Kanji characters

: 沫 -- -- --

Tenkagoken
泡沫うたかた Utakata ni kieru disappear into bubbles
泡沫うたかた utakata ni kieru disappear into bubbles

: 焔 -- -- --

Kagome
あか火焔かえんその akaki kaen no sono in the garden of red flames,

: 愛 -- 4 -- love -- ai, ito-shii

Darkness
ぼくっときみあい Boku wa zutto, kimi no koto o ano ni kara aishite ita I've loved you ever since that day.
Dream
あい... Ai shite iru yo... I love you...
Not Lose
きづすべあい Kako no kizu mo subete dakishimete aishite iku I'll embrace all the scars of the past and love you,
Salvation
しあわねむきみ姿すがたいとおもった Shiawase ni nemuru kimi no sugata o itooshiku omotta I loved the sight of you sleeping happily
TSURUGI
あいぼくほし Aisuru bokura no hoshi Our beloved star
あいぼくほし Aisuru bokura no hoshi Our beloved star

: 悪 -- 3 -- bad -- aku, o, waru-i

Kagome
ぜんあくひるがえ zen to aku ga hirugaeru Good and evil are tossed about

: 暗 -- 3 -- dark -- an, kura-i

Darkness
くらやみ Kurayami o nukedashite Out of the darkness
Kagome
くらあつ Kuraku atsui Dark and hot,
Not Lose
怖気付おぢけ後退あとづさくらみちなに ojikedzuite atozusari bakari kono kurai michi no hate ni nani ga mieru? I'm scared and I keep retreating. What can I see at the end of this dark road?

: 縛 -- S -- truss -- baku, shiba-ru

HeroTime
なにきみしばって くる あし nani ga kimi o shibatte kurushimete ashi o tome teru no what's holding you back, what's tormenting you, what's stopping you?

: 槃 -- H -- tray, plate, to examine -- ban, han, tarai

Kagome
ごくらく往生おうぢょう 涅槃ねはんぐち Gokurakuoojoo nehan no iriguchi dokoda Where is the entrance to Nirvana?
ごくらく往生おうぢょう 涅槃ねはんぐち Gokurakuoojoo nehan no iriguchi dokoda Where is the entrance to Nirvana?

: 抜 -- S -- slip out -- batsu, nu-ku, nu-keru, nu-kasu, nu-karu

Darkness
くらやみ Kurayami o nukedashite Out of the darkness
TSURUGI
どうくつ なないろビー Dookutsu o nukete nanairo no biimu Passing through the cave, a rainbow beam,
ぼうおと まも Kiboo no oto mamorinuku yo The sound of hope. We'll keep it alive.
Tenkagoken
あかって まも Donnani akaku somatte mo mamorinukukara No matter how red it gets, I'll protect you

: 別 -- 4 -- separate -- betsu, waka-reru

Dream
自分ぢぶんわか kako no jibun ni wakare o I said goodbye to my past self.

: 美 -- 3 -- beauty -- bi, utsuku-shii, o

Tenkagoken
はかなうつくわら hakanaku, utsukushiku, warau Ephemeral, beautiful, and smiling

: 僕 -- S -- me -- boku

Catch
よる ぼくかい Yoru o koe boku no sekai e Beyond the night, into my own world
Darkness
さいぜんせん いまぼく saizensen ima, boku wa tobitatsu I'm taking off from the front line now.
ぼくっとかたつづ boku wa zutto katari tsuzukeru yo I will continue to talk about it,
ぼくいま っと boku wa ima o ikiteiku kara zutto I will live in the present, forever
ぼくきみまもつづ boku wa kimi o mamori tsuzukeru yo I would continue to protect you.
ぼくっときみあい Boku wa zutto, kimi no koto o ano ni kara aishite ita I've loved you ever since that day.
ぼくそらさけつづ boku wa sora ni sakebi tsuzukeru yo I will continue to shout them to the sky,
ぼく未来あす Boku wa asu o ikiteiku kara I will live for tomorrow
HeroTime
ぼくヒーロー Boku ga hiiroo da I am the hero.
Journey
ったぼくだれつよ aru to wakatta boku ga dare yori mo tsuyoi-soodaro? Now that I know that, it seems I'm stronger than anyone else, right?
ぼくえいえん Bokura wa eien ni kienai We will never disappear
ぼくそら Bokura ga miageta sora wa hateshinakute The sky we looked up at was endless
ぼく bokuhakokoniiru nda I'm still here.
ぼくえいえん Bokura wa eien ni kienai We will never disappear
Not Lose
ふるきづかくがおつかったぼく Furukizu o kakushite egao de iru koto ni moo tsukare hatete shimatta boku wa I was so tired of hiding my old wounds and smiling,
ぼくなんなんころなんなんさけ Bokura nandomonandomo koronde nandomonandomo sakende We fall over and over again, we scream over and over again,
あゆみちたとちがぼく運命さだめった Ayunde kita michi ga tatoe dore dake chigaoutomo bokura wa deau sadame datta No matter how different the paths we walked, we were destined to meet.
とうだれぼくさがもと Tooku kara darekaga bokura o sagashimotomete iru nda Someone is searching for us from afar
ぼくなんなん足掻あがなんなんもが Bokura nandomo nandomo agaite nandomo nandomo mogaite We flounder over and over again, we struggle over and over again,
ぼくっと辿たど bokutachinara kitto tadori tsukeru hazu sa I'm sure we'll get there
あゆみちたとちがぼく運命さだめった Ayunde kita michi ga tatoe dore dake chigaoutomo bokura wa deau sadame datta No matter how different the paths we walked, we were destined to meet.
ぼくつくものがた決し Bokura de tsukuriagete iku monogatari o kesshite tome sase wa shinai I'll never let the story we're creating stop,
Salvation
げんぢつぼくまき genjitsu ga bokura o makikon demo reality engulfs us,
TSURUGI
あいぼくほし Aisuru bokura no hoshi Our beloved star
あいぼくほし Aisuru bokura no hoshi Our beloved star

: 木 -- 1 -- tree -- boku, moku, ki, ko

Kagome
しげ Shigeri yuku fushi no kigi o te ni The immortal trees that grow thick in our hands
TSURUGI
さくらした fork in the road sakuranokinoshita FORK IN THE ROAD Under the cherry tree, Fork in the road
さくらした fork in the road sakuranokinoshita FORK IN THE ROAD Under the cherry tree, Fork in the road

: 彷 -- H -- -- boo, hoo, samayo-o

Catch
ほうみち かえ 彷徨さまよ げんぢつ Tohoomonai michi o kurikaeshi samayoo genjitsu The reality is that we repeatedly wander down an unimaginable path.
Kagome
彷徨さまよって samayotte Wandering

: 望 -- 4 -- hope -- boo, moo, nozo-mu

Dream
きみのぞかい Kimi no nozomu sekai wa The world you desire
Not Lose
明日あすひかりほう一杯いいぼう asu nante wakaranai tada hikari no sasu hoo e kono teippai ni kiboo o daite We don't know what tomorrow holds, but we're heading toward the light, holding onto hope with all our hands
TSURUGI
ぼうおと まも Kiboo no oto mamorinuku yo The sound of hope. We'll keep it alive.

: 忘 -- 6 -- forget -- boo, wasu-reru

Catch
わす むねつよ きらつづっと wasurenai yo mune ni tsuyoku kirameki tsuzukeru zutto I'll never forget, they will shine brightly in my heart forever
Darkness
わすげき Wasurenai yo kono higeki o I will never forget this tragedy,
Salvation
わす おくはな wasuretai kako ga kioku kara hanarenai I want to forget, but the past won't leave my memory.

: 部 -- 3 -- part -- bu

Catch
11かげ ぜん よるねむ hitotsu hitotsu no kage zenbu dakishimete yoru o nemuri embracing each and every shadow, I sleep through the night.

: 舞 -- S -- dance -- bu, ma-u, mai

Catch
かぜ 舞いまい kaze ni nori maiagare ride the wind and soar
Tenkagoken
まんげつ舞いまい Mangetsu ni mai oriru Descending wth the full moon,

: 武 -- 5 -- military -- bu, mu

TSURUGI
ほのう つるぎ って Honoo tsurugi buki o motte Grab your flaming sword and

: 分 -- 2 -- part, minute of time -- bun, fun, bu, wa-keru, wa-kareru, wa-karu, wa-katsu

Dream
自分ぢぶんわか kako no jibun ni wakare o I said goodbye to my past self.
Journey
恰好かっ子う自分ぢぶん姿すがたつづ bukakkoona jibun no sugata mise tsuzukeru I keep showing my awkward self
Life Goes On
自分ぢぶんかな Jibun no kanaetai koto What I want to achieve
まいにちせんたくぶんてん Mainichi ga sentaku to bunkiten Every day is a choice and a crossroads
自分ぢぶんうしな jibun o miushinawanaide tobe Don't lose sight of yourself, fly
自分ぢぶんしん Jibun ni jishin ga nakute I've never been confident in myself.
あたら自分ぢぶん atarashii jibun o mitsuke ni ikou Let's go find a new you
まいにちせんたくぶんてん Mainichi ga sentaku to bunkiten Every day is a choice and a crossroads
自分ぢぶんうしな jibun o miushinawanaide tobe Don't lose sight of yourself, fly
自分ぢぶんしん Life goes on Jibun o shinjite LIFE GOES ON Believe in yourself, Life goes on
Salvation
しあわなに Shiawase ga nani ka wakaranai mama without knowing what happiness was,

: 物 -- 3 -- thing -- butsu, motsu, mono

Dream
ものがた Mata se sugita monogatari no the story we've been waiting for too long
ものがた Mata se sugita monogatari no the story we've been waiting for too long
ものがた Mata se sugita monogatari o the story we've been waiting for too long
Not Lose
ぼくつくものがた決し Bokura de tsukuriagete iku monogatari o kesshite tome sase wa shinai I'll never let the story we're creating stop,

: 鳳 -- J -- fabled male bird, imperial -- buu, hoo, ootori

Kagome
がねほうおうかか Kogane no hoooo kakage raise the golden phoenix,

: 描 -- S -- sketch -- byoo, ega-ku, ka-ku

HeroTime
まえ mae ni kaita chizu the map I drew before?
おもえがたびしん姿すがたたたか omoiegaita tabiji o shin no sugata de tatakaou Let's fight in our true selves on the journey we have imagined

: 着 -- 3 -- wear -- chaku, jaku, ki-ru, ki-seru, tsu-ku, tsu-keru

Dream
なが Nagaretsuita hate ni wa Washed up at the end
Life Goes On
辿たどゴー tadori tsukitai gooru ga arunara If you have a goal that you want to reach
辿たどゴー tadori tsukitai gooru ga arunara If you have a goal that you want to reach
Not Lose
ぼくっと辿たど bokutachinara kitto tadori tsukeru hazu sa I'm sure we'll get there

: 地 -- 2 -- ground -- chi, ji

Catch
だい そら daichi o keri sora o se ni kick the earth and stand with the sky on your back,
11ねが せきみちび hitotsu hitotsu no negai ga kiseki ni michibiku chizu ni Each and every wish a map that leads to a miracle
だい そら daichi o keri sora o se ni kick the earth and stand with the sky on your back,
HeroTime
まえ mae ni kaita chizu the map I drew before?
Kagome
だい Iza yuke daichi o fumishime Go forth, step on the earth and
だい Iza yuke daichi o keriage Go forth, kick up the earth and
ぢょうていかい konoyo ga mujoo no chiteikai this world is an impermanent underworld
えいごうぢょうていかい eigoo mujoo no chiteikai the eternal and pitiless underworld
だい Iza yuke daichi o fumishime Go forth, step on the earth and
だい Iza yuke daichi o keriage Go forth, kick up the earth and

: 知 -- 2 -- know -- chi, shi-ru

Catch
よる かい yoru o koe michi no sekai e so cross the night and head into an unknown world
Darkness
たたか Tatakau imi mo shirazu ni I didn't even know what it meant to fight.
Not Lose
せいはからくたんわら Gisei ga umu mono wa hakarishirenakute rakutan sura waraete kite shimau hibi o sugoshita The sacrifices are immeasurable and I spent days where even my disappointments made me laugh.
Tenkagoken
今宵こよいせん つき koyoi no sen tsuki nomi zo shiru Tonight's battle only the moon knows

: 直 -- 2 -- straight -- choku, jiki, tada-chini, nao-su, nao-ru

Salvation
なおことけがすくもと sunao ni kotoba ni dekizu, kegareta te de sukui o motometa unable to honestly put it into words, sought salvation with dirty hands.

: 超 -- S -- transcend -- choo, ko-eru, ko-su

Catch
よる かい yoru o koe michi no sekai e so cross the night and head into an unknown world
よる ぼくかい Yoru o koe boku no sekai e Beyond the night, into my own world

: 中 -- 1 -- middle -- chuu, juu, naka, uchi

Catch
あたらひかりなかって Atarashii hikari no naka ni tobitatte ike Fly away into a new light,
あたらひかりなか って Atarashii hikari no naka ni tobitatte ike Fly away into a new light,
Dream
つづきみなか tsuzuki wa kimi no te no naka will continue in your hands
Journey
っとさがもとゆめちゅう Zutto sagashimotometeita yume no tochuu All this time I have been searching in the middle of a dream
Salvation
あたたなか くる atatakai te no naka de mitasa rete wa kurushiku naru in warm hands fulfillment becomes painful
Tenkagoken
ふかやみなか ひと Fukai yami no naka de hitori kiri Alone in the deep darkness
ゆめなか oikakeru yume no naka Chasing in a dream
一寸いんさきやみなか issunsaki wa yami no naka An inch ahead is darkness
なか chinurareta kako no naka In the bloodstained past

: 仲 -- 4 -- relationship -- chuu, naka

Darkness
かんぢょうのこなか Ikiba no nai kanjoo ni nokosa reta nakama to With my friends left behind by feelings that have nowhere to go,
Dream
なか Oh nakama ga soba ni ite kureru Oh my friends will be by my side Oh
TSURUGI
なか kari ni deru zo nakama-tachi to go hunting with your friends,
わら なか warai aeru nakama-tachi to laughing with my friends,

: 駄 -- S -- burdensome -- da

Journey
決し kesshite muda ni wa shitakunaito I never want to waste them.
Life Goes On
じゃ sore ja moo damena nda That's not enough anymore

: 堕 -- S -- degenerate -- da, ta, o-chiru

Kagome
げん宿しゅくめい gense ni ochita shukumei ka Is it my fate to have fallen into this world

: 打 -- 3 -- hit -- da, u-tsu

Journey
はぢ Uta re hajika rete mo mada Even if I get hit and bounced off

: 代 -- 3 -- substitute -- dai, tai, ka-waru, ka-eru, yo, shiro

Tenkagoken
はる時代とき Harukana toki e iza yukoo Let's go to a distant time

: 大 -- 1 -- large -- dai, tai, oo, oo-kii, oo-ini

Catch
だい そら daichi o keri sora o se ni kick the earth and stand with the sky on your back,
だい そら daichi o keri sora o se ni kick the earth and stand with the sky on your back,
Dream
おうかか wo... demo ooki sugite kakaekirenai wo... but it's too big for me to bear...
Kagome
だい Iza yuke daichi o fumishime Go forth, step on the earth and
だい Iza yuke daichi o keriage Go forth, kick up the earth and
だい Iza yuke daichi o fumishime Go forth, step on the earth and
だい Iza yuke daichi o keriage Go forth, kick up the earth and
Life Goes On
だいぢょう demo, moodaijoobu But I'm okay now
っとだいぢょう (だいぢょう) kittodaijoobu (daijoobu) I'm sure it'll be alright (it'll be alright)
っとだいぢょう (だいぢょう) kittodaijoobu (daijoobu) I'm sure it'll be alright (it'll be alright)
Salvation
大人おとなったしょうねん otona ni natta shoonen wa the boy who grew up,
Tenkagoken
たいせつすべまも taisetsuna mono o subete mamoru tame ni To protect all that is precious

: 弾 -- S -- bullet, bounce -- dan, hi-ku, hazu-mu, tama, haji

Journey
はぢ Uta re hajika rete mo mada Even if I get hit and bounced off

: 誰 -- S -- who question word -- dare

Darkness
だれためって Dareka no tame ni chitte iku? Will I die for someone?
だれためいのち Dareka no tame ni inochi o kakeru? Will I risk my life for someone?
Journey
ったぼくだれつよ aru to wakatta boku ga dare yori mo tsuyoi-soodaro? Now that I know that, it seems I'm stronger than anyone else, right?
だれ darenimo makenai kimochi ga arudarou? Do you have the determination to be second to none?
Not Lose
とうだれぼくさがもと Tooku kara darekaga bokura o sagashimotomete iru nda Someone is searching for us from afar

: 脱 -- S -- undress -- datsu, nu-gu, nu-geru

Kagome
だつみちすぢ さと さが gedatsu no michisuji satori o aite sagasou The path to nirvana is Become enlightened and explore
だつみちすぢ さと さが gedatsu no michisuji satori o aite sagasou The path to nirvana is Become enlightened and explore

: 纏 -- J -- wrap, wind, bind -- den, ken, ma-ku, matsu-waru, mato-i

TSURUGI
ルーよろい まとって Buruu no yoroi o mi ni matotte Wearing blue armor,

: 伝 -- 4 -- transmit -- den, tsuta-waru, tsuta-eru, tsuta-u

Darkness
ほんとうつたおもって Itsuka hontoo no koto o tsutaeyou to omotteta I thought I would tell you the truth someday.
Tenkagoken
はるかぜほほつた Haru no kaze ga hoho o tsutai The spring breeze ran down my cheek.

: 度 -- 3 -- degrees -- do, to, taku, tabi

Darkness
いちゆめ Mooichido, yumede iikara aitai I want to meet you once more, even if it's just in a dream.
Life Goes On
ったいちってらい Tatta ichido de kawatte ku mirai The future changes in just one go
ったいちうしなってらい Tatta ichido de ushinatte ku mirai The future is lost in just one go,
ったいちってらい Tatta ichido de kawatte ku mirai The future changes in just one go
Not Lose
ぼくなんなんころなんなんさけ Bokura nandomonandomo koronde nandomonandomo sakende We fall over and over again, we scream over and over again,
ぼくなんなん足掻あがなんなんもが Bokura nandomo nandomo agaite nandomo nandomo mogaite We flounder over and over again, we struggle over and over again,
Salvation
Nidoto aenakute mo Even if we never see each other again

: 独 -- 5 -- alone -- doku, hito-ri

Salvation
どくったしょうねん kodokudatta shoonen wa the lonely boy
Tenkagoken
ふかやみなか ひと Fukai yami no naka de hitori kiri Alone in the deep darkness

: 瞳 -- S -- pupil -- doo, hitomi

Salvation
すいひとみうつ かいかな Hisui no hitomi ni utsuru sekai wa doko ka kanashikute The world reflected in your jade eyes is somehow sad,

: 洞 -- S -- den -- doo, hora

TSURUGI
どうくつ なないろビー Dookutsu o nukete nanairo no biimu Passing through the cave, a rainbow beam,

: 導 -- 5 -- guide -- doo, michibi-ku

Catch
11ねが せきみちび hitotsu hitotsu no negai ga kiseki ni michibiku chizu ni Each and every wish a map that leads to a miracle
HeroTime
きみみちびゆうしゃ kimi o michibiku yuusha yo The hero will guide you

: 道 -- 2 -- road -- doo, too, michi

Catch
ほうみち かえ 彷徨さまよ げんぢつ Tohoomonai michi o kurikaeshi samayoo genjitsu The reality is that we repeatedly wander down an unimaginable path.
Dream
みちみちすす michi naki michi o tsukisusumu nda Pushing forward on the way without a path
みちみちすす michi naki michi o tsukisusumu nda Pushing forward on the way without a path
Kagome
だつみちすぢ さと さが gedatsu no michisuji satori o aite sagasou The path to nirvana is Become enlightened and explore
だつみちすぢ さと さが gedatsu no michisuji satori o aite sagasou The path to nirvana is Become enlightened and explore
Life Goes On
あゆみち Koko made no ayunda michi The path I've taken to get here
Not Lose
怖気付おぢけ後退あとづさくらみちなに ojikedzuite atozusari bakari kono kurai michi no hate ni nani ga mieru? I'm scared and I keep retreating. What can I see at the end of this dark road?
あゆみちたとちがぼく運命さだめった Ayunde kita michi ga tatoe dore dake chigaoutomo bokura wa deau sadame datta No matter how different the paths we walked, we were destined to meet.
いばらみちむすきづなはなともすす ibara no michida to shite mo musunda kizuna o hanasazu ni tomoni tsukisusumu dakedato Even if the road is full of thorns, we just have to forge ahead together without letting go of the bond we formed.
辿たどったみちかえって Tadotta michi o furikaette bakari and looked back at the path we had taken
あゆみちたとちがぼく運命さだめった Ayunde kita michi ga tatoe dore dake chigaoutomo bokura wa deau sadame datta No matter how different the paths we walked, we were destined to meet.
かぜみちゆめかなおのれしん mukaikaze bakari no michida to shite mo yume wa kanau hazu onore dake o shinjite Even if the road is full of headwinds, our dreams will come true, just believe in ourselves

: 廻 -- J -- round, revolve -- e, kai, megu-ru, mawa-ru

Kagome
輪廻りんえふち rinne no fuchi o kogase scorch the edge of reincarnation
輪廻りんえかご rinne no kago o moyase burn the cage of reincarnation
輪廻りんえまつ rinne no matsuri de At the festival of reincarnation,
輪廻りんえふち rinne no fuchi o kogase scorch the edge of reincarnation
輪廻りんえかご rinne no kago o moyase burn the cage of reincarnation
めぐ mata meguri I'll go around again

: 穢 -- H -- dirty, unclean -- e, wai, ai, kega-reru

Salvation
けがかい 1ひかり Kegareta sekai ni hitotsu no hikari ga sashita A single light shines into this corrupted world.

: 影 -- S -- shadow -- ei, kage

Catch
11かげ ぜん よるねむ hitotsu hitotsu no kage zenbu dakishimete yoru o nemuri embracing each and every shadow, I sleep through the night.

: 永 -- 5 -- eternity -- ei, naga-i

Journey
ぼくえいえん Bokura wa eien ni kienai We will never disappear
ぼくえいえん Bokura wa eien ni kienai We will never disappear
Kagome
えいごうぢょうていかい eigoo mujoo no chiteikai the eternal and pitiless underworld

: 映 -- 6 -- reflect -- ei, utsu-ru, utsu-su, ha-eru

Catch
つき明かあかうつ とうげんきょう ! tsukiakari ni utsuru toogenkyoo konote ni! reflections in the moonlight are like paradise

: 淵 -- J -- abyss, edge, deep pool -- en, fuchi, hanawa, kata-i

Kagome
輪廻りんえふち rinne no fuchi o kogase scorch the edge of reincarnation
輪廻りんえふち rinne no fuchi o kogase scorch the edge of reincarnation

: 炎 -- S -- inflammation -- en, honoo

TSURUGI
ほのう つるぎ って Honoo tsurugi buki o motte Grab your flaming sword and
Tenkagoken
ほのう honoo o kiri saite Slashing through the flames

: 煙 -- S -- smoke -- en, kemu-ru, kemuri, kemu-i

Tenkagoken
狼煙のろし noroshi o agero Let's raise the alarm
狼煙のろし Noroshi o agero Let's raise the alarm

: 遠 -- 2 -- far -- en, on, too-i

Darkness
とうって tooku de matteru I'll be waiting for you in the distance
Journey
ぼくえいえん Bokura wa eien ni kienai We will never disappear
ぼくえいえん Bokura wa eien ni kienai We will never disappear
Not Lose
とうだれぼくさがもと Tooku kara darekaga bokura o sagashimotomete iru nda Someone is searching for us from afar
とうとうねがってゆめかな... Tooku tooku negatte ita yume o kanaeru hi made... Until the day my long-desired dream comes true...
Salvation
ゆめじゃ とうって yumejanai doko ka tooku de matte iru It's not a dream, it's waiting somewhere far away.

: 踠 -- H -- writhe, struggle -- en, on, wa, kaga-mu, moga-ku

Not Lose
ぼくなんなん足掻あがなんなんもが Bokura nandomo nandomo agaite nandomo nandomo mogaite We flounder over and over again, we struggle over and over again,

: 閻 -- H -- village gate, marker for sanskrit -- en, sen, hiraku

Kagome
えんさば Enma no sabaki Enma's judgment

: 園 -- 2 -- garden -- en, sono

Kagome
あか火焔かえんその akaki kaen no sono in the garden of red flames,

: 越 -- S -- cross over -- etsu, ko-su, ko-eru

Kagome
とき Toki o koe Across time

: 不 -- 4 -- non- -- fu, bu

Journey
恰好かっ子う姿すがたいや bukakkoona sono sugata iyake ga sasu I hate how awkward they look
恰好かっ子う自分ぢぶん姿すがたつづ bukakkoona jibun no sugata mise tsuzukeru I keep showing my awkward self
Kagome
しげ Shigeri yuku fushi no kigi o te ni The immortal trees that grow thick in our hands
Salvation
たしかげおび Futashikana kage ni obiete ita nda afraid of the uncertain shadows

: 夫 -- 4 -- husband -- fu, fuu, otto

Life Goes On
だいぢょう demo, moodaijoobu But I'm okay now
っとだいぢょう (だいぢょう) kittodaijoobu (daijoobu) I'm sure it'll be alright (it'll be alright)
っとだいぢょう (だいぢょう) kittodaijoobu (daijoobu) I'm sure it'll be alright (it'll be alright)

: 捧 -- J -- lift up, give, offer -- fu, hoo, sasa-geru

Kagome
いのささ Inori sasageyou and offer a prayer.

: 怖 -- S -- dreadful -- fu, kowa-i, oso-reru

Dream
こわ kowakunai it won't be scary
こわ kowakunai I'm not scared
Not Lose
怖気付おぢけ後退あとづさくらみちなに ojikedzuite atozusari bakari kono kurai michi no hate ni nani ga mieru? I'm scared and I keep retreating. What can I see at the end of this dark road?

: 負 -- 3 -- lose -- fu, ma-keru, ma-kasu, o-u

Darkness
決しきづあとって kesshite kienai kizuato seotte I will carry the scars that will never fade,
Journey
だれ darenimo makenai kimochi ga arudarou? Do you have the determination to be second to none?

: 付 -- 4 -- attach -- fu, tsu-keru, tsu-ku

Darkness
うしなってっと ushinatte yatto kigatsuita nda Losing it all, I finally realized
Kagome
まど takitsukete madou yuku te terasu kindle them and illuminate the confused path.
Not Lose
怖気付おぢけ後退あとづさくらみちなに ojikedzuite atozusari bakari kono kurai michi no hate ni nani ga mieru? I'm scared and I keep retreating. What can I see at the end of this dark road?

: 焚 -- J -- burn, build fire, cook -- fun, ta-ku

Kagome
まど takitsukete madou yuku te terasu kindle them and illuminate the confused path.

: 風 -- 2 -- wind -- fuu, fu, kaze, kaza

Catch
かぜ 舞いまい kaze ni nori maiagare ride the wind and soar
Not Lose
かぜみちゆめかなおのれしん mukaikaze bakari no michida to shite mo yume wa kanau hazu onore dake o shinjite Even if the road is full of headwinds, our dreams will come true, just believe in ourselves
TSURUGI
さわかぜ うみなぎ Sawayakana kaze to umi ga nagi Fresh winds and calm seas
Tenkagoken
はるかぜほほつた Haru no kaze ga hoho o tsutai The spring breeze ran down my cheek.

: 額 -- 5 -- amount -- gaku, hitai

Kagome
末額もっ子う mokkoo no e ni soe added to the final picture

: 楽 -- 2 -- pleasure -- gaku, raku, tano-shii, tano-shimu

Kagome
ごくらく往生おうぢょう 涅槃ねはんぐち Gokurakuoojoo nehan no iriguchi dokoda Where is the entrance to Nirvana?
ごくらく往生おうぢょう 涅槃ねはんぐち Gokurakuoojoo nehan no iriguchi dokoda Where is the entrance to Nirvana?
Life Goes On
いま()ぜんりょくたの ima (ima) o zenryoku de tanoshime Enjoy now (now) to the fullest
たのっとって tanoshiikoto wa kitto matteru Fun things are surely waiting
いま()ぜんりょくたの ima (ima) o zenryoku de tanoshime Enjoy now (now) to the fullest

: 顔 -- 2 -- face -- gan, kao

Not Lose
ふるきづかくがおつかったぼく Furukizu o kakushite egao de iru koto ni moo tsukare hatete shimatta boku wa I was so tired of hiding my old wounds and smiling,

: 願 -- 4 -- request -- gan, nega-u

Catch
11ねが せきみちび hitotsu hitotsu no negai ga kiseki ni michibiku chizu ni Each and every wish a map that leads to a miracle
Darkness
へいねがった heiwa o tada negatta I only wished for peace
現在いまかなちいねが ima wa kanawanai chiisana negai mo Even the small wishes that can't be fulfilled now
Not Lose
此処ここねが 'koko ni i sasete' to negau bakari and we just wish "Let me stay here"
とうとうねがってゆめかな... Tooku tooku negatte ita yume o kanaeru hi made... Until the day my long-desired dream comes true...
Salvation
ねがって Soo negatteta I hoped so

: 劇 -- 6 -- drama -- geki

Darkness
わすげき Wasurenai yo kono higeki o I will never forget this tragedy,

: 現 -- 5 -- appear -- gen, arawa-reru, arawa-su

Catch
ほうみち かえ 彷徨さまよ げんぢつ Tohoomonai michi o kurikaeshi samayoo genjitsu The reality is that we repeatedly wander down an unimaginable path.
Darkness
現在いまかなちいねが ima wa kanawanai chiisana negai mo Even the small wishes that can't be fulfilled now
Kagome
げん宿しゅくめい gense ni ochita shukumei ka Is it my fate to have fallen into this world
Salvation
げんぢつぼくまき genjitsu ga bokura o makikon demo reality engulfs us,

: 言 -- 2 -- say -- gen, gon, i-u, koto

Catch
ことまど moshi/tara/reba sonna kotoba ni madowasa reru words like "what if" confuse us
ってことくる demo/doose tte sonna kotoba ni kuruwasa reru words like "but" and "anyway" drive me crazy
Salvation
なおことけがすくもと sunao ni kotoba ni dekizu, kegareta te de sukui o motometa unable to honestly put it into words, sought salvation with dirty hands.

: 限 -- 5 -- limit -- gen, kagi-ru

Kagome
いのちかぎ inochi no kagiri As long as I live

: 眩 -- H -- dazzle -- gen, ken, kura-mu, mado-u, memai, mabu-shii, mabayu

Catch
まぶきみこえ らい mabushii kiminokoe mirai o sasukara your dazzling voice points to the future,
まぶきみこえ らい mabushii kiminokoe mirai o sasukara your dazzling voice points to the future,
Kagome
目眩めまい memai ga yamanu the dizziness never stops,

: 幻 -- S -- phantasm -- gen, maboroshi

HeroTime
げんそうくさり Gensoo no kusari Chains of Illusion

: 源 -- 6 -- origin -- gen, minamoto

Catch
つき明かあかうつ とうげんきょう ! tsukiakari ni utsuru toogenkyoo konote ni! reflections in the moonlight are like paradise

: 月 -- 1 -- month, moon -- getsu, gatsu, tsuki

Catch
つき明かあかうつ とうげんきょう ! tsukiakari ni utsuru toogenkyoo konote ni! reflections in the moonlight are like paradise
Kagome
かすみ ??つき Kasumi yuku shi no tsuki o se ni With the waning moon behind me
Tenkagoken
今宵こよいせん つき koyoi no sen tsuki nomi zo shiru Tonight's battle only the moon knows
まんげつ舞いまい Mangetsu ni mai oriru Descending wth the full moon,

: 犠 -- S -- sacrifice -- gi

Journey
おのれせいかい onore o gisei ni suru sekai A world of self-sacrifice
Not Lose
せいはからくたんわら Gisei ga umu mono wa hakarishirenakute rakutan sura waraete kite shimau hibi o sugoshita The sacrifices are immeasurable and I spent days where even my disappointments made me laugh.

: 偽 -- S -- falsehood -- gi, itsuwa-ru, nise

HeroTime
ほんころ いつわ honne o koroshite itsuwari no hibi Kill your true feelings. Live a life of lies.

: 語 -- 2 -- language -- go, kata-ru, kata-rau

Darkness
ぼくっとかたつづ boku wa zutto katari tsuzukeru yo I will continue to talk about it,
Dream
ものがた Mata se sugita monogatari no the story we've been waiting for too long
ものがた Mata se sugita monogatari no the story we've been waiting for too long
ものがた Mata se sugita monogatari o the story we've been waiting for too long
Not Lose
ぼくつくものがた決し Bokura de tsukuriagete iku monogatari o kesshite tome sase wa shinai I'll never let the story we're creating stop,

: 後 -- 2 -- behind -- go, koo, nochi, ushi-ro, ato, oku-reru

Life Goes On
たくさんこうかい takusan no kookai o shite kita I've had many regrets
Not Lose
怖気付おぢけ後退あとづさくらみちなに ojikedzuite atozusari bakari kono kurai michi no hate ni nani ga mieru? I'm scared and I keep retreating. What can I see at the end of this dark road?
Salvation
さいやくそくまもった Saigo ni kawashita yakusoku mamorenakatta Not being able to keep the last promise we made,

: 悟 -- S -- enlightenment -- go, sato-ru

Kagome
だつみちすぢ さと さが gedatsu no michisuji satori o aite sagasou The path to nirvana is Become enlightened and explore
だつみちすぢ さと さが gedatsu no michisuji satori o aite sagasou The path to nirvana is Become enlightened and explore
Tenkagoken
かく? kakugo o kimeta ka? Have you made up your mind?

: 合 -- 2 -- fit -- goo, gaa, kaa, a-u, a-wasu, a-waseru, ai, kai

Catch
11そら はなってしん hitotsu hitotsu no sora ni wa niau hana ga aru tte shinji believe that each and every sky has a flower to match
TSURUGI
わら なか warai aeru nakama-tachi to laughing with my friends,

: 業 -- 3 -- business -- gyoo, goo, waza

Kagome
いんぎょうまんぎょう ingyoo mangyoo koshiraete and dress to impress

: 叶 -- J -- fulfill -- gyoo, kyoo, kana-u

Darkness
現在いまかなちいねが ima wa kanawanai chiisana negai mo Even the small wishes that can't be fulfilled now
かな ano hinara mada kanae rareta hazunanoni would have been granted back then,
Dream
いまかな ima kanaerareteiru ka na? is it coming true now?
Life Goes On
自分ぢぶんかな Jibun no kanaetai koto What I want to achieve
っとかな (かな) kitto kanaukara (kanaukara) It's gonna come true (It's gonna come true)
っとかな (かな) kitto kanaukara (kanaukara) It's gonna come true (It's gonna come true)
Not Lose
かぜみちゆめかなおのれしん mukaikaze bakari no michida to shite mo yume wa kanau hazu onore dake o shinjite Even if the road is full of headwinds, our dreams will come true, just believe in ourselves
とうとうねがってゆめかな... Tooku tooku negatte ita yume o kanaeru hi made... Until the day my long-desired dream comes true...

: 波 -- 3 -- wave -- ha, nami

TSURUGI
ふね なみさき fune o koide nami no saki e row your boat and head out to the waves.

: 杯 -- S -- counter for cupfuls -- hai, sakazuki

Not Lose
明日あすひかりほう一杯いいぼう asu nante wakaranai tada hikari no sasu hoo e kono teippai ni kiboo o daite We don't know what tomorrow holds, but we're heading toward the light, holding onto hope with all our hands

: 背 -- 6 -- back -- hai, se, sei, somu-ku, somu-keru

Catch
だい そら daichi o keri sora o se ni kick the earth and stand with the sky on your back,
だい そら daichi o keri sora o se ni kick the earth and stand with the sky on your back,
Darkness
決しきづあとって kesshite kienai kizuato seotte I will carry the scars that will never fade,
Kagome
かすみ ??つき Kasumi yuku shi no tsuki o se ni With the waning moon behind me

: 絆 -- J -- ties, bonds -- han, ban, kizuna

Not Lose
いばらみちむすきづなはなともすす ibara no michida to shite mo musunda kizuna o hanasazu ni tomoni tsukisusumu dakedato Even if the road is full of thorns, we just have to forge ahead together without letting go of the bond we formed.

: 髪 -- S -- hair of the head -- hatsu, kami

Tenkagoken
かみさくら Fureta kami ni ochita sakura The cherry blossoms that fell on my hair

: 平 -- 3 -- flat -- hei, byoo, tai-ra, hira

Darkness
へいねがった heiwa o tada negatta I only wished for peace

: 並 -- 6 -- line-up -- hei, nami, nara-beru, nara-bu, nara-bini

Journey
れいごとなら Kireigoto narabete wa Arranging pretty things

: 閉 -- 6 -- closed -- hei, to-jiru, to-zasu, shi-meru, shi-maru

Tenkagoken
たましいとびら Tojikometa 'tamashii no tobira' Trapped in the "door of the soul"

: 変 -- 4 -- change -- hen, ka-waru, ka-eru

Darkness
いま Ima o kaeru koto ga dekiru no wa the present can be changed by
いま Ima mo kawaranai yo And that hasn't changed.
HeroTime
いま  きみ Ima o kae rareru no wa kimi dake sa You are the only one who can change this
Life Goes On
ったいちってらい Tatta ichido de kawatte ku mirai The future changes in just one go
ったいちってらい Tatta ichido de kawatte ku mirai The future changes in just one go

: 返 -- 3 -- return -- hen, kae-su, kae-ru

Catch
ほうみち かえ 彷徨さまよ げんぢつ Tohoomonai michi o kurikaeshi samayoo genjitsu The reality is that we repeatedly wander down an unimaginable path.
Life Goes On
かえってわらじゃ furikaette waraereba iijan Why don't you just look back and smile?
かえってわらじゃ furikaette waraereba iijan Why don't you just look back and smile?
Not Lose
辿たどったみちかえって Tadotta michi o furikaette bakari and looked back at the path we had taken

: 翡 -- H -- kingfisher -- hi

Salvation
すいひとみうつ かいかな Hisui no hitomi ni utsuru sekai wa doko ka kanashikute The world reflected in your jade eyes is somehow sad,

: 悲 -- 3 -- sad -- hi, kana-shii, kana-shimu

Catch
いたかなうえ せいこう Itami kanashimi no ue ni saku seikoo o A starry rainbow blooms above the pain and sorrow
Darkness
わすげき Wasurenai yo kono higeki o I will never forget this tragedy,
Salvation
すいひとみうつ かいかな Hisui no hitomi ni utsuru sekai wa doko ka kanashikute The world reflected in your jade eyes is somehow sad,
かなざんこく kanashii ho to zankokuna Even if the sadly cruel

: 彼 -- S -- he -- hi, kare, kano

Catch
彼方かなたさき Kokode wa nai kanata saki e Not here, but somewhere far away,

: 飛 -- 4 -- fly -- hi, to-bu, to-basu

Catch
あたらひかりなかって Atarashii hikari no naka ni tobitatte ike Fly away into a new light,
あたらひかりなか って Atarashii hikari no naka ni tobitatte ike Fly away into a new light,
Darkness
さいぜんせん いまぼく saizensen ima, boku wa tobitatsu I'm taking off from the front line now.
Dream
かい Tobikonde mieta sekai wa The world I saw when I jumped in
HeroTime
こうそくかいてんうんめいって Koosoku kaiten unmei no wa ni tobinotte Jump onto the fast-spinning wheel of fate
Journey
いま Ima koso tobitate Now is the time to take off
Life Goes On
自分ぢぶんうしな jibun o miushinawanaide tobe Don't lose sight of yourself, fly
自分ぢぶんうしな jibun o miushinawanaide tobe Don't lose sight of yourself, fly
TSURUGI
そらぢゅうたん てきモー soratobujuutan muteki moodo flying carpet, invincible mode

: 扉 -- S -- front door -- hi, tobira

Tenkagoken
たましいとびら Tojikometa 'tamashii no tobira' Trapped in the "door of the soul"
おのれたましいとびら はな onore no 'tamashii no tobira' o ima, tokihanate Release the "door of your soul" now

: 疲 -- S -- exhausted -- hi, tsuka-reru

Not Lose
ふるきづかくがおつかったぼく Furukizu o kakushite egao de iru koto ni moo tsukare hatete shimatta boku wa I was so tired of hiding my old wounds and smiling,

: 歩 -- 2 -- walk -- ho, bu, fu, aru-ku, ayu-mu

Dream
あゆ ayunde ikou let's walk
Life Goes On
あゆみち Koko made no ayunda michi The path I've taken to get here
Not Lose
あゆみちたとちがぼく運命さだめった Ayunde kita michi ga tatoe dore dake chigaoutomo bokura wa deau sadame datta No matter how different the paths we walked, we were destined to meet.
あゆみちたとちがぼく運命さだめった Ayunde kita michi ga tatoe dore dake chigaoutomo bokura wa deau sadame datta No matter how different the paths we walked, we were destined to meet.

: 保 -- 5 -- preserve -- ho, tamo-tsu

Dream
らいしょう Mirai no hoshoo wa The guarantee of the future

: 翻 -- S -- flip -- hon, hirugae-ru, hirugae-su

Kagome
ぜんあくひるがえ zen to aku ga hirugaeru Good and evil are tossed about

: 本 -- 1 -- book -- hon, moto

Darkness
ほんとうつたおもって Itsuka hontoo no koto o tsutaeyou to omotteta I thought I would tell you the truth someday.
HeroTime
ほんころ いつわ honne o koroshite itsuwari no hibi Kill your true feelings. Live a life of lies.

: 泡 -- S -- bubbles -- hoo, awa

Tenkagoken
泡沫うたかた Utakata ni kieru disappear into bubbles
泡沫うたかた utakata ni kieru disappear into bubbles

: 抱 -- S -- embrace -- hoo, da-ku, ida-ku, kaka-eru

Catch
11かげ ぜん よるねむ hitotsu hitotsu no kage zenbu dakishimete yoru o nemuri embracing each and every shadow, I sleep through the night.
Darkness
決しおも kesshite kienai omoide daite holding on to memories that will never fade
Dream
おうかか wo... demo ooki sugite kakaekirenai wo... but it's too big for me to bear...
Not Lose
明日あすひかりほう一杯いいぼう asu nante wakaranai tada hikari no sasu hoo e kono teippai ni kiboo o daite We don't know what tomorrow holds, but we're heading toward the light, holding onto hope with all our hands
きづすべあい Kako no kizu mo subete dakishimete aishite iku I'll embrace all the scars of the past and love you,

: 放 -- 3 -- release -- hoo, hana-su, hana-tsu, hana-reru, hoo-ru

HeroTime
かくしんはな soko ni kakushi teru yashin tokihanate Unleash the ambition you've been hiding there
Kagome
ちからはな kono chikara hanatsuzo I will unleash my power
Tenkagoken
おのれたましいとびら はな onore no 'tamashii no tobira' o ima, tokihanate Release the "door of your soul" now

: 方 -- 2 -- direction -- hoo, kata

Catch
ほうみち かえ 彷徨さまよ げんぢつ Tohoomonai michi o kurikaeshi samayoo genjitsu The reality is that we repeatedly wander down an unimaginable path.
彼方かなたさき Kokode wa nai kanata saki e Not here, but somewhere far away,
Dream
かた owara se-kata mada wakaranai I still don't know how to end it
HeroTime
かた ぢんせい  kono ikikata de jinsei yari kireru owareru I can live my life to the fullest, I can end it this way.
Life Goes On
つらほうおう tsuraikoto no hoo ga ooikeredo Though the hardships are more frequent
つらほうおう tsuraikoto no hoo ga ooikeredo Though the hardships are more frequent
Not Lose
明日あすひかりほう一杯いいぼう asu nante wakaranai tada hikari no sasu hoo e kono teippai ni kiboo o daite We don't know what tomorrow holds, but we're heading toward the light, holding onto hope with all our hands

: 宝 -- 6 -- treasure -- hoo, takara

TSURUGI
たからさが big dream takara sagasu no sa BIG DREAM Searching for treasure, big dream.
たからさが big dream takara sagasu no sa BIG DREAM Searching for treasure, big dream.

: 包 -- 4 -- wrap -- hoo, tsutsu-mu

Tenkagoken
あかやさつつ Akaruku, yasashiku tsutsumu, I'll wrap it brightly and gently,

: 意 -- 3 -- idea -- i

Darkness
たたか Tatakau imi mo shirazu ni I didn't even know what it meant to fight.
Life Goes On
けんまわ Kudaranai iken ni furimawasa rete Don't be swayed by petty opinions
けんまわ Kudaranai iken ni furimawasa rete Don't be swayed by petty opinions

: 違 -- S -- differ -- i, chiga-u, chiga-eru

Not Lose
あゆみちたとちがぼく運命さだめった Ayunde kita michi ga tatoe dore dake chigaoutomo bokura wa deau sadame datta No matter how different the paths we walked, we were destined to meet.
あゆみちたとちがぼく運命さだめった Ayunde kita michi ga tatoe dore dake chigaoutomo bokura wa deau sadame datta No matter how different the paths we walked, we were destined to meet.

: 為 -- S -- do, advantage, benefit -- i, tame

Darkness
だれためって Dareka no tame ni chitte iku? Will I die for someone?
だれためいのち Dareka no tame ni inochi o kakeru? Will I risk my life for someone?

: 茨 -- 4 -- thorn -- ibara

Not Lose
いばらみちむすきづなはなともすす ibara no michida to shite mo musunda kizuna o hanasazu ni tomoni tsukisusumu dakedato Even if the road is full of thorns, we just have to forge ahead together without letting go of the bond we formed.

: 一 -- 1 -- one -- ichi, itsu, hito, hito-tsu, it-su

Darkness
いちゆめ Mooichido, yumede iikara aitai I want to meet you once more, even if it's just in a dream.
Dream
一体いいなに ittai nani ga mierudarou ka? what on earth will we see?
一緒 Issho ni ikeba If we go together
一緒 Issho ni ikeba If we go together,
Life Goes On
ったいちってらい Tatta ichido de kawatte ku mirai The future changes in just one go
ったいちうしなってらい Tatta ichido de ushinatte ku mirai The future is lost in just one go,
一緒景色けしき issho ni mitai keshiki ga arukara There's a view I want to see with you
ったいちってらい Tatta ichido de kawatte ku mirai The future changes in just one go
一緒景色けしき issho ni mitai keshiki ga arukara There's a view I want to see with you
Not Lose
明日あすひかりほう一杯いいぼう asu nante wakaranai tada hikari no sasu hoo e kono teippai ni kiboo o daite We don't know what tomorrow holds, but we're heading toward the light, holding onto hope with all our hands
Salvation
一人ひとりじゃ Hitori janaiyo You're not alone,
一人ひとり dore dake hitori de naite kita ndaroo how much have you cried alone?
一人ひとりじゃ きづ Hitorijanaiyo moo kizutsukanaide You're not alone, don't feel hurt anymore
TSURUGI
一緒 it's show time issho ni konai ka IT'S SHOW TIME. Won't you come with me, it's show time
一緒 let's dreamin' issho ni konai ka LET'S DREAMIN' Won't you come with me, let's dreamin'
Tenkagoken
一寸いんさきやみなか issunsaki wa yami no naka An inch ahead is darkness

: 引 -- 2 -- pull -- in, hi-ku, hi-keru

Kagome
いんぎょうまんぎょう ingyoo mangyoo koshiraete and dress to impress

: 陰 -- S -- shade -- in, kage, kage-ru

Salvation
たしかげおび Futashikana kage ni obiete ita nda afraid of the uncertain shadows

: 隠 -- S -- conceal -- in, kaku-su, kaku-reru

HeroTime
かくしんはな soko ni kakushi teru yashin tokihanate Unleash the ambition you've been hiding there
Not Lose
ふるきづかくがおつかったぼく Furukizu o kakushite egao de iru koto ni moo tsukare hatete shimatta boku wa I was so tired of hiding my old wounds and smiling,

: 邪 -- S -- wicked -- ja

HeroTime
きみぢゃわらって Kimi wa mujaki ni waratteta yo You were laughing innocently.

: 耳 -- 1 -- ear -- ji, mimi

TSURUGI
たましいビー みみ tamashii no biito mimi suma sete listen closely to the beat of your soul

: 持 -- 3 -- hold -- ji, mo-tsu

Journey
だれ darenimo makenai kimochi ga arudarou? Do you have the determination to be second to none?
TSURUGI
ほのう つるぎ って Honoo tsurugi buki o motte Grab your flaming sword and

: 似 -- 5 -- becoming -- ji, ni-ru

Catch
11そら はなってしん hitotsu hitotsu no sora ni wa niau hana ga aru tte shinji believe that each and every sky has a flower to match

: 自 -- 2 -- oneself -- ji, shi, mizuka-ra

Dream
自分ぢぶんわか kako no jibun ni wakare o I said goodbye to my past self.
Journey
恰好かっ子う自分ぢぶん姿すがたつづ bukakkoona jibun no sugata mise tsuzukeru I keep showing my awkward self
Life Goes On
自分ぢぶんかな Jibun no kanaetai koto What I want to achieve
自分ぢぶんうしな jibun o miushinawanaide tobe Don't lose sight of yourself, fly
自分ぢぶんしん Jibun ni jishin ga nakute I've never been confident in myself.
あたら自分ぢぶん atarashii jibun o mitsuke ni ikou Let's go find a new you
自分ぢぶんうしな jibun o miushinawanaide tobe Don't lose sight of yourself, fly
自分ぢぶんしん Life goes on Jibun o shinjite LIFE GOES ON Believe in yourself, Life goes on

: 時 -- 2 -- time -- ji, toki

Catch
ながときおく Nagareru toki to kioku Flowing time and memories
Darkness
時間ぢかんまきもど Moshi jikan o maki modoserunara If I could turn back time,
かんぢょうとき Mu kanjoo no mama, tada toki ga sugite iku Time just passes without any emotion.
HeroTime
いま チャとき  Ima ga chansu no tokida tachiagare Now is your chance, stand up
Kagome
時間ぢかん Mezame no jikan Time to Wake Up
とき Toki o koe Across time
Tenkagoken
はる時代とき Harukana toki e iza yukoo Let's go to a distant time
はるとき Harukana toki e iza yukoo Let's go to a distant time

: 事 -- 3 -- abstract thing -- ji, zu, koto

Journey
れいごとなら Kireigoto narabete wa Arranging pretty things

: 蝕 -- H -- eclipse, erosion -- jiki, shoku, mushiba-mu

Darkness
しづからだむしば shizuka ni karada o mushibande iku quietly eats away at my body

: 刃 -- S -- blade -- jin, ha, yaiba

Tenkagoken
たたづおに ひか tatazumu oni hikaru ha ni A demon stands behind a shining blade

: 人 -- 1 -- person -- jin, nin, hito

HeroTime
かた ぢんせい  kono ikikata de jinsei yari kireru owareru I can live my life to the fullest, I can end it this way.
Salvation
一人ひとりじゃ Hitori janaiyo You're not alone,
一人ひとり dore dake hitori de naite kita ndaroo how much have you cried alone?
大人おとなったしょうねん otona ni natta shoonen wa the boy who grew up,
一人ひとりじゃ きづ Hitorijanaiyo moo kizutsukanaide You're not alone, don't feel hurt anymore

: 尽 -- S -- exhaust -- jin, tsu-kusu, tsu-kiru, tsu-kasu

Tenkagoken
いのち kono inochi moetsukiru made wa Until this life burns out

: 実 -- 3 -- truth -- jitsu, mi, mino-ru

Catch
ほうみち かえ 彷徨さまよ げんぢつ Tohoomonai michi o kurikaeshi samayoo genjitsu The reality is that we repeatedly wander down an unimaginable path.
Salvation
げんぢつぼくまき genjitsu ga bokura o makikon demo reality engulfs us,

: 佇 -- H -- to stand -- jo, tatazu-mu

Tenkagoken
たたづおに ひか tatazumu oni hikaru ha ni A demon stands behind a shining blade

: 場 -- 2 -- place -- joo, ba

Darkness
かんぢょうのこなか Ikiba no nai kanjoo ni nokosa reta nakama to With my friends left behind by feelings that have nowhere to go,
Not Lose
しょさがじゃつく ibasho wa sagasu n janakute tsukuru ndato don't look for your place, make it

: 乗 -- 3 -- ride -- joo, no-ru, no-seru

Catch
かぜ 舞いまい kaze ni nori maiagare ride the wind and soar
HeroTime
こうそくかいてんうんめいって Koosoku kaiten unmei no wa ni tobinotte Jump onto the fast-spinning wheel of fate
Kagome
すづ suzu no ne ni nose carried along by the sound of bells,

: 情 -- 5 -- feelings -- joo, sei, nasa-ke

Darkness
かんぢょうのこなか Ikiba no nai kanjoo ni nokosa reta nakama to With my friends left behind by feelings that have nowhere to go,
かんぢょうとき Mu kanjoo no mama, tada toki ga sugite iku Time just passes without any emotion.
Kagome
えいごうぢょうていかい eigoo mujoo no chiteikai the eternal and pitiless underworld

: 上 -- 1 -- up -- joo, shoo, ue, uwa, kami, a-geru, a-garu, nobo-ru, nobo-seru, nobo-su

Catch
いたかなうえ せいこう Itami kanashimi no ue ni saku seikoo o A starry rainbow blooms above the pain and sorrow
かぜ 舞いまい kaze ni nori maiagare ride the wind and soar
HeroTime
いま チャとき  Ima ga chansu no tokida tachiagare Now is your chance, stand up
Journey
ぼくそら Bokura ga miageta sora wa hateshinakute The sky we looked up at was endless
Kagome
だい Iza yuke daichi o keriage Go forth, kick up the earth and
だい Iza yuke daichi o keriage Go forth, kick up the earth and
Not Lose
ぼくつくものがた決し Bokura de tsukuriagete iku monogatari o kesshite tome sase wa shinai I'll never let the story we're creating stop,
Tenkagoken
狼煙のろし noroshi o agero Let's raise the alarm
狼煙のろし Noroshi o agero Let's raise the alarm

: 丈 -- S -- length -- joo, take

Life Goes On
だいぢょう demo, moodaijoobu But I'm okay now
っとだいぢょう (だいぢょう) kittodaijoobu (daijoobu) I'm sure it'll be alright (it'll be alright)
っとだいぢょう (だいぢょう) kittodaijoobu (daijoobu) I'm sure it'll be alright (it'll be alright)

: 常 -- 5 -- normal -- joo, tsune, toko

Kagome
ぢょうていかい konoyo ga mujoo no chiteikai this world is an impermanent underworld

: 絨 -- H -- wool cloth -- juu

TSURUGI
そらぢゅうたん てきモー soratobujuutan muteki moodo flying carpet, invincible mode

: 銃 -- S -- gun -- juu

Salvation
ぢゅうこうさき にく うしな juukoo no saki ni mieru nikushimi ni owa rete mata miushinau appearing at gunpoint, pursued by hatred, again lost sight of them

: 霞 -- J -- mist, haze, dimness -- ka, ge, kasumi, kasu-mu

Kagome
かすみ ??つき Kasumi yuku shi no tsuki o se ni With the waning moon behind me

: 下 -- 1 -- below -- ka, ge, shita, shimo, moto, sa-geru, sa-garu, kuda-ru, kuda-su, kuda-saru, o-rosu, o-riru

TSURUGI
さくらした fork in the road sakuranokinoshita FORK IN THE ROAD Under the cherry tree, Fork in the road
さくらした fork in the road sakuranokinoshita FORK IN THE ROAD Under the cherry tree, Fork in the road

: 果 -- 4 -- fruit -- ka, ha-tasu, ha-teru, ha-te

Dream
なが Nagaretsuita hate ni wa Washed up at the end
まよ Mayoikonda hate ni wa At the end of my lost wanderings
Journey
ぼくそら Bokura ga miageta sora wa hateshinakute The sky we looked up at was endless
たび hatenaki tabiji e ike go on an endless journey
Not Lose
ふるきづかくがおつかったぼく Furukizu o kakushite egao de iru koto ni moo tsukare hatete shimatta boku wa I was so tired of hiding my old wounds and smiling,
怖気付おぢけ後退あとづさくらみちなに ojikedzuite atozusari bakari kono kurai michi no hate ni nani ga mieru? I'm scared and I keep retreating. What can I see at the end of this dark road?
Salvation
そら Sora no hate de At the End of the Sky
そら Sora no hate de At the end of the sky,

: 花 -- 1 -- flower -- ka, hana

Catch
11そら はなってしん hitotsu hitotsu no sora ni wa niau hana ga aru tte shinji believe that each and every sky has a flower to match
Darkness
きみはなたばおく kimi ni hanataba o okuruu I'll send you a bouquet of flowers
Tenkagoken
はなきみ hana no yoona kimi tonara With you like a flower

: 火 -- 1 -- fire -- ka, hi, ho

Kagome
あか火焔かえんその akaki kaen no sono in the garden of red flames,
Not Lose
こころとも furimukazu ni kokoro ni hi o tomoshite I'll light a fire in my heart without looking back

: 華 -- S -- splendor -- ka, ke, hana

Tenkagoken
こわまんきょう Kowareta mangekyoo suikomareteku A broken kaleidoscope sucking me in

: 嘩 -- J -- noisy -- ka, ke, kamabisu-shii

Darkness
くちげん kudaranai kuchigenka mo Even silly arguments

: 何 -- 2 -- what -- ka, nani, nan

Dream
一体いいなに ittai nani ga mierudarou ka? what on earth will we see?
HeroTime
なにきみしばって くる あし nani ga kimi o shibatte kurushimete ashi o tome teru no what's holding you back, what's tormenting you, what's stopping you?
Not Lose
なにすべこわ nanimokamo ga umaku ikanakute subete o kowasou to shita nda everything was going wrong and I wanted to destroy it all
怖気付おぢけ後退あとづさくらみちなに ojikedzuite atozusari bakari kono kurai michi no hate ni nani ga mieru? I'm scared and I keep retreating. What can I see at the end of this dark road?
ぼくなんなんころなんなんさけ Bokura nandomonandomo koronde nandomonandomo sakende We fall over and over again, we scream over and over again,
ぼくなんなん足掻あがなんなんもが Bokura nandomo nandomo agaite nandomo nandomo mogaite We flounder over and over again, we struggle over and over again,
Salvation
しあわなに Shiawase ga nani ka wakaranai mama without knowing what happiness was,

: 過 -- 5 -- go beyond -- ka, su-giru, su-gosu, ayama-tsu, ayama-chi

Darkness
かんぢょうとき Mu kanjoo no mama, tada toki ga sugite iku Time just passes without any emotion.
Dream
自分ぢぶんわか kako no jibun ni wakare o I said goodbye to my past self.
Not Lose
せいはからくたんわら Gisei ga umu mono wa hakarishirenakute rakutan sura waraete kite shimau hibi o sugoshita The sacrifices are immeasurable and I spent days where even my disappointments made me laugh.
おびチャつか Kako ni obie tenaide chansu o tsukami toru nda Don't be afraid of the past, grab the opportunity,
きづすべあい Kako no kizu mo subete dakishimete aishite iku I'll embrace all the scars of the past and love you,
Salvation
わす おくはな wasuretai kako ga kioku kara hanarenai I want to forget, but the past won't leave my memory.
Tenkagoken
なか chinurareta kako no naka In the bloodstained past

: 界 -- 3 -- world -- kai

Catch
よる かい yoru o koe michi no sekai e so cross the night and head into an unknown world
よる ぼくかい Yoru o koe boku no sekai e Beyond the night, into my own world
Dream
きみのぞかい Kimi no nozomu sekai wa The world you desire
かい Tobikonde mieta sekai wa The world I saw when I jumped in
Journey
おのれせいかい onore o gisei ni suru sekai A world of self-sacrifice
Kagome
ぢょうていかい konoyo ga mujoo no chiteikai this world is an impermanent underworld
えいごうぢょうていかい eigoo mujoo no chiteikai the eternal and pitiless underworld
Salvation
けがかい 1ひかり Kegareta sekai ni hitotsu no hikari ga sashita A single light shines into this corrupted world.
すいひとみうつ かいかな Hisui no hitomi ni utsuru sekai wa doko ka kanashikute The world reflected in your jade eyes is somehow sad,

: 絵 -- 2 -- picture -- kai, e

Kagome
末額もっ子う mokkoo no e ni soe added to the final picture

: 会 -- 2 -- association -- kai, e, a-u

Darkness
いちゆめ Mooichido, yumede iikara aitai I want to meet you once more, even if it's just in a dream.
Not Lose
あゆみちたとちがぼく運命さだめった Ayunde kita michi ga tatoe dore dake chigaoutomo bokura wa deau sadame datta No matter how different the paths we walked, we were destined to meet.
あゆみちたとちがぼく運命さだめった Ayunde kita michi ga tatoe dore dake chigaoutomo bokura wa deau sadame datta No matter how different the paths we walked, we were destined to meet.
Salvation
Nidoto aenakute mo Even if we never see each other again

: 回 -- 2 -- times -- kai, e, mawa-ru, mawa-su

HeroTime
こうそくかいてんうんめいって Koosoku kaiten unmei no wa ni tobinotte Jump onto the fast-spinning wheel of fate
Life Goes On
けんまわ Kudaranai iken ni furimawasa rete Don't be swayed by petty opinions
けんまわ Kudaranai iken ni furimawasa rete Don't be swayed by petty opinions

: 鎧 -- J -- armor -- kai, gai, yoroi

TSURUGI
ルーよろい まとって Buruu no yoroi o mi ni matotte Wearing blue armor,

: 解 -- 5 -- untie -- kai, ge, to-ku, to-kasu, to-keru, hodo-ku, waka-ru

HeroTime
ほど mi o nagete furi hodoketara If I can throw myself free
かくしんはな soko ni kakushi teru yashin tokihanate Unleash the ambition you've been hiding there
Kagome
だつみちすぢ さと さが gedatsu no michisuji satori o aite sagasou The path to nirvana is Become enlightened and explore
だつみちすぢ さと さが gedatsu no michisuji satori o aite sagasou The path to nirvana is Become enlightened and explore
Tenkagoken
おのれたましいとびら はな onore no 'tamashii no tobira' o ima, tokihanate Release the "door of your soul" now

: 開 -- 3 -- open -- kai, hira-ku, hira-keru, a-ku, a-keru

Kagome
だつみちすぢ さと さが gedatsu no michisuji satori o aite sagasou The path to nirvana is Become enlightened and explore
だつみちすぢ さと さが gedatsu no michisuji satori o aite sagasou The path to nirvana is Become enlightened and explore
Tenkagoken
まんかいほこ Mankai ni sakihokore Blossom in full bloom!

: 壊 -- S -- demolition -- kai, kowa-su, kowa-reru

HeroTime
きみルー こわ kimi ga kimeta ruuru kowase so break the rules you set
Journey
こわ fumi kowashite mitara doodarou? What if you try to break it down?
Not Lose
なにすべこわ nanimokamo ga umaku ikanakute subete o kowasou to shita nda everything was going wrong and I wanted to destroy it all
Tenkagoken
こわまんきょう Kowareta mangekyoo suikomareteku A broken kaleidoscope sucking me in

: 悔 -- S -- repent -- kai, ku-iru, ku-yamu, kuya-shii

Life Goes On
たくさんこうかい takusan no kookai o shite kita I've had many regrets

: 海 -- 2 -- sea -- kai, umi

TSURUGI
さわかぜ うみなぎ Sawayakana kaze to umi ga nagi Fresh winds and calm seas

: 覚 -- 4 -- memorize -- kaku, obo-eru, sa-masu, sa-meru

Darkness
ほこ hokori o sutete mewosamasu nda Put down your pride and wake up
HeroTime
ねぇおぼ Nee oboete iru Hey, do you remember
Kagome
時間ぢかん Mezame no jikan Time to Wake Up
Tenkagoken
かく? kakugo o kimeta ka? Have you made up your mind?

: 確 -- 5 -- certain -- kaku, tashi-ka, tashi-kameru

Dream
たし wo... Wakaranaikedo tashikametai wo... I don't know, but I want to find out.
Salvation
たしかげおび Futashikana kage ni obiete ita nda afraid of the uncertain shadows

: 感 -- 3 -- feeling -- kan

Darkness
かんぢょうのこなか Ikiba no nai kanjoo ni nokosa reta nakama to With my friends left behind by feelings that have nowhere to go,
かんぢょうとき Mu kanjoo no mama, tada toki ga sugite iku Time just passes without any emotion.

: 間 -- 2 -- interval -- kan, ken, aida, ma

Darkness
かんぢょうのこなか Ikiba no nai kanjoo ni nokosa reta nakama to With my friends left behind by feelings that have nowhere to go,
時間ぢかんまきもど Moshi jikan o maki modoserunara If I could turn back time,
Dream
なか Oh nakama ga soba ni ite kureru Oh my friends will be by my side Oh
Kagome
時間ぢかん Mezame no jikan Time to Wake Up
TSURUGI
なか kari ni deru zo nakama-tachi to go hunting with your friends,
わら なか warai aeru nakama-tachi to laughing with my friends,

: 巻 -- 6 -- scroll -- kan, ma-ku, maki

Darkness
時間ぢかんまきもど Moshi jikan o maki modoserunara If I could turn back time,
Salvation
げんぢつぼくまき genjitsu ga bokura o makikon demo reality engulfs us,

: 景 -- 4 -- scenery -- kei

Dream
景色けしきって mitai keshiki ga atte there is a view I want to see,
Life Goes On
一緒景色けしき issho ni mitai keshiki ga arukara There's a view I want to see with you
一緒景色けしき issho ni mitai keshiki ga arukara There's a view I want to see with you

: 計 -- 2 -- measure -- kei, haka-ru, haka-rau

Not Lose
せいはからくたんわら Gisei ga umu mono wa hakarishirenakute rakutan sura waraete kite shimau hibi o sugoshita The sacrifices are immeasurable and I spent days where even my disappointments made me laugh.

: 掲 -- S -- put up a notice -- kei, kaka-geru

Kagome
がねほうおうかか Kogane no hoooo kakage raise the golden phoenix,

: 嫌 -- S -- dislike -- ken, gen, kira-u, iya

Journey
恰好かっ子う姿すがたいや bukakkoona sono sugata iyake ga sasu I hate how awkward they look

: 犬 -- 1 -- dog -- ken, inu

Salvation
ふるいぬ furueta koinu no yoo ni like a trembling puppy

: 懸 -- S -- suspend -- ken, ke, ka-keru, ka-karu

Darkness
だれためいのち Dareka no tame ni inochi o kakeru? Will I risk my life for someone?

: 見 -- 1 -- see -- ken, mi-ru, mi-eru, mi-seru

Catch
ほしきみ Mita koto no nai hoshi o kimi to mitai kara Because the stars I've never seen before, I want to see with you
Dream
一体いいなに ittai nani ga mierudarou ka? what on earth will we see?
景色けしきって mitai keshiki ga atte there is a view I want to see,
まわわた Mawari miwataseba If I look around
かい Tobikonde mieta sekai wa The world I saw when I jumped in
さき Ano saki ga miezu ni naiteita I cried because I couldn't see what was ahead of me.
Journey
ひかりったさき Hikari ga atta sono sakini mieta no wa There was a light, and I saw beyond it.
恰好かっ子う自分ぢぶん姿すがたつづ bukakkoona jibun no sugata mise tsuzukeru I keep showing my awkward self
ぼくそら Bokura ga miageta sora wa hateshinakute The sky we looked up at was endless
Life Goes On
けんまわ Kudaranai iken ni furimawasa rete Don't be swayed by petty opinions
自分ぢぶんうしな jibun o miushinawanaide tobe Don't lose sight of yourself, fly
あたら自分ぢぶん atarashii jibun o mitsuke ni ikou Let's go find a new you
一緒景色けしき issho ni mitai keshiki ga arukara There's a view I want to see with you
けんまわ Kudaranai iken ni furimawasa rete Don't be swayed by petty opinions
自分ぢぶんうしな jibun o miushinawanaide tobe Don't lose sight of yourself, fly
一緒景色けしき issho ni mitai keshiki ga arukara There's a view I want to see with you
Not Lose
怖気付おぢけ後退あとづさくらみちなに ojikedzuite atozusari bakari kono kurai michi no hate ni nani ga mieru? I'm scared and I keep retreating. What can I see at the end of this dark road?
Salvation
ぢゅうこうさき にく うしな juukoo no saki ni mieru nikushimi ni owa rete mata miushinau appearing at gunpoint, pursued by hatred, again lost sight of them
TSURUGI
りょく your gemstone Maryoku o misete yo YOUR GEMSTONE Show me your magic, your gemstone.
りょく your gemstone Maryoku o misete yo YOUR GEMSTONE Show me your magic, your gemstone.

: 剣 -- S -- sabre -- ken, tsurugi

TSURUGI
ほのう つるぎ って Honoo tsurugi buki o motte Grab your flaming sword and

: 血 -- 3 -- blood -- ketsu, chi

Kagome
いにしえ Inishie no chi o With the ancient blood
Tenkagoken
なか chinurareta kako no naka In the bloodstained past

: 決 -- 3 -- decide -- ketsu, ki-meru, ki-maru

Darkness
決しきづあとって kesshite kienai kizuato seotte I will carry the scars that will never fade,
決しおも kesshite kienai omoide daite holding on to memories that will never fade
HeroTime
きみルー こわ kimi ga kimeta ruuru kowase so break the rules you set
Journey
決し kesshite muda ni wa shitakunaito I never want to waste them.
Not Lose
ぼくつくものがた決し Bokura de tsukuriagete iku monogatari o kesshite tome sase wa shinai I'll never let the story we're creating stop,
Tenkagoken
かく? kakugo o kimeta ka? Have you made up your mind?

: 結 -- 4 -- tie -- ketsu, musu-bu, yu-u, yu-waeru

Journey
ざんこくけつまつって Tatoe zankokuna ketsumatsu ga matte iyou to Even if a cruel ending awaits
Not Lose
いばらみちむすきづなはなともすす ibara no michida to shite mo musunda kizuna o hanasazu ni tomoni tsukisusumu dakedato Even if the road is full of thorns, we just have to forge ahead together without letting go of the bond we formed.

: 岐 -- 4 -- branch off -- ki

Life Goes On
まいにちせんたくぶんてん Mainichi ga sentaku to bunkiten Every day is a choice and a crossroads
まいにちせんたくぶんてん Mainichi ga sentaku to bunkiten Every day is a choice and a crossroads

: 希 -- 4 -- hope -- ki

Not Lose
明日あすひかりほう一杯いいぼう asu nante wakaranai tada hikari no sasu hoo e kono teippai ni kiboo o daite We don't know what tomorrow holds, but we're heading toward the light, holding onto hope with all our hands
TSURUGI
ぼうおと まも Kiboo no oto mamorinuku yo The sound of hope. We'll keep it alive.

: 綺 -- J -- beautiful -- ki, aya

Journey
れいごとなら Kireigoto narabete wa Arranging pretty things

: 期 -- 3 -- period of time -- ki, go

HeroTime
たい katsute no kitai wa moo sutete Throw away your past expectations.

: 祈 -- S -- pray -- ki, ino-ru

Kagome
いのささ Inori sasageyou and offer a prayer.

: 輝 -- S -- radiance -- ki, kagaya-ku, aki, teru

Catch
11ねが せきみちび hitotsu hitotsu no negai ga kiseki ni michibiku chizu ni Each and every wish a map that leads to a miracle

: 気 -- 1 -- feeling -- ki, ke

Darkness
うしなってっと ushinatte yatto kigatsuita nda Losing it all, I finally realized
HeroTime
きみぢゃわらって Kimi wa mujaki ni waratteta yo You were laughing innocently.
Journey
恰好かっ子う姿すがたいや bukakkoona sono sugata iyake ga sasu I hate how awkward they look
だれ darenimo makenai kimochi ga arudarou? Do you have the determination to be second to none?
Life Goes On
まわ mawari o ki ni shite ikite kita I've lived my life worrying about the world around me
Not Lose
怖気付おぢけ後退あとづさくらみちなに ojikedzuite atozusari bakari kono kurai michi no hate ni nani ga mieru? I'm scared and I keep retreating. What can I see at the end of this dark road?

: 氣 -- J -- spirit, mind, qi -- ki, ke, iki, qi

Kagome
いにしえ Inishie no ki o with ancient ch'i

: 鬼 -- S -- ghost -- ki, oni

Tenkagoken
たたづおに ひか tatazumu oni hikaru ha ni A demon stands behind a shining blade

: 記 -- 2 -- write down -- ki, shiru-su

Catch
ながときおく Nagareru toki to kioku Flowing time and memories
HeroTime
使めいおく もど shimei no kioku torimodoseru I can get back the memory of our mission.
Salvation
わす おくはな wasuretai kako ga kioku kara hanarenai I want to forget, but the past won't leave my memory.

: 既 -- S -- previously -- ki, sude-ni

Kagome
かすみ ??つき Kasumi yuku shi no tsuki o se ni With the waning moon behind me

: 器 -- 4 -- container -- ki, utsuwa

TSURUGI
ほのう つるぎ って Honoo tsurugi buki o motte Grab your flaming sword and

: 金 -- 1 -- gold -- kin, kon, kane, kana

Kagome
がねほうおうかか Kogane no hoooo kakage raise the golden phoenix,

: 筋 -- 6 -- muscle -- kin, suji

Kagome
だつみちすぢ さと さが gedatsu no michisuji satori o aite sagasou The path to nirvana is Become enlightened and explore
だつみちすぢ さと さが gedatsu no michisuji satori o aite sagasou The path to nirvana is Become enlightened and explore

: 孤 -- S -- orphan -- ko

Salvation
どくったしょうねん kodokudatta shoonen wa the lonely boy

: 古 -- 2 -- old -- ko, furu-i, furu-su, inishie

Kagome
いにしえ Inishie no chi o With the ancient blood
いにしえ Inishie no ki o with ancient ch'i
Not Lose
ふるきづかくがおつかったぼく Furukizu o kakushite egao de iru koto ni moo tsukare hatete shimatta boku wa I was so tired of hiding my old wounds and smiling,

: 誇 -- S -- boast -- ko, hoko-ru

Darkness
ほこ hokori o sutete mewosamasu nda Put down your pride and wake up
Tenkagoken
まんかいほこ Mankai ni sakihokore Blossom in full bloom!

: 己 -- 6 -- self -- ko, ki, onore

Journey
おのれせいかい onore o gisei ni suru sekai A world of self-sacrifice
Not Lose
かぜみちゆめかなおのれしん mukaikaze bakari no michida to shite mo yume wa kanau hazu onore dake o shinjite Even if the road is full of headwinds, our dreams will come true, just believe in ourselves
Tenkagoken
おのれたましいとびら はな onore no 'tamashii no tobira' o ima, tokihanate Release the "door of your soul" now
おのれたましい らいひら! Onore no 'tamashii' o sutete mirai o kiri hirake! Throw away your "soul" and open up the future!

: 込 -- S -- crowded -- ko-mu, ko-meru

Dream
まよ Mayoikonda hate ni wa At the end of my lost wanderings
かい Tobikonde mieta sekai wa The world I saw when I jumped in
Salvation
げんぢつぼくまき genjitsu ga bokura o makikon demo reality engulfs us,
Tenkagoken
たましいとびら Tojikometa 'tamashii no tobira' Trapped in the "door of the soul"
こわまんきょう Kowareta mangekyoo suikomareteku A broken kaleidoscope sucking me in

: 乞 -- S -- beg -- ko-u

Kagome
すく sukui o kooo let us beg for salvation

: 酷 -- S -- cruel -- koku

Journey
ざんこくけつまつって Tatoe zankokuna ketsumatsu ga matte iyou to Even if a cruel ending awaits
Salvation
かなざんこく kanashii ho to zankokuna Even if the sadly cruel

: 黒 -- 2 -- black -- koku, kuro, kuro-i

Catch
くろくも せんこう ! kuroi kumo o tsukisasu senkoo konote ni! piercing the black clouds like flashes
Darkness
くろあめ Yamanai kuroi ame ga The unstoppable black rain

: 今 -- 2 -- now -- kon, kin, ima

Darkness
さいぜんせん いまぼく saizensen ima, boku wa tobitatsu I'm taking off from the front line now.
ぼくいま っと boku wa ima o ikiteiku kara zutto I will live in the present, forever
いま Ima o kaeru koto ga dekiru no wa the present can be changed by
いまもの ima o ikiteiku mono dakeda only those who live in the present
いま Ima mo kawaranai yo And that hasn't changed.
Dream
いまかな ima kanaerareteiru ka na? is it coming true now?
いまはぢ ima koko kara mata hajimeyou Let's start again, right here, right now.
HeroTime
いま  きみ Ima o kae rareru no wa kimi dake sa You are the only one who can change this
いま チャとき  Ima ga chansu no tokida tachiagare Now is your chance, stand up
Journey
いま Ima koso tobitate Now is the time to take off
Kagome
今宵こよい saa saa koyoi wa come now, tonight
Life Goes On
いまさいぜんっち? ima yareru saizen wa dotchida? What's the best thing you can do now?
いま()ぜんりょくたの ima (ima) o zenryoku de tanoshime Enjoy now (now) to the fullest
いま()ぜんりょくたの ima (ima) o zenryoku de tanoshime Enjoy now (now) to the fullest
Tenkagoken
今宵こよいせん つき koyoi no sen tsuki nomi zo shiru Tonight's battle only the moon knows

: 魂 -- S -- soul -- kon, tamashii

TSURUGI
たましいビー みみ tamashii no biito mimi suma sete listen closely to the beat of your soul
Tenkagoken
たましいとびら Tojikometa 'tamashii no tobira' Trapped in the "door of the soul"
おのれたましいとびら はな onore no 'tamashii no tobira' o ima, tokihanate Release the "door of your soul" now
おのれたましい らいひら! Onore no 'tamashii' o sutete mirai o kiri hirake! Throw away your "soul" and open up the future!

: 行 -- 2 -- go -- koo, gyoo, an, i-ku, yu-ku, okona-u

Catch
あたらひかりなかって Atarashii hikari no naka ni tobitatte ike Fly away into a new light,
あたらひかりなか って Atarashii hikari no naka ni tobitatte ike Fly away into a new light,
Darkness
かんぢょうのこなか Ikiba no nai kanjoo ni nokosa reta nakama to With my friends left behind by feelings that have nowhere to go,
Dream
ったって Oh doko ni itta ttenai kedo Oh can't be relied on, but... Oh
一緒 Issho ni ikeba If we go together
あゆ ayunde ikou let's walk
一緒 Issho ni ikeba If we go together,
Journey
たび hatenaki tabiji e ike go on an endless journey
Kagome
だい Iza yuke daichi o fumishime Go forth, step on the earth and
だい Iza yuke daichi o keriage Go forth, kick up the earth and
まど takitsukete madou yuku te terasu kindle them and illuminate the confused path.
だい Iza yuke daichi o fumishime Go forth, step on the earth and
だい Iza yuke daichi o keriage Go forth, kick up the earth and
Life Goes On
あたら自分ぢぶん atarashii jibun o mitsuke ni ikou Let's go find a new you
Not Lose
なにすべこわ nanimokamo ga umaku ikanakute subete o kowasou to shita nda everything was going wrong and I wanted to destroy it all
Salvation
Soba ni irukara dokoni mo ikanaide yo I'll be right beside you. Don't go anywhere.
Tenkagoken
はる時代とき Harukana toki e iza yukoo Let's go to a distant time
はるとき Harukana toki e iza yukoo Let's go to a distant time

: 光 -- 2 -- ray -- koo, hika-ru, hikari

Catch
あたらひかりなかって Atarashii hikari no naka ni tobitatte ike Fly away into a new light,
くろくも せんこう ! kuroi kumo o tsukisasu senkoo konote ni! piercing the black clouds like flashes
あたらひかりなか って Atarashii hikari no naka ni tobitatte ike Fly away into a new light,
Journey
ひかりったさき Hikari ga atta sono sakini mieta no wa There was a light, and I saw beyond it.
Not Lose
明日あすひかりほう一杯いいぼう asu nante wakaranai tada hikari no sasu hoo e kono teippai ni kiboo o daite We don't know what tomorrow holds, but we're heading toward the light, holding onto hope with all our hands
Salvation
けがかい 1ひかり Kegareta sekai ni hitotsu no hikari ga sashita A single light shines into this corrupted world.
Tenkagoken
たたづおに ひか tatazumu oni hikaru ha ni A demon stands behind a shining blade
ひかほしぞら Kirakira hikaru hoshizora Twinkling starry sky

: 広 -- 2 -- wide -- koo, hiro-i, hiro-maru, hiro-meru, hiro-garu, hiro-geru

Journey
はねひろ Hane o hirogete wa I spread my wings and
TSURUGI
つばさひろ とうさき tsubasa hiroge too no saki e spreading my wings and heading to the top of the tower

: 考 -- 2 -- think -- koo, kanga-eru

Life Goes On
ってかんあっか tachidomatte kangaete bakka Just stopping and thinking

: 好 -- 4 -- like -- koo, kono-mu, su-ku

Journey
恰好かっ子う姿すがたいや bukakkoona sono sugata iyake ga sasu I hate how awkward they look
恰好かっ子う自分ぢぶん姿すがたつづ bukakkoona jibun no sugata mise tsuzukeru I keep showing my awkward self

: 紅 -- 6 -- deep red -- koo, ku, beni, kurenai, aka

Tenkagoken
あかって まも Donnani akaku somatte mo mamorinukukara No matter how red it gets, I'll protect you

: 口 -- 1 -- mouth -- koo, ku, kuchi, kutsu, furi

Darkness
くちげん kudaranai kuchigenka mo Even silly arguments
Kagome
ごくらく往生おうぢょう 涅槃ねはんぐち Gokurakuoojoo nehan no iriguchi dokoda Where is the entrance to Nirvana?
ごくらく往生おうぢょう 涅槃ねはんぐち Gokurakuoojoo nehan no iriguchi dokoda Where is the entrance to Nirvana?
Salvation
ぢゅうこうさき にく うしな juukoo no saki ni mieru nikushimi ni owa rete mata miushinau appearing at gunpoint, pursued by hatred, again lost sight of them

: 恰 -- J -- x -- koo, kyoo, katsu, ataka-mo

Journey
恰好かっ子う姿すがたいや bukakkoona sono sugata iyake ga sasu I hate how awkward they look
恰好かっ子う自分ぢぶん姿すがたつづ bukakkoona jibun no sugata mise tsuzukeru I keep showing my awkward self

: 怯 -- H -- scared, cowardly -- koo, kyoo, obi-eru, oso-reru

Not Lose
おびチャつか Kako ni obie tenaide chansu o tsukami toru nda Don't be afraid of the past, grab the opportunity,
Salvation
たしかげおび Futashikana kage ni obiete ita nda afraid of the uncertain shadows

: 交 -- 2 -- mix -- koo, maji-waru, maji-eru, ma-jiru, ma-zaru, ma-zeru, ka-u, ka-wasu

Catch
やくそく とら あめ Kawashita yakusoku ni toraware koboreochiru ame Rain falls due to the promise we made,
Salvation
さいやくそくまもった Saigo ni kawashita yakusoku mamorenakatta Not being able to keep the last promise we made,

: 向 -- 3 -- over there -- koo, mu-ku, mu-keru, mu-kau, mu-koo

Dream
明日あしたってはし Ashita ni mukatte hashiru nda We're running for tomorrow
明日あしたってはし Ashita ni mukatte hashiru nda We're running for tomorrow
Not Lose
かぜみちゆめかなおのれしん mukaikaze bakari no michida to shite mo yume wa kanau hazu onore dake o shinjite Even if the road is full of headwinds, our dreams will come true, just believe in ourselves
こころとも furimukazu ni kokoro ni hi o tomoshite I'll light a fire in my heart without looking back
Tenkagoken
はな... furimukazu te o hanashite I let go of your hand without looking back...

: 降 -- 6 -- descend -- koo, o-riru, o-rosu, fu-ru

Tenkagoken
まんげつ舞いまい Mangetsu ni mai oriru Descending wth the full moon,

: 黄 -- 2 -- yellow -- koo, oo, ki, ko

Kagome
がねほうおうかか Kogane no hoooo kakage raise the golden phoenix,

: 幸 -- 3 -- happiness -- koo, saiwa-i, sachi, shiawa-se

Salvation
しあわなに Shiawase ga nani ka wakaranai mama without knowing what happiness was,
しあわねむきみ姿すがたいとおもった Shiawase ni nemuru kimi no sugata o itooshiku omotta I loved the sight of you sleeping happily

: 高 -- 2 -- tall, expensive -- koo, taka-i, taka, taka-maru, taka-meru

HeroTime
こうそくかいてんうんめいって Koosoku kaiten unmei no wa ni tobinotte Jump onto the fast-spinning wheel of fate

: 劫 -- J -- eon, intimidate -- koo,goo,kyoo,obiya-kasu

Kagome
えいごうぢょうていかい eigoo mujoo no chiteikai the eternal and pitiless underworld

: 頃 -- S -- times -- koro

Tenkagoken
った ころ naku koto shika dekinakatta ano koro In those days, all I could do was cry,

: 苦 -- 3 -- suffer -- ku, kuru-shii, kuru-shimu, kuru-shimeru, niga-i, niga-ru

HeroTime
なにきみしばって くる あし nani ga kimi o shibatte kurushimete ashi o tome teru no what's holding you back, what's tormenting you, what's stopping you?
Salvation
あたたなか くる atatakai te no naka de mitasa rete wa kurushiku naru in warm hands fulfillment becomes painful

: 繰 -- S -- winding -- ku-ru

Catch
ほうみち かえ 彷徨さまよ げんぢつ Tohoomonai michi o kurikaeshi samayoo genjitsu The reality is that we repeatedly wander down an unimaginable path.

: 君 -- 3 -- you -- kun, kimi

Catch
まぶきみこえ らい mabushii kiminokoe mirai o sasukara your dazzling voice points to the future,
まぶきみこえ らい mabushii kiminokoe mirai o sasukara your dazzling voice points to the future,
ほしきみ Mita koto no nai hoshi o kimi to mitai kara Because the stars I've never seen before, I want to see with you
Darkness
ぼくきみまもつづ boku wa kimi o mamori tsuzukeru yo I would continue to protect you.
ぼくっときみあい Boku wa zutto, kimi no koto o ano ni kara aishite ita I've loved you ever since that day.
きみはなたばおく kimi ni hanataba o okuruu I'll send you a bouquet of flowers
Dream
きみのぞかい Kimi no nozomu sekai wa The world you desire
つづきみなか tsuzuki wa kimi no te no naka will continue in your hands
きみ Kimi ga irunara If you're here,
HeroTime
きみぢゃわらって Kimi wa mujaki ni waratteta yo You were laughing innocently.
いま  きみ Ima o kae rareru no wa kimi dake sa You are the only one who can change this
なにきみしばって くる あし nani ga kimi o shibatte kurushimete ashi o tome teru no what's holding you back, what's tormenting you, what's stopping you?
きみルー こわ kimi ga kimeta ruuru kowase so break the rules you set
きみみちびゆうしゃ kimi o michibiku yuusha yo The hero will guide you
Journey
きみらいはなし kimi to no mirai no hanashi The story of my future with you
ってきみ Itsu datte kiminosobani itai nda yo I want to be by your side always
きみこころ kimi no kokoro ni wa soo You have a feeling in your heart, don't you?
ってきみ Itsu datte kiminosobani itai nda yo I want to be by your side always
Salvation
さいていうんめいきみまもった Saiteina unmei kara kimi o mamoritakatta I wanted to protect you from the worst fate,
The first time we met っときみきづ THE FIRST TIME WE MET zutto kimi wa kizutsuite ita The first time we met, you were hurting
しあわねむきみ姿すがたいとおもった Shiawase ni nemuru kimi no sugata o itooshiku omotta I loved the sight of you sleeping happily
さいていうんめいきみまもった Saiteina unmei kara kimi o mamoritakatta I wanted to protect you from the worst fate,
きみすく kimi ni sukui o salvation for you
Tenkagoken
はなきみ hana no yoona kimi tonara With you like a flower
きみ???? ??つづ kimi no yuu michi terashi tsuzuketai I want to keep illuminating the path you walk
たいようきみ taiyoo mitaina kimi to nara With you like the sun

: 窟 -- S -- cavern -- kutsu

TSURUGI
どうくつ なないろビー Dookutsu o nukete nanairo no biimu Passing through the cave, a rainbow beam,

: 空 -- 1 -- sky -- kuu, sora, a-ku, a-keru, kara, utsu-keru, muna-shii

Catch
11そら はなってしん hitotsu hitotsu no sora ni wa niau hana ga aru tte shinji believe that each and every sky has a flower to match
だい そら daichi o keri sora o se ni kick the earth and stand with the sky on your back,
だい そら daichi o keri sora o se ni kick the earth and stand with the sky on your back,
Darkness
ぼくそらさけつづ boku wa sora ni sakebi tsuzukeru yo I will continue to shout them to the sky,
Journey
ぼくそら Bokura ga miageta sora wa hateshinakute The sky we looked up at was endless
Salvation
そら Sora no hate de At the End of the Sky
そら Sora no hate de At the end of the sky,
TSURUGI
そらぢゅうたん てきモー soratobujuutan muteki moodo flying carpet, invincible mode
Tenkagoken
ひかほしぞら Kirakira hikaru hoshizora Twinkling starry sky

: 掴 -- H -- catch, grasp, box ears -- kyaku, kaku, tsuka-mu

Catch
つか はな Tsukanda te hanasanai I won't let go of the hand I've grabbed
Journey
I wanna run, Look up sky ゆめつか I WANNA RUN, LOOK UP SKY yume o te ni tsukami I wanna run, look up sky, grab hold of my dreams
Not Lose
おびチャつか Kako ni obie tenaide chansu o tsukami toru nda Don't be afraid of the past, grab the opportunity,

: 居 -- 5 -- reside -- kyo, i-ru

Not Lose
此処ここねが 'koko ni i sasete' to negau bakari and we just wish "Let me stay here"
しょさがじゃつく ibasho wa sagasu n janakute tsukuru ndato don't look for your place, make it

: 去 -- 3 -- leave -- kyo, ko, sa-ru

Dream
自分ぢぶんわか kako no jibun ni wakare o I said goodbye to my past self.
Not Lose
おびチャつか Kako ni obie tenaide chansu o tsukami toru nda Don't be afraid of the past, grab the opportunity,
きづすべあい Kako no kizu mo subete dakishimete aishite iku I'll embrace all the scars of the past and love you,
Salvation
わす おくはな wasuretai kako ga kioku kara hanarenai I want to forget, but the past won't leave my memory.
Tenkagoken
なか chinurareta kako no naka In the bloodstained past

: 許 -- 5 -- permit -- kyo, yuru-su

Salvation
ゆる tatoe yurusa renakute mo Even if I can't be forgiven

: 極 -- 4 -- poles -- kyoku, goku, kiwa-meru, kiwa-maru, kiwa-mi

Kagome
ごくらく往生おうぢょう 涅槃ねはんぐち Gokurakuoojoo nehan no iriguchi dokoda Where is the entrance to Nirvana?
ごくらく往生おうぢょう 涅槃ねはんぐち Gokurakuoojoo nehan no iriguchi dokoda Where is the entrance to Nirvana?

: 郷 -- 6 -- home town -- kyoo, goo

Catch
つき明かあかうつ とうげんきょう ! tsukiakari ni utsuru toogenkyoo konote ni! reflections in the moonlight are like paradise

: 強 -- 2 -- strong -- kyoo, goo, tsuyo-i, tsuyo-maru, tsuyo-meru, shi-iru, tsuwa

Catch
わす むねつよ きらつづっと wasurenai yo mune ni tsuyoku kirameki tsuzukeru zutto I'll never forget, they will shine brightly in my heart forever
Journey
ったぼくだれつよ aru to wakatta boku ga dare yori mo tsuyoi-soodaro? Now that I know that, it seems I'm stronger than anyone else, right?

: 響 -- S -- echo -- kyoo, hibi-ku

Darkness
ひび おと Narihibiku sairen no oto The sound of sirens echoing through the streets
Kagome
ひび せいれいあしおと narihibiku seirei no ashioto the footsteps of the spirits ring out

: 頬 -- H -- cheeks -- kyoo, hoo, hoho, tsura, kawa

Tenkagoken
はるかぜほほつた Haru no kaze ga hoho o tsutai The spring breeze ran down my cheek.

: 鏡 -- 4 -- mirror -- kyoo, kagami

Tenkagoken
こわまんきょう Kowareta mangekyoo suikomareteku A broken kaleidoscope sucking me in

: 狂 -- S -- lunatic -- kyoo, kuru-u, kuru-oshii

Catch
ってことくる demo/doose tte sonna kotoba ni kuruwasa reru words like "but" and "anyway" drive me crazy

: 胸 -- 6 -- bosom -- kyoo, mune, muna

Catch
わす むねつよ きらつづっと wasurenai yo mune ni tsuyoku kirameki tsuzukeru zutto I'll never forget, they will shine brightly in my heart forever

: 教 -- 2 -- teach -- kyoo, oshi-eru, oso-waru

HeroTime
ねぇおし Nee oshiete kure yo Hey, tell me,

: 叫 -- S -- shout -- kyoo, sake-bu

Darkness
ぼくそらさけつづ boku wa sora ni sakebi tsuzukeru yo I will continue to shout them to the sky,
Not Lose
ぼくなんなんころなんなんさけ Bokura nandomonandomo koronde nandomonandomo sakende We fall over and over again, we scream over and over again,

: 共 -- 4 -- together -- kyoo, tomo

Dream
っととも Korekara mo zutto tomoni continuing always together
Not Lose
いばらみちむすきづなはなともすす ibara no michida to shite mo musunda kizuna o hanasazu ni tomoni tsukisusumu dakedato Even if the road is full of thorns, we just have to forge ahead together without letting go of the bond we formed.

: 求 -- 4 -- request -- kyuu, moto-meru

Journey
っとさがもとゆめちゅう Zutto sagashimotometeita yume no tochuu All this time I have been searching in the middle of a dream
Not Lose
とうだれぼくさがもと Tooku kara darekaga bokura o sagashimotomete iru nda Someone is searching for us from afar
Salvation
なおことけがすくもと sunao ni kotoba ni dekizu, kegareta te de sukui o motometa unable to honestly put it into words, sought salvation with dirty hands.

: 泣 -- 4 -- cry -- kyuu, na-ku

Darkness
わらった naki waratta ano hibi mo And the days when we cried and laughed
Dream
さき Ano saki ga miezu ni naiteita I cried because I couldn't see what was ahead of me.
Salvation
一人ひとり dore dake hitori de naite kita ndaroo how much have you cried alone?
Tenkagoken
った ころ naku koto shika dekinakatta ano koro In those days, all I could do was cry,

: 吸 -- 6 -- suck -- kyuu, su-u

Tenkagoken
こわまんきょう Kowareta mangekyoo suikomareteku A broken kaleidoscope sucking me in

: 救 -- 5 -- salvation -- kyuu, suku-u

Kagome
すく sukui o kooo let us beg for salvation
Salvation
なおことけがすくもと sunao ni kotoba ni dekizu, kegareta te de sukui o motometa unable to honestly put it into words, sought salvation with dirty hands.
きみすく kimi ni sukui o salvation for you

: 魔 -- S -- witch -- ma

Kagome
えんさば Enma no sabaki Enma's judgment
TSURUGI
りょく your gemstone Maryoku o misete yo YOUR GEMSTONE Show me your magic, your gemstone.
りょく your gemstone Maryoku o misete yo YOUR GEMSTONE Show me your magic, your gemstone.

: 毎 -- 2 -- every -- mai

Life Goes On
まいにちせんたくぶんてん Mainichi ga sentaku to bunkiten Every day is a choice and a crossroads
まいにちせんたくぶんてん Mainichi ga sentaku to bunkiten Every day is a choice and a crossroads

: 万 -- 2 -- ten thousand -- man, ban

Tenkagoken
こわまんきょう Kowareta mangekyoo suikomareteku A broken kaleidoscope sucking me in

: 満 -- 4 -- full -- man, mi-chiru, mi-tasu

Kagome
いんぎょうまんぎょう ingyoo mangyoo koshiraete and dress to impress
Salvation
あたたなか くる atatakai te no naka de mitasa rete wa kurushiku naru in warm hands fulfillment becomes painful
Tenkagoken
まんげつ舞いまい Mangetsu ni mai oriru Descending wth the full moon,
まんかいほこ Mankai ni sakihokore Blossom in full bloom!

: 末 -- 4 -- end -- matsu, batsu, sue

Journey
ざんこくけつまつって Tatoe zankokuna ketsumatsu ga matte iyou to Even if a cruel ending awaits
Kagome
末額もっ子う mokkoo no e ni soe added to the final picture

: 滅 -- S -- destroy -- me-iru, metsu, horo-biru, horo-bosu

Salvation
ほろ tatoe, kono mi ga horobite mo even if it meant my own destruction
ほろ tatoe, kono mi ga horobite mo even if it meant my own destruction

: 迷 -- 5 -- astray -- mei, mayo-u

Dream
まよ Mayoikonda hate ni wa At the end of my lost wanderings

: 明 -- 2 -- bright -- mei, myoo, a-kari, aka-rui, aka-rumu, aka-ramu, aki-raka, a-keru, a-ku, a-kuru, a-kasu

Catch
つき明かあかうつ とうげんきょう ! tsukiakari ni utsuru toogenkyoo konote ni! reflections in the moonlight are like paradise
Dream
明日あしたってはし Ashita ni mukatte hashiru nda We're running for tomorrow
おもってあか omotteta yori akarukute sa was brighter than I had expected
明日あしたってはし Ashita ni mukatte hashiru nda We're running for tomorrow
Not Lose
明日あすひかりほう一杯いいぼう asu nante wakaranai tada hikari no sasu hoo e kono teippai ni kiboo o daite We don't know what tomorrow holds, but we're heading toward the light, holding onto hope with all our hands
Tenkagoken
あかやさつつ Akaruku, yasashiku tsutsumu, I'll wrap it brightly and gently,

: 命 -- 3 -- fate -- mei, myoo, inochi

Darkness
だれためいのち Dareka no tame ni inochi o kakeru? Will I risk my life for someone?
HeroTime
使めいおく もど shimei no kioku torimodoseru I can get back the memory of our mission.
こうそくかいてんうんめいって Koosoku kaiten unmei no wa ni tobinotte Jump onto the fast-spinning wheel of fate
Kagome
げん宿しゅくめい gense ni ochita shukumei ka Is it my fate to have fallen into this world
いのちかぎ inochi no kagiri As long as I live
Not Lose
あゆみちたとちがぼく運命さだめった Ayunde kita michi ga tatoe dore dake chigaoutomo bokura wa deau sadame datta No matter how different the paths we walked, we were destined to meet.
あゆみちたとちがぼく運命さだめった Ayunde kita michi ga tatoe dore dake chigaoutomo bokura wa deau sadame datta No matter how different the paths we walked, we were destined to meet.
Salvation
さいていうんめいきみまもった Saiteina unmei kara kimi o mamoritakatta I wanted to protect you from the worst fate,
さいていうんめいきみまもった Saiteina unmei kara kimi o mamoritakatta I wanted to protect you from the worst fate,
うんめいはな unmei ni hanasa rete mo even if we are separated by fate
Tenkagoken
いのち kono inochi moetsukiru made wa Until this life burns out

: 鳴 -- 2 -- chirp -- mei, na-ku, na-ru, na-rasu

Darkness
ひび おと Narihibiku sairen no oto The sound of sirens echoing through the streets
Kagome
ひび せいれいあしおと narihibiku seirei no ashioto the footsteps of the spirits ring out

: 未 -- 4 -- not yet -- mi

Catch
まぶきみこえ らい mabushii kiminokoe mirai o sasukara your dazzling voice points to the future,
よる かい yoru o koe michi no sekai e so cross the night and head into an unknown world
まぶきみこえ らい mabushii kiminokoe mirai o sasukara your dazzling voice points to the future,
Darkness
ぼく未来あす Boku wa asu o ikiteiku kara I will live for tomorrow
Dream
らいしょう Mirai no hoshoo wa The guarantee of the future
Journey
きみらいはなし kimi to no mirai no hanashi The story of my future with you
Life Goes On
ったいちってらい Tatta ichido de kawatte ku mirai The future changes in just one go
ったいちうしなってらい Tatta ichido de ushinatte ku mirai The future is lost in just one go,
Let's Goらいまえ LET'S GO! Mirai no mae ni Let's Go! Before the Future
Let's Goらいまえ LET'S GO! Mirai no mae ni Let's Go! Before the Future
ったいちってらい Tatta ichido de kawatte ku mirai The future changes in just one go
Let's Goらいまえ LET'S GO! Mirai no mae ni Let's Go! Before the Future
Let's Goらいまえ LET'S GO! Mirai no mae ni Let's Go! Before the Future
Not Lose
らいこたチャつづ Mirai ni kotae nante nakute chansu o oi tsuzukete kunda There are no answers in the future, we just keep taking chances
Tenkagoken
おのれたましい らいひら! Onore no 'tamashii' o sutete mirai o kiri hirake! Throw away your "soul" and open up the future!

: 味 -- 3 -- flavor -- mi, aji, aji-wau, i

Darkness
たたか Tatakau imi mo shirazu ni I didn't even know what it meant to fight.

: 眠 -- S -- sleep -- min, nemu-ru, nemu-i

Catch
11かげ ぜん よるねむ hitotsu hitotsu no kage zenbu dakishimete yoru o nemuri embracing each and every shadow, I sleep through the night.
Salvation
しあわねむきみ姿すがたいとおもった Shiawase ni nemuru kimi no sugata o itooshiku omotta I loved the sight of you sleeping happily

: 茂 -- S -- overgrown -- mo, shige-ru

Kagome
しげ Shigeri yuku fushi no kigi o te ni The immortal trees that grow thick in our hands

: 目 -- 1 -- eye -- moku, boku, me, ma

Darkness
ほこ hokori o sutete mewosamasu nda Put down your pride and wake up
Kagome
時間ぢかん Mezame no jikan Time to Wake Up
目眩めまい memai ga yamanu the dizziness never stops,
Life Goes On
じゃ sore ja moo damena nda That's not enough anymore

: 儚 -- H -- transient, fleeting -- moo, boo, hakana-i, kura-i

Tenkagoken
はかなうつくわら hakanaku, utsukushiku, warau Ephemeral, beautiful, and smiling

: 無 -- 4 -- nothing -- mu, bu, na-i

Darkness
かんぢょうとき Mu kanjoo no mama, tada toki ga sugite iku Time just passes without any emotion.
HeroTime
きみぢゃわらって Kimi wa mujaki ni waratteta yo You were laughing innocently.
Journey
決し kesshite muda ni wa shitakunaito I never want to waste them.
Kagome
ぢょうていかい konoyo ga mujoo no chiteikai this world is an impermanent underworld
えいごうぢょうていかい eigoo mujoo no chiteikai the eternal and pitiless underworld
TSURUGI
そらぢゅうたん てきモー soratobujuutan muteki moodo flying carpet, invincible mode

: 夢 -- 5 -- dream -- mu, yume

Darkness
いちゆめ Mooichido, yumede iikara aitai I want to meet you once more, even if it's just in a dream.
Journey
っとさがもとゆめちゅう Zutto sagashimotometeita yume no tochuu All this time I have been searching in the middle of a dream
I wanna run, Look up sky ゆめつか I WANNA RUN, LOOK UP SKY yume o te ni tsukami I wanna run, look up sky, grab hold of my dreams
Not Lose
かぜみちゆめかなおのれしん mukaikaze bakari no michida to shite mo yume wa kanau hazu onore dake o shinjite Even if the road is full of headwinds, our dreams will come true, just believe in ourselves
とうとうねがってゆめかな... Tooku tooku negatte ita yume o kanaeru hi made... Until the day my long-desired dream comes true...
Salvation
ゆめじゃ とうって yumejanai doko ka tooku de matte iru It's not a dream, it's waiting somewhere far away.
Tenkagoken
ゆめなか oikakeru yume no naka Chasing in a dream

: 凪 -- J -- calm, lull -- nagi

TSURUGI
さわかぜ うみなぎ Sawayakana kaze to umi ga nagi Fresh winds and calm seas

: 涅 -- H -- black soil -- ne, kuri

Kagome
ごくらく往生おうぢょう 涅槃ねはんぐち Gokurakuoojoo nehan no iriguchi dokoda Where is the entrance to Nirvana?
ごくらく往生おうぢょう 涅槃ねはんぐち Gokurakuoojoo nehan no iriguchi dokoda Where is the entrance to Nirvana?

: 燃 -- 5 -- burn -- nen, mo-eru, mo-yasu, mo-su

Kagome
輪廻りんえかご rinne no kago o moyase burn the cage of reincarnation
輪廻りんえかご rinne no kago o moyase burn the cage of reincarnation
Not Lose
っとあつさか motto atsuku moesakare I'll let it burn even hotter
Tenkagoken
いのち kono inochi moetsukiru made wa Until this life burns out

: 年 -- 1 -- year -- nen, toshi

Salvation
どくったしょうねん kodokudatta shoonen wa the lonely boy
大人おとなったしょうねん otona ni natta shoonen wa the boy who grew up,

: 熱 -- 4 -- heat -- netsu, atsu-i, iki-ru

Kagome
くらあつ Kuraku atsui Dark and hot,
Not Lose
っとあつさか motto atsuku moesakare I'll let it burn even hotter

: 二 -- 1 -- two -- ni, futa, futa-tsu

Salvation
Nidoto aenakute mo Even if we never see each other again

: 日 -- 1 -- day -- nichi, jitsu, hi, ka, ni

Darkness
わらった naki waratta ano hibi mo And the days when we cried and laughed
かな ano hinara mada kanae rareta hazunanoni would have been granted back then,
ぼくっときみあい Boku wa zutto, kimi no koto o ano ni kara aishite ita I've loved you ever since that day.
Dream
明日あしたってはし Ashita ni mukatte hashiru nda We're running for tomorrow
明日あしたってはし Ashita ni mukatte hashiru nda We're running for tomorrow
HeroTime
ほんころ いつわ honne o koroshite itsuwari no hibi Kill your true feelings. Live a life of lies.
Life Goes On
まいにちせんたくぶんてん Mainichi ga sentaku to bunkiten Every day is a choice and a crossroads
まいにちせんたくぶんてん Mainichi ga sentaku to bunkiten Every day is a choice and a crossroads
Not Lose
せいはからくたんわら Gisei ga umu mono wa hakarishirenakute rakutan sura waraete kite shimau hibi o sugoshita The sacrifices are immeasurable and I spent days where even my disappointments made me laugh.
明日あすひかりほう一杯いいぼう asu nante wakaranai tada hikari no sasu hoo e kono teippai ni kiboo o daite We don't know what tomorrow holds, but we're heading toward the light, holding onto hope with all our hands
とうとうねがってゆめかな... Tooku tooku negatte ita yume o kanaeru hi made... Until the day my long-desired dream comes true...

: 虹 -- S -- rainbow -- niji, koo

Catch
いたかなうえ せいこう Itami kanashimi no ue ni saku seikoo o A starry rainbow blooms above the pain and sorrow

: 入 -- 1 -- enter -- nyuu, i-ru, i-reru, hai-ru

Kagome
ごくらく往生おうぢょう 涅槃ねはんぐち Gokurakuoojoo nehan no iriguchi dokoda Where is the entrance to Nirvana?
ごくらく往生おうぢょう 涅槃ねはんぐち Gokurakuoojoo nehan no iriguchi dokoda Where is the entrance to Nirvana?

: 汚 -- S -- dirty -- o, kega-su, kega-reru, kega-rawashii, yogo-su, yogo-reru, kitana-i

Salvation
なおことけがすくもと sunao ni kotoba ni dekizu, kegareta te de sukui o motometa unable to honestly put it into words, sought salvation with dirty hands.

: 憶 -- S -- recollection -- oku

Catch
ながときおく Nagareru toki to kioku Flowing time and memories
HeroTime
使めいおく もど shimei no kioku torimodoseru I can get back the memory of our mission.
Salvation
わす おくはな wasuretai kako ga kioku kara hanarenai I want to forget, but the past won't leave my memory.

: 温 -- 3 -- warm -- on, atata-ka, atata-kai, atata-maru, atata-meru, nuku-mori

Salvation
あたたなか くる atatakai te no naka de mitasa rete wa kurushiku naru in warm hands fulfillment becomes painful

: 音 -- 1 -- sound -- on, in, oto, ne

Darkness
ひび おと Narihibiku sairen no oto The sound of sirens echoing through the streets
HeroTime
ほんころ いつわ honne o koroshite itsuwari no hibi Kill your true feelings. Live a life of lies.
Kagome
ひび せいれいあしおと narihibiku seirei no ashioto the footsteps of the spirits ring out
すづ suzu no ne ni nose carried along by the sound of bells,
TSURUGI
ぼうおと まも Kiboo no oto mamorinuku yo The sound of hope. We'll keep it alive.

: 往 -- 5 -- outward journey -- oo

Kagome
ごくらく往生おうぢょう 涅槃ねはんぐち Gokurakuoojoo nehan no iriguchi dokoda Where is the entrance to Nirvana?
ごくらく往生おうぢょう 涅槃ねはんぐち Gokurakuoojoo nehan no iriguchi dokoda Where is the entrance to Nirvana?

: 徨 -- H -- wander -- oo, ko, samayo-o

Catch
ほうみち かえ 彷徨さまよ げんぢつ Tohoomonai michi o kurikaeshi samayoo genjitsu The reality is that we repeatedly wander down an unimaginable path.
Kagome
彷徨さまよって samayotte Wandering

: 煌 -- J -- bright, glittering -- oo, koo, kira-meku

Catch
わす むねつよ きらつづっと wasurenai yo mune ni tsuyoku kirameki tsuzukeru zutto I'll never forget, they will shine brightly in my heart forever

: 凰 -- J -- female phoenix -- oo, koo, ootori

Kagome
がねほうおうかか Kogane no hoooo kakage raise the golden phoenix,

: 桜 -- 5 -- cherry tree -- oo, sakura

TSURUGI
さくらした fork in the road sakuranokinoshita FORK IN THE ROAD Under the cherry tree, Fork in the road
さくらした fork in the road sakuranokinoshita FORK IN THE ROAD Under the cherry tree, Fork in the road
Tenkagoken
さくら Yurari yurari chirusakura The cherry blossoms are falling slowly
かみさくら Fureta kami ni ochita sakura The cherry blossoms that fell on my hair

: 来 -- 2 -- come -- rai, ku-ru, kita-ru, kita-su, ki, ko-ru

Catch
まぶきみこえ らい mabushii kiminokoe mirai o sasukara your dazzling voice points to the future,
まぶきみこえ らい mabushii kiminokoe mirai o sasukara your dazzling voice points to the future,
Darkness
ぼく未来あす Boku wa asu o ikiteiku kara I will live for tomorrow
Dream
らいしょう Mirai no hoshoo wa The guarantee of the future
Journey
きみらいはなし kimi to no mirai no hanashi The story of my future with you
Life Goes On
ったいちってらい Tatta ichido de kawatte ku mirai The future changes in just one go
ったいちうしなってらい Tatta ichido de ushinatte ku mirai The future is lost in just one go,
Let's Goらいまえ LET'S GO! Mirai no mae ni Let's Go! Before the Future
Let's Goらいまえ LET'S GO! Mirai no mae ni Let's Go! Before the Future
ったいちってらい Tatta ichido de kawatte ku mirai The future changes in just one go
Let's Goらいまえ LET'S GO! Mirai no mae ni Let's Go! Before the Future
Let's Goらいまえ LET'S GO! Mirai no mae ni Let's Go! Before the Future
Not Lose
らいこたチャつづ Mirai ni kotae nante nakute chansu o oi tsuzukete kunda There are no answers in the future, we just keep taking chances
TSURUGI
一緒 it's show time issho ni konai ka IT'S SHOW TIME. Won't you come with me, it's show time
一緒 let's dreamin' issho ni konai ka LET'S DREAMIN' Won't you come with me, let's dreamin'
Tenkagoken
おのれたましい らいひら! Onore no 'tamashii' o sutete mirai o kiri hirake! Throw away your "soul" and open up the future!

: 落 -- 3 -- fall -- raku, o-chiru, o-tosu

Catch
やくそく とら あめ Kawashita yakusoku ni toraware koboreochiru ame Rain falls due to the promise we made,
Not Lose
せいはからくたんわら Gisei ga umu mono wa hakarishirenakute rakutan sura waraete kite shimau hibi o sugoshita The sacrifices are immeasurable and I spent days where even my disappointments made me laugh.
Tenkagoken
こぼなみだ kobore ochita namida sae Even the tears that fall
かみさくら Fureta kami ni ochita sakura The cherry blossoms that fell on my hair
こぼなみだ Kobore ochita namida sae Even the tears that fall

: 戻 -- S -- re- -- rei, modo-su, modo-ru

Darkness
時間ぢかんまきもど Moshi jikan o maki modoserunara If I could turn back time,
HeroTime
使めいおく もど shimei no kioku torimodoseru I can get back the memory of our mission.

: 鈴 -- S -- small bell -- rei, rin, suzu

Kagome
すづ suzu no ne ni nose carried along by the sound of bells,

: 霊 -- S -- spirits -- rei, ryoo, tama

Kagome
ひび せいれいあしおと narihibiku seirei no ashioto the footsteps of the spirits ring out

: 例 -- 4 -- example -- rei, tato-eru

Not Lose
あゆみちたとちがぼく運命さだめった Ayunde kita michi ga tatoe dore dake chigaoutomo bokura wa deau sadame datta No matter how different the paths we walked, we were destined to meet.
あゆみちたとちがぼく運命さだめった Ayunde kita michi ga tatoe dore dake chigaoutomo bokura wa deau sadame datta No matter how different the paths we walked, we were destined to meet.

: 麗 -- S -- lovely -- rei, uruwa-shii

Journey
れいごとなら Kireigoto narabete wa Arranging pretty things

: 裂 -- S -- split -- retsu, sa-ku, sa-keru

Tenkagoken
ほのう honoo o kiri saite Slashing through the flames

: 離 -- S -- detach -- ri, hana-reru, hana-su

Catch
つか はな Tsukanda te hanasanai I won't let go of the hand I've grabbed
Not Lose
いばらみちむすきづなはなともすす ibara no michida to shite mo musunda kizuna o hanasazu ni tomoni tsukisusumu dakedato Even if the road is full of thorns, we just have to forge ahead together without letting go of the bond we formed.
Salvation
わす おくはな wasuretai kako ga kioku kara hanarenai I want to forget, but the past won't leave my memory.
うんめいはな unmei ni hanasa rete mo even if we are separated by fate
Tenkagoken
はな... furimukazu te o hanashite I let go of your hand without looking back...

: 利 -- 4 -- profit -- ri, ki-ku

Tenkagoken
しょうさき shoori no saki wa The other side of victory
しょうさき shoori no saki wa The other side of victory

: 輪 -- 4 -- wheel -- rin, wa

HeroTime
こうそくかいてんうんめいって Koosoku kaiten unmei no wa ni tobinotte Jump onto the fast-spinning wheel of fate
Kagome
輪廻りんえふち rinne no fuchi o kogase scorch the edge of reincarnation
輪廻りんえかご rinne no kago o moyase burn the cage of reincarnation
輪廻りんえまつ rinne no matsuri de At the festival of reincarnation,
輪廻りんえふち rinne no fuchi o kogase scorch the edge of reincarnation
輪廻りんえかご rinne no kago o moyase burn the cage of reincarnation

: 立 -- 1 -- stand up -- ritsu, ryuu, ta-tsu, ta-teru

Catch
あたらひかりなかって Atarashii hikari no naka ni tobitatte ike Fly away into a new light,
あたらひかりなか って Atarashii hikari no naka ni tobitatte ike Fly away into a new light,
Darkness
さいぜんせん いまぼく saizensen ima, boku wa tobitatsu I'm taking off from the front line now.
HeroTime
いま チャとき  Ima ga chansu no tokida tachiagare Now is your chance, stand up
Journey
いま Ima koso tobitate Now is the time to take off
Life Goes On
ってかんあっか tachidomatte kangaete bakka Just stopping and thinking
Don't Stop DON'T STOP! Tachidomarazu ni Don't stop! Don't stop
Don't Stop DON'T STOP! Tachidomarazu ni Don't stop! Don't stop
Don't Stop DON'T STOP! Tachidomarazu ni Don't stop! Don't stop
Don't Stop DON'T STOP! Tachidomarazu ni Don't stop! Don't stop

: 路 -- 3 -- road -- ro, ji

HeroTime
おもえがたびしん姿すがたたたか omoiegaita tabiji o shin no sugata de tatakaou Let's fight in our true selves on the journey we have imagined
Journey
たび hatenaki tabiji e ike go on an endless journey
Tenkagoken
きみ???? ??つづ kimi no yuu michi terashi tsuzuketai I want to keep illuminating the path you walk

: 籠 -- S -- basket -- roo, kago, ko-moru

Kagome
輪廻りんえかご rinne no kago o moyase burn the cage of reincarnation
輪廻りんえかご rinne no kago o moyase burn the cage of reincarnation

: 狼 -- J -- wolf -- roo, ookami

Tenkagoken
狼煙のろし noroshi o agero Let's raise the alarm
狼煙のろし Noroshi o agero Let's raise the alarm

: 涙 -- S -- tears -- rui, namida

Journey
ながなみだ Nagashita namida o The tears I've shed.
Tenkagoken
こぼなみだ kobore ochita namida sae Even the tears that fall
こぼなみだ Kobore ochita namida sae Even the tears that fall

: 旅 -- 3 -- trip -- ryo, tabi

HeroTime
おもえがたびしん姿すがたたたか omoiegaita tabiji o shin no sugata de tatakaou Let's fight in our true selves on the journey we have imagined
Journey
たびすべ Tabi no subete The whole journey
たび hatenaki tabiji e ike go on an endless journey

: 力 -- 1 -- power -- ryoku, riki, chikara

Kagome
ちからはな kono chikara hanatsuzo I will unleash my power
Life Goes On
いま()ぜんりょくたの ima (ima) o zenryoku de tanoshime Enjoy now (now) to the fullest
いま()ぜんりょくたの ima (ima) o zenryoku de tanoshime Enjoy now (now) to the fullest
TSURUGI
りょく your gemstone Maryoku o misete yo YOUR GEMSTONE Show me your magic, your gemstone.
りょく your gemstone Maryoku o misete yo YOUR GEMSTONE Show me your magic, your gemstone.

: 零 -- S -- zero, spill -- ryoo, rei, a-eru, kobo-reru

Tenkagoken
こぼなみだ kobore ochita namida sae Even the tears that fall
こぼなみだ Kobore ochita namida sae Even the tears that fall

: 流 -- 3 -- stream -- ryuu, ru, naga-reru, naga-su

Catch
ながときおく Nagareru toki to kioku Flowing time and memories
Dream
なが Nagaretsuita hate ni wa Washed up at the end
Journey
ながなみだ Nagashita namida o The tears I've shed.

: 鎖 -- S -- chain -- sa, kusari

HeroTime
げんそうくさり Gensoo no kusari Chains of Illusion

: 差 -- 4 -- distinction -- sa, sa-su

Salvation
けがかい 1ひかり Kegareta sekai ni hitotsu no hikari ga sashita A single light shines into this corrupted world.

: 咲 -- S -- blossom -- sa-ku

Catch
いたかなうえ せいこう Itami kanashimi no ue ni saku seikoo o A starry rainbow blooms above the pain and sorrow
Tenkagoken
まんかいほこ Mankai ni sakihokore Blossom in full bloom!

: 祭 -- 3 -- festival -- sai, matsu-ru, matsu-ri

Kagome
輪廻りんえまつ rinne no matsuri de At the festival of reincarnation,

: 最 -- 4 -- most -- sai, motto-mo

Darkness
さいぜんせん いまぼく saizensen ima, boku wa tobitatsu I'm taking off from the front line now.
Life Goes On
いまさいぜんっち? ima yareru saizen wa dotchida? What's the best thing you can do now?
Salvation
さいていうんめいきみまもった Saiteina unmei kara kimi o mamoritakatta I wanted to protect you from the worst fate,
さいていうんめいきみまもった Saiteina unmei kara kimi o mamoritakatta I wanted to protect you from the worst fate,
さいやくそくまもった Saigo ni kawashita yakusoku mamorenakatta Not being able to keep the last promise we made,

: 裁 -- 6 -- judge -- sai, ta-tsu, saba-ku

Kagome
えんさば Enma no sabaki Enma's judgment

: 作 -- 2 -- make -- saku, sa, tsuku-ru

HeroTime
つくわら tsukuriwarai dake Just fake smiles.
Not Lose
しょさがじゃつく ibasho wa sagasu n janakute tsukuru ndato don't look for your place, make it
ぼくつくものがた決し Bokura de tsukuriagete iku monogatari o kesshite tome sase wa shinai I'll never let the story we're creating stop,

: 散 -- 4 -- scatter -- san, chi-ru, chi-rasu, chi-rakasu, chi-rakaru

Darkness
だれためって Dareka no tame ni chitte iku? Will I die for someone?
Tenkagoken
さくら Yurari yurari chirusakura The cherry blossoms are falling slowly

: 山 -- 1 -- mountain -- san, yama

Life Goes On
たくさんこうかい takusan no kookai o shite kita I've had many regrets

: 殺 -- 5 -- kill -- satsu, sai, setsu, koro-su

HeroTime
ほんころ いつわ honne o koroshite itsuwari no hibi Kill your true feelings. Live a life of lies.

: 征 -- S -- subjugate -- sei

Tenkagoken
きみ???? ??つづ kimi no yuu michi terashi tsuzuketai I want to keep illuminating the path you walk

: 牲 -- S -- animal sacrifice -- sei

Journey
おのれせいかい onore o gisei ni suru sekai A world of self-sacrifice
Not Lose
せいはからくたんわら Gisei ga umu mono wa hakarishirenakute rakutan sura waraete kite shimau hibi o sugoshita The sacrifices are immeasurable and I spent days where even my disappointments made me laugh.

: 盛 -- 6 -- prosper -- sei, joo, mo-ru, saka-ru, saka-n

Not Lose
っとあつさか motto atsuku moesakare I'll let it burn even hotter

: 静 -- 4 -- quiet -- sei, joo, shizu, shizu-ka, shizu-maru, shizu-meru

Darkness
しづからだむしば shizuka ni karada o mushibande iku quietly eats away at my body

: 世 -- 3 -- world -- sei, se, yo

Catch
よる かい yoru o koe michi no sekai e so cross the night and head into an unknown world
よる ぼくかい Yoru o koe boku no sekai e Beyond the night, into my own world
Dream
きみのぞかい Kimi no nozomu sekai wa The world you desire
かい Tobikonde mieta sekai wa The world I saw when I jumped in
Journey
おのれせいかい onore o gisei ni suru sekai A world of self-sacrifice
Kagome
ぢょうていかい konoyo ga mujoo no chiteikai this world is an impermanent underworld
げん宿しゅくめい gense ni ochita shukumei ka Is it my fate to have fallen into this world
Salvation
けがかい 1ひかり Kegareta sekai ni hitotsu no hikari ga sashita A single light shines into this corrupted world.
すいひとみうつ かいかな Hisui no hitomi ni utsuru sekai wa doko ka kanashikute The world reflected in your jade eyes is somehow sad,

: 精 -- 5 -- refined -- sei, shoo

Kagome
ひび せいれいあしおと narihibiku seirei no ashioto the footsteps of the spirits ring out

: 星 -- 2 -- star -- sei, shoo, hoshi

Catch
いたかなうえ せいこう Itami kanashimi no ue ni saku seikoo o A starry rainbow blooms above the pain and sorrow
ほしきみ Mita koto no nai hoshi o kimi to mitai kara Because the stars I've never seen before, I want to see with you
TSURUGI
あいぼくほし Aisuru bokura no hoshi Our beloved star
あいぼくほし Aisuru bokura no hoshi Our beloved star
Tenkagoken
ひかほしぞら Kirakira hikaru hoshizora Twinkling starry sky

: 生 -- 1 -- life -- sei, shoo, i-kiru, i-kasu, i-keru, u-mareru, u-mu, o-u, ha-eru, ha-yasu, ki, nama, jo, asa

Darkness
ぼくいま っと boku wa ima o ikiteiku kara zutto I will live in the present, forever
いまもの ima o ikiteiku mono dakeda only those who live in the present
ぼく未来あす Boku wa asu o ikiteiku kara I will live for tomorrow
HeroTime
かた ぢんせい  kono ikikata de jinsei yari kireru owareru I can live my life to the fullest, I can end it this way.
Kagome
ごくらく往生おうぢょう 涅槃ねはんぐち Gokurakuoojoo nehan no iriguchi dokoda Where is the entrance to Nirvana?
ごくらく往生おうぢょう 涅槃ねはんぐち Gokurakuoojoo nehan no iriguchi dokoda Where is the entrance to Nirvana?
Life Goes On
まわ mawari o ki ni shite ikite kita I've lived my life worrying about the world around me
Not Lose
せいはからくたんわら Gisei ga umu mono wa hakarishirenakute rakutan sura waraete kite shimau hibi o sugoshita The sacrifices are immeasurable and I spent days where even my disappointments made me laugh.

: 声 -- 2 -- voice -- sei, shoo, koe, kowa

Catch
まぶきみこえ らい mabushii kiminokoe mirai o sasukara your dazzling voice points to the future,
まぶきみこえ らい mabushii kiminokoe mirai o sasukara your dazzling voice points to the future,

: 跡 -- S -- tracks -- seki, ato

Catch
11ねが せきみちび hitotsu hitotsu no negai ga kiseki ni michibiku chizu ni Each and every wish a map that leads to a miracle
Darkness
決しきづあとって kesshite kienai kizuato seotte I will carry the scars that will never fade,

: 赤 -- 1 -- red -- seki, shaku, aka, aka-i, aka-ramu, aka-rameru

Kagome
あか火焔かえんその akaki kaen no sono in the garden of red flames,

: 線 -- 2 -- line -- sen

Darkness
さいぜんせん いまぼく saizensen ima, boku wa tobitatsu I'm taking off from the front line now.

: 選 -- 4 -- choose -- sen, era-bu

Life Goes On
まいにちせんたくぶんてん Mainichi ga sentaku to bunkiten Every day is a choice and a crossroads
まいにちせんたくぶんてん Mainichi ga sentaku to bunkiten Every day is a choice and a crossroads

: 船 -- 2 -- boat -- sen, fune, funa

TSURUGI
ふね なみさき fune o koide nami no saki e row your boat and head out to the waves.

: 閃 -- J -- flash, brandish -- sen, hirame-kasu

Catch
くろくも せんこう ! kuroi kumo o tsukisasu senkoo konote ni! piercing the black clouds like flashes

: 戦 -- 4 -- war -- sen, ikusa, tataka-u

Darkness
たたか Tatakau imi mo shirazu ni I didn't even know what it meant to fight.
HeroTime
おもえがたびしん姿すがたたたか omoiegaita tabiji o shin no sugata de tatakaou Let's fight in our true selves on the journey we have imagined
Tenkagoken
今宵こよいせん つき koyoi no sen tsuki nomi zo shiru Tonight's battle only the moon knows

: 先 -- 1 -- previous -- sen, saki

Catch
彼方かなたさき Kokode wa nai kanata saki e Not here, but somewhere far away,
Dream
さきっと Konosaki mo zutto Forevermore
さき Ano saki ga miezu ni naiteita I cried because I couldn't see what was ahead of me.
Journey
ひかりったさき Hikari ga atta sono sakini mieta no wa There was a light, and I saw beyond it.
Salvation
ぢゅうこうさき にく うしな juukoo no saki ni mieru nikushimi ni owa rete mata miushinau appearing at gunpoint, pursued by hatred, again lost sight of them
TSURUGI
ふね なみさき fune o koide nami no saki e row your boat and head out to the waves.
つばさひろ とうさき tsubasa hiroge too no saki e spreading my wings and heading to the top of the tower
Tenkagoken
一寸いんさきやみなか issunsaki wa yami no naka An inch ahead is darkness
しょうさき shoori no saki wa The other side of victory
しょうさき shoori no saki wa The other side of victory

: 染 -- 6 -- dye -- sen, so-meru, so-maru, shi-miru, shi-mi

Tenkagoken
あかって まも Donnani akaku somatte mo mamorinukukara No matter how red it gets, I'll protect you

: 折 -- 4 -- fold -- setsu, o-ru, ori, o-reru

Journey
つばさ oreta tsubasa Broken Wings

: 切 -- 2 -- cut -- setsu, sai, ki-ru, ki-reru

HeroTime
かた ぢんせい  kono ikikata de jinsei yari kireru owareru I can live my life to the fullest, I can end it this way.
Life Goes On
Kudaranai puraido wa kirisutete Throw away your pointless pride
Tenkagoken
たいせつすべまも taisetsuna mono o subete mamoru tame ni To protect all that is precious

: 者 -- 3 -- someone -- sha, mono

Darkness
いまもの ima o ikiteiku mono dakeda only those who live in the present
HeroTime
きみみちびゆうしゃ kimi o michibiku yuusha yo The hero will guide you

: 捨 -- 6 -- throw away -- sha, su-teru

Darkness
ほこ hokori o sutete mewosamasu nda Put down your pride and wake up
HeroTime
たい katsute no kitai wa moo sutete Throw away your past expectations.
Life Goes On
Kudaranai puraido wa kirisutete Throw away your pointless pride
Tenkagoken
おのれたましい らいひら! Onore no 'tamashii' o sutete mirai o kiri hirake! Throw away your "soul" and open up the future!

: 写 -- 3 -- copy -- sha, utsu-su, utsu-ru

Salvation
すいひとみうつ かいかな Hisui no hitomi ni utsuru sekai wa doko ka kanashikute The world reflected in your jade eyes is somehow sad,

: 視 -- 6 -- look at -- shi

Kagome
かすみ ??つき Kasumi yuku shi no tsuki o se ni With the waning moon behind me

: 始 -- 3 -- begin -- shi, haji-meru, haji-maru

Dream
いまはぢ ima koko kara mata hajimeyou Let's start again, right here, right now.

: 此 -- J -- this--near speaker -- shi, kore, ko-no

Not Lose
此処ここねが 'koko ni i sasete' to negau bakari and we just wish "Let me stay here"

: 思 -- 2 -- think -- shi, omo-u

Darkness
ほんとうつたおもって Itsuka hontoo no koto o tsutaeyou to omotteta I thought I would tell you the truth someday.
決しおも kesshite kienai omoide daite holding on to memories that will never fade
Dream
おもってあか omotteta yori akarukute sa was brighter than I had expected
HeroTime
おもえがたびしん姿すがたたたか omoiegaita tabiji o shin no sugata de tatakaou Let's fight in our true selves on the journey we have imagined
Salvation
しあわねむきみ姿すがたいとおもった Shiawase ni nemuru kimi no sugata o itooshiku omotta I loved the sight of you sleeping happily

: 刺 -- S -- thorn -- shi, sa-su, sa-saru

Catch
くろくも せんこう ! kuroi kumo o tsukisasu senkoo konote ni! piercing the black clouds like flashes
Journey
恰好かっ子う姿すがたいや bukakkoona sono sugata iyake ga sasu I hate how awkward they look

: 死 -- 3 -- death -- shi, shi-nu

Kagome
しげ Shigeri yuku fushi no kigi o te ni The immortal trees that grow thick in our hands

: 子 -- 1 -- child -- shi, su, ko

Salvation
ふるいぬ furueta koinu no yoo ni like a trembling puppy

: 姿 -- 6 -- figure -- shi, sugata

HeroTime
おもえがたびしん姿すがたたたか omoiegaita tabiji o shin no sugata de tatakaou Let's fight in our true selves on the journey we have imagined
Journey
恰好かっ子う姿すがたいや bukakkoona sono sugata iyake ga sasu I hate how awkward they look
恰好かっ子う自分ぢぶん姿すがたつづ bukakkoona jibun no sugata mise tsuzukeru I keep showing my awkward self
Salvation
しあわねむきみ姿すがたいとおもった Shiawase ni nemuru kimi no sugata o itooshiku omotta I loved the sight of you sleeping happily

: 止 -- 2 -- stop -- shi, to-maru, to-meru, ya-mu, yo-su

Darkness
くろあめ Yamanai kuroi ame ga The unstoppable black rain
HeroTime
なにきみしばって くる あし nani ga kimi o shibatte kurushimete ashi o tome teru no what's holding you back, what's tormenting you, what's stopping you?
Kagome
目眩めまい memai ga yamanu the dizziness never stops,
Life Goes On
ってかんあっか tachidomatte kangaete bakka Just stopping and thinking
Don't Stop DON'T STOP! Tachidomarazu ni Don't stop! Don't stop
Don't Stop DON'T STOP! Tachidomarazu ni Don't stop! Don't stop
Don't Stop DON'T STOP! Tachidomarazu ni Don't stop! Don't stop
Don't Stop DON'T STOP! Tachidomarazu ni Don't stop! Don't stop
Not Lose
ぼくつくものがた決し Bokura de tsukuriagete iku monogatari o kesshite tome sase wa shinai I'll never let the story we're creating stop,

: 使 -- 3 -- use -- shi, tsuka-u

HeroTime
使めいおく もど shimei no kioku torimodoseru I can get back the memory of our mission.

: 指 -- 3 -- finger -- shi, yubi, sa-su

Catch
まぶきみこえ らい mabushii kiminokoe mirai o sasukara your dazzling voice points to the future,
まぶきみこえ らい mabushii kiminokoe mirai o sasukara your dazzling voice points to the future,
Not Lose
明日あすひかりほう一杯いいぼう asu nante wakaranai tada hikari no sasu hoo e kono teippai ni kiboo o daite We don't know what tomorrow holds, but we're heading toward the light, holding onto hope with all our hands

: 七 -- 1 -- seven -- shichi, nana, nana-tsu, nano

TSURUGI
どうくつ なないろビー Dookutsu o nukete nanairo no biimu Passing through the cave, a rainbow beam,

: 信 -- 4 -- trust -- shin

Catch
11そら はなってしん hitotsu hitotsu no sora ni wa niau hana ga aru tte shinji believe that each and every sky has a flower to match
Life Goes On
自分ぢぶんしん Jibun ni jishin ga nakute I've never been confident in myself.
自分ぢぶんしん Life goes on Jibun o shinjite LIFE GOES ON Believe in yourself, Life goes on
Not Lose
かぜみちゆめかなおのれしん mukaikaze bakari no michida to shite mo yume wa kanau hazu onore dake o shinjite Even if the road is full of headwinds, our dreams will come true, just believe in ourselves

: 新 -- 2 -- new -- shin, atara-shii, ara-ta, nii

Catch
あたらひかりなかって Atarashii hikari no naka ni tobitatte ike Fly away into a new light,
あたらひかりなか って Atarashii hikari no naka ni tobitatte ike Fly away into a new light,
Life Goes On
あたら自分ぢぶん atarashii jibun o mitsuke ni ikou Let's go find a new you

: 振 -- S -- shake -- shin, fu-ru, fu-ruu, fu-reru

HeroTime
ほど mi o nagete furi hodoketara If I can throw myself free
Life Goes On
けんまわ Kudaranai iken ni furimawasa rete Don't be swayed by petty opinions
かえってわらじゃ furikaette waraereba iijan Why don't you just look back and smile?
けんまわ Kudaranai iken ni furimawasa rete Don't be swayed by petty opinions
かえってわらじゃ furikaette waraereba iijan Why don't you just look back and smile?
Not Lose
辿たどったみちかえって Tadotta michi o furikaette bakari and looked back at the path we had taken
こころとも furimukazu ni kokoro ni hi o tomoshite I'll light a fire in my heart without looking back
Tenkagoken
はな... furimukazu te o hanashite I let go of your hand without looking back...

: 深 -- 3 -- deep -- shin, fuka-i, fuka-maru, fuka-meru

Tenkagoken
ふかやみなか ひと Fukai yami no naka de hitori kiri Alone in the deep darkness

: 震 -- S -- quake -- shin, furu-u, furu-eru

Salvation
ふるいぬ furueta koinu no yoo ni like a trembling puppy

: 神 -- 3 -- god -- shin, jin, kami, kan, koo

Tenkagoken
かみ kami no manimani is in God's hands
かみ kami no manimani is in God's hands

: 辛 -- S -- spicy -- shin, kara-i, kanoto, tsura-i

Life Goes On
つらほうおう tsuraikoto no hoo ga ooikeredo Though the hardships are more frequent
つらほうおう tsuraikoto no hoo ga ooikeredo Though the hardships are more frequent

: 心 -- 2 -- heart -- shin, kokoro

HeroTime
かくしんはな soko ni kakushi teru yashin tokihanate Unleash the ambition you've been hiding there
Journey
きみこころ kimi no kokoro ni wa soo You have a feeling in your heart, don't you?
Not Lose
こころとも furimukazu ni kokoro ni hi o tomoshite I'll light a fire in my heart without looking back

: 真 -- 3 -- TRUE -- shin, ma

HeroTime
おもえがたびしん姿すがたたたか omoiegaita tabiji o shin no sugata de tatakaou Let's fight in our true selves on the journey we have imagined

: 身 -- 3 -- body -- shin, mi

HeroTime
ほど mi o nagete furi hodoketara If I can throw myself free
Salvation
ほろ tatoe, kono mi ga horobite mo even if it meant my own destruction
ほろ tatoe, kono mi ga horobite mo even if it meant my own destruction
TSURUGI
ルーよろい まとって Buruu no yoroi o mi ni matotte Wearing blue armor,

: 進 -- 3 -- advance -- shin, susu-mu, susu-meru

Dream
みちみちすす michi naki michi o tsukisusumu nda Pushing forward on the way without a path
みちみちすす michi naki michi o tsukisusumu nda Pushing forward on the way without a path
HeroTime
って  すす wakatterudakedo susumenai nda yo I know that, but I can't move forward.
Not Lose
いばらみちむすきづなはなともすす ibara no michida to shite mo musunda kizuna o hanasazu ni tomoni tsukisusumu dakedato Even if the road is full of thorns, we just have to forge ahead together without letting go of the bond we formed.

: 失 -- 4 -- lose -- shitsu, ushina-u, u, naku-su

Darkness
うしなってっと ushinatte yatto kigatsuita nda Losing it all, I finally realized
Life Goes On
自分ぢぶんうしな jibun o miushinawanaide tobe Don't lose sight of yourself, fly
ったいちうしなってらい Tatta ichido de ushinatte ku mirai The future is lost in just one go,
自分ぢぶんうしな jibun o miushinawanaide tobe Don't lose sight of yourself, fly
Salvation
ぢゅうこうさき にく うしな juukoo no saki ni mieru nikushimi ni owa rete mata miushinau appearing at gunpoint, pursued by hatred, again lost sight of them

: 処 -- 6 -- dispose -- sho

Not Lose
此処ここねが 'koko ni i sasete' to negau bakari and we just wish "Let me stay here"

: 緒 -- S -- beginning, string, thong -- sho, cho, o

Dream
一緒 Issho ni ikeba If we go together
一緒 Issho ni ikeba If we go together,
Life Goes On
一緒景色けしき issho ni mitai keshiki ga arukara There's a view I want to see with you
一緒景色けしき issho ni mitai keshiki ga arukara There's a view I want to see with you
TSURUGI
一緒 it's show time issho ni konai ka IT'S SHOW TIME. Won't you come with me, it's show time
一緒 let's dreamin' issho ni konai ka LET'S DREAMIN' Won't you come with me, let's dreamin'

: 所 -- 3 -- place -- sho, tokoro

Not Lose
しょさがじゃつく ibasho wa sagasu n janakute tsukuru ndato don't look for your place, make it

: 触 -- S -- contact -- shoku, fu-reru, sawa-ru

Tenkagoken
かみさくら Fureta kami ni ochita sakura The cherry blossoms that fell on my hair

: 色 -- 2 -- color -- shoku, shiki, iro

Dream
景色けしきって mitai keshiki ga atte there is a view I want to see,
Life Goes On
一緒景色けしき issho ni mitai keshiki ga arukara There's a view I want to see with you
一緒景色けしき issho ni mitai keshiki ga arukara There's a view I want to see with you
TSURUGI
どうくつ なないろビー Dookutsu o nukete nanairo no biimu Passing through the cave, a rainbow beam,
Tenkagoken
いろ iroasete kieru faded and disappeared.

: 小 -- 1 -- small -- shoo, chii-sai, ko, o

Darkness
現在いまかなちいねが ima wa kanawanai chiisana negai mo Even the small wishes that can't be fulfilled now

: 勝 -- 3 -- win -- shoo, ka-tsu, masa-ru

TSURUGI
HAGANE HAGANE no kachi HAGANE wins
Tenkagoken
しょうさき shoori no saki wa The other side of victory
しょうさき shoori no saki wa The other side of victory

: 消 -- 3 -- extinguish -- shoo, ki-eru, ke-su

Darkness
決しきづあとって kesshite kienai kizuato seotte I will carry the scars that will never fade,
決しおも kesshite kienai omoide daite holding on to memories that will never fade
Journey
ぼくえいえん Bokura wa eien ni kienai We will never disappear
ぼくえいえん Bokura wa eien ni kienai We will never disappear
Tenkagoken
泡沫うたかた Utakata ni kieru disappear into bubbles
いろ iroasete kieru faded and disappeared.
泡沫うたかた utakata ni kieru disappear into bubbles

: 傷 -- 6 -- wound -- shoo, kizu, ita-mu, ita-meru

Darkness
決しきづあとって kesshite kienai kizuato seotte I will carry the scars that will never fade,
HeroTime
きづ Kizutsukitakunai You don't want to get hurt,
Not Lose
ふるきづかくがおつかったぼく Furukizu o kakushite egao de iru koto ni moo tsukare hatete shimatta boku wa I was so tired of hiding my old wounds and smiling,
きづすべあい Kako no kizu mo subete dakishimete aishite iku I'll embrace all the scars of the past and love you,
Salvation
きづ moo kizutsukanai de don't feel hurt anymore
The first time we met っときみきづ THE FIRST TIME WE MET zutto kimi wa kizutsuite ita The first time we met, you were hurting
一人ひとりじゃ きづ Hitorijanaiyo moo kizutsukanaide You're not alone, don't feel hurt anymore

: 焦 -- S -- char -- shoo, ko-geru, ko-gasu, ko-gareru, ase-ru

Kagome
輪廻りんえふち rinne no fuchi o kogase scorch the edge of reincarnation
輪廻りんえふち rinne no fuchi o kogase scorch the edge of reincarnation

: 証 -- 5 -- evidence -- shoo, sei, aka-shi, akashi

Dream
らいしょう Mirai no hoshoo wa The guarantee of the future

: 少 -- 2 -- few -- shoo, suku-nai, suko-shi

Salvation
どくったしょうねん kodokudatta shoonen wa the lonely boy
大人おとなったしょうねん otona ni natta shoonen wa the boy who grew up,

: 照 -- 4 -- illuminate -- shoo, te-ru, te-rasu, te-reru

Kagome
まど takitsukete madou yuku te terasu kindle them and illuminate the confused path.
Tenkagoken
きみ???? ??つづ kimi no yuu michi terashi tsuzuketai I want to keep illuminating the path you walk

: 笑 -- 4 -- laugh -- shoo, wara-u, e-mu

Darkness
わらった naki waratta ano hibi mo And the days when we cried and laughed
HeroTime
つくわら tsukuriwarai dake Just fake smiles.
きみぢゃわらって Kimi wa mujaki ni waratteta yo You were laughing innocently.
Life Goes On
かえってわらじゃ furikaette waraereba iijan Why don't you just look back and smile?
かえってわらじゃ furikaette waraereba iijan Why don't you just look back and smile?
Not Lose
ふるきづかくがおつかったぼく Furukizu o kakushite egao de iru koto ni moo tsukare hatete shimatta boku wa I was so tired of hiding my old wounds and smiling,
せいはからくたんわら Gisei ga umu mono wa hakarishirenakute rakutan sura waraete kite shimau hibi o sugoshita The sacrifices are immeasurable and I spent days where even my disappointments made me laugh.
TSURUGI
わら なか warai aeru nakama-tachi to laughing with my friends,
Tenkagoken
はかなうつくわら hakanaku, utsukushiku, warau Ephemeral, beautiful, and smiling

: 宵 -- S -- wee hours -- shoo, yoi

Kagome
今宵こよい saa saa koyoi wa come now, tonight
Tenkagoken
今宵こよいせん つき koyoi no sen tsuki nomi zo shiru Tonight's battle only the moon knows

: 狩 -- S -- hunt -- shu, ka-ru, ka-ri

TSURUGI
なか kari ni deru zo nakama-tachi to go hunting with your friends,

: 守 -- 3 -- protect -- shu, su, mamo-ru, mabo-ru, mo-ri, mori

Darkness
ぼくきみまもつづ boku wa kimi o mamori tsuzukeru yo I would continue to protect you.
Journey
まも mamoritaimono ga The thing I want to protect
Salvation
さいていうんめいきみまもった Saiteina unmei kara kimi o mamoritakatta I wanted to protect you from the worst fate,
さいていうんめいきみまもった Saiteina unmei kara kimi o mamoritakatta I wanted to protect you from the worst fate,
さいやくそくまもった Saigo ni kawashita yakusoku mamorenakatta Not being able to keep the last promise we made,
TSURUGI
ぼうおと まも Kiboo no oto mamorinuku yo The sound of hope. We'll keep it alive.
Tenkagoken
たいせつすべまも taisetsuna mono o subete mamoru tame ni To protect all that is precious
あかって まも Donnani akaku somatte mo mamorinukukara No matter how red it gets, I'll protect you

: 手 -- 1 -- hand -- shu, te, ta

Catch
つき明かあかうつ とうげんきょう ! tsukiakari ni utsuru toogenkyoo konote ni! reflections in the moonlight are like paradise
くろくも せんこう ! kuroi kumo o tsukisasu senkoo konote ni! piercing the black clouds like flashes
つか はな Tsukanda te hanasanai I won't let go of the hand I've grabbed
Dream
つづきみなか tsuzuki wa kimi no te no naka will continue in your hands
Journey
I wanna run, Look up sky ゆめつか I WANNA RUN, LOOK UP SKY yume o te ni tsukami I wanna run, look up sky, grab hold of my dreams
Kagome
しげ Shigeri yuku fushi no kigi o te ni The immortal trees that grow thick in our hands
まど takitsukete madou yuku te terasu kindle them and illuminate the confused path.
Not Lose
明日あすひかりほう一杯いいぼう asu nante wakaranai tada hikari no sasu hoo e kono teippai ni kiboo o daite We don't know what tomorrow holds, but we're heading toward the light, holding onto hope with all our hands
Salvation
あたたなか くる atatakai te no naka de mitasa rete wa kurushiku naru in warm hands fulfillment becomes painful
なおことけがすくもと sunao ni kotoba ni dekizu, kegareta te de sukui o motometa unable to honestly put it into words, sought salvation with dirty hands.
Tenkagoken
はな... furimukazu te o hanashite I let go of your hand without looking back...

: 取 -- 3 -- take -- shu, to-ru

HeroTime
使めいおく もど shimei no kioku torimodoseru I can get back the memory of our mission.
Not Lose
おびチャつか Kako ni obie tenaide chansu o tsukami toru nda Don't be afraid of the past, grab the opportunity,

: 宿 -- 3 -- inn -- shuku, yado, yado-ru, yado-su

Kagome
げん宿しゅくめい gense ni ochita shukumei ka Is it my fate to have fallen into this world

: 春 -- 2 -- springtime -- shun, haru

Tenkagoken
はるかぜほほつた Haru no kaze ga hoho o tsutai The spring breeze ran down my cheek.

: 出 -- 1 -- exit -- shutsu, sui, de-ru, da-su

Darkness
くらやみ Kurayami o nukedashite Out of the darkness
決しおも kesshite kienai omoide daite holding on to memories that will never fade
Not Lose
あゆみちたとちがぼく運命さだめった Ayunde kita michi ga tatoe dore dake chigaoutomo bokura wa deau sadame datta No matter how different the paths we walked, we were destined to meet.
あゆみちたとちがぼく運命さだめった Ayunde kita michi ga tatoe dore dake chigaoutomo bokura wa deau sadame datta No matter how different the paths we walked, we were destined to meet.
TSURUGI
なか kari ni deru zo nakama-tachi to go hunting with your friends,

: 集 -- 3 -- collect -- shuu, atsu-maru, atsu-meru, tsudo-u

Journey
はねあつ Hane o kakiatsumete iza Now then gather up your feathers and

: 蹴 -- S -- kick -- shuu, ke-ru

Catch
だい そら daichi o keri sora o se ni kick the earth and stand with the sky on your back,
だい そら daichi o keri sora o se ni kick the earth and stand with the sky on your back,
Kagome
だい Iza yuke daichi o keriage Go forth, kick up the earth and
だい Iza yuke daichi o keriage Go forth, kick up the earth and

: 周 -- 4 -- circumference -- shuu, mawa-ri

Dream
まわわた Mawari miwataseba If I look around
Life Goes On
まわ mawari o ki ni shite ikite kita I've lived my life worrying about the world around me

: 終 -- 3 -- end -- shuu, o-waru, o-eru

Dream
かた owara se-kata mada wakaranai I still don't know how to end it
HeroTime
かた ぢんせい  kono ikikata de jinsei yari kireru owareru I can live my life to the fullest, I can end it this way.

: 囚 -- S -- captured -- shuu, tora-wareru

Catch
やくそく とら あめ Kawashita yakusoku ni toraware koboreochiru ame Rain falls due to the promise we made,

: 素 -- 5 -- elementary -- so, su

Salvation
なおことけがすくもと sunao ni kotoba ni dekizu, kegareta te de sukui o motometa unable to honestly put it into words, sought salvation with dirty hands.

: 足 -- 1 -- foot -- soku, ashi, ta-riru, ta-ru, ta-su

HeroTime
なにきみしばって くる あし nani ga kimi o shibatte kurushimete ashi o tome teru no what's holding you back, what's tormenting you, what's stopping you?
Journey
足掻あが Agaite mogaite mo No matter how hard you struggle
Kagome
ひび せいれいあしおと narihibiku seirei no ashioto the footsteps of the spirits ring out
Not Lose
ぼくなんなん足掻あがなんなんもが Bokura nandomo nandomo agaite nandomo nandomo mogaite We flounder over and over again, we struggle over and over again,

: 速 -- 3 -- fast -- soku, haya-i, haya-meru, haya-maru, sumi-yaka

HeroTime
こうそくかいてんうんめいって Koosoku kaiten unmei no wa ni tobinotte Jump onto the fast-spinning wheel of fate

: 束 -- 4 -- bundle -- soku, taba

Catch
やくそく とら あめ Kawashita yakusoku ni toraware koboreochiru ame Rain falls due to the promise we made,
Darkness
きみはなたばおく kimi ni hanataba o okuruu I'll send you a bouquet of flowers
Salvation
さいやくそくまもった Saigo ni kawashita yakusoku mamorenakatta Not being able to keep the last promise we made,

: 走 -- 2 -- run -- soo, hashi-ru

Dream
明日あしたってはし Ashita ni mukatte hashiru nda We're running for tomorrow
明日あしたってはし Ashita ni mukatte hashiru nda We're running for tomorrow

: 掻 -- H -- to scratch, to make noise -- soo, ka-ki, sawa-gu

Journey
足掻あが Agaite mogaite mo No matter how hard you struggle
はねあつ Hane o kakiatsumete iza Now then gather up your feathers and
Not Lose
ぼくなんなん足掻あがなんなんもが Bokura nandomo nandomo agaite nandomo nandomo mogaite We flounder over and over again, we struggle over and over again,

: 漕 -- J -- rowing, scull, paddle -- soo, ko-gu, hako-bu

TSURUGI
ふね なみさき fune o koide nami no saki e row your boat and head out to the waves.

: 爽 -- S -- refreshing -- soo, sawa-yaka

TSURUGI
さわかぜ うみなぎ Sawayakana kaze to umi ga nagi Fresh winds and calm seas

: 想 -- 3 -- concept -- soo, so, omo-i

Darkness
おも Arigatoo kono omoi o Thank you for these feelings,
HeroTime
げんそうくさり Gensoo no kusari Chains of Illusion

: 翠 -- J -- green -- sui

Salvation
すいひとみうつ かいかな Hisui no hitomi ni utsuru sekai wa doko ka kanashikute The world reflected in your jade eyes is somehow sad,

: 寸 -- 6 -- measurement -- sun

Tenkagoken
一寸いんさきやみなか issunsaki wa yami no naka An inch ahead is darkness

: 多 -- 2 -- many -- ta, oo-i

Life Goes On
つらほうおう tsuraikoto no hoo ga ooikeredo Though the hardships are more frequent
つらほうおう tsuraikoto no hoo ga ooikeredo Though the hardships are more frequent

: 待 -- 3 -- wait -- tai, ma-tsu

Darkness
とうって tooku de matteru I'll be waiting for you in the distance
Dream
ものがた Mata se sugita monogatari no the story we've been waiting for too long
ものがた Mata se sugita monogatari no the story we've been waiting for too long
ものがた Mata se sugita monogatari o the story we've been waiting for too long
HeroTime
たい katsute no kitai wa moo sutete Throw away your past expectations.
Journey
ざんこくけつまつって Tatoe zankokuna ketsumatsu ga matte iyou to Even if a cruel ending awaits
Life Goes On
たのっとって tanoshiikoto wa kitto matteru Fun things are surely waiting
Salvation
ゆめじゃ とうって yumejanai doko ka tooku de matte iru It's not a dream, it's waiting somewhere far away.

: 退 -- 6 -- retreat -- tai, shirizo-ku, shirizo-keru

Not Lose
怖気付おぢけ後退あとづさくらみちなに ojikedzuite atozusari bakari kono kurai michi no hate ni nani ga mieru? I'm scared and I keep retreating. What can I see at the end of this dark road?

: 太 -- 2 -- thick -- tai, ta, futo-i, futo-ru

Tenkagoken
たいようきみ taiyoo mitaina kimi to nara With you like the sun

: 体 -- 2 -- body -- tai, tei, karada

Darkness
しづからだむしば shizuka ni karada o mushibande iku quietly eats away at my body
Dream
一体いいなに ittai nani ga mierudarou ka? what on earth will we see?

: 択 -- S -- choose -- taku

Life Goes On
まいにちせんたくぶんてん Mainichi ga sentaku to bunkiten Every day is a choice and a crossroads
まいにちせんたくぶんてん Mainichi ga sentaku to bunkiten Every day is a choice and a crossroads

: 拓 -- S -- clear the land -- taku, hira-ku

Tenkagoken
おのれたましい らいひら! Onore no 'tamashii' o sutete mirai o kiri hirake! Throw away your "soul" and open up the future!

: 沢 -- S -- swamp -- taku, sawa

Life Goes On
たくさんこうかい takusan no kookai o shite kita I've had many regrets

: 毯 -- H -- wool rug -- tan

TSURUGI
そらぢゅうたん てきモー soratobujuutan muteki moodo flying carpet, invincible mode

: 胆 -- S -- gall bladder -- tan

Not Lose
せいはからくたんわら Gisei ga umu mono wa hakarishirenakute rakutan sura waraete kite shimau hibi o sugoshita The sacrifices are immeasurable and I spent days where even my disappointments made me laugh.

: 探 -- 6 -- grope -- tan, sagu-ru, saga-su

Journey
っとさがもとゆめちゅう Zutto sagashimotometeita yume no tochuu All this time I have been searching in the middle of a dream
Kagome
だつみちすぢ さと さが gedatsu no michisuji satori o aite sagasou The path to nirvana is Become enlightened and explore
だつみちすぢ さと さが gedatsu no michisuji satori o aite sagasou The path to nirvana is Become enlightened and explore
Not Lose
しょさがじゃつく ibasho wa sagasu n janakute tsukuru ndato don't look for your place, make it
とうだれぼくさがもと Tooku kara darekaga bokura o sagashimotomete iru nda Someone is searching for us from afar
TSURUGI
たからさが big dream takara sagasu no sa BIG DREAM Searching for treasure, big dream.
たからさが big dream takara sagasu no sa BIG DREAM Searching for treasure, big dream.

: 諦 -- S -- abandon -- tei, akira-meru

Life Goes On
あきら (あきら) Akiramenaide (akiramenaide) Don't give up (Don't give up)
あきら (あきら) Akiramenaide (akiramenaide) Don't give up (Don't give up)

: 低 -- 4 -- low -- tei, hiku-i, hiku-meru, hiku-maru

Salvation
さいていうんめいきみまもった Saiteina unmei kara kimi o mamoritakatta I wanted to protect you from the worst fate,
さいていうんめいきみまもった Saiteina unmei kara kimi o mamoritakatta I wanted to protect you from the worst fate,

: 締 -- S -- tighten -- tei, shi-maru, shi-meru

Kagome
だい Iza yuke daichi o fumishime Go forth, step on the earth and
だい Iza yuke daichi o fumishime Go forth, step on the earth and

: 底 -- 4 -- bottom -- tei, soko

Kagome
ぢょうていかい konoyo ga mujoo no chiteikai this world is an impermanent underworld
えいごうぢょうていかい eigoo mujoo no chiteikai the eternal and pitiless underworld

: 敵 -- 6 -- enemy -- teki, kataki, kana-u

TSURUGI
そらぢゅうたん てきモー soratobujuutan muteki moodo flying carpet, invincible mode

: 点 -- 2 -- point -- ten

Life Goes On
まいにちせんたくぶんてん Mainichi ga sentaku to bunkiten Every day is a choice and a crossroads
まいにちせんたくぶんてん Mainichi ga sentaku to bunkiten Every day is a choice and a crossroads

: 転 -- 3 -- revolve -- ten, koro-garu, koro-geru, koro-gasu, koro-bu

HeroTime
こうそくかいてんうんめいって Koosoku kaiten unmei no wa ni tobinotte Jump onto the fast-spinning wheel of fate
Not Lose
ぼくなんなんころなんなんさけ Bokura nandomonandomo koronde nandomonandomo sakende We fall over and over again, we scream over and over again,

: 添 -- S -- annexed -- ten, so-eru, so-u

Kagome
末額もっ子う mokkoo no e ni soe added to the final picture

: 辿 -- J -- to follow -- ten, tado-ru

HeroTime
辿たど Saa koko kara tadorou yo Let's follow this path from here
Life Goes On
辿たどゴー tadori tsukitai gooru ga arunara If you have a goal that you want to reach
辿たどゴー tadori tsukitai gooru ga arunara If you have a goal that you want to reach
Not Lose
辿たどったみちかえって Tadotta michi o furikaette bakari and looked back at the path we had taken
ぼくっと辿たど bokutachinara kitto tadori tsukeru hazu sa I'm sure we'll get there

: 途 -- S -- route -- to

Catch
ほうみち かえ 彷徨さまよ げんぢつ Tohoomonai michi o kurikaeshi samayoo genjitsu The reality is that we repeatedly wander down an unimaginable path.
Journey
っとさがもとゆめちゅう Zutto sagashimotometeita yume no tochuu All this time I have been searching in the middle of a dream

: 塗 -- S -- paint -- to, nu-ru

Tenkagoken
なか chinurareta kako no naka In the bloodstained past

: 渡 -- S -- transit -- to, wata-ru, wata-su

Dream
まわわた Mawari miwataseba If I look around

: 褪 -- H -- fade, discolor -- ton, tai, nu-gu, a-seru

Tenkagoken
いろ iroasete kieru faded and disappeared.

: 塔 -- S -- pagoda -- too

TSURUGI
つばさひろ とうさき tsubasa hiroge too no saki e spreading my wings and heading to the top of the tower

: 当 -- 2 -- hit -- too, a-taru, a-teru

Darkness
ほんとうつたおもって Itsuka hontoo no koto o tsutaeyou to omotteta I thought I would tell you the truth someday.

: 踏 -- S -- step -- too, fu-mu, fu-maeru

Journey
こわ fumi kowashite mitara doodarou? What if you try to break it down?
Kagome
だい Iza yuke daichi o fumishime Go forth, step on the earth and
だい Iza yuke daichi o fumishime Go forth, step on the earth and

: 灯 -- 4 -- lamp -- too, hi, tomo, aka-ri

Not Lose
こころとも furimukazu ni kokoro ni hi o tomoshite I'll light a fire in my heart without looking back

: 答 -- 2 -- answer -- too, kota-eru, kota-e

Not Lose
らいこたチャつづ Mirai ni kotae nante nakute chansu o oi tsuzukete kunda There are no answers in the future, we just keep taking chances

: 桃 -- S -- peach tree -- too, momo

Catch
つき明かあかうつ とうげんきょう ! tsukiakari ni utsuru toogenkyoo konote ni! reflections in the moonlight are like paradise

: 投 -- 3 -- throw -- too, na-geru

HeroTime
ほど mi o nagete furi hodoketara If I can throw myself free

: 逃 -- S -- escape -- too, ni-geru, ni-gasu, noga-su, noga-reru

Kagome
nigete mo nigete mo nige rarenu You can run but you can't escape

: 突 -- S -- stab -- totsu, tsu-ku

Catch
くろくも せんこう ! kuroi kumo o tsukisasu senkoo konote ni! piercing the black clouds like flashes
Dream
みちみちすす michi naki michi o tsukisusumu nda Pushing forward on the way without a path
みちみちすす michi naki michi o tsukisusumu nda Pushing forward on the way without a path
Not Lose
いばらみちむすきづなはなともすす ibara no michida to shite mo musunda kizuna o hanasazu ni tomoni tsukisusumu dakedato Even if the road is full of thorns, we just have to forge ahead together without letting go of the bond we formed.

: 追 -- 3 -- follow -- tsui, o-u

Not Lose
らいこたチャつづ Mirai ni kotae nante nakute chansu o oi tsuzukete kunda There are no answers in the future, we just keep taking chances
Salvation
ぢゅうこうさき にく うしな juukoo no saki ni mieru nikushimi ni owa rete mata miushinau appearing at gunpoint, pursued by hatred, again lost sight of them
Tenkagoken
ゆめなか oikakeru yume no naka Chasing in a dream

: 痛 -- 6 -- pain -- tsuu, ita-i, ita-mu, ita-meru

Catch
いたかなうえ せいこう Itami kanashimi no ue ni saku seikoo o A starry rainbow blooms above the pain and sorrow

: 雨 -- 1 -- rain -- u, ame, ama

Catch
やくそく とら あめ Kawashita yakusoku ni toraware koboreochiru ame Rain falls due to the promise we made,
Darkness
くろあめ Yamanai kuroi ame ga The unstoppable black rain

: 羽 -- 2 -- feather -- u, ha, hane

Journey
はねひろ Hane o hirogete wa I spread my wings and
はねあつ Hane o kakiatsumete iza Now then gather up your feathers and

: 運 -- 3 -- carry -- un, hako-bu

HeroTime
こうそくかいてんうんめいって Koosoku kaiten unmei no wa ni tobinotte Jump onto the fast-spinning wheel of fate
Not Lose
あゆみちたとちがぼく運命さだめった Ayunde kita michi ga tatoe dore dake chigaoutomo bokura wa deau sadame datta No matter how different the paths we walked, we were destined to meet.
あゆみちたとちがぼく運命さだめった Ayunde kita michi ga tatoe dore dake chigaoutomo bokura wa deau sadame datta No matter how different the paths we walked, we were destined to meet.
Salvation
さいていうんめいきみまもった Saiteina unmei kara kimi o mamoritakatta I wanted to protect you from the worst fate,
さいていうんめいきみまもった Saiteina unmei kara kimi o mamoritakatta I wanted to protect you from the worst fate,
うんめいはな unmei ni hanasa rete mo even if we are separated by fate

: 雲 -- 2 -- cloud -- un, kumo

Catch
くろくも せんこう ! kuroi kumo o tsukisasu senkoo konote ni! piercing the black clouds like flashes

: 話 -- 2 -- talk -- wa, hana-su, hanashi

Journey
きみらいはなし kimi to no mirai no hanashi The story of my future with you

: 和 -- 3 -- peace -- wa, o, yawa-ragu, yawa-rageru, nago-mu, nago-yaka

Darkness
へいねがった heiwa o tada negatta I only wished for peace

: 惑 -- S -- beguile -- waku, mado-u

Catch
ことまど moshi/tara/reba sonna kotoba ni madowasa reru words like "what if" confuse us
Kagome
まど takitsukete madou yuku te terasu kindle them and illuminate the confused path.

: 野 -- 2 -- field -- ya, no

HeroTime
かくしんはな soko ni kakushi teru yashin tokihanate Unleash the ambition you've been hiding there

: 夜 -- 2 -- night -- ya, yo, yoru

Catch
11かげ ぜん よるねむ hitotsu hitotsu no kage zenbu dakishimete yoru o nemuri embracing each and every shadow, I sleep through the night.
よる かい yoru o koe michi no sekai e so cross the night and head into an unknown world
よる ぼくかい Yoru o koe boku no sekai e Beyond the night, into my own world

: 喧 -- J -- noisy, uproarious -- yakama-shii, kamabisu-shii, kon, ken

Darkness
くちげん kudaranai kuchigenka mo Even silly arguments

: 約 -- 4 -- promise -- yaku

Catch
やくそく とら あめ Kawashita yakusoku ni toraware koboreochiru ame Rain falls due to the promise we made,
Salvation
さいやくそくまもった Saigo ni kawashita yakusoku mamorenakatta Not being able to keep the last promise we made,

: 闇 -- S -- darkness -- yami

Darkness
くらやみ Kurayami o nukedashite Out of the darkness
Tenkagoken
ふかやみなか ひと Fukai yami no naka de hitori kiri Alone in the deep darkness
一寸いんさきやみなか issunsaki wa yami no naka An inch ahead is darkness

: 翼 -- S -- wing -- yoku, tsubasa

Journey
つばさ oreta tsubasa Broken Wings
TSURUGI
つばさひろ とうさき tsubasa hiroge too no saki e spreading my wings and heading to the top of the tower

: 葉 -- 3 -- leaf -- yoo, ha

Catch
ことまど moshi/tara/reba sonna kotoba ni madowasa reru words like "what if" confuse us
ってことくる demo/doose tte sonna kotoba ni kuruwasa reru words like "but" and "anyway" drive me crazy
Salvation
なおことけがすくもと sunao ni kotoba ni dekizu, kegareta te de sukui o motometa unable to honestly put it into words, sought salvation with dirty hands.

: 遥 -- J -- far off, distant -- yoo, haru-ka

Tenkagoken
はる時代とき Harukana toki e iza yukoo Let's go to a distant time
はるとき Harukana toki e iza yukoo Let's go to a distant time

: 陽 -- 3 -- sunshine -- yoo, hi

Tenkagoken
たいようきみ taiyoo mitaina kimi to nara With you like the sun

: 勇 -- 4 -- courage -- yuu, isa-mu

HeroTime
きみみちびゆうしゃ kimi o michibiku yuusha yo The hero will guide you

: 優 -- 6 -- superior -- yuu, yasa-shii, sugu-reru

Tenkagoken
あかやさつつ Akaruku, yasashiku tsutsumu, I'll wrap it brightly and gently,

: 挫 -- S -- sprain, lose heart -- za, sa, kuji-ku, kuji-keru

Life Goes On
くぢ demo, mada kujike te rarenai But I can't give up just yet

: 在 -- 5 -- exist -- zai, a-ru

Darkness
現在いまかなちいねが ima wa kanawanai chiisana negai mo Even the small wishes that can't be fulfilled now

: 斬 -- S -- kill by slicing -- zan, ki-ru

Tenkagoken
ほのう honoo o kiri saite Slashing through the flames
おのれたましい らいひら! Onore no 'tamashii' o sutete mirai o kiri hirake! Throw away your "soul" and open up the future!

: 残 -- 4 -- remainder -- zan, noko-ru, noko-su

Darkness
かんぢょうのこなか Ikiba no nai kanjoo ni nokosa reta nakama to With my friends left behind by feelings that have nowhere to go,
Journey
ざんこくけつまつって Tatoe zankokuna ketsumatsu ga matte iyou to Even if a cruel ending awaits
Salvation
かなざんこく kanashii ho to zankokuna Even if the sadly cruel

: 前 -- 2 -- in front -- zen, mae

Darkness
さいぜんせん いまぼく saizensen ima, boku wa tobitatsu I'm taking off from the front line now.
HeroTime
まえ mae ni kaita chizu the map I drew before?
Life Goes On
Let's Goらいまえ LET'S GO! Mirai no mae ni Let's Go! Before the Future
Let's Goらいまえ LET'S GO! Mirai no mae ni Let's Go! Before the Future
Let's Goらいまえ LET'S GO! Mirai no mae ni Let's Go! Before the Future
Let's Goらいまえ LET'S GO! Mirai no mae ni Let's Go! Before the Future

: 全 -- 3 -- whole -- zen, matta-ku, sube-te

Catch
11かげ ぜん よるねむ hitotsu hitotsu no kage zenbu dakishimete yoru o nemuri embracing each and every shadow, I sleep through the night.
Journey
たびすべ Tabi no subete The whole journey
Life Goes On
いま()ぜんりょくたの ima (ima) o zenryoku de tanoshime Enjoy now (now) to the fullest
いま()ぜんりょくたの ima (ima) o zenryoku de tanoshime Enjoy now (now) to the fullest
Not Lose
なにすべこわ nanimokamo ga umaku ikanakute subete o kowasou to shita nda everything was going wrong and I wanted to destroy it all
きづすべあい Kako no kizu mo subete dakishimete aishite iku I'll embrace all the scars of the past and love you,
Tenkagoken
たいせつすべまも taisetsuna mono o subete mamoru tame ni To protect all that is precious

: 善 -- 6 -- good -- zen, yo-i

Kagome
ぜんあくひるがえ zen to aku ga hirugaeru Good and evil are tossed about
Life Goes On
いまさいぜんっち? ima yareru saizen wa dotchida? What's the best thing you can do now?

: 絶 -- 5 -- discontinue -- zetsu, ta-eru, ta-yasu, ta-tsu

TSURUGI
tayashi wa shinai yo Will never go out.
tayashi wa shinai yo Will never go out.

: 続 -- 4 -- continue -- zoku, tsuzu-ku, tsuzu-keru

Catch
わす むねつよ きらつづっと wasurenai yo mune ni tsuyoku kirameki tsuzukeru zutto I'll never forget, they will shine brightly in my heart forever
Darkness
ぼくっとかたつづ boku wa zutto katari tsuzukeru yo I will continue to talk about it,
ぼくきみまもつづ boku wa kimi o mamori tsuzukeru yo I would continue to protect you.
ぼくそらさけつづ boku wa sora ni sakebi tsuzukeru yo I will continue to shout them to the sky,
Dream
つづきみなか tsuzuki wa kimi no te no naka will continue in your hands
Journey
恰好かっ子う自分ぢぶん姿すがたつづ bukakkoona jibun no sugata mise tsuzukeru I keep showing my awkward self
Not Lose
らいこたチャつづ Mirai ni kotae nante nakute chansu o oi tsuzukete kunda There are no answers in the future, we just keep taking chances
Tenkagoken
きみ???? ??つづ kimi no yuu michi terashi tsuzuketai I want to keep illuminating the path you walk

: 憎 -- S -- hate -- zoo, niku-mu, niku-i, niku-rashii, niku-shimi

Salvation
ぢゅうこうさき にく うしな juukoo no saki ni mieru nikushimi ni owa rete mata miushinau appearing at gunpoint, pursued by hatred, again lost sight of them

: 贈 -- S -- presents -- zoo, soo, oku-ru

Darkness
きみはなたばおく kimi ni hanataba o okuruu I'll send you a bouquet of flowers

: 図 -- 2 -- diagram -- zu, to, haka-ru

Catch
11ねが せきみちび hitotsu hitotsu no negai ga kiseki ni michibiku chizu ni Each and every wish a map that leads to a miracle
HeroTime
まえ mae ni kaita chizu the map I drew before?