o nobashi tsuzuke teru yo I keep reaching out つづ
te o nobashi tsuzuke teru yo I keep reaching out つづ
EDEN
Tsukande koo yo ko no te de Let's grab them with these hands つか 
Mujuryokuhiko
(DO IT NOW) yoi ko chan mo te no naru hoo e (Do it now) Come here to the sound of clap Do it nowちゃ      

: tei

Evolve
mamoru to iu tei de kakou no wa dare no tame? Why are you holding as if you are protecting and for whom?? まもかこだれ

: ten

Chasing
hikatta ten to ten ga tsunagaru the shining dots connect. ひかったてんてんつな
Mujuryokuhiko
(DO IT NOW) ten to ten ga tsunagatte (Do it now) Connecting dots Do it nowてんてんつなって

: tenbin

Judgement
Shiro to kuro tenbin wa yurete The balance between black and white is swaying, しろくろ てんびん

: tengoku

Judgement
tengoku ja moo kikoenai wa I can't hear it in heaven anymore てんごくじゃ

: teniireru

Chasing
nakushite wa mata nanika teniireru I lose something and gain something again なくなに

: tenka

Hanabi
Sekinin o jidai ni tenka Shifted the responsibility to the era せきにん だいてん

: tenkai

Mujuryokuhiko
Saikoona tenkai nokkatte seikai Great evolution, correct to go with the flow さいこうてんかい っかってせいかい

: tenkan-ten

CROSSROADS
Mujoona ketsudan, tenkan-ten Hardheaded decisions and turning points ぢょうけつだんてんかんてん

: teraseru

Moment
Donna shunkan mo teraseru to illuminate everything 瞬間しゅんあん

: terasuhikari

Evolve
Kurayami o terasuhikari to nare Be the light in darkness. くらやみひかり
Kurayami o terasuhikari to nare Be the light in darkness. くらやみひかり

: teru

Chasing
te o nobashi tsuzuke teru yo I keep reaching out つづ
te o nobashi tsuzuke teru yo I keep reaching out つづ
Evolve
shitteita nda obore teru no I knew I was drowning. って おぼ
Moment
Teru ato (kiseki) ga aru to there is a miracle てるあと

: to

CROSSROADS
kasaneta sentaku ga michi to nari The chain of choices I've made forming a path かさせんたく みち
Guuzenda to shite mo seikai janakute mo Just because it's a coincidence doesn't make it right ぐうぜん せいかいじゃ
kimi to kaki hajimeta mirai The future I've started to trace with you きみはぢらい
yasashisa wa tokini ada to narukedo Sometimes kindness turns sour やさときあだ
kimi to kaki hajimeta mirai The future I've started to trace with you きみはぢらい
Chasing
itami to mukiau tabi ni ai ni fureru Every time I face pain, I feel love いたたび あい
hikatta ten to ten ga tsunagaru the shining dots connect. ひかったてんてんつな
kagayaite kiboo ni michita ashita e to michibiku leading us to a bright and hopeful tomorrow かがや ぼう明日あしたみちび
EDEN
ALL RIGHT harukana itadaki e to All right, to the distant summit All right はる いただき
hidden real intention wa request to remain anonymous
ALL RIGHT saa tomoni itadaki e to All right, let's go to the top together All right さぁとも いただき
Tsurete ku yo EDEN e to oikaze notte I'll take you to Eden, riding the tailwind Eden  かぜ って
ALL RIGHT harukana itadaki e to All right, to the distant summit All right はる いただき
Evolve
mamoru to iu tei de kakou no wa dare no tame? Why are you holding as if you are protecting and for whom?? まもかこだれ
Kurayami o terasuhikari to nare Be the light in darkness. くらやみひかり
Kurayami o terasuhikari to nare Be the light in darkness. くらやみひかり
Hanabi
Bachibachi to kakan ni chakka Crackling bravely and ignite  かん着火ちゃっ赤
Dooka sen unmei to tsunaide Connect fuse to destiny どうせん うんめいつな
jirijiri to shidaini henka Gradually changing  だいへん
Iza hokori takaku ima hana to nare Let's be proud and bloom ほこたか はな
Judgement
Shiro to kuro tenbin wa yurete The balance between black and white is swaying, しろくろ てんびん
omote to ura shinsoo wa GRADATION Front and back, the truth is gradation おもてうら しんそうGradation
Labyrinth
Akirame to yorisotta hibi wo sute Throw away the days of resignation and closeness あきらった
Moment
Teru ato (kiseki) ga aru to there is a miracle てるあと
Mujuryokuhiko
(DO IT NOW) ten to ten ga tsunagatte (Do it now) Connecting dots Do it nowてんてんつなって
Kookishin to iu hane ga areba If we have wings of curiosity こうしんはね
Rasenkairo
kono mi ga hikisaka reyou to Even if it tears me apart  

: tobashitaku

Mujuryokuhiko
Keri tobashitaku naru shoodoo ni shitagatte enryonashide Don't hold back And just follow your impulse for kicking off しょうどう したがって えんりょ

: tobikome

CROSSROADS
Tobikome merodi A melody to dive into ディ

: tobikomeba

Rasenkairo
(tobikomeba) (Jump in) ()

: tobikomoo

Labyrinth
Tobikomoo hajimari no kane narase Let's jump in and ring the bell of beginning  はぢかね 

: tobira

Labyrinth
Mugen ruupu suru kaiten tobira An infinitely looping revolving door, げんルー かいてんとびら

: todoku

Mujuryokuhiko
Angai todoku no kamodakara that we strongly wished あんがい とど 
Angai todoku no kamodakara that we strongly wished あんがい とど 

: toge

Labyrinth
Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life? いばらゲーウェ とげって いたいのちいち
Ibara no geetouei toge ga sasatte mo itami sae inochi no ichibudato Through a gateway of roses, even if thorns prick us, isn't pain a part of life? いばらゲーウェ とげって いたいのちいち

: toka

Judgement
uso o tsuranuku tame no uso toka tadashisa no ura wa tadashisa toka Lies to uphold lies, righteousness behind righteousness うそつらぬうそ ただうらただ

: tokei

EDEN
Tokei no hari wa 11: 23 de tomatteta The hands of the clock stopped at 11:23. 時計とけいはり 11:23って

: toki

EDEN
Toki ga kuru made ugokidasenakatta I couldn't move until the time came とき うごった
Judgement
kishimu katana shinpan no toki da the sword is creaking, it's time for judgment きしかたな 審判しんあんとき
Moment
Kawari yuku jikan (Toki) ano sora no yoo ni Shifting moment like the sky 時間ぢかんそら

: tokihanate

EDEN
Uchinaru-goe atsuku atsuku tokihanate Release that inner voice enthusiastically, passionately うちごえ あつ あつ はな
Evolve
saa tokihanate ima Go and unleash it right now.  はないま

: tokini

CROSSROADS
yasashisa wa tokini ada to narukedo Sometimes kindness turns sour やさときあだ

: tokuina

Evolve
Gaman ga tokuina yo ga umidashita created by this patient world, まんとく

: tokunakinozomu

EDEN
Mienai honne wa tokunakinozomu though your unseen real intention is to be anonymous ほん とくのぞ

: tomaranai

CROSSROADS
kokoro wa tomaranai soozoo o koeta saki e, susume Let your heart go on beyond your imagination こころ そうぞうさきすす
EDEN
Tomaranai yaboo wa zenbu yuugen-jikkoo My unstoppable ambition is to keep my word ぼう  ゆうげん実行ぢっ子う
Tomaranai yaboo wa zenbu yuugen-jikkoo My unstoppable ambition is to keep my word ぼう  ゆうげん実行ぢっ子う

: tomarenai

Chasing
dakedo tomarenai nda But I can't stop

: tomatta

Moment
utsuru no wa tomatta yoona hitotoki This is the moment うつった

: tomatteru

Labyrinth
Tomatteru tomatteru kono ashi wo mae ni standing still, standing still, with these feet in front of us ってって あしまえ

: tomatteta

EDEN
Tokei no hari wa 11: 23 de tomatteta The hands of the clock stopped at 11:23. 時計とけいはり 11:23って

: tome

Evolve
moo tome rarenai Can't stop anymore.  
moo tome rarenai Can't stop anymore.  

: tomoni

EDEN
ALL RIGHT saa tomoni itadaki e to All right, let's go to the top together All right さぁとも いただき

: tonaraba

CROSSROADS
donna ibara michi datte kimi tonaraba However thorny the road, with you いばらみちって きみ

: tooku

Mujuryokuhiko
Taikiken yori Haruka tooku Far beyond the atmosphere たいけんはるとう
Taikiken yori Haruka tooku Far beyond the atmosphere たいけんはるとう

: tookuhanareteta

Moment
Tookuhanareteta sorezore no hikari ga The scattered pieces of light from far away とうはな ひかり

: toori

Labyrinth
Hosoi toori susumeba michi no keshiki If you walk down a narrow street, you'll see unknown scenery ほそとう すす 景色けしき

: tootoki

Judgement
tootoki retsujoo itami no zankyoo Noble lust, echoes of pain とうとれつぢょう いたざんきょう

: toppa

Mujuryokuhiko
Genkai toppa (WE CAN) Break the limit (We can) げんかい突破We can 

: torihazusu

Mujuryokuhiko
Torihazusu angoo wa mune ni itsu datte sonzai shita The code for getting rid of it was always in our heart はづあんごうむね って そんざい

: tsudoi

CROSSROADS
tsudoi mazari au oto moohitori janai Our sounds blend together, you're not alone つど おと 一人ひとりじゃ

: tsugi

EDEN
Sugisatta hibi o mune ni kizande tsugi no basho e Engraving the past days into my heart, I move on to the next place った むねきざ つぎしょ
Judgement
Tsugi no emono o sagasu ueta sono kokoro wa That hungry heart searching for its next prey つぎものさがこころ

: tsugini

Judgement
saa, tsugini sabaka reru no wa dare? Now, who will be judged next? つぎさばだれ
saa, tsugini sabaka reru no wa dare? Now, who will be judged next? つぎさばだれ

: tsuita

Judgement
Ita ni tsuita utsukushii giman moomokuna taigi no gooman The beautiful deception that has taken root, the arrogance of a blind cause いたうつくまん もうもくたいごうまん

: tsukande

EDEN
Tsukande koo yo ko no te de Let's grab them with these hands つか 

: tsuki

Chasing
Oikakete tsuki made chase after me to the moon  つき
marude tsuki ni akogare o motta just like I had a longing for the moon つきあこがった
Oikakete tsuki made chase after me to the moon  つき

: tsukiage

EDEN
Ken tsukiage iza ikou (WOW WOW WOW) Let's raise our fists and go (wow wow wow) けん(wow wow wow)
Ken tsukiage iza ikou (WOW WOW WOW) Let's raise our fists and go (wow wow wow) けん(wow wow wow)

: tsukinaikedo

Chasing
Kanashii koto wa tsukinaikedo The sadness never ends かな

: tsukisusume

Evolve
koe no mama ni tsukisusume mirai e Just follow your voice and smash into the future. こえ すす らい
koe no mama ni tsukisusume mirai e Just follow your voice and smash into the future. こえ すす らい

: tsukureba

Evolve
Zenrei ga nainara tsukureba ii If it's unprecedented just set a precedent. ぜんれいつく
Zenrei ga nainara tsukureba ii If it's unprecedented just set a precedent. ぜんれいつく

: tsukusu

Judgement
itsu shika kiba o muki zai mo batsu mo kurai tsukusu darou will someday bare its fangs and devour both sin and punishment. きば ざいばつ

: tsume

Hanabi
Kakushite iru tsume o tatero hyooteki e massugu ni kitto Sink your hidden claws directly into the target かく つめ ひょうてきっす ッと

: tsumikasaneta

Labyrinth
Tsumikasaneta keikenchi ikaseru no wanee dotchi With accumulated experience, which one can be used? かさけいけん ねぇっち

: tsumikasanete

Chasing
deai wakare o tsumikasanete meetings and partings pile up, わかかさ

: tsunagaru

Chasing
hikatta ten to ten ga tsunagaru the shining dots connect. ひかったてんてんつな

: tsunagatte

Mujuryokuhiko
(DO IT NOW) ten to ten ga tsunagatte (Do it now) Connecting dots Do it nowてんてんつなって

: tsunagu

Moment
Koosa suru unmei o tsunagu setsuna ga Crossing destiny connected with this moment is こううんめい つなせつ
Koosa suru unmei o tsunagu setsuna ga Crossing destiny connected with this moment is こううんめい つなせつ

: tsunaide

Hanabi
Dooka sen unmei to tsunaide Connect fuse to destiny どうせん うんめいつな

: tsuranuita

Hanabi
sore ga ishi o tsuranuita akashidato That is the proof of keeping the faith つらぬあかし
sore ga ishi o tsuranuita akashidato That's is the proof of keeping the faith つらぬあかし

: tsuranuku

Judgement
uso o tsuranuku tame no uso toka tadashisa no ura wa tadashisa toka Lies to uphold lies, righteousness behind righteousness うそつらぬうそ ただうらただ

: tsurete

EDEN
Tsurete ku yo EDEN e to oikaze notte I'll take you to Eden, riding the tailwind Eden  かぜ って

: tsuyoi

Hanabi
Saigonaraba saigonaraba hitokiwa tsuyoi hikari hanachitai In the ending, want to shine the most さい さい つよひかりはな
Saigonaraba saigonaraba hitokiwa tsuyoi hikari hanachitai In the ending, want to shine the most さい さい つよひかりはな

: tsuyoku

Chasing
mata sukoshi tsuyoku naru sa and become a little stronger again. すこつよ
mata sukoshi tsuyoku naru sa and become a little stronger again. すこつよ
Evolve
Tsuyoku natta bun dake kagayaite Shine as much as we get stronger. つよったぶんかがや
Labyrinth
Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us. つよさけ いまこわ まえみちひら
Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us. つよさけ いまこわ まえみちひら

: tsuyosa

Labyrinth
Nando datte kizutsuki dakara koso tsuyosa o shiru We get hurt time and time again, and that's why we learn strength なんってきづ つよ

: tsuzuke

Chasing
te o nobashi tsuzuke teru yo I keep reaching out つづ
te o nobashi tsuzuke teru yo I keep reaching out つづ

: tsuzuketaikara

EDEN
Owaranai tabi o tsuzuketaikara Because I want to continue this never-ending journey たび つづ
Owaranai tabi o tsuzuketaikara Because I want to continue this never-ending journey たび つづ

: tsuzukete

Labyrinth
Kurayami demo zutto hashiri tsuzukete Even in the darkness, I keep on running くらやみ っと はしつづ
Yogosa rete mo zutto migaki tsuzukete Even if it gets dirty, keep polishing it よご っと みがつづ
Kurayami demo zutto hashiri tsuzukete Even in the darkness, I keep on running くらやみ っと はしつづ

: tte

EDEN
Ikite iru tte imi o jikkan shite itaikara I want to feel the meaning of being alive, って 実感ぢっ赤ん
Evolve
matteita tte kawaranai Start moving if you want to change something. ってって 

: uchi

Evolve
Zenbu uchi kudake ima Break through them right now. ぜん くだいま
Hanabi
Uchi agare mayottenaide Go off like fireworks don't get lost  まよって  

: uchinaru-goe

EDEN
Uchinaru-goe atsuku atsuku tokihanate Release that inner voice enthusiastically, passionately うちごえ あつ あつ はな

: ue

Evolve
Gosenfu no ue o odoru senritsu ga ima mo kikoeru I can hear the melody dancing on the score. せんうえおどせんりついま

: ueta

Judgement
Tsugi no emono o sagasu ueta sono kokoro wa That hungry heart searching for its next prey つぎものさがこころ

: ugokidasenakatta

EDEN
Toki ga kuru made ugokidasenakatta I couldn't move until the time came とき うごった

: ukiagaru

Judgement
yoiyami ni ukiagaru PARADOX Paradox emerges in the darkness よいやみParadox

: umareochita

Hanabi
koko ni umareochita no ka sae wakaranakutatte Even we don't know that  って
koko ni umareochita no ka sae wakaranakutatte Even we don't know that  って

: umareru

Moment
Umareru maboroshi The birth of illusion. まぼろし

: umidashita

Evolve
Gaman ga tokuina yo ga umidashita created by this patient world, まんとく

: unmei

Hanabi
Dooka sen unmei to tsunaide Connect fuse to destiny どうせん うんめいつな
Moment
Koosa suru unmei o tsunagu setsuna ga Crossing destiny connected with this moment is こううんめい つなせつ
Koosa suru unmei o tsunagu setsuna ga Crossing destiny connected with this moment is こううんめい つなせつ

: ura

Judgement
uso o tsuranuku tame no uso toka tadashisa no ura wa tadashisa toka Lies to uphold lies, righteousness behind righteousness うそつらぬうそ ただうらただ
omote to ura shinsoo wa GRADATION Front and back, the truth is gradation おもてうら しんそうGradation

: uruoshita

Judgement
Kawaita nodo o uruoshita kindan no kajitsu no aji o The taste of forbidden fruit that quenched our thirst かわのどうるおきんだんぢつあぢ

: ushinaudeshou

Moment
Nanika hitotsu demo kakereba ushinaudeshou The miracle will be lost if we miss a piece なにひと うしなしょ

: uso

EDEN
Chikatta kotoba zettai uso ni shitakunai I definitely don't want to lie about the words I swore to you ちかったこと ッタ うそ 
Hanabi
Uso mitai ni hakanaikara hanabi wa utsukushii no kitto Fireworks are beautiful because of their momentary existence. うそ はかな はなうつく っと 
Judgement
uso o tsuranuku tame no uso toka tadashisa no ura wa tadashisa toka Lies to uphold lies, righteousness behind righteousness うそつらぬうそ ただうらただ

: uta

CROSSROADS
kono karadajuu o kakenuke uta ni naru Channeling through me into a song 身体からだぢゅう うた
Chasing
nami no yasashii uta The gentle song of the waves なみやさうた
Rasenkairo
Hakobu nageyarina komori uta (owaranai) Carry a resentful lullaby (Never ends) はこ もりうた()

: utsukushii

Hanabi
Uso mitai ni hakanaikara hanabi wa utsukushii no kitto Fireworks are beautiful because of their momentary existence. うそ はかな はなうつく っと 
Judgement
Ita ni tsuita utsukushii giman moomokuna taigi no gooman The beautiful deception that has taken root, the arrogance of a blind cause いたうつくまん もうもくたいごうまん

: utsukushikute

Moment
Hakanakute utsukushikute Fragile and beautiful はかな うつく
Hakanakute utsukushikute Fragile and beautiful はかな うつく

: utsuru

Moment
utsuru no wa tomatta yoona hitotoki This is the moment うつった

: wa

CROSSROADS
bokura wa ima koko ni iru And that's where we are now ぼくいま
kokoro wa tomaranai soozoo o koeta saki e, susume Let your heart go on beyond your imagination こころ そうぞうさきすす
Ima wa mada masshirona chizu ni Now we're on a completely blank map いまっ白
yasashisa wa tokini ada to narukedo Sometimes kindness turns sour やさときあだ
Ima wa massara na chizu da kara Now, this is a brand-new map いまっ新
Ima wa mada masshirona chizu ni Now we're on a completely blank map いまっ白
Chasing
nakushite wa mata nanika teniireru I lose something and gain something again なくなに
Kanashii koto wa tsukinaikedo The sadness never ends かな
Kazoeru shiawase wa Counting happiness かぞしあわ
EDEN
Tokei no hari wa 11: 23 de tomatteta The hands of the clock stopped at 11:23. 時計とけいはり 11:23って
Imanara ieru 'owari wa hajimari' Now I can say, "The end is the beginning" いま 
Daiya wa haato no ichiban shin n naka The diamond is in the very center of the heart ハー しん
ALL RIGHT dainishoo wa mada korekara All right, the second chapter is yet to come All right だいしょう  
Tomaranai yaboo wa zenbu yuugen-jikkoo My unstoppable ambition is to keep my word ぼう  ゆうげん実行ぢっ子う
Chansu wa byoodoo dare ni datte yattekurushi Opportunities are equal and come to everyone チャびょうどう だれってって
Genkai no haadoru kantan ni wa kimenai de Don't set easy limits on any hurdles げんかいハー かんたん
Mienai honne wa tokunakinozomu though your unseen real intention is to be anonymous ほん とくのぞ
hidden real intention wa request to remain anonymous
ALL RIGHT dainishoo wa mada korekara All right, the second chapter is yet to come All right だいしょう  
Koosan no hata wa ageru na! (WOW WOW WOW) Don't raise the flag of surrender! (wow wow wow) こうさんはた (wow wow wow)
Koosan no hata wa ageru na! (WOW WOW WOW) Don't raise the flag of surrender! (wow wow wow) こうさんはた (wow wow wow)
ALL RIGHT dainishoo wa mada korekara All right, the second chapter is yet to come All right だいしょう  
Tomaranai yaboo wa zenbu yuugen-jikkoo My unstoppable ambition is to keep my word ぼう  ゆうげん実行ぢっ子う
Evolve
kireina iiwake wa moo kiki akita I don't wanna hear any excuses. れいわけ
mamoru to iu tei de kakou no wa dare no tame? Why are you holding as if you are protecting and for whom?? まもかこだれ
Kizu darake no yoroi wa moo nugisutete Take off your worn out armor. きづよろい
Hanabi
Uso mitai ni hakanaikara hanabi wa utsukushii no kitto Fireworks are beautiful because of their momentary existence. うそ はかな はなうつく っと 
Kigatsukeba kodoo wa koori Realised my frozen heart beat  どうこう
Judgement
Shiro to kuro tenbin wa yurete The balance between black and white is swaying, しろくろ てんびん
wasurerarenai orokana bokura wa We are fools who can't forget わすおろぼく
uso o tsuranuku tame no uso toka tadashisa no ura wa tadashisa toka Lies to uphold lies, righteousness behind righteousness うそつらぬうそ ただうらただ
Tsugi no emono o sagasu ueta sono kokoro wa That hungry heart searching for its next prey つぎものさがこころ
saa, tsugini sabaka reru no wa dare? Now, who will be judged next? つぎさばだれ
dareka no fukoo wa mitsu no aji? Fumihazushitanara asu wa wagami Is someone else's misfortune sweet as honey? Misstep, and tomorrow it will be you だれこうみつあぢはづ明日あす
omote to ura shinsoo wa GRADATION Front and back, the truth is gradation おもてうら しんそうGradation
haiiro o yurusenai bokura wa mata machigaete ku We can't forgive the grey, we're making mistakes again はいいろゆるぼく ちが
tengoku ja moo kikoenai wa I can't hear it in heaven anymore てんごくじゃ
saigo ni shinjiru mono wa nani? What do you believe in in the end? さいしんなに
Sono shiro wa shinjitsu ka? Ano kuro wa akuna no ka? Is that white truth? Is that black evil? しろしんぢつくろあく
saa, tsugini sabaka reru no wa dare? Now, who will be judged next? つぎさばだれ
Labyrinth
Afure kaeru sentakushi shori sokudo wa reitenshii Overflowing with choices, processing speed is latency あふせんたく しょそくシー
Mayotteru mayotteru ikisaki wa mi kakutei I'm lost, I'm lost, my destination is undecided まよってまよって さき かくてい
Wakatteru wakatteru kotae wa nai koto I know, I know, there is no answer ってって こた
Hikari wa aru kitto watashi no naka There is light, surely inside me ひかり っと 
Erabigachina anzenken demo jidai wa shinkookei We tend to choose the safe zone, but the times are changing えらあんぜんけん だいしんこうけい
Oki saroo aita basho ni wa yume wo Let's leave our dreams behind in the empty space  しょ ゆめ
Dareka no oonamento mane wa shinaikara aratana jibun ni deaeru yoo ni I won't copy someone else's ornaments, so that I can discover a new me. だれオー 真似まね あら自分ぢぶん
Hikari wa aru kitto watashi no naka There is light, surely inside me ひかり っと 
Moment
Guuzen nanka wa nai There is no coincidence, ぐうぜん
utsuru no wa tomatta yoona hitotoki This is the moment うつった
Mujuryokuhiko
Torihazusu angoo wa mune ni itsu datte sonzai shita The code for getting rid of it was always in our heart はづあんごうむね って そんざい
seiza ni aisatsu oeta ato wa And finished greeting the stars せい あいさつ 
dokomademoikoo kissaki wa joo Let's go anywhere Sword is pointing up  っ先??
Rasenkairo
Aseta kako wa (DON'T CRY MORE kyoo kara) Faded past (Don't cry from now on) (Don't cry more 今日きょう)
Ai naki mono o yurusu no wa naze Why you forgive the people without love. あいもの ゆる何故なぜ
aseta kako wa (DON'T CRY MORE kyoo kara) Faded past (Don't cry from now on) (Don't cry more 今日きょう)

: wagami

Judgement
dareka no fukoo wa mitsu no aji? Fumihazushitanara asu wa wagami Is someone else's misfortune sweet as honey? Misstep, and tomorrow it will be you だれこうみつあぢはづ明日あす

: wakaranakutatte

Hanabi
koko ni umareochita no ka sae wakaranakutatte Even we don't know that  って
koko ni umareochita no ka sae wakaranakutatte Even we don't know that  って

: wakare

Chasing
deai wakare o tsumikasanete meetings and partings pile up, わかかさ

: wakaremichi

CROSSROADS
Musuu no bunkiten, wakaremichi Countless forks and crossroads すうぶんてんわかみち

: wakatteru

Labyrinth
Wakatteru wakatteru kotae wa nai koto I know, I know, there is no answer ってって こた

: wanee

Labyrinth
Tsumikasaneta keikenchi ikaseru no wanee dotchi With accumulated experience, which one can be used? かさけいけん ねぇっち

: wara

Judgement
kiyasume no futashikana kyuusai ja moo wara enai no No longer able to laugh at the uncertain salvation やすたしきゅうさいじゃ わら

: waratte

Evolve
Mie hatte waratte nanisama desuka Showing off and laughing and who do you think you are? 見栄みえって わらって なにさま

: warawa

Hanabi
sameta me de mubooda, nante warawa reta kinoo ga atte I have a yesterday with cold stares laughing  ぼう わら 昨日きのうって

: wasurerarenai

Judgement
wasurerarenai orokana bokura wa We are fools who can't forget わすおろぼく

: watashi

Labyrinth
Hikari wa aru kitto watashi no naka There is light, surely inside me ひかり っと 
Hikari wa aru kitto watashi no naka There is light, surely inside me ひかり っと 

: wo

Judgement
omoiagari no bigaku ni mi wo kogasu are things they say, burning with the aesthetics of conceit おもがく
Labyrinth
Akirame to yorisotta hibi wo sute Throw away the days of resignation and closeness あきらった
Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us. つよさけ いまこわ まえみちひら
Tomatteru tomatteru kono ashi wo mae ni standing still, standing still, with these feet in front of us ってって あしまえ
Oki saroo aita basho ni wa yume wo Let's leave our dreams behind in the empty space  しょ ゆめ
Tsuyoku sakebeba 'ima' wo kowaseba me no mae ni michihahirakeru hazu If we shout loudly, if we break the "now," a path will open up before us. つよさけ いまこわ まえみちひら

: ya

Evolve
Kusari kitta `ruuru' ya `atarimae' The fucking rules and normality, くさったルーまえ

: yaboo

EDEN
Tomaranai yaboo wa zenbu yuugen-jikkoo My unstoppable ambition is to keep my word ぼう  ゆうげん実行ぢっ子う
Tomaranai yaboo wa zenbu yuugen-jikkoo My unstoppable ambition is to keep my word ぼう  ゆうげん実行ぢっ子う

: yaburi

Rasenkairo
Yaburi satte yaburi satte Break Up Break Up やぶって やぶって
Yaburi satte yaburi satte Break Up Break Up やぶって やぶって

: yaiba

Labyrinth
Kanari kyuuna kaabu yaiba no yoo Quite a sharp curve, like a blade きゅうカー やいば

: yappari

Mujuryokuhiko
Mirarenai keshiki ni yappari ikanakya ne It seems that there is a view that cannot be seen without doing it 景色けしき っぱきゃ

: yaritai

EDEN
Yaritai koto yatte motto jinsei ooka so I'll do what I want to do and enjoy life even more って っと ぢんせいおう

: yarusenai

Evolve
Yarusenai omoi o bane ni kae Change sadness to a driving force. おも

: yasashii

Chasing
nami no yasashii uta The gentle song of the waves なみやさうた

: yasashiki

Judgement
Kuroku yasashiki SERENADE A dark and gentle serenade くろやさSerenade
Kuroku yasashiki SERENADE A dark and gentle serenade くろやさSerenade

: yasashisa

CROSSROADS
yasashisa wa tokini ada to narukedo Sometimes kindness turns sour やさときあだ

: yatsura

Hanabi
Hidane fumitsukeru yatsura ni mukete Stepping on your spark だね  やつ

: yatte

EDEN
Yaritai koto yatte motto jinsei ooka so I'll do what I want to do and enjoy life even more って っと ぢんせいおう

: yattekurushi

EDEN
Chansu wa byoodoo dare ni datte yattekurushi Opportunities are equal and come to everyone チャびょうどう だれってって

: yo

CROSSROADS
kikoeru yo tashikana kodoo ga There's a heartbeat I'm sure I can hear たしどう
Kono goe yo mayoi goto kirisaite My voice rends apart all the confusion ごえ まよ
Hibike yo merodi Let those melodies echo ひびディ
kikoeru yo tashikana kodoo ga I can hear that heartbeat for sure たしどう
kono goe yo shin sekai e, hanate Let this voice ring on to a new world ごえ しんかいはな
Chasing
te o nobashi tsuzuke teru yo I keep reaching out つづ
te o nobashi tsuzuke teru yo I keep reaching out つづ
EDEN
Tsukande koo yo ko no te de Let's grab them with these hands つか 
Tsurete ku yo EDEN e to oikaze notte I'll take you to Eden, riding the tailwind Eden  かぜ って
Evolve
Gaman ga tokuina yo ga umidashita created by this patient world, まんとく
Hottoite yo I'M BORN TO BE FREE Leave me alone I'm born to be free. っと Im born to be free
Hanabi
Kagayakina yo And shine かがや

: yogosa

Labyrinth
Yogosa rete mo zutto migaki tsuzukete Even if it gets dirty, keep polishing it よご っと みがつづ

: yoi

Mujuryokuhiko
(DO IT NOW) yoi ko chan mo te no naru hoo e (Do it now) Come here to the sound of clap Do it nowちゃ      

: yoiyami

Judgement
yoiyami ni ukiagaru PARADOX Paradox emerges in the darkness よいやみParadox

: yokaze

Hanabi
Namida no hanabira sotto fuita yokaze ni AH azukete Give a petal of tears to the wind なみだ花弁はなびら っとかぜ Ah あづ

: yoo

Hanabi
Moesakaru honoo no yoo ni Blazing hot like fire さか ほのう
Labyrinth
Kanari kyuuna kaabu yaiba no yoo Quite a sharp curve, like a blade きゅうカー やいば
Dareka no oonamento mane wa shinaikara aratana jibun ni deaeru yoo ni I won't copy someone else's ornaments, so that I can discover a new me. だれオー 真似まね あら自分ぢぶん
Moment
Kawari yuku jikan (Toki) ano sora no yoo ni Shifting moment like the sky 時間ぢかんそら
Mujuryokuhiko
Sugaru yoo ni karamatta kedarui tasuku Dull task tangled like clinging すが からった 気怠けだる

: yoona

Chasing
Sugao kakusu yoona soramoyoo The sky seems to hide my true face, がおかくそらよう
Moment
utsuru no wa tomatta yoona hitotoki This is the moment うつった

: yori

CROSSROADS
Kiseki o matsu yori mo jibun shidai hajimenakya Be a self-starter, don't wait for miracles せき 自分ぢぶんだい はぢきゃ
Mujuryokuhiko
Taikiken yori Haruka tooku Far beyond the atmosphere たいけんはるとう
Takaku ima yori JUMPIN' UP Higher than now Jumping' up たか いま Jumpin' up
Taikiken yori Haruka tooku Far beyond the atmosphere たいけんはるとう

: yorisotta

Labyrinth
Akirame to yorisotta hibi wo sute Throw away the days of resignation and closeness あきらった

: yoroi

Evolve
Kizu darake no yoroi wa moo nugisutete Take off your worn out armor. きづよろい

: yoru

Chasing
yoru ni chirabatta hooseki mitai ni like jewels scattered in the night, よるったほうせき

: yosoku

Mujuryokuhiko
yosoku dekinai hoo ga kekkyoku omoshiroishi Unpredictable is fun after all そく 結局けく

: yotei

Labyrinth
Yotei choowa kizukeba sutaato chiten a predestined harmony, before you know it, we're at the starting point てい調ちょう  ターてん

: yowasa

Labyrinth
Yowasa dake tamekonda kinoonara Yesterday was filled with only weakness よわため昨日きのう

: yuiitsu

Evolve
Yuiitsu muni no jibun e Become one and only. ゆいいつ自分ぢぶん

: yuke

Hanabi
Patto saite patto chitte yuke Burst out and fall in an instant. ッと??ッと??って
Patto saite patto chitte yuke Burst out and fall in an instant ッと??ッと??って
Patto saite patto chitte yuke Burst out and fall in an instant ッと??ッと??って

: yukoo

EDEN
Muteki deshoo iza yukoo hai agatte MY WAY We're invincible, so let's go, crawl up and go my way てきしょ  って My way
Mutekideshou iza yukoo hai agatte MY WAY We're invincible, so let's go, crawl up and go my way てきしょ  って My way
Mutekideshou iza yukoo hai agatte MY WAY We're invincible, so let's go, crawl up and go my way てきしょ  って My way

: yuku

Moment
Kawari yuku jikan (Toki) ano sora no yoo ni Shifting moment like the sky 時間ぢかんそら

: yume

Chasing
itsu datte sora ni kaita yume Always a dream painted in the sky って そらゆめ
itsu datte sora ni kaita yume Always a dream painted in the sky って そらゆめ
Labyrinth
Oki saroo aita basho ni wa yume wo Let's leave our dreams behind in the empty space  しょ ゆめ
Rasenkairo
Naraku no yume (DON'T SAY MORE kyoo kara) Dream of abyss (Don't cry from now on) らくゆめ(Don't say more 今日きょう)
Naraku no yume (DON'T SAY MORE kyoo kara) Dream of abyss (Don't cry from today) らくゆめ(Don't say more 今日きょう)

: yumemiru

Mujuryokuhiko
Yumemiru tabi haritsuita omotai risuku Heavy task stuck with us when we dreamed ゆめ  おも

: yumenimo

CROSSROADS
yumenimo fure rareru I'll be able to reach my dreams ゆめ

: yurete

Judgement
Shiro to kuro tenbin wa yurete The balance between black and white is swaying, しろくろ てんびん

: yurusenai

Judgement
haiiro o yurusenai bokura wa mata machigaete ku We can't forgive the grey, we're making mistakes again はいいろゆるぼく ちが

: yurusu

Rasenkairo
Ai naki mono o yurusu no wa naze Why you forgive the people without love. あいもの ゆる何故なぜ

: yuugen-jikkoo

EDEN
Tomaranai yaboo wa zenbu yuugen-jikkoo My unstoppable ambition is to keep my word ぼう  ゆうげん実行ぢっ子う
Tomaranai yaboo wa zenbu yuugen-jikkoo My unstoppable ambition is to keep my word ぼう  ゆうげん実行ぢっ子う

: yuutopia

Mujuryokuhiko
Annani negatta risokyoo (yuutopia) Perhaps we can reach to a utopia ねがったきょうユー
annani negatta risookyoo (yuutopia) Perhaps we can reach to a utopia ねがったそうきょうユー

: zai

Judgement
itsu shika kiba o muki zai mo batsu mo kurai tsukusu darou will someday bare its fangs and devour both sin and punishment. きば ざいばつ

: zankyoo

Judgement
tootoki retsujoo itami no zankyoo Noble lust, echoes of pain とうとれつぢょう いたざんきょう

: zenbu

EDEN
Tomaranai yaboo wa zenbu yuugen-jikkoo My unstoppable ambition is to keep my word ぼう  ゆうげん実行ぢっ子う
Tomaranai yaboo wa zenbu yuugen-jikkoo My unstoppable ambition is to keep my word ぼう  ゆうげん実行ぢっ子う
Evolve
Zenbu uchi kudake ima Break through them right now. ぜん くだいま

: zenrei

Evolve
Zenrei ga nainara tsukureba ii If it's unprecedented just set a precedent. ぜんれいつく
Zenrei ga nainara tsukureba ii If it's unprecedented just set a precedent. ぜんれいつく

: zero

CROSSROADS
Mugen no kanoosei, zero chiten Infinite possibilities, ground zero げんのうせいてん

: zetchoo

Judgement
kegareta netsujoo chikazuku zetchoo The impure passion nearing its climax けがねつぢょう ちか絶頂ぜう
kegareta netsujoo chikazuku zetchoo The impure passion nearing its climax けがねつぢょう ちか絶頂ぜう

: zettai

EDEN
Chikatta kotoba zettai uso ni shitakunai I definitely don't want to lie about the words I swore to you ちかったこと ッタ うそ 

: zutsu

Labyrinth
Chotto zutsu honoka ni irozuki dasu sekai The world slowly begins to take on color ちょっとほの いろかい

: zutto

EDEN
Zutto oto o tatezu ni Without making a sound っとおと 
Labyrinth
Kurayami demo zutto hashiri tsuzukete Even in the darkness, I keep on running くらやみ っと はしつづ
Yogosa rete mo zutto migaki tsuzukete Even if it gets dirty, keep polishing it よご っと みがつづ
Kurayami demo zutto hashiri tsuzukete Even in the darkness, I keep on running くらやみ っと はしつづ

: A

Moment
IT’S THE MOMENT OF A MIRACLE Its a moment of a miracle Its the moment of a miracle
EVERY SINGLE MOMENT IS A MIRACLE Every single moment is a miracle Every single moment is a miracle

: AH

Hanabi
Namida no hanabira sotto fuita yokaze ni AH azukete Give a petal of tears to the wind なみだ花弁はなびら っとかぜ Ah あづ

: AHEAD

Hanabi
GO AHEAD! GO AHEAD! ONE WAY!  Go ahead! Go ahead! One way! Go ahead! Go ahead! One way!
GO AHEAD! GO AHEAD! MY WAY! Go ahead! Go ahead! My way! Go ahead! Go ahead! My way!
GO AHEAD! GO AHEAD! ONE WAY!  Go ahead! Go ahead! One way! Go ahead! Go ahead! One way!
GO AHEAD! GO AHEAD! YOUR WAY! Go ahead! Go ahead! Your way! Go ahead! Go ahead! Your way!

: AIMING

Chasing
AIMING HIGHER, HIGHER Aiming higher, higher Aiming higher, higher
AIMING HIGHER, HIGHER Aiming higher, higher Aiming higher, higher
AIMING EVEN HIGHER Aiming even higher Aiming even higher

: ALL

EDEN
ALL RIGHT dainishoo wa mada korekara All right, the second chapter is yet to come All right だいしょう  
ALL RIGHT harukana itadaki e to All right, to the distant summit All right はる いただき
ALL RIGHT dainishoo wa mada korekara All right, the second chapter is yet to come All right だいしょう  
ALL RIGHT saa tomoni itadaki e to All right, let's go to the top together All right さぁとも いただき
ALL RIGHT dainishoo wa mada korekara All right, the second chapter is yet to come All right だいしょう  
ALL RIGHT harukana itadaki e to All right, to the distant summit All right はる いただき

: AND

Chasing
UP AND DOWN Up and down Up and down
UP AND DOWN Up and down Up and down
Moment
AND WHEN WE UNITE... And when we unite... And when we unite
AND WHEN WE UNITE, THE STARS COLLIDE And when we unite, the stars collide And when we unite, the stars collide

: AROUND

Chasing
Kurikaeshi WE GO AROUND Repeatedly We go around かえ We go around
Kurikaeshi WE GO AROUND Repeatedly We go around かえ We go around

: BE

Evolve
Hottoite yo I'M BORN TO BE FREE Leave me alone I'm born to be free. っと Im born to be free

: BELIEVE

Moment
(DO YOU BELIEVE IT? DO YOU BELIEVE IT?) ( Do you believe it ? Do you believe it ? ) (Do you believe it? Do you believe it?)

: BETTER

Chasing
MAKE IT BETTER, BETTER Make it better, better Make it better, better
MAKE IT BETTER, BETTER Make it better, better Make it better, better
MAKE IT EVEN BETTER Make it even better Make it even better

: BIGGER

Chasing
DREAM IT BIGGER, BIGGER Dream it bigger, bigger Dream it bigger, bigger
DREAM IT BIGGER, BIGGER Dream it bigger, bigger Dream it bigger, bigger
DREAM IT EVEN BIGGER Dream it even bigger Dream it even bigger

: BORN

Evolve
Hottoite yo I'M BORN TO BE FREE Leave me alone I'm born to be free. っと Im born to be free

: BREAK

Evolve
(I WILL BREAK THE MOLD) (I will break the mold) (I will break the mold)
(I WILL BREAK THE MOLD) (I will break the mold) (I will break the mold)
BREAK! BREAK! BREAK! Break! Break! Break! Break! Break! Break!
BREAK THE MOLD! Break the mold! Break the mold!
(I WILL BREAK THE MOLD) (I will break the mold) (I will break the mold)
(I WILL BREAK THE MOLD) (I will break the mold) (I will break the mold)
Mujuryokuhiko
(BREAK IT DOWN) ii n janai no hamidashitatte (Break it down) It's ok if you're unconventional Break it downじゃ って     
(BREAK IT DOWN) shinka ron o kaki ashi shite (Break it down) rewrite the theory of evolution Break it downしんろんあし
(BREAK IT DOWN) En doresu ni jiko booei (Break it down) endless self-defence Break it downぼうえい

: BY

Chasing
WE'RE TAKING IT ONE BY ONE We're taking it one by one Were taking it one by one
WE'RE TAKING IT ONE BY ONE We're taking it one by one Were taking it one by one
STEP BY STEP Step by step Step by step
WE'RE TAKING IT ONE BY ONE, YEAH We're taking it one by one, yeah Were taking it one by one, yeah
ONE BY ONE One by one One by one

: CAN

Mujuryokuhiko
Nanzenkai mo (I CAN) Thousands of times (I can) なんぜんかい(I can)  
nan man kai mo (YOU CAN) Tens of thousands of time (You can) なんまんかいYou can
Genkai toppa (WE CAN) Break the limit (We can) げんかい突破We can 

: CANT

Chasing
REMEMBER STARS CAN'T SHINE Remember stars can't shine Remember stars cant shine

: CHASING

Chasing
I KEEP CHASING THE MOON I keep chasing the moon I keep chasing the moon

: COLLIDE

Moment
AND WHEN WE UNITE, THE STARS COLLIDE And when we unite, the stars collide And when we unite, the stars collide

: COME

Hanabi
(STAND UP! STAND UP! COME ON NOW! STAND UP! STAND UP!) (Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!) Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!
(STAND UP! STAND UP! COME ON NOW! STAND UP! STAND UP!) (Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!) Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!
(STAND UP! STAND UP! COME ON NOW! STAND UP! STAND UP!) (Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!) Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!
(STAND UP! STAND UP! COME ON NOW! STAND UP! STAND UP!) (Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!) Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!

: CRY

Rasenkairo
Aseta kako wa (DON'T CRY MORE kyoo kara) Faded past (Don't cry from now on) (Don't cry more 今日きょう)
(DON'T CRY MORE issho ni) mayoigo (Don't cry more with me) Lost child (Don't cry more 一緒)まよ
aseta kako wa (DON'T CRY MORE kyoo kara) Faded past (Don't cry from now on) (Don't cry more 今日きょう)
(DON'T CRY MORE issho ni) (Don't cry more with me) (Don't cry more 一緒)

: DARKNESS

Chasing
WITHOUT DARKNESS IN THE SKY Without darkness in the sky Without darkness in the sky

: DESTINY

Moment
hikiyoseta kono DESTINY it's attracted destiny. destiny

: DIVE

CROSSROADS
JUST DIVE INTO PARADISE Just dive into paradise Just dive to paradise

: DO

Moment
(DO YOU BELIEVE IT? DO YOU BELIEVE IT?) ( Do you believe it ? Do you believe it ? ) (Do you believe it? Do you believe it?)
(DO YOU REMEMBER? DO YOU REMEMBER?) ( Do you remember ? Do you remember ? ) (Do you remember? Do you remember?)
Mujuryokuhiko
(DO IT NOW) yoi ko chan mo te no naru hoo e (Do it now) Come here to the sound of clap Do it nowちゃ      
(DO IT NOW) henkakyuu o tanoshinde (Do it now) Enjoy a curveball Do it nowへんきゅうたの
(DO IT NOW) ten to ten ga tsunagatte (Do it now) Connecting dots Do it nowてんてんつなって

: DONT

Evolve
DON'T LET THEM STOP YOU Don't let them stop you Dont let them stop you
Hanabi
「DON'T YOU! DON'T YOU! DON'T YOU! DON'T YOU SEE!」 HEY! "Don't you! Don't you! Don't you! Don't you see!" Hey! Dont you! Dont you! Dont you! Dont you see! Hey!
「DON'T YOU! DON'T YOU! DON'T YOU! DON'T YOU SEE!」 HEY! "Don't you! Don't you! Don't you! Don't you see!" Hey! Dont you! Dont you! Dont you! Dont you see! Hey!
Rasenkairo
Aseta kako wa (DON'T CRY MORE kyoo kara) Faded past (Don't cry from now on) (Don't cry more 今日きょう)
(DON'T CRY MORE issho ni) mayoigo (Don't cry more with me) Lost child (Don't cry more 一緒)まよ
Naraku no yume (DON'T SAY MORE kyoo kara) Dream of abyss (Don't cry from now on) らくゆめ(Don't say more 今日きょう)
(DON'T SAY MORE issho ni) ochiyou (Don't say more with me) Let us fall. (Don't say more 一緒)
aseta kako wa (DON'T CRY MORE kyoo kara) Faded past (Don't cry from now on) (Don't cry more 今日きょう)
(DON'T CRY MORE issho ni) (Don't cry more with me) (Don't cry more 一緒)
Naraku no yume (DON'T SAY MORE kyoo kara) Dream of abyss (Don't cry from today) らくゆめ(Don't say more 今日きょう)
(DON'T SAY MORE issho ni) (Don't say more with me) (Don't say more 一緒)

: DOWN

Chasing
UP AND DOWN Up and down Up and down
UP AND DOWN Up and down Up and down
Judgement
JUDGE, HAND DOWN "Judge, Hand down." Judge, Hand down.
Mujuryokuhiko
(BREAK IT DOWN) ii n janai no hamidashitatte (Break it down) It's ok if you're unconventional Break it downじゃ って     
(BREAK IT DOWN) shinka ron o kaki ashi shite (Break it down) rewrite the theory of evolution Break it downしんろんあし
(BREAK IT DOWN) En doresu ni jiko booei (Break it down) endless self-defence Break it downぼうえい

: DREAM

Chasing
DREAM IT BIGGER, BIGGER Dream it bigger, bigger Dream it bigger, bigger
DREAM IT BIGGER, BIGGER Dream it bigger, bigger Dream it bigger, bigger
DREAM IT EVEN BIGGER Dream it even bigger Dream it even bigger

: EDEN

EDEN
Tsurete ku yo EDEN e to oikaze notte I'll take you to Eden, riding the tailwind Eden  かぜ って

: EPHEMERAL

Moment
EVERY MOMENT IS EPHEMERAL Every moment is ephemeral Every moment is ephemeral

: EVEN

Chasing
DREAM IT EVEN BIGGER Dream it even bigger Dream it even bigger
MAKE IT EVEN BETTER Make it even better Make it even better
AIMING EVEN HIGHER Aiming even higher Aiming even higher

: EVERY

Moment
EVERY MOMENT IS EPHEMERAL Every moment is ephemeral Every moment is ephemeral
EVERY SINGLE MOMENT IS A MIRACLE Every single moment is a miracle Every single moment is a miracle

: EYES

Moment
REFLECT THE SHINE IN OUR GLEAMING EYES Reflect the shine in our gleaming eyes Reflect the shine in our gleaming eyes
REFLECT THE SHINE IN OUR GLEAMING EYES Reflect the shine in our gleaming eyes Reflect the shine in our gleaming eyes

: FREE

Evolve
Hottoite yo I'M BORN TO BE FREE Leave me alone I'm born to be free. っと Im born to be free

: GLEAMING

Moment
REFLECT THE SHINE IN OUR GLEAMING EYES Reflect the shine in our gleaming eyes Reflect the shine in our gleaming eyes
REFLECT THE SHINE IN OUR GLEAMING EYES Reflect the shine in our gleaming eyes Reflect the shine in our gleaming eyes

: GO

Chasing
Kurikaeshi WE GO AROUND Repeatedly We go around かえ We go around
Kurikaeshi WE GO AROUND Repeatedly We go around かえ We go around
EDEN
HERE WE GO! Here we go! Here we go
HERE WE GO! Here we go! Here we go
Hanabi
GO AHEAD! GO AHEAD! ONE WAY!  Go ahead! Go ahead! One way! Go ahead! Go ahead! One way!
GO AHEAD! GO AHEAD! MY WAY! Go ahead! Go ahead! My way! Go ahead! Go ahead! My way!
GO AHEAD! GO AHEAD! ONE WAY!  Go ahead! Go ahead! One way! Go ahead! Go ahead! One way!
GO AHEAD! GO AHEAD! YOUR WAY! Go ahead! Go ahead! Your way! Go ahead! Go ahead! Your way!

: GRADATION

Judgement
omote to ura shinsoo wa GRADATION Front and back, the truth is gradation おもてうら しんそうGradation

: HAND

Judgement
JUDGE, HAND DOWN "Judge, Hand down." Judge, Hand down.

: HERE

EDEN
HERE WE GO! Here we go! Here we go
HERE WE GO! Here we go! Here we go

: HEY

Hanabi
「DON'T YOU! DON'T YOU! DON'T YOU! DON'T YOU SEE!」 HEY! "Don't you! Don't you! Don't you! Don't you see!" Hey! Dont you! Dont you! Dont you! Dont you see! Hey!
「DON'T YOU! DON'T YOU! DON'T YOU! DON'T YOU SEE!」 HEY! "Don't you! Don't you! Don't you! Don't you see!" Hey! Dont you! Dont you! Dont you! Dont you see! Hey!

: HIGHER

Chasing
AIMING HIGHER, HIGHER Aiming higher, higher Aiming higher, higher
AIMING HIGHER, HIGHER Aiming higher, higher Aiming higher, higher
AIMING EVEN HIGHER Aiming even higher Aiming even higher

: I

Chasing
I KEEP CHASING THE MOON I keep chasing the moon I keep chasing the moon
Evolve
(I WILL BREAK THE MOLD) (I will break the mold) (I will break the mold)
(I WILL BREAK THE MOLD) (I will break the mold) (I will break the mold)
(I WILL BREAK THE MOLD) (I will break the mold) (I will break the mold)
(I WILL BREAK THE MOLD) (I will break the mold) (I will break the mold)
Mujuryokuhiko
Nanzenkai mo (I CAN) Thousands of times (I can) なんぜんかい(I can)  

: IM

Evolve
Hottoite yo I'M BORN TO BE FREE Leave me alone I'm born to be free. っと Im born to be free

: IN

Chasing
WITHOUT DARKNESS IN THE SKY Without darkness in the sky Without darkness in the sky
Moment
REFLECT THE SHINE IN OUR GLEAMING EYES Reflect the shine in our gleaming eyes Reflect the shine in our gleaming eyes
REFLECT THE SHINE IN OUR GLEAMING EYES Reflect the shine in our gleaming eyes Reflect the shine in our gleaming eyes

: INSIDE

Evolve
LISTEN TO THE VOICE INSIDE Listen to the voice inside Listen to the voice inside

: INTO

CROSSROADS
JUST DIVE INTO PARADISE Just dive into paradise Just dive to paradise

: IS

CROSSROADS
THIS IS OUR PARADISE This is our paradise This is our paradise
Moment
EVERY MOMENT IS EPHEMERAL Every moment is ephemeral Every moment is ephemeral
EVERY SINGLE MOMENT IS A MIRACLE Every single moment is a miracle Every single moment is a miracle

: IT

Chasing
DREAM IT BIGGER, BIGGER Dream it bigger, bigger Dream it bigger, bigger
MAKE IT BETTER, BETTER Make it better, better Make it better, better
WE'RE TAKING IT ONE BY ONE We're taking it one by one Were taking it one by one
DREAM IT BIGGER, BIGGER Dream it bigger, bigger Dream it bigger, bigger
MAKE IT BETTER, BETTER Make it better, better Make it better, better
WE'RE TAKING IT ONE BY ONE We're taking it one by one Were taking it one by one
DREAM IT EVEN BIGGER Dream it even bigger Dream it even bigger
MAKE IT EVEN BETTER Make it even better Make it even better
WE'RE TAKING IT ONE BY ONE, YEAH We're taking it one by one, yeah Were taking it one by one, yeah
Moment
(DO YOU BELIEVE IT? DO YOU BELIEVE IT?) ( Do you believe it ? Do you believe it ? ) (Do you believe it? Do you believe it?)
Mujuryokuhiko
(BREAK IT DOWN) ii n janai no hamidashitatte (Break it down) It's ok if you're unconventional Break it downじゃ って     
(BREAK IT DOWN) shinka ron o kaki ashi shite (Break it down) rewrite the theory of evolution Break it downしんろんあし
(BREAK IT DOWN) En doresu ni jiko booei (Break it down) endless self-defence Break it downぼうえい
(DO IT NOW) yoi ko chan mo te no naru hoo e (Do it now) Come here to the sound of clap Do it nowちゃ      
(DO IT NOW) henkakyuu o tanoshinde (Do it now) Enjoy a curveball Do it nowへんきゅうたの
(DO IT NOW) ten to ten ga tsunagatte (Do it now) Connecting dots Do it nowてんてんつなって

: ITS

Moment
IT’S THE MOMENT OF A MIRACLE Its a moment of a miracle Its the moment of a miracle

: JUDGE

Judgement
JUDGE, HAND DOWN "Judge, Hand down." Judge, Hand down.

: JUMPIN

Mujuryokuhiko
Takaku ima yori JUMPIN' UP Higher than now Jumping' up たか いま Jumpin' up

: JUST

CROSSROADS
JUST DIVE INTO PARADISE Just dive into paradise Just dive to paradise

: KEEP

Chasing
I KEEP CHASING THE MOON I keep chasing the moon I keep chasing the moon

: LET

Evolve
DON'T LET THEM STOP YOU Don't let them stop you Dont let them stop you

: LIGHT

Moment
Shinjite YOU'LL LIGHT THE WAY Belive it. You'll light the way しん Youll light the way

: LISTEN

Evolve
LISTEN TO THE VOICE INSIDE Listen to the voice inside Listen to the voice inside

: LIVE

Moment
LIVE THE MOMENT Live the moment Live the moment

: MAKE

Chasing
MAKE IT BETTER, BETTER Make it better, better Make it better, better
MAKE IT BETTER, BETTER Make it better, better Make it better, better
MAKE IT EVEN BETTER Make it even better Make it even better

: MIRACLE

Moment
IT’S THE MOMENT OF A MIRACLE Its a moment of a miracle Its the moment of a miracle
EVERY SINGLE MOMENT IS A MIRACLE Every single moment is a miracle Every single moment is a miracle

: MOLD

Evolve
(I WILL BREAK THE MOLD) (I will break the mold) (I will break the mold)
(I WILL BREAK THE MOLD) (I will break the mold) (I will break the mold)
BREAK THE MOLD! Break the mold! Break the mold!
(I WILL BREAK THE MOLD) (I will break the mold) (I will break the mold)
(I WILL BREAK THE MOLD) (I will break the mold) (I will break the mold)

: MOMENT

Moment
IT’S THE MOMENT OF A MIRACLE Its a moment of a miracle Its the moment of a miracle
EVERY MOMENT IS EPHEMERAL Every moment is ephemeral Every moment is ephemeral
LIVE THE MOMENT Live the moment Live the moment
EVERY SINGLE MOMENT IS A MIRACLE Every single moment is a miracle Every single moment is a miracle

: MOON

Chasing
I KEEP CHASING THE MOON I keep chasing the moon I keep chasing the moon

: MORE

Rasenkairo
Aseta kako wa (DON'T CRY MORE kyoo kara) Faded past (Don't cry from now on) (Don't cry more 今日きょう)
(DON'T CRY MORE issho ni) mayoigo (Don't cry more with me) Lost child (Don't cry more 一緒)まよ
Naraku no yume (DON'T SAY MORE kyoo kara) Dream of abyss (Don't cry from now on) らくゆめ(Don't say more 今日きょう)
(DON'T SAY MORE issho ni) ochiyou (Don't say more with me) Let us fall. (Don't say more 一緒)
aseta kako wa (DON'T CRY MORE kyoo kara) Faded past (Don't cry from now on) (Don't cry more 今日きょう)
(DON'T CRY MORE issho ni) (Don't cry more with me) (Don't cry more 一緒)
Naraku no yume (DON'T SAY MORE kyoo kara) Dream of abyss (Don't cry from today) らくゆめ(Don't say more 今日きょう)
(DON'T SAY MORE issho ni) (Don't say more with me) (Don't say more 一緒)

: MY

EDEN
Muteki deshoo iza yukoo hai agatte MY WAY We're invincible, so let's go, crawl up and go my way てきしょ  って My way
Mutekideshou iza yukoo hai agatte MY WAY We're invincible, so let's go, crawl up and go my way てきしょ  って My way
Mutekideshou iza yukoo hai agatte MY WAY We're invincible, so let's go, crawl up and go my way てきしょ  って My way
Hanabi
GO AHEAD! GO AHEAD! MY WAY! Go ahead! Go ahead! My way! Go ahead! Go ahead! My way!

: NOW

Hanabi
(STAND UP! STAND UP! COME ON NOW! STAND UP! STAND UP!) (Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!) Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!
(STAND UP! STAND UP! COME ON NOW! STAND UP! STAND UP!) (Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!) Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!
(STAND UP! STAND UP! COME ON NOW! STAND UP! STAND UP!) (Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!) Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!
(STAND UP! STAND UP! COME ON NOW! STAND UP! STAND UP!) (Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!) Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!
Mujuryokuhiko
(DO IT NOW) yoi ko chan mo te no naru hoo e (Do it now) Come here to the sound of clap Do it nowちゃ      
(DO IT NOW) henkakyuu o tanoshinde (Do it now) Enjoy a curveball Do it nowへんきゅうたの
(DO IT NOW) ten to ten ga tsunagatte (Do it now) Connecting dots Do it nowてんてんつなって

: OF

Moment
SCATTERED PIECES OF THE SKY Scattered pieces of the sky Scattered pieces of the sky
IT’S THE MOMENT OF A MIRACLE Its a moment of a miracle Its the moment of a miracle
SCATTERED PIECES OF THE SKY Scattered pieces of the sky Scattered pieces of the sky

: ON

Hanabi
(STAND UP! STAND UP! COME ON NOW! STAND UP! STAND UP!) (Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!) Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!
(STAND UP! STAND UP! COME ON NOW! STAND UP! STAND UP!) (Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!) Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!
(STAND UP! STAND UP! COME ON NOW! STAND UP! STAND UP!) (Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!) Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!
(STAND UP! STAND UP! COME ON NOW! STAND UP! STAND UP!) (Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!) Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!

: ONE

Chasing
WE'RE TAKING IT ONE BY ONE We're taking it one by one Were taking it one by one
WE'RE TAKING IT ONE BY ONE We're taking it one by one Were taking it one by one
WE'RE TAKING IT ONE BY ONE, YEAH We're taking it one by one, yeah Were taking it one by one, yeah
ONE BY ONE One by one One by one
Hanabi
GO AHEAD! GO AHEAD! ONE WAY!  Go ahead! Go ahead! One way! Go ahead! Go ahead! One way!
GO AHEAD! GO AHEAD! ONE WAY!  Go ahead! Go ahead! One way! Go ahead! Go ahead! One way!

: OUR

CROSSROADS
THIS IS OUR PARADISE This is our paradise This is our paradise
Moment
REFLECT THE SHINE IN OUR GLEAMING EYES Reflect the shine in our gleaming eyes Reflect the shine in our gleaming eyes
REFLECT THE SHINE IN OUR GLEAMING EYES Reflect the shine in our gleaming eyes Reflect the shine in our gleaming eyes

: PARADISE

CROSSROADS
ROAD TO PARADISE Road to paradise Road to paradise
JUST DIVE INTO PARADISE Just dive into paradise Just dive to paradise
THIS IS OUR PARADISE This is our paradise This is our paradise

: PARADOX

Judgement
yoiyami ni ukiagaru PARADOX Paradox emerges in the darkness よいやみParadox

: PIECES

Moment
SCATTERED PIECES OF THE SKY Scattered pieces of the sky Scattered pieces of the sky
SCATTERED PIECES OF THE SKY Scattered pieces of the sky Scattered pieces of the sky

: REFLECT

Moment
REFLECT THE SHINE IN OUR GLEAMING EYES Reflect the shine in our gleaming eyes Reflect the shine in our gleaming eyes
REFLECT THE SHINE IN OUR GLEAMING EYES Reflect the shine in our gleaming eyes Reflect the shine in our gleaming eyes

: REMEMBER

Chasing
REMEMBER STARS CAN'T SHINE Remember stars can't shine Remember stars cant shine
Moment
(DO YOU REMEMBER? DO YOU REMEMBER?) ( Do you remember ? Do you remember ? ) (Do you remember? Do you remember?)

: REQUIEM

Judgement
shiroku hizunda REQUIEM a distorted white requiem しろひづRequiem
awaku kowareta REQUIEM A faintly broken requiem あわこわRequiem
shiroku hizunda REQUIEM a distorted white requiem しろひづRequiem

: RIGHT

EDEN
ALL RIGHT dainishoo wa mada korekara All right, the second chapter is yet to come All right だいしょう  
ALL RIGHT harukana itadaki e to All right, to the distant summit All right はる いただき
ALL RIGHT dainishoo wa mada korekara All right, the second chapter is yet to come All right だいしょう  
ALL RIGHT saa tomoni itadaki e to All right, let's go to the top together All right さぁとも いただき
ALL RIGHT dainishoo wa mada korekara All right, the second chapter is yet to come All right だいしょう  
ALL RIGHT harukana itadaki e to All right, to the distant summit All right はる いただき

: ROAD

CROSSROADS
ROAD TO PARADISE Road to paradise Road to paradise

: SAY

Rasenkairo
Naraku no yume (DON'T SAY MORE kyoo kara) Dream of abyss (Don't cry from now on) らくゆめ(Don't say more 今日きょう)
(DON'T SAY MORE issho ni) ochiyou (Don't say more with me) Let us fall. (Don't say more 一緒)
Naraku no yume (DON'T SAY MORE kyoo kara) Dream of abyss (Don't cry from today) らくゆめ(Don't say more 今日きょう)
(DON'T SAY MORE issho ni) (Don't say more with me) (Don't say more 一緒)

: SCATTERED

Moment
SCATTERED PIECES OF THE SKY Scattered pieces of the sky Scattered pieces of the sky
SCATTERED PIECES OF THE SKY Scattered pieces of the sky Scattered pieces of the sky

: SEE

Hanabi
「DON'T YOU! DON'T YOU! DON'T YOU! DON'T YOU SEE!」 HEY! "Don't you! Don't you! Don't you! Don't you see!" Hey! Dont you! Dont you! Dont you! Dont you see! Hey!
「DON'T YOU! DON'T YOU! DON'T YOU! DON'T YOU SEE!」 HEY! "Don't you! Don't you! Don't you! Don't you see!" Hey! Dont you! Dont you! Dont you! Dont you see! Hey!

: SERENADE

Judgement
Kuroku yasashiki SERENADE A dark and gentle serenade くろやさSerenade
Amaku kanashiki SERENADE A sweet and sad serenade あま??Serenade
Kuroku yasashiki SERENADE A dark and gentle serenade くろやさSerenade

: SHINE

Chasing
REMEMBER STARS CAN'T SHINE Remember stars can't shine Remember stars cant shine
Moment
REFLECT THE SHINE IN OUR GLEAMING EYES Reflect the shine in our gleaming eyes Reflect the shine in our gleaming eyes
REFLECT THE SHINE IN OUR GLEAMING EYES Reflect the shine in our gleaming eyes Reflect the shine in our gleaming eyes

: SINGLE

Moment
EVERY SINGLE MOMENT IS A MIRACLE Every single moment is a miracle Every single moment is a miracle

: SKY

Chasing
WITHOUT DARKNESS IN THE SKY Without darkness in the sky Without darkness in the sky
Moment
SCATTERED PIECES OF THE SKY Scattered pieces of the sky Scattered pieces of the sky
SCATTERED PIECES OF THE SKY Scattered pieces of the sky Scattered pieces of the sky

: SORRY

Hanabi
Kore made no jibun ni SORRY Say sorry to the old "me"  自分ぢぶんSorry

: STAND

Hanabi
(STAND UP! STAND UP! COME ON NOW! STAND UP! STAND UP!) (Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!) Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!
(STAND UP! STAND UP! COME ON NOW! STAND UP! STAND UP!) (Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!) Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!
(STAND UP! STAND UP! COME ON NOW! STAND UP! STAND UP!) (Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!) Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!
(STAND UP! STAND UP! COME ON NOW! STAND UP! STAND UP!) (Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!) Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!

: STARS

Chasing
REMEMBER STARS CAN'T SHINE Remember stars can't shine Remember stars cant shine
Moment
AND WHEN WE UNITE, THE STARS COLLIDE And when we unite, the stars collide And when we unite, the stars collide

: STEP

Chasing
STEP BY STEP Step by step Step by step

: STOP

Evolve
DON'T LET THEM STOP YOU Don't let them stop you Dont let them stop you

: TAKING

Chasing
WE'RE TAKING IT ONE BY ONE We're taking it one by one Were taking it one by one
WE'RE TAKING IT ONE BY ONE We're taking it one by one Were taking it one by one
WE'RE TAKING IT ONE BY ONE, YEAH We're taking it one by one, yeah Were taking it one by one, yeah

: THE

Chasing
I KEEP CHASING THE MOON I keep chasing the moon I keep chasing the moon
WITHOUT DARKNESS IN THE SKY Without darkness in the sky Without darkness in the sky
Evolve
(I WILL BREAK THE MOLD) (I will break the mold) (I will break the mold)
(I WILL BREAK THE MOLD) (I will break the mold) (I will break the mold)
BREAK THE MOLD! Break the mold! Break the mold!
LISTEN TO THE VOICE INSIDE Listen to the voice inside Listen to the voice inside
(I WILL BREAK THE MOLD) (I will break the mold) (I will break the mold)
(I WILL BREAK THE MOLD) (I will break the mold) (I will break the mold)
Moment
SCATTERED PIECES OF THE SKY Scattered pieces of the sky Scattered pieces of the sky
REFLECT THE SHINE IN OUR GLEAMING EYES Reflect the shine in our gleaming eyes Reflect the shine in our gleaming eyes
IT’S THE MOMENT OF A MIRACLE Its a moment of a miracle Its the moment of a miracle
SCATTERED PIECES OF THE SKY Scattered pieces of the sky Scattered pieces of the sky
REFLECT THE SHINE IN OUR GLEAMING EYES Reflect the shine in our gleaming eyes Reflect the shine in our gleaming eyes
AND WHEN WE UNITE, THE STARS COLLIDE And when we unite, the stars collide And when we unite, the stars collide
LIVE THE MOMENT Live the moment Live the moment
Shinjite YOU'LL LIGHT THE WAY Belive it. You'll light the way しん Youll light the way

: THEM

Evolve
DON'T LET THEM STOP YOU Don't let them stop you Dont let them stop you

: THESIS

Judgement
Dookoku no kanenone ga hibiki kedo owaranai THESIS The bell of wailing reverberates endlessly its thesis どうこくかねひび Thesis

: THIS

CROSSROADS
THIS IS OUR PARADISE This is our paradise This is our paradise

: TO

CROSSROADS
ROAD TO PARADISE Road to paradise Road to paradise
Evolve
Hottoite yo I'M BORN TO BE FREE Leave me alone I'm born to be free. っと Im born to be free
LISTEN TO THE VOICE INSIDE Listen to the voice inside Listen to the voice inside

: UNITE

Moment
AND WHEN WE UNITE... And when we unite... And when we unite
AND WHEN WE UNITE, THE STARS COLLIDE And when we unite, the stars collide And when we unite, the stars collide

: UP

Chasing
UP AND DOWN Up and down Up and down
UP AND DOWN Up and down Up and down
Hanabi
(STAND UP! STAND UP! COME ON NOW! STAND UP! STAND UP!) (Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!) Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!
(STAND UP! STAND UP! COME ON NOW! STAND UP! STAND UP!) (Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!) Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!
(STAND UP! STAND UP! COME ON NOW! STAND UP! STAND UP!) (Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!) Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!
(STAND UP! STAND UP! COME ON NOW! STAND UP! STAND UP!) (Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!) Stand up! Stand up! Come on now! Stand up! Stand up!
Mujuryokuhiko
Takaku ima yori JUMPIN' UP Higher than now Jumping' up たか いま Jumpin' up

: VOICE

Evolve
LISTEN TO THE VOICE INSIDE Listen to the voice inside Listen to the voice inside

: WAY

EDEN
Muteki deshoo iza yukoo hai agatte MY WAY We're invincible, so let's go, crawl up and go my way てきしょ  って My way
Mutekideshou iza yukoo hai agatte MY WAY We're invincible, so let's go, crawl up and go my way てきしょ  って My way
Mutekideshou iza yukoo hai agatte MY WAY We're invincible, so let's go, crawl up and go my way てきしょ  って My way
Hanabi
GO AHEAD! GO AHEAD! ONE WAY!  Go ahead! Go ahead! One way! Go ahead! Go ahead! One way!
GO AHEAD! GO AHEAD! MY WAY! Go ahead! Go ahead! My way! Go ahead! Go ahead! My way!
GO AHEAD! GO AHEAD! ONE WAY!  Go ahead! Go ahead! One way! Go ahead! Go ahead! One way!
GO AHEAD! GO AHEAD! YOUR WAY! Go ahead! Go ahead! Your way! Go ahead! Go ahead! Your way!
Moment
Shinjite YOU'LL LIGHT THE WAY Belive it. You'll light the way しん Youll light the way

: WE

Chasing
Kurikaeshi WE GO AROUND Repeatedly We go around かえ We go around
Kurikaeshi WE GO AROUND Repeatedly We go around かえ We go around
EDEN
HERE WE GO! Here we go! Here we go
HERE WE GO! Here we go! Here we go
Moment
AND WHEN WE UNITE... And when we unite... And when we unite
AND WHEN WE UNITE, THE STARS COLLIDE And when we unite, the stars collide And when we unite, the stars collide
Mujuryokuhiko
Genkai toppa (WE CAN) Break the limit (We can) げんかい突破We can 

: WERE

Chasing
WE'RE TAKING IT ONE BY ONE We're taking it one by one Were taking it one by one
WE'RE TAKING IT ONE BY ONE We're taking it one by one Were taking it one by one
WE'RE TAKING IT ONE BY ONE, YEAH We're taking it one by one, yeah Were taking it one by one, yeah

: WHEN

Moment
AND WHEN WE UNITE... And when we unite... And when we unite
AND WHEN WE UNITE, THE STARS COLLIDE And when we unite, the stars collide And when we unite, the stars collide

: WILL

Evolve
(I WILL BREAK THE MOLD) (I will break the mold) (I will break the mold)
(I WILL BREAK THE MOLD) (I will break the mold) (I will break the mold)
(I WILL BREAK THE MOLD) (I will break the mold) (I will break the mold)
(I WILL BREAK THE MOLD) (I will break the mold) (I will break the mold)

: WITHOUT

Chasing
WITHOUT DARKNESS IN THE SKY Without darkness in the sky Without darkness in the sky

: WOW

EDEN
Hara kara koedashite sakebe (WOW WOW WOW) Shout from the bottom of your heart (wow wow wow) はらこえさけ(wow wow wow)
Ken tsukiage iza ikou (WOW WOW WOW) Let's raise our fists and go (wow wow wow) けん(wow wow wow)
Madamada konna mon janaidaro (WOW WOW WOW) There's more to it than this (wow wow wow) じゃ(wow wow wow)
Koosan no hata wa ageru na! (WOW WOW WOW) Don't raise the flag of surrender! (wow wow wow) こうさんはた (wow wow wow)
Hara kara koedashite sakebe (WOW WOW WOW) Shout from the bottom of your heart (wow wow wow) はらこえさけ(wow wow wow)
Ken tsukiage iza ikou (WOW WOW WOW) Let's raise our fists and go (wow wow wow) けん(wow wow wow)
Madamada konna mon janaidaro (WOW WOW WOW) There's more to it than this (wow wow wow) じゃ(wow wow wow)
Koosan no hata wa ageru na! (WOW WOW WOW) Don't raise the flag of surrender! (wow wow wow) こうさんはた (wow wow wow)

: YEAH

Chasing
WE'RE TAKING IT ONE BY ONE, YEAH We're taking it one by one, yeah Were taking it one by one, yeah

: YOU

Evolve
DON'T LET THEM STOP YOU Don't let them stop you Dont let them stop you
Hanabi
「DON'T YOU! DON'T YOU! DON'T YOU! DON'T YOU SEE!」 HEY! "Don't you! Don't you! Don't you! Don't you see!" Hey! Dont you! Dont you! Dont you! Dont you see! Hey!
「DON'T YOU! DON'T YOU! DON'T YOU! DON'T YOU SEE!」 HEY! "Don't you! Don't you! Don't you! Don't you see!" Hey! Dont you! Dont you! Dont you! Dont you see! Hey!
Moment
(DO YOU BELIEVE IT? DO YOU BELIEVE IT?) ( Do you believe it ? Do you believe it ? ) (Do you believe it? Do you believe it?)
(DO YOU REMEMBER? DO YOU REMEMBER?) ( Do you remember ? Do you remember ? ) (Do you remember? Do you remember?)
Mujuryokuhiko
nan man kai mo (YOU CAN) Tens of thousands of time (You can) なんまんかいYou can

: YOULL

Moment
Shinjite YOU'LL LIGHT THE WAY Belive it. You'll light the way しん Youll light the way

: YOUR

Hanabi
GO AHEAD! GO AHEAD! YOUR WAY! Go ahead! Go ahead! Your way! Go ahead! Go ahead! Your way!