Kanji characters

: 薇 -- -- --

Rock n roll
薔薇ばらかざった かい Bara de kazatta pisutoru de uchinuiteku sekai We shoot through this world with a gun adorned with roses

: 薔 -- -- --

Rock n roll
薔薇ばらかざった かい Bara de kazatta pisutoru de uchinuiteku sekai We shoot through this world with a gun adorned with roses

: 嗚 -- H -- oh,ah, alas -- a

Akakagachi
嗚呼ああわづひかりのこかいほのうまとやいばうな Aa, wazukana hikari no nokoru kono sekai de honoo matou yaiba unaru Ah, in this world where only a little light remains, the blade wrapped in flames roars,
SORAI
あて さがまよ おと彷徨さまよ 嗚呼ああ Iku ate sagashimayou oto naki samayoi aa Lost and searching for my destination Silently wandering, aah
おさなそう こえ彷徨さまよ 嗚呼ああ Osanaki soo ni yureru koe naki samayoi aa Swayed by childless ideas I wander voicelessly, aah

: 阿 -- J -- flatter, pander -- a

Hoozuki
らんらんらんらんきょうかん Ranbure ya ranbure ya ranbure ya ranbure ya abi kyookan Dance, dance, dance, dance, it's pandemonium

: 藹 -- H -- amiable, nice, kind -- ai, atsu, ooi

SORAI
あいあいあそ 一歩 Aiai to asobinasai hajime no ippo fundanara Play together peacefully, When you go and take the first step

: 哀 -- S -- pathetic -- ai, awa-re, awa-remu

ADABANA
あわあだばなよう Isn't it Aware na adabana no yoo de mo ii sa ISN'T IT? It's okay to be a pitiful flower that bears no fruit, Isn't it?
あわあだばなよう Isn't it Aware na adabana no yoo de mo ii sa ISN'T IT? It's okay to be a pitiful flower that bears no fruit, Isn't it?
ENTEN
 あわ Waga mi no hate wa aware nari Sad my life has been that bears no fruit

: 愛 -- 4 -- love -- ai, ito-shii

ALIVE
あいつな te o tori ai o tsunagoo Let's take hands and connect our love
ゆうあい rarararararara yuu & ai la la la la la la la Sadness and Love
あい ai o daita atatakai kokoro wa A warm heart that embraces love
Akakagachi
いとだい Itoshiki daichi ne o haru Putting down roots in the beloved land
あいまも kono mi o tsukushi ai o mamora mu I will dedicate myself to protecting my love.
Anatadare
あいそうわら あいそうわら あいそうわら Aisoowarai aisoowarai aisoowarai insincere smile, insincere smile, insincere smile
あいそうわら あいそうわら あいそうわら Aisoowarai aisoowarai aisoowarai insincere smile, insincere smile, insincere smile
Beautiful
まいにちすこひょうぢょう いとせつ mainichi sukoshi zutsu fueteiku hyoojoo itoshiku setsunaku Your facial expressions that grow little by little every day, loving and sad
あいひとつな umaretekita ai o mata hitotsu tsunagi ikiteiku Let's live by connecting the love that was born once again
っとつむあいなか kitto tsumuidekita kono ai ga senaka o osukara I'm sure this love I've created will push me back.
Do It
あい のがチャ ター ai no suranpu nogasu chansu mainasu kara no sutaato I'm in a love slump, I miss my chance, I'm starting from a negative place
FIGHTER
あい Terase terase sono ai de Shine bright, shine bright with that love,
GAME OVER
あい Kudaranai ai ni furesasete Just let me feel this good-for-nothing love
こえあい あわおくしづ Sono koe mo ai mo awai kioku ni shizumu That voice of yours, love of yours Sink into pale memory
LIFE
っくそだあい Yukkuri to sodateta ai o The love we slowly fostered
Now I here
まぎ あい Magire mo nai ai ga So much unmistakeable love
ODYSSEY
あいおも shinu hodo ni aishita nante omoi nado Loving someone to death, such a thought
なみだ がお いた にく  いと namida egao itami nikushimi subete komiagetekuru itoshi sa Tears, smiles, pain, hatred, everything filling my heart with love.
なみだ がお いた にく  いと namida egao itami nikushimi subete komiagetekuru itoshi sa Tears, smiles, pain, hatred, everything filling my heart with love.
あいおも shinu hodo ni aishita nante omoi nado Loving someone to death, such a thought
なみだ がお いた にく  いと namida egao itami nikushimi subete komiagetekuru itoshi sa Tears, smiles, pain, hatred, everything filling my heart with love.
Quartet
そこ あいっと Soko ni aru daro rashiku ikiru ai o motto at the bottom, Live authentically, with more love.
そこ あいまも一歩 Soko ni aru daro Ai o mamoru tame no ippo at the bottom, One step towards protecting love.
そこ あいっと Soko ni aru daro rashiku ikiru ai o motto at the bottom, Live authentically, with more love.
YELL
だいじゃ あいいだこころ daijina no wa mitame janaku ai o idaku kokoro What's important is not the appearance, but the heart that embraces love

: 悪 -- 3 -- bad -- aku, o, waru-i

Anatadare
だいさつ しゅしゅ雑多かんあたび悪化あっ赤 Bodaisatsuta shushuzatta kangaeru tabi ni akka Bodhisattva: Whenever you think about various things, your condition worsens
だいさつ しゅしゅ雑多かんあたび悪化あっ赤 Bodai satsuta shushuzatta kangaeru tabi ni akka Bodhisattva: Whenever you think about various things, your condition worsens
Burn It
ていぜんあく Hitei shitaru zenaku not judging good and evil
Change
恰好かっ子うわるあわひと NO THANK YOU Bukakkoo sugite batsu ga warui no o awaremu hito ni NO THANK YOU To all those who feel sorry for me Because they think I'm uncool and awkward, NO THANK YOU
Hoozuki
あがなこころ いまかいあくぎゃくどう Aganau kokoro ima dakaishi noshiagare akugyaku mudoo Take your redemptive heart, crush it and rise up, ushering atrocity
Justice
ぞうCatch ball gameよこぐるま [Zooo no] CATCH BALL GAME yokoguruma o osa re of hatred Catch ball game Pushed by a side car
ぢゃあくWhat's your aim? [Jaakuna] WHAT'S YOUR AIM? evil What's your aim?

: 暗 -- 3 -- dark -- an, kura-i

Burn It
せまくらやみ Jiwajiwa semaru kurayami ni nomare swallowed by the darkness that's slowly approaching
Justice
がんぞうあんちゅうかい かざきょせいりゃ ganzoo anchuu sekai neon kikazari kyosei harya A counterfeit dark world, dressed up in neon lights and putting on a bravado
くらやみかたしたがForce one's way kurayami sae mo mikata ni shitagaete FORCE ONE'S WAY Even the darkness is on my side Force one's way

: 安 -- 3 -- cheap -- an, yasu-i

Do It
かべ けいあんちゃって Sori tatsu kabe hai agaru made yokeina fuan wa sute chatte Until you climb the curved wall, let go of unnecessary worries.
Now I here
 やす Mitsuketa no yasuragi o I've finally found peace
OSKR
あんぢゅう?いや konomama anjuu? Soredake wa iya Will I just stay here? I don't like that.
RAITEI
あふあん Tootoo afureta fuan My anxiety begins to spill out

: 圧 -- 5 -- pressure -- atsu

Hoozuki
Yo 圧迫あくみなさま いまさら GIVE AND TAKE きづな FAKE DAYS Yo appakuka no minasama imasara GIVE AND TAKE? Kizuna FAKE? Itsuka meiru muda na DAYS Yo, to all the oppressed, still the time for GIVE AND TAKE? Your bonds so FAKE? Losing heart during those idle DAYS

: 婆 -- S -- old woman -- ba

ENTEN
No one to hate しゃ電光でんおう NO ONE TO HATE shaba denkoo ni No one to hate, Life's shorter than a flash of lightning

: 罵 -- S -- insult -- ba, nonoshi-ru

Justice
Choking DOPEまち蔓延はびこせい CHOKING DOPE na machi ni habikoru basei Choking DOPE Swearing that spreads through the city

: 倍 -- 3 -- double -- bai

Quartet
せん なになんばい Fumidashitara ki ni naru shisen nani mo nai yori nanbai mo iinoni I feel self-conscious when I step out, but it's far better than nothing.

: 吠 -- H -- x -- bai, hai, ho-eru

RAITEI
はいえいはいせい I hate Haiei Haisei I HATE You lead, they follow, I hate
はいえいはいせい I hate Haiei Haisei I HATE You lead, they follow, I hate

: 爆 -- S -- explode -- baku

AMA-TE-RAS
ばくはつ ッダッダ bakuhatsuda dadaddaddainamaito it's an explosion dadadda dynamite
MONSTERS
ばくおんかい ばな Bakuon no sekai hibana chirashite In a world of noise, sparks scatter

: 曝 -- J -- bleach, refine, expose -- baku, hoku, boku, sara-su

Quartet
いまとき ねつさら ima ga sonotoki Mezameta netsu sarakedashite Now is the time, confess the awakened passion

: 縛 -- S -- truss -- baku, shiba-ru

BRAINWASH
われかえしばのう warenikaerudo chimajiri kui shibari tamaru noo
Enigma
ざんこくじゃしば はいじゃこわ Zankoku ja shibarenai shihai ja kowasenai Cruelty can't bind, control can't destroy

: 番 -- 2 -- one's turn -- ban

YELL
自分ぢぶん いちばんゆめ jibun no kaku ichiban no yume my own imagining, my biggest dream

: 蔓 -- J -- vine -- ban, man, tsuru, no-biru, kazura

ErrorDetection
実際ぢい別世かい 蔓延はびこしゅこん Jissai wa bessekai habikoru ishuikon It's a whole other world out there, a world of bitter grudges and hatred.
Justice
Choking DOPEまち蔓延はびこせい CHOKING DOPE na machi ni habikoru basei Choking DOPE Swearing that spreads through the city

: 抜 -- S -- slip out -- batsu, nu-ku, nu-keru, nu-kasu, nu-karu

OSKR
Frustration げんかい自分ぢぶんだん pride FRUSTRATION genkai kimetsukeru jibun ni jidanda funuke no PRIDE Frustration, I'm stuck in my own limit, I've got stupid pride
REVIVE
とも Kakenukeru rizumu to tomo ni Together with the rhythm running through your head
Rock n roll
薔薇ばらかざった かい Bara de kazatta pisutoru de uchinuiteku sekai We shoot through this world with a gun adorned with roses
Rollin
Kakenukete Roll on through
Seize
ったルー しょ Kimarikitta ruuru buchinuite ikimasho Let's break down the rules that have always been in place
ねむまち Nemuranai machi o nuke Escape the sleepless city

: 鞭 -- J -- whip, lash -- ben, hen, muchi, muchiu-tsu

BRAINWASH
あめむち kainarasare abiru ame to muchi tamed and showered with carrots and sticks,

: 別 -- 4 -- separate -- betsu, waka-reru

Anatadare
別天べんかくざつおん Bettenchi ni fukaku mazari komu zatsuon carelessly mixing noise into this otherworldly realm,
BRAINWASH
きょげんだまテーしらはたかくべつ Kyogen damarasu gamuteepu shirahata wa kakubetsu
ErrorDetection
実際ぢい別世かい 蔓延はびこしゅこん Jissai wa bessekai habikoru ishuikon It's a whole other world out there, a world of bitter grudges and hatred.

: 鼻 -- 3 -- nose -- bi, hana

Hoozuki
らんらんらんらんきょうかん Ranbure ya ranbure ya ranbure ya ranbure ya abi kyookan Dance, dance, dance, dance, it's pandemonium

: 微 -- S -- delicate -- bi, kasu-ka, mi

LIFE
微笑ほほえ Arigatoo to hohoende I smile a thank you

: 美 -- 3 -- beauty -- bi, utsuku-shii, o

ADABANA
It's ourselves ぼくうつく IT'S OURSELVES bokura wa utsukushii to It's ourselves and we are beautiful
Look at me ぼくうつく LOOK AT ME bokura wa utsukushii to Look at me, we are beautiful
Akakagachi
みだはかなときおも Sakimidare chiru hakana Sayo bibishiki toki o omofu I remember the beautiful moment when the flowers bloom in profusion and then fall
みだはかなこくおも Sakimidare chiru hakana Sayo bibishiki koku o omofu I remember the beautiful moment when the flowers bloom in profusion and then fall
Change
たよって いつわ Tekisuto bakari ni tayorikitte itsuwari no bika wa owari It's time to stop relying on the textbook and glorifying lies
HYPNOSIS
ゆうひかりかくベー Yuubi na hikari kakusareta beeru A veil hidden by an elegant light
OIRAN
だれうらやゆう姿すがた Dare mo urayamu yuubi na sugata A picture of elegance anyone would envy

: 菩 -- J -- kind of grass, sacred tree -- bo

Anatadare
だいさつ しゅしゅ雑多かんあたび悪化あっ赤 Bodaisatsuta shushuzatta kangaeru tabi ni akka Bodhisattva: Whenever you think about various things, your condition worsens
だいさつ しゅしゅ雑多かんあたび悪化あっ赤 Bodai satsuta shushuzatta kangaeru tabi ni akka Bodhisattva: Whenever you think about various things, your condition worsens

: 暮 -- 6 -- livelihood -- bo, ku-reru, ku-rasu

Enigma
やぶゆう どくってかがや Yaburekabure yuugure kodoku datte kagayaku nodakara Even the lonely twilight shines brightly

: 僕 -- S -- me -- boku

ADABANA
It's ourselves ぼくうつく IT'S OURSELVES bokura wa utsukushii to It's ourselves and we are beautiful
Can you hear me ぼく CAN YOU HEAR ME? bokura wa koko ni iru Can you hear me? We are right here
Look at me ぼくうつく LOOK AT ME bokura wa utsukushii to Look at me, we are beautiful
ODYSSEY
ぼくおなみちある bokura wa onaji michi o aruku nda … you and I will walk one road, surely ...
RAITEI
ぼくしんきみ しんつづ Boku ga shinjita kimi o shinji tsuzukete Keep believing yourself in the you I believed in
ぼくしんきみ ひかりはな Boku ga shinjita kimi no hikari o hanate Hey, you I believed in, release your light

: 木 -- 1 -- tree -- boku, moku, ki, ko

Akakagachi
かすやまあいだま物怪もののけほうこう Kasumu yamaai ni kodama su yoishi mononoke no hookoo The roar of a drunken monster echoes through the hazy mountains.
Beautiful
わらって yureru komorebi no yoo ni warattemisete Show me a smile like sunlight filtering through swaying trees
ENTEN
はな  Hana mo sakasanu umoregi no Fated to gather no flowers from a fossil tree

: 凡 -- S -- mediocre -- bon, han

Change
へいぼんレー はぢ ROCK 'N' ROLL Heibon reiru o kechirasu wa hajimaru ROCK 'N' ROLL I'll launch myself off the normal rail, it's time to begin ROCK 'N' ROLL

: 暴 -- 5 -- outburst -- boo, baku, aba-ku, aba-reru

Anatadare
けんとうちがぼうろん kentoochigai na booron a misguided and outrageous remark
けんとうちがぼうろん kentoo chigaina booron a misguided and outrageous remark
Hoozuki
らんらんらんらんあば Ranbure ya ranbure ya ranbure ya ranbure ya abare Dance, dance, dance, dance, go and riot
OSKR
あば Abaremakure Go wild!
Quartet
ッピーっし あばフェ HappIIendo masshigurana hazu ga abaka reru feiku to Riaru The slow happy ending we expected exposed the fake and the real.

: 彷 -- H -- -- boo, hoo, samayo-o

Akakagachi
彷徨さまよすさぢょう yurari yurari yura re samayoo arete susabu manimani mujoo swaying and wandering, wild and violent, impermanent,
彷徨さまよすさぢょう yurari yurari yura re samayoo arete susabu manimani mujoo swaying and wandering, wild and violent, impermanent,
彷徨さまよすさぢょう yurari yurari yura re samayoo arete susabu manimani mujoo swaying and wandering, wild and violent, impermanent,
Back into the wild
あるつか彷徨さまよ Arukitsukare samayou hate ni After wandering, walking to exhaustion
Beautiful
彷徨さまよさびこころ samayou sabishii kokoro o terasukara Because it will illuminate my wandering, lonely heart
SORAI
あて さがまよ おと彷徨さまよ 嗚呼ああ Iku ate sagashimayou oto naki samayoi aa Lost and searching for my destination Silently wandering, aah
おさなそう こえ彷徨さまよ 嗚呼ああ Osanaki soo ni yureru koe naki samayoi aa Swayed by childless ideas I wander voicelessly, aah

: 亡 -- 6 -- deceased -- boo, moo, na-i

RAITEI
とうぼう くろそら Tooboo kuroi sora wa I need to get way, but the black sky above
SORAI
あて さがまよ おと彷徨さまよ 嗚呼ああ Iku ate sagashimayou oto naki samayoi aa Lost and searching for my destination Silently wandering, aah
おさなそう こえ彷徨さまよ 嗚呼ああ Osanaki soo ni yureru koe naki samayoi aa Swayed by childless ideas I wander voicelessly, aah

: 望 -- 4 -- hope -- boo, moo, nozo-mu

A Ray
 ぜつぼううば Moo zetsuboo ni nani mo ka mo ubawasetaku nai No, I don't want my despair to snatch anything away anymore
 ぼうあゆどくみち Soo kiboo mo naku ayunde iku kodoku na michi o Yes, I'll hopelessly walk along a lonely road
Enigma
ゆづ さけよくぼう こうりゃくのう yuzurenai mono sakebu yokuboo kooryaku funoo yo What you can't shake, your screaming desire, it's impossible to conquer.
ErrorDetection
おど明かあか よくぼうさら Say Woah Woah Odori akase yokuboo sarase SAY WOAH WOAH Dance all night long, expose your desires Say Woah Woah
おど明かあか よくぼうさら Say Woah Woah Odori akase yokuboo sarase SAY WOAH WOAH Dance all night long, expose your desires Say Woah Woah
MONSTERS
よくぼうかぢ Let's go wild Yeah!! Yokuboo ni kaji kire LET'S GO WILD YEAH!! Let your desires take the steering wheel, Let's go wild, Yeah!!
RISE
かんぜん明日あしたぼう fukanzenna ashita e no kiboo Hope for an imperfect tomorrow
STYLE
よくぼう  Yokuboo no mama hakichirase I just spew out all that I desire
よくぼう  Yokuboo no mama hakichirase I just spew out all that I desire
よくぼう  Yokuboo no mama hakichirase I just spew out all that I desire
Seize
のぞうんめい しょ Nozomanai unmei kechirashite ikerudesho You know you can rout out the fate you never wished for

: 紡 -- S -- spinning -- boo, tsumu-gu

Beautiful
っとつむあいなか kitto tsumuidekita kono ai ga senaka o osukara I'm sure this love I've created will push me back.
Rock n roll
ぢょおうようだか つむsoundscape Jooo no yoo ni kedakaku tsumuideku SOUNDSCAPE Majestic as a Queen, a converging soundscape

: 忘 -- 6 -- forget -- boo, wasu-reru

DISSENSION
きづこころちから わす Kizutsuita kokoro o iyasu chikara ga aru Sore sura wasureta? Could heal my wounded heart truly. Did you forget that too?
LIFE
わす Wasurenaide Never forget
ODYSSEY
しん今日きょう わすいき shinjiru koto sae kyoo wa wasuretakute iki o hisometeta Not wanting even to believe today, I held my breath because I wanted to forget.
RAITEI
わす Wasure nai de Never forget
RISE
わす It's time to live your life wasurezu ni IT'S TIME TO LIVE YOUR LIFE Don't forget It's time to live your life
わす It's time to live your life wasurezu ni IT'S TIME TO LIVE YOUR LIFE Don't forget It's time to live your life

: 部 -- 3 -- part -- bu

Beautiful
かんぢょうぜん arifureta kanjoo mo zenbu takaramono All the common feelings are my treasure
ひろちゅう いち hiroi uchuu no honno ichibu de In a tiny part of the vast universe.
かんぢょうぜん arifureta kanjoo mo zenbu takaramono All the common feelings are my treasure
SORAI
そうらい いちぢんせいぜん Soorai to oyukinasai ichido no jinsei da kara zenbu Go forth with the autumn wind, You only get to live once so
そうらい いちぢんせいぜん Soorai to o ikinasai ichi do no jinsei da kara zenbu Live with the autumn wind You only get to live once so

: 舞 -- S -- dance -- bu, ma-u, mai

AMA-TE-RAS
ッダッダッダッダッ大??????舞いまいおど dadda dadda dda dda ddaitan futeki ni mai odori tonde dadda dadda dda dda dancing and jumping fearlessly
まい姿すがた baribari ni kimeta mai sugata o A carefully chosen dance figure
きょうらんげん kyooki ranbu no mugen paradaisu An endless paradise of frenzy
Hoozuki
らんらんらんらんあば Ranbure ya ranbure ya ranbure ya ranbure ya abare Dance, dance, dance, dance, go and riot
らんらんらんらんきょうかん Ranbure ya ranbure ya ranbure ya ranbure ya abi kyookan Dance, dance, dance, dance, it's pandemonium
身体からだってかぜ Karada wa saite chitte kaze ni mau Bodies bloom and scatter, whirling in the wind
ってそらかくめい Sono te o saite chitte sora ni mau kakumei Rip those hands open, the blood is a revolution, dancing through the universe
身体からだってかぜ Karada wa saite chitte kaze ni mau Bodies bloom and scatter, whirling in the wind
ってそらかくめい Sono te o saite chitte sora ni mau kakumei Rip those hands open, the blood is a revolution, dancing through the universe
OIRAN
舞いまい はかなれん Agare agare maiagare hakanasa yori karen ni Further, further, soar up on high, more graceful than fleeting
かぶかぶかぶ はなはげ Kabuke kabuke kabuki mae chiru hana yori hageshiku Sink, sink, flutter to the ground, harder than any other flower blossom
舞いまい はかなれん Agare agare maiagare hakanasa yori karen ni Further, further, soar on up high, more graceful than fleeting
OSKR
gambleらん Konoyo wa GAMBLE hatenaki ranbu This world is a gamble, an endless dance
Rock n roll
にぢいろたび たい Nijiiro no tabiji yuku butai wa koko kara Let's go on a Rainbow-colored Journey, the stage starts here

: 分 -- 2 -- part, minute of time -- bun, fun, bu, wa-keru, wa-kareru, wa-karu, wa-katsu

Anatadare
ちゃちゃしゃべってものがおぶんぢょうぢょう?? Pecha kucha shabette wagamonogao shite kibunhajoojoo kai? ? Having a great time, chatting away and acting all superior?
ちゃちゃしゃべってものがおぶんぢょうぢょう?? Pecha kucha shabette wagamonogao shite kibunhajoojoo kai? ? Having a great time, chatting away and acting all superior?
みなみなさま自分ぢぶんころ Minaminasama jibun korosu nara Everyone, if you're going to kill yourself
Beautiful
かぞしあわともあい kazoekirenai shiawase o tomoni wakeai Sharing countless blessings together
Hammer Down
いつわ自分ぢぶん itsuwari no jibun ni sayonara shite Say goodbye to your false self
自分ぢぶん自分ぢぶん Jibunrashii jibun ni konnichiwa Say hello to your true self
ときしん自分ぢぶん Donna toki demo shinji rareru no wa jibun dakedarou The only person you can trust at any time is yourself.
Now I here
かえ あやまって Kurikaeshita ayamachi mo wakatteru I understand the mistakes I kept on making
 自分ぢぶん Mitsukeru no jibun de I'll find it, all by myself
きづ 自分ぢぶん Kizutsuketeta jibun ni mo And to the me I hurt as well
ODYSSEY
 ぢゅん時間とき wakari aenai koto   mujundarake no toki o We couldn't understand each other and always didn't agree, such days
あきら自分ぢぶん すこほこったちいおも akiramerarenai jibun o sukoshi hokotta koto o chiisaku omoo Of myself for not giving up yet, I was a little proud, but I think it was childish.
wakari aenakute ii nante ieta no wa "I don't care if we can't understand each other," that kind of thought is of
OSKR
Frustration げんかい自分ぢぶんだん pride FRUSTRATION genkai kimetsukeru jibun ni jidanda funuke no PRIDE Frustration, I'm stuck in my own limit, I've got stupid pride
だれじゃ ほこ自分ぢぶん Dareka no tame janai hokoreru jibun ka doo ka It's not for someone else. Is it something I can be proud of?
Quartet
あまゆうわくつみ したがれんちゅう Amai yuuwaku ga tsumi to wakarinagara shitagau renchuu ni those who know sweet temptations are sins, and those who understand and follow.
きょうどうざい 自分ぢぶん Kyoomi o motanai mo doozai kawaru no wa jibun kara Not being interested is just as bad. It's up to you to change.
自分ぢぶん anata no tame ni jibun no tame ni For you, for yourself
自分ぢぶん anata no tame ni jibun no tame ni For you, for yourself
自分ぢぶん anata no tame ni jibun no tame ni For you, for yourself
Seize
かえみち Kaerimichi nado wakaranai I don't know the way back
自分ぢぶん勝手じゃ Jibun katte daroo ga iin ja nai? is somewhere selfish, does it really matter?
YELL
te ni shitakara wakaru nda are in hand so I know them, I suppose
自分ぢぶん いちばんゆめ jibun no kaku ichiban no yume my own imagining, my biggest dream

: 聞 -- 2 -- hear -- bun, mon, ki-ku, ki-koeru

Change
さんざんへいまん みみ Sanzan abita fuhei fuman kiiteru mimi wa nai My ears aren't made for hearing the complaints all around me
Hammer Down
kikoeru ka Can you hear me?

: 物 -- 3 -- thing -- butsu, motsu, mono

Akakagachi
かすやまあいだま物怪もののけほうこう Kasumu yamaai ni kodama su yoishi mononoke no hookoo The roar of a drunken monster echoes through the hazy mountains.
Anatadare
ちゃちゃしゃべってものがおぶんぢょうぢょう?? Pecha kucha shabette wagamonogao shite kibunhajoojoo kai? ? Having a great time, chatting away and acting all superior?
ちゃちゃしゃべってものがおぶんぢょうぢょう?? Pecha kucha shabette wagamonogao shite kibunhajoojoo kai? ? Having a great time, chatting away and acting all superior?
Now I here
にせものかま Nisemono de kamawanai kara to Acting like I didn't care if it was fake

: 描 -- S -- sketch -- byoo, ega-ku, ka-ku

G.O.D.
えが egaku sono mukoo e Beyond the painting
PROGRESS
えがかぜって Go our way!! Egakidasu miraihe kaze o kitte GO OUR WAY!! Cutting through the wind to paint the future Go our way!!
Waiting
っとゆめえが Zutto yume ni egaiteta I always saw it in my dreams
YELL
自分ぢぶん いちばんゆめ jibun no kaku ichiban no yume my own imagining, my biggest dream

: 咆 -- H -- roar -- byoo, hoo, ho-eru

Akakagachi
かすやまあいだま物怪もののけほうこう Kasumu yamaai ni kodama su yoishi mononoke no hookoo The roar of a drunken monster echoes through the hazy mountains.

: 猫 -- S -- cat -- byoo, neko

ADABANA
きゅうごとねこ Kyuuso no gotoku neko o kame Even a rat is dangerous when cornered by a cat
SORAI
みだかみうえ きんすづくろねこ Midareta kami no ue kin no suzu o tsuketa kuroneko ga Above my unkempt hair A black cat with a bell on its collar

: 着 -- 3 -- wear -- chaku, jaku, ki-ru, ki-seru, tsu-ku, tsu-keru

ALIVE
辿たどあたらかい tadori tsuita maatarashii sekai de In the brand new world I've arrived at
HYPNOSIS
いきかごなか Iki tsuku ma mo naku ikitsuku kago no naka Inside the cage you always end up in
いきかごなか Iki tsuku ma mo naku ikitsuku kago no naka Inside the cage you always end up in
Justice
がんぞうあんちゅうかい かざきょせいりゃ ganzoo anchuu sekai neon kikazari kyosei harya A counterfeit dark world, dressed up in neon lights and putting on a bravado

: 恥 -- S -- shame -- chi, ha-jiru, haji, ha-jirau, ha-zukashii

Do It
しゅうしんおも kienai shimi ga taezu shuuchishin o omoidasaseru The stain that won't go away reminds me constantly of my shame

: 致 -- S -- to do -- chi, ita-su

Change
まんぢょう一致った ター Manjoo icchi de kimatta atashi no afutaa raifu It's been unanimously decided, my afterlife

: 地 -- 2 -- ground -- chi, ji

ADABANA
Fool  What do you want to do FOOL umareochita kono chi de WHAT DO YOU WANT TO DO? Fools, in this world you were born, what do you want to do?
AMA-TE-RAS
ッダッダだい dadda dda dada daichi o keri dadda dda dada kick the ground
Akakagachi
いとだい Itoshiki daichi ne o haru Putting down roots in the beloved land
Anatadare
別天べんかくざつおん Bettenchi ni fukaku mazari komu zatsuon carelessly mixing noise into this otherworldly realm,
Back into the wild
しんこうめいひかり Shinchikoomei no hikari ga sasu A comfortable compassionate light shines
GAME OVER
っと Kitto korekara wa chizu no nai There's no map on how to move forward
Hoozuki
めんって かお てん  OK Jimen mitatte tsumannai kao age ten made Tachiagare OK? It's boring just looking at the ground, raise your head, up to the sky. Stand back up, OK?
OSKR
Frustration げんかい自分ぢぶんだん pride FRUSTRATION genkai kimetsukeru jibun ni jidanda funuke no PRIDE Frustration, I'm stuck in my own limit, I've got stupid pride
PROGRESS
ふるおとごく furui tatasu oto wa jigoku The sound that excites me is hell
Rock n roll
ごくかね くろ Jigoku no kane wa naru kuroku nuritsubuse Hell's bells ring out, paint it all black

: 値 -- 6 -- value -- chi, ne, atai

ODYSSEY
とど anata ni todo kanainara ikiru kachi nado nai   If I can't touch you, my life isn't worth living.

: 遅 -- S -- slow -- chi, oku-reru, oku-rasu, oso-i

Burn It
おそ oso sugida nante nai it's not too late

: 知 -- 2 -- know -- chi, shi-ru

Anatadare
ゆいどくそんったかたくちふさ Furikazasu yuigadokuson kara no shitta yoo ni kataru kuchi o fusage Shut your mouth, talking like you know it all and brandishing your egocentric views
FIGHTER
じゃ Muda ja nai to shirudaroo Weren't a waste
ODYSSEY
いま  ima anata ni furete sono imi shirukara But now that I touch you, I know its true meaning.
いま   ima anata ni furete sono imi shirukara And now that I touch you, I know its true meaning.
いま  ima anata ni furete sono imi shirukara But now that I touch you, I know its true meaning.

: 沈 -- S -- sink -- chin, shizu-mu, shizu-meru

ALIVE
しづゆめ mogaite shizunde mata miru yume A dream that struggles, sinks, and reappears
GAME OVER
こえあい あわおくしづ Sono koe mo ai mo awai kioku ni shizumu That voice of yours, love of yours Sink into pale memory

: 窒 -- S -- plug up -- chitsu

OSKR
窒息ちくげんぢょう ていこう Chissoku shisoona genjoo kuraitsuko uni mo mudanateikoo The current situation seems to be suffocating, and it's a useless resistance as it tries to eat me up.

: 直 -- 2 -- straight -- choku, jiki, tada-chini, nao-su, nao-ru

Beautiful
っ直かぜ おも massuguna kaze ni fukarete anata o omoo I think of you in the straight wind
っ直かぜ おも massuguna kaze ni fukarete anata o omoo I think of you in the straight wind
Rollin
なお Karada wa sunao Your body says it all

: 朝 -- 2 -- morning -- choo, asa

Beautiful
ひびったこえ 今日きょうあさ hibiku arittake no koe ni mata kyoo mo mezameru asa You wake up again this morning to all the voices echoing.
Do It
はぢあさもど とうまわ hajimari no asa ni modoreba ii toomawari demo just go back to the morning when it all began, even if it's a detour,
MONSTERS
あさLet's dance and party!! asa made konomama LET′S DANCE AND PARTY! Let's stay here til morning, Let's dance and party!!
OIRAN
こぼあさつゆ あたしほう Kobore ochiru asatsuyu ga atashi no hoo o nurasu The morning dew that falls dampens my cheeks
おも あさひかり Tenohira ni omoi nosete asayake no hikari ni tou I place my hopes in the palms of my hands and question the light of the dawn

: 跳 -- S -- hop -- choo, ha-neru, to-bu

AMA-TE-RAS
ッダッダッダッダッ大??????舞いまいおど dadda dadda dda dda ddaitan futeki ni mai odori tonde dadda dadda dda dda dancing and jumping fearlessly
up in the sky hanete ke UP IN THE SKY Jump up in the sky

: 張 -- 5 -- stretch -- choo, ha-ru

Akakagachi
いとだい Itoshiki daichi ne o haru Putting down roots in the beloved land
Enigma
ねばっ切 なんってって Nebare kibare tsukkire nando datte hai agatte kundakara Be tenacious and push through, you'll keep coming back up again and again.
Justice
がんぞうあんちゅうかい かざきょせいりゃ ganzoo anchuu sekai neon kikazari kyosei harya A counterfeit dark world, dressed up in neon lights and putting on a bravado
LIFE
しゃむねって Doshaburi demo mune hatte Standing tall even in the downpours
Now I here
むな Harisakeru yoo na munashisa ni mo Even a bursting emptiness

: 挑 -- S -- challenge -- choo, ido-mu

FIGHTER
いど 明日あしたローリー Daite idome ashita no guroorii Embrace it, throw down the gauntlet tomorrow's glory
LIFE
いどつづねがかべ Idomi tsuzukereba negai wa koeru kabe ni naru If you keep on fighting your dream will become a wall you can scale

: 頂 -- 6 -- place on the head -- choo, itada-ku, itadaki

Akakagachi
しょうさんちょうあかひとみひそ浮世うきよ Mushoo no sanchoo ni mata akai hitomi hisomishi ukiyo On the summit of a misty mountain, once again red eyes lurk in this fleeting life
PROGRESS
絶頂ぜうさき zecchoo no saki e Beyond the climax
絶頂ぜうさき zecchoo no saki e Beyond the climax
Rollin
ちょうてんかんしょく(Let's joy) Uchooten no kanshoku o (LET'S JOY) Enjoy feelings of ecstasy (Let's joy)

: 超 -- S -- transcend -- choo, ko-eru, ko-su

Justice
かい Koete ke sekai o Go beyond the world
LIFE
いどつづねがかべ Idomi tsuzukereba negai wa koeru kabe ni naru If you keep on fighting your dream will become a wall you can scale
Seize
絶対ぜい Koete ikeru zettai ni We'll overcome it all, definitely

: 長 -- 2 -- long -- choo, naga-i

YELL
いた みちながつづ itami o koete mebaeta michi ga nagaku tsuzuku The path that sprouted beyond the pain continues for a long time

: 眺 -- S -- stare -- choo, naga-meru

Rollin
ゆび なが Yubi o kuwaete nagameteru dake? You just gonna be jealous and sit there and stare?

: 澄 -- S -- lucidity -- choo, su-mu, su-masu

RAITEI
一切いい合切がいはらったひとみ らいてい Issai gassai o furiharattasunda hitomi raitei wo My eyes are clear, now free of it all, the thunder

: 帳 -- 3 -- account book, curtain -- choo, tobari, hari

ENTEN
あぁ とばり Aa tobari o koete Ah, cross the curtain

: 喋 -- J -- talk, chat, chatter -- choo, too, shabe-ru, tsuiba-mu

Anatadare
ちゃちゃしゃべってものがおぶんぢょうぢょう?? Pecha kucha shabette wagamonogao shite kibunhajoojoo kai? ? Having a great time, chatting away and acting all superior?
ちゃちゃしゃべってものがおぶんぢょうぢょう?? Pecha kucha shabette wagamonogao shite kibunhajoojoo kai? ? Having a great time, chatting away and acting all superior?

: 鳥 -- 2 -- bird -- choo, tori

Akakagachi
うつとり Utsuriyuku wa itazurani hinode o tsugeru na mo naki tori ga A nameless bird passing by mischievously announces the sunrise

: 中 -- 1 -- middle -- chuu, juu, naka, uchi

ADABANA
せきらんなか ひょうぜん Sekiran no naka hyoozen to in the middle of an evening storm, without a care
つちかえ きょなか 一人ひとり Tsuchi ni kaeru hi wa kyomu no naka Hitori When we return to the earth, we're all alone in nothingness
ALIVE
あたまちゅうはんてんうで Atama n chuu hanten sa se ude o fure Turn your head and wave your arms
AMA-TE-RAS
だくりゅうなか dadadadada dakuryuu no naka dadadadada in the muddy stream
Beautiful
うでなか ねむ ude no naka de nemuri ni tsuita You fell asleep in my arms
かぎぢんせいなか つた kagirareta jinsei no naka de dore dake tsutaerareru daroo How much can I convey to you in my limited life?
っとつむあいなか kitto tsumuidekita kono ai ga senaka o osukara I'm sure this love I've created will push me back.
Burn It
ちゅうかく Tachihadakaru chuukaku A divider stands in the way
Do It
いきはしちゅう どろ Iki o kirashi hashiru tochuu de dorodarake ni narou to Even if you run out of breath and get covered in mud,
いきはしちゅう どろ Iki o kirashi hashiru tochuu de dorodarake ni narou to Even if you run out of breath and get covered in mud,
むねなかかな喝采かい itsuitsu made mo mune no naka de kanadero kassai o Let the cheers play in your heart forever.
HYPNOSIS
いきかごなか Iki tsuku ma mo naku ikitsuku kago no naka Inside the cage you always end up in
いきかごなか Iki tsuku ma mo naku ikitsuku kago no naka Inside the cage you always end up in
Justice
がんぞうあんちゅうかい かざきょせいりゃ ganzoo anchuu sekai neon kikazari kyosei harya A counterfeit dark world, dressed up in neon lights and putting on a bravado
Now I here
なか かか Kono te no naka kakaekirenai kurai So much that I can't hold it all in my hands
OSKR
かかちか なか You can just hang in there Kakageta chikai wa konote no naka ni YOU CAN JUST HANG IN THERE The vow I made is in my hands. You can just hang in there
Quartet
あまゆうわくつみ したがれんちゅう Amai yuuwaku ga tsumi to wakarinagara shitagau renchuu ni those who know sweet temptations are sins, and those who understand and follow.
あたまちゅうはなっぱ atama n chuu ohana de ippai kono yabasa kizuite yo! My head is full of flowers. Please realize how crazy this is
RISE
なか ikiru imi wa sono te no naka The meaning of life is in your hands
Rollin
あたまなか ためいき Atama no naka ga tameiki bakari The inside of your head is nothing more than disappointed sighs
STYLE
Don't stop to remake just yet かいぢゅう DON'T STOP TO REMAKE JUST YET sekaijuu Don't stop to remake just yet, around the world
Don't stop to remake just yet かいぢゅう DON'T STOP TO REMAKE JUST YET sekaijuu Dont stop to remake just yet, around the world
Don't stop to remake just yet かいぢゅう DON'T STOP TO REMAKE JUST YET sekaijuu Dont stop to remake just yet, around the world
YELL
つなって"いま"なか Sono dore mo ga tsunagatte "ima" o ikiru senaka o oshite iru All of these are connected and push us to live in the "now".
いまたびちゅう ima wa mada tabi no tochuu I'm still on my journey
ZEN
めいそうちゅう A to Z まん Meisoochuu A TO Z mandara Meditation A to Z Mandala

: 宙 -- 6 -- mid-air -- chuu, juu, sora, mo

Beautiful
ひろちゅう いち hiroi uchuu no honno ichibu de In a tiny part of the vast universe.
Hoozuki
ってそらかくめい Sono te o saite chitte sora ni mau kakumei Rip those hands open, the blood is a revolution, dancing through the universe
ってそらかくめい Sono te o saite chitte sora ni mau kakumei Rip those hands open, the blood is a revolution, dancing through the universe

: 駄 -- S -- burdensome -- da

Change
けつまつ  Ketsumatsu bakari ni ki o torare muda o ikiru no wa owari Always preoccupied with the ending It's time to stop wasting my life
FIGHTER
じゃ Muda ja nai to shirudaroo Weren't a waste
Hoozuki
Yo 圧迫あくみなさま いまさら GIVE AND TAKE きづな FAKE DAYS Yo appakuka no minasama imasara GIVE AND TAKE? Kizuna FAKE? Itsuka meiru muda na DAYS Yo, to all the oppressed, still the time for GIVE AND TAKE? Your bonds so FAKE? Losing heart during those idle DAYS
OSKR
Frustration げんかい自分ぢぶんだん pride FRUSTRATION genkai kimetsukeru jibun ni jidanda funuke no PRIDE Frustration, I'm stuck in my own limit, I've got stupid pride
窒息ちくげんぢょう ていこう Chissoku shisoona genjoo kuraitsuko uni mo mudanateikoo The current situation seems to be suffocating, and it's a useless resistance as it tries to eat me up.

: 舵 -- J -- rudder, helm, wheel -- da, ta, kaji

MONSTERS
よくぼうかぢ Let's go wild Yeah!! Yokuboo ni kaji kire LET'S GO WILD YEAH!! Let your desires take the steering wheel, Let's go wild, Yeah!!

: 打 -- 3 -- hit -- da, u-tsu

Beautiful
あめりょく ame ni utare muryoku sa ni hishigareyoo to Even if the rain beats down on me and I feel helpless
Hoozuki
あがなこころ いまかい Aganau kokoro ima dakaishi noshiagare Take your redemptive heart, crush it and rise up
あがなこころ いまかいあくぎゃくどう Aganau kokoro ima dakaishi noshiagare akugyaku mudoo Take your redemptive heart, crush it and rise up, ushering atrocity
Rock n roll
Uchisuterareta dake But it was just abandoned

: 第 -- 3 -- ordinal number prefix -- dai

Quartet
すべせんたくれんぞくだい Subete wa sentaku no renzoku anata shidai It's all about the choices you make.

: 題 -- 3 -- topic -- dai

FIGHTER
てんかい げんかい もんだい Sono tenkai genkai ni mondai nai You have no limits in your life

: 台 -- 2 -- pedestal -- dai, tai

Rock n roll
にぢいろたび たい Nijiiro no tabiji yuku butai wa koko kara Let's go on a Rainbow-colored Journey, the stage starts here

: 代 -- 3 -- substitute -- dai, tai, ka-waru, ka-eru, yo, shiro

ALIVE
れきだいぢんせいぢょう1 rekidai jinsei shijoo ichi i o mezasu Aiming to be number one in all-time history
Hoozuki
Ooh だいっとベーショ さぁいままわ NIPPON Ooh jidai wa zutto inobeishon saa ima koso kaware maware waga NIPPON Now is the time to change it, spread it, in our NIPPON
Quartet
かいだい sekai o kaerareru kono jidai This is the time to change the world

: 大 -- 1 -- large -- dai, tai, oo, oo-kii, oo-ini

AMA-TE-RAS
ッダッダだい dadda dda dada daichi o keri dadda dda dada kick the ground
ッダッダッダッダッ大??????舞いまいおど dadda dadda dda dda ddaitan futeki ni mai odori tonde dadda dadda dda dda dancing and jumping fearlessly
Akakagachi
のが運命さだめごうさがしょだいそうきょう nogare rarenu sadame seou goo sagashimashou idaina risookyoo we bear the burden of an inescapable fate, let us search for a great utopia
のが運命さだめごうさがしょだいそうきょう nogare rarenu sadame seou goo sagashimashou idaina risookyoo we bear the burden of an inescapable fate, let us search for a great utopia
のが運命さだめごうさがしょだいそうきょう nogare rarenu sadame seou goo sagashimashou idaina risookyoo we bear the burden of an inescapable fate, let us search for a great utopia
いとだい Itoshiki daichi ne o haru Putting down roots in the beloved land
Beautiful
大人おとな Beautiful days otona ni nareta ki ga shita nda Beautiful days I am feeling like an adult I suppose Beautiful days
GAME OVER
わたし大人おとな Watashi o otona ni shita I treasured in my heart
LIFE
げんだい Kodomo no mugen dai Of such a strong child
わたおうぞらって Harewataru oozora ga atte I can see the clear blue sky
PROGRESS
Love everything about yourself なにたいせつ LOVE EVERYTHING ABOUT YOURSELF naniyori taisetsuna koto Love everything about yourself The most important thing
ひろげんだい hirogaru mugendai no wa An ever expanding circle of infinity
RAITEI
だい Kono dai toshi Somewhere far away
Rollin
 さいこうだいたん Misete mite saikoo ni daitan ni Go on, bewitch me, be bolder than all the rest
YELL
おうらいしめ ookina mirai o shimesukara Because it shows a big future
だいじゃ あいいだこころ daijina no wa mitame janaku ai o idaku kokoro What's important is not the appearance, but the heart that embraces love
なにたいせつきゃ naniyori taisetsu ni shinakya I have to cherish it more than anything.
おうらいつか ookina mirai o tsukamukara Because I'm going to grab a big future
せい一杯いいおうごえつた seiippai oogoe de tsutaeru yo tada arigatoo I'll say it as loud as I can, just thank you.

: 提 -- 5 -- present -- dai, tei, choo, sa-geru

Anatadare
だいさつ しゅしゅ雑多かんあたび悪化あっ赤 Bodaisatsuta shushuzatta kangaeru tabi ni akka Bodhisattva: Whenever you think about various things, your condition worsens
だいさつ しゅしゅ雑多かんあたび悪化あっ赤 Bodai satsuta shushuzatta kangaeru tabi ni akka Bodhisattva: Whenever you think about various things, your condition worsens

: 啼 -- H -- to cry, to call -- dai, tei, na-ku

FIGHTER
あつ こころ Atsuku moeta kokoro ga naku As your burning heart cries out
あつ こころ Atsuku moeta kokoro ga naku As your burning heart cries out

: 濁 -- S -- voiced -- daku, nigo-ru, nigo-su

AMA-TE-RAS
だくりゅうなか dadadadada dakuryuu no naka dadadadada in the muddy stream

: 暖 -- 6 -- warmth -- dan, atata-ka, atata-kai, atata-maru, atata-meru

Beautiful
のぼあたた mata noboru atatakai hi ni ari ga too to I'm grateful for the warm sun rising again

: 弾 -- S -- bullet, bounce -- dan, hi-ku, hazu-mu, tama, haji

MONSTERS
はぢしょうどうそうぞう Hajikedasu shoodoo koeru soozoo The shock I strum out, passing imagination

: 断 -- 5 -- cut off -- dan, ta-tsu, kotowa-ru

ADABANA
しょぎょうぢょうことわり だんざい Shogyoo mujoo no kotowari danzai Condemning the principle of the impermanence of all things
Seize
ったうしがみ Tachikitta ushirogami We'll cut ourselves free from all we're leaving behind

: 団 -- 5 -- group -- dan, ton

OSKR
Frustration げんかい自分ぢぶんだん pride FRUSTRATION genkai kimetsukeru jibun ni jidanda funuke no PRIDE Frustration, I'm stuck in my own limit, I've got stupid pride

: 誰 -- S -- who question word -- dare

ADABANA
だれてのひらうえ We're here Dare ka no tenohira no ue de mo ii sa WE'RE HERE Even if it's to someone else's tune, we're here
ALIVE
だれひかり dareka no tame no hikari to naru yo Become a light for someone
AMA-TE-RAS
ッダッダッダッダッ誰 dadda dadda dda dda ddaremoga dadda dadda dda dda everyone
だれわらって nai teru dareka mo waratte kureru hazu I'm sure someone who's crying will laugh too
Do It
うづげんぢつ だれ Uzuku kizu naeru genjitsu tsuitsui dareka no sei ni shite Aching wounds, a fading reality, I end up blaming someone else,
Justice
だれとど dare mo todokanai no one can reach
OIRAN
だれうらやゆう姿すがた Dare mo urayamu yuubi na sugata A picture of elegance anyone would envy
みだみだみだ だれうるわ Midare midare midaresake dare yori mo uruwashiku Madly, madly, madly bloom, more beautiful than any other
みだみだみだ だれうるわ Midare midare midaresake dare yori mo uruwashiku Madly, madly, madly bloom, more beautifully than any other
OSKR
だれゆづ 明日あしたまも Darenimo yuzurenai ashita o mamoru tame ni I can't bow down to anyone, to protect tomorrow
だれじゃ ほこ自分ぢぶん Dareka no tame janai hokoreru jibun ka doo ka It's not for someone else. Is it something I can be proud of?
だれゆづ 明日あしたまも Darenimo yuzurenai ashita o mamoru tame ni I can't bow down to anyone, to protect tomorrow
Rock n roll
だれうそぶ Dare mo ga usobuku Everyone repeats the same
だれゆづ Dare ni mo yuzuranai We will never yield to anyone
だれゆづ Dare ni mo yuzuranai We will never yield to anyone
STYLE
だれ it's our bling Dare mo ga kagayaku IT'S OUR BLING Everybody sparkles, it's our bling
だれ showtime Dare mo ga mina giru SHOWTIME Everyone's capable of an explosive showtime
だれ it's our bling Dare mo ga kagayaku IT'S OUR BLING Everybody sparkles, it's our bling
だれ showtime Dare mo ga mina giru SHOWTIME Everyone's capable of an explosive showtime
だれ it's our bling Dare mo ga kagayaku IT'S OUR BLING Everybody sparkles, it's our bling
だれ showtime Dare mo ga mina giru SHOWTIME Everyone's capable of an explosive showtime
Seize
だれとどかい Dare mo todokanai sekai e to to a world no one else can reach

: 脱 -- S -- undress -- datsu, nu-gu, nu-geru

MONSTERS
ふく Tada miterunara fuku o nuite If you're just going watch, take those clothes off
ふく Tada miterunara fuku o nuite If you're just going to watch, take those clothes off

: 奪 -- S -- rob -- datsu, uba-u

A Ray
 ぜつぼううば Moo zetsuboo ni nani mo ka mo ubawasetaku nai No, I don't want my despair to snatch anything away anymore
Enigma
絶対ぜいprideうば Zettai no PRIDE moo ubaenai my absolute pride already you can't take it away
絶対ぜいprideうば Zettai no PRIDE moo ubaenai my absolute pride already you can't take it away
Rock n roll
うばかえ Ubaikaesu ze We'll take it back
うば Ubawase wa shinai We won't let you take it
うばかえ Ubaikaesu ze I'll take it back

: 泥 -- S -- mud -- dei, doro

Do It
いきはしちゅう どろ Iki o kirashi hashiru tochuu de dorodarake ni narou to Even if you run out of breath and get covered in mud,
いきはしちゅう どろ Iki o kirashi hashiru tochuu de dorodarake ni narou to Even if you run out of breath and get covered in mud,

: 溺 -- S -- drown -- deki, obo-reru

G.O.D.
そうおぼ risoo ni obore soona kono hibi mo Even these days when I feel like I'm drowning in ideals

: 電 -- 2 -- electricity -- den

ENTEN
No one to hate しゃ電光でんおう NO ONE TO HATE shaba denkoo ni No one to hate, Life's shorter than a flash of lightning
RAITEI
電光でんおう石火せっ赤 Te o nobashite denkoo sekka de kirisakun da Reach out your hand, tear through it all with a bright flash

: 纏 -- J -- wrap, wind, bind -- den, ken, ma-ku, matsu-waru, mato-i

Akakagachi
嗚呼ああわづひかりのこかいほのうまとやいばうな Aa, wazukana hikari no nokoru kono sekai de honoo matou yaiba unaru Ah, in this world where only a little light remains, the blade wrapped in flames roars,
Hoozuki
しゅまと一世いい Shura matou kono issei Your generation clad in carnage
OIRAN
べにまといちりんはな Beni o matou ichirin no hana A single flower clad in crimson

: 伝 -- 4 -- transmit -- den, tsuta-waru, tsuta-eru, tsuta-u

Beautiful
かぎぢんせいなか つた kagirareta jinsei no naka de dore dake tsutaerareru daroo How much can I convey to you in my limited life?
YELL
せい一杯いいおうごえつた seiippai oogoe de tsutaeru yo tada arigatoo I'll say it as loud as I can, just thank you.

: 怒 -- S -- angry -- do, ika-ru, oko-ru

ENTEN
はな いか Hanateyo sono ikari Unleash that anger of yours

: 奴 -- S -- guy -- do, nu, yatsu, nui

ADABANA
 やつ Misetsukero fumitsuketa yatsura e Show the ones who trampled all over you

: 度 -- 3 -- degrees -- do, to, taku, tabi

A Ray
 なんって Soo nan do de mo tachiagari mukatte yukun da Yeah, stand back up and face it head on again and again
ADABANA
まよなん Mayoe yo nando de mo ii Lose your way as many times as you like
まよなん Mayoe yo nan do de mo ii Lose your way as many times as you like
AMA-TE-RAS
いちぢんせいたのちゃそんじゃ Ichido kiri no jinsei tanoshimanakucha son janai ka Isn't it a loss if you don't enjoy your one-time life?
いちぢんせいたのちゃそんじゃ Ichido kiri no jinsei tanoshimanakucha son janai ka Isn't it a loss if you don't enjoy your one-time life?
Anatadare
だいさつ しゅしゅ雑多かんあたび悪化あっ赤 Bodaisatsuta shushuzatta kangaeru tabi ni akka Bodhisattva: Whenever you think about various things, your condition worsens
だいさつ しゅしゅ雑多かんあたび悪化あっ赤 Bodai satsuta shushuzatta kangaeru tabi ni akka Bodhisattva: Whenever you think about various things, your condition worsens
BRAINWASH
われかえしばのう warenikaerudo chimajiri kui shibari tamaru noo
Change
ぢんせいったいち じゃ Jinsei tatta no ichi do dake atashi wa sonna ni hima ja nai You only live once, and I don't have time to waste
Enigma
ねばっ切 なんってって Nebare kibare tsukkire nando datte hai agatte kundakara Be tenacious and push through, you'll keep coming back up again and again.
LIFE
いまそく Take off Ima kasokudo age TAKE OFF Now I speed up and take off
Now I here
 いち Mitasarete mitai ichi do de mo ii I just want to be fulfilled, just for once
RAITEI
きみかがや なんって Kimi wa kagayakeru yo nan do datte I know you can shine, over and over
きみかがや なんって Kimi wa kagayakeru yo nan do datte I know you can shine, over and over
Rock n roll
なん Nan do demo mata Again and again
SORAI
そうらい いちぢんせいぜん Soorai to oyukinasai ichido no jinsei da kara zenbu Go forth with the autumn wind, You only get to live once so
そうらい いちぢんせいぜん Soorai to o ikinasai ichi do no jinsei da kara zenbu Live with the autumn wind You only get to live once so

: 土 -- 1 -- soil -- do, to, tsuchi

ADABANA
つちかえ きょなか 一人ひとり Tsuchi ni kaeru hi wa kyomu no naka Hitori When we return to the earth, we're all alone in nothingness

: 毒 -- 5 -- poison -- doku

BRAINWASH
BRAINWASH!! もうどくはなぜんしゃ BRAINWASH!! Moodoku hanatsu gizensha BRAINWASH!! Poison-spreading hypocrites
BRAINWASH!! もうどくはなぜんしゃ BRAINWASH!! Moodoku o hanatsu gizensha BRAINWASH!! Hypocrites spreading poison
BRAINWASH!! もうどくはなぜんしゃ BRAINWASH!! Moodoku hanatsu gizensha BRAINWASH!! Poison-spreading hypocrites
Justice
やみくもStab it back どくつぼFall in one's way Yamikumo ni STAB IT BACK dokutsubo e to FALL IN ONE'S WAY blindly Stab it back To the poison pot Fall in one's way

: 独 -- 5 -- alone -- doku, hito-ri

A Ray
 ぼうあゆどくみち Soo kiboo mo naku ayunde iku kodoku na michi o Yes, I'll hopelessly walk along a lonely road
Anatadare
ゆいどくそんったかたくちふさ Furikazasu yuigadokuson kara no shitta yoo ni kataru kuchi o fusage Shut your mouth, talking like you know it all and brandishing your egocentric views
DISSENSION
どくそうったくや Furimuki mo sezu dokusoo shite itta ato de Kuyanda furi kai? Why do you pretend regretting after you're gone? You need to know my pain.
Enigma
やぶゆう どくってかがや Yaburekabure yuugure kodoku datte kagayaku nodakara Even the lonely twilight shines brightly
GAME OVER
ひとたび Hitori kiri no tabi ni fumidasu I take the first step on my journey alone
Justice
どくしん Kodoku no keshin personification of loneliness
ODYSSEY
どくあい kodoku to mukiainagara demo itsuka While facing loneliness, but one day,

: 曇 -- S -- cloudy weather -- don, kumo-ru

ALIVE
っ黒どんてん makkurona donten ga hareru made Until the pitch black cloudy sky clears up

: 沌 -- J -- primeval chaos -- don, ton

ALIVE
こんとんならたかかべ konton to narabu takai kabe High walls lined with chaos

: 瞳 -- S -- pupil -- doo, hitomi

Akakagachi
ゆうかげあかひとみ此方こなた Yuu zuku hi no kage ni akai hitomi konata mitsume tari In the shadows of the setting sun, red eyes stare at me
おぼろづきかげあかひとみねむよこ Oborozukiyo kage ni akai hitomi nemuri yuku yoko de In the hazy moonlit night, red eyes sleep beside you
しょうさんちょうあかひとみひそ浮世うきよ Mushoo no sanchoo ni mata akai hitomi hisomishi ukiyo On the summit of a misty mountain, once again red eyes lurk in this fleeting life
HYPNOSIS
ひとみかさあい Yureru hitomi kasanariai Our wavering glances meet
RAITEI
一切いい合切がいはらったひとみ らいてい Issai gassai o furiharattasunda hitomi raitei wo My eyes are clear, now free of it all, the thunder

: 導 -- 5 -- guide -- doo, michibi-ku

Justice
みちびこた michibiite ke kotae o Lead me to the answer
みちびこた Michibiite ke kotae o Lead me to the answer

: 同 -- 2 -- same -- doo, ona-ji

ODYSSEY
ぼくおなみちある bokura wa onaji michi o aruku nda … you and I will walk one road, surely ...
Quartet
きょうどうざい 自分ぢぶん Kyoomi o motanai mo doozai kawaru no wa jibun kara Not being interested is just as bad. It's up to you to change.
RAITEI
らいどうらいどう I know Raidoo raidoo I KNOW Follow, follow, I know
らいどうらいどう I know Raidoo raidoo I KNOW Follow, follow, I know

: 道 -- 2 -- road -- doo, too, michi

A Ray
 ぼうあゆどくみち Soo kiboo mo naku ayunde iku kodoku na michi o Yes, I'll hopelessly walk along a lonely road
Anatadare
おもどう もうもくKY omoiagarina gedoo wa moomoku sugiru KY you're an arrogant villain so blind you can't read the room
ひとみち ろんちゃ!! Tachiiru na hito no ikiru michi ni jiron gurai chanto aru wa kusoga! ! Don't interfere, I have my own opinions on how people should live, dammit!!
ENTEN
つき しのみち Tsuki no terasu wa shinobu michi The moonlight lights the path you've endured
FIGHTER
ひと すすみち Madoo hito no susumu michi o And illuminate the path of those in doubt
GAME OVER
さいあるみち Saigo ni aruita michi wa On the path we walked last
まよ あるみち Moo mayoi wa shinai hitori aruku kono michi I won't lose my way anymore On this path I walk alone
Hoozuki
あがなこころ いまかいあくぎゃくどう Aganau kokoro ima dakaishi noshiagare akugyaku mudoo Take your redemptive heart, crush it and rise up, ushering atrocity
ODYSSEY
ぼくおなみちある bokura wa onaji michi o aruku nda … you and I will walk one road, surely ...
Rock n roll
ひらみち Kirihiraku kono michi this path we've forged
ひらみち Kirihiraku kono michi this path we've forged
Seize
Don't need to look back your 来たきたみち DONT NEED TO LOOK BACK YOUR kita michi o Dont need to look back your road here so far
かえみち Kaerimichi nado wakaranai I don't know the way back
YELL
いた みちながつづ itami o koete mebaeta michi ga nagaku tsuzuku The path that sprouted beyond the pain continues for a long time

: 蕩 -- H -- wander -- doo, too, ugo-ku, toro-kasu

ADABANA
とうとう今生こんおうそこ喝采かい Tootoo to konjoo no sokonashi kassai The never-ending cheers of this life come calmly

: 動 -- 3 -- move -- doo, ugo-ku, ugo-kasu

Burn It
しょうどう Kamitsukitai shoodoo urge to bite
Do It
てんてんつなってうごトーリー Ten to ten ga tsunagatte ugokidasu sutoorii The dots connect and the story comes alive.
LIFE
いまうご My life Ima ugokidashita MY LIFE Now it's set in motion, my life
MONSTERS
はぢしょうどうそうぞう Hajikedasu shoodoo koeru soozoo The shock I strum out, passing imagination
RAITEI
どうよう かく Dooyoo kakusenakute I can't hide my trembling

: 洩 -- H -- leak, escape -- e, ei, no-biru, mo-rasu

RAITEI
たんせい Tansei o morasu I let out a sigh

: 廻 -- J -- round, revolve -- e, kai, megu-ru, mawa-ru

ADABANA
輪廻りんえとうとつcut out Meguru rinne wa toototsu CUT OUT The turning cycle of death and rebirth suddenly cuts out
ErrorDetection
のうないこうかい めぐこうかいほうかい Netsukenai noonai no kookai meguru shikoo kairo hookai I can't sleep, my thoughts are spinning and collapsing
Hoozuki
Ooh だいっとベーショ さぁいままわ NIPPON Ooh jidai wa zutto inobeishon saa ima koso kaware maware waga NIPPON Now is the time to change it, spread it, in our NIPPON
Rock n roll
なまりこうせん まわかい Namari no hikoosen ni noritobimawaru ze sekai Let's fly around the world on a Led Zeppelin

: 穢 -- H -- dirty, unclean -- e, wai, ai, kega-reru

Enigma
逆境ぎゃうsmileけが Gyakkyoo no SMILE moo kegasenai The smile of adversity can no longer be tarnished
逆境ぎゃうsmileけが Gyakkyoo no SMILE moo kegasenai The smile of adversity can no longer be tarnished

: 歪 -- H -- bend, warp, distort, deform -- e, wai, iga-mu, ibutsu, hizu-mu, yuga-mu

Burn It
ゆがかいしゃく mode Yuganda kaishaku MODE Distorted interpretation mode
GAME OVER
 かがみゆが Wareta kagami ni yuganda Cracked, appearing distorted in the mirror
HYPNOSIS
かいはいゆが Shikai ni hairu mono yugameru And everything in sight distorts
Quartet
ぢょうつうおし ゆがこえ Ijoo o futsuu to oshiete ku yuganda koe The distorted voices that tell us the abnormal is normal.

: 噎 -- H -- choke, smother -- echi, etsu, itsu, muse-bu, mu-se-bu

HYPNOSIS
あまかおむせかえ Amai kaori musekaeru hodo A sweet scent, almost choking you

: 影 -- S -- shadow -- ei, kage

Akakagachi
うつかげ utsuriyuku wa itazurani miru kage mo naku harari hitohira The passing of time is nothing but a single petal falling away
ENTEN
かたなおもかげ Shishi no katana no omokage ya It's the countenance of the Sword of the Lion
Justice
かがやうらがわかげ Kagayaki no uragawa ni kage wa tsuku mono sa There's a shadow behind the shine
かげって dare ka no kage to natte Be someone's shadow
RAITEI
はいえいはいせい I hate Haiei Haisei I HATE You lead, they follow, I hate
はいえいはいせい I hate Haiei Haisei I HATE You lead, they follow, I hate

: 永 -- 5 -- eternity -- ei, naga-i

Anatadare
永久とわつづごうもん Towa ni tsuzuku goomon Torture continuing for eternity
永久とわつづごうもん Towa ni tsuzuku goomon Torture continuing for eternity
Hoozuki
わらさわ永遠とわ Agare warae sawage towa no yoake Rise up, laugh your head off, make a racket, for the eternal dawn
ODYSSEY
えいえん kore o eien to iu nodaroo This is what you call eternity, I suppose.
えいえん kore o eien to iu nodaroo This is what you call eternity, I suppose.

: 栄 -- 4 -- prosperity -- ei, saka-eru, ha-e, ha-eru

Do It
見栄みえ なんかいって dasai mie ke chirashite nankai datte torai kick away your lame pretenses, and try again and again
OSKR
くる瞬間しゅんあん えいこうStep kurushii kono shunkan sae mo eikoo made no STEP Even in this painful moment, to my own glory, step

: 映 -- 6 -- reflect -- ei, utsu-ru, utsu-su, ha-eru

FIGHTER
かがみうつ ふた Kagami ni utsuru futatsu no me Two eyes reflected in the mirrors

: 演 -- 5 -- perform -- en

ADABANA
えん Enzuru ga ii Play your role

: 縁 -- S -- affinity -- en, fuchi

ADABANA
えんごうぢょう 喝破 Eguru enko wa goojoo kappa Relationships that cause so much pain are stubborn, rebuke them

: 炎 -- S -- inflammation -- en, honoo

Akakagachi
嗚呼ああわづひかりのこかいほのうまとやいばうな Aa, wazukana hikari no nokoru kono sekai de honoo matou yaiba unaru Ah, in this world where only a little light remains, the blade wrapped in flames roars,
Burn It
たましいほのう tamashii no honoo o the flame of your soul
ENTEN
ほのうきら Honoo kiramekasete Those flames burning so bright
ほのう かがや Honoo kagayaka se te Let your flames burn so bright
ほのうきら Honoo kiramekasete Those flames burning so bright
Enigma
ほのう こころ なんこうらく Yuruginai honoo samenai kokoro nankoofuraku yo An unwavering flame, an uncooling heart, (it's, I'm) impregnable
FIGHTER
ほのう さいこうトーリー Honoo agero saikoo no sutoorii Set it alight, the best story ever told
Quartet
かいえんぢょう 実際ぢいほん? boyakashite wa kaihi suru enjoo sore ga jissai honnena no? avoiding online backlash by being vague, is that really the honest truth?

: 煙 -- S -- smoke -- en, kemu-ru, kemuri, kemu-i

FIGHTER
Oh 狼煙のろし OH-- noroshi o agete Oh, fire the starting shot
Oh 狼煙のろし OH-- noroshi o agete Oh, fire the starting shot

: 鉛 -- S -- lead -- en, namari

Rock n roll
なまりこうせん まわかい Namari no hikoosen ni noritobimawaru ze sekai Let's fly around the world on a Led Zeppelin

: 延 -- 6 -- prolong -- en, no-biru, no-beru, no-basu

ErrorDetection
実際ぢい別世かい 蔓延はびこしゅこん Jissai wa bessekai habikoru ishuikon It's a whole other world out there, a world of bitter grudges and hatred.
Justice
Choking DOPEまち蔓延はびこせい CHOKING DOPE na machi ni habikoru basei Choking DOPE Swearing that spreads through the city

: 遠 -- 2 -- far -- en, on, too-i

AMA-TE-RAS
うたおどえんりょ utaeya odore ya enryo wa suru na Don't be shy about singing or dancing
Do It
はぢあさもど とうまわ hajimari no asa ni modoreba ii toomawari demo just go back to the morning when it all began, even if it's a detour,
Hammer Down
はるはるとう haruka haruka tooku far, far away
Hoozuki
わらさわ永遠とわ Agare warae sawage towa no yoake Rise up, laugh your head off, make a racket, for the eternal dawn
Justice
彼方かなたとうすす kanata tooku tsukisusunde iku Pushing far into the distance
LIFE
ひびひびひびとう彼方かなた Hibike hibike hibike tooku kanata e Echo, echo, echo, far away into the distance
ODYSSEY
えいえん kore o eien to iu nodaroo This is what you call eternity, I suppose.
えいえん kore o eien to iu nodaroo This is what you call eternity, I suppose.
OSKR
とうしんろう 絶対ぜいしん さいさいNobody knows mada tooi shinkiroo demo zettai shinjiro saigo no saigomade NOBODY KNOWS It's still a distant mirage, but I'll definitely believe it, until the very end Nobody knows.

: 怨 -- S -- grudge -- en, on, ura-mi

SORAI
さんさんうた うら Sansan to utainasai sono urami harasunara Celebrate it all with brilliance, And when your bitterness fades away
さんさんうた うら Sansan to utainasai sono urami harasunara Celebrate it all with brilliance And when your bitterness fades away

: 越 -- S -- cross over -- etsu, ko-su, ko-eru

ADABANA
Gone 一人ひとり GONE kizuke ba mata hitori to oikosareteku Gone, everyone's passed on by before you even knew it
FIGHTER
ことって Norikoete yuke donna koto datte Rise above it, no matter what it is
Justice
フェSneer fensu-goshi ni SNEER over the fence Sneer
MONSTERS
はぢしょうどうそうぞう Hajikedasu shoodoo koeru soozoo The shock I strum out, passing imagination
OSKR
I hate myself chance ねがって I HATE MYSELF norikoeru chance negatteta ndaro? I hate myself, I was hoping for a chance to overcome it, right?
RAITEI
あきらおも そば Akirameta omoi mo koete soba ni iru Overcome those feelings of wanting to give up, I'm beside you
RISE
かなららいしん kanarazu koete ikeru mirai shinjite Believe in the future that you can definitely overcome
YELL
いた みちながつづ itami o koete mebaeta michi ga nagaku tsuzuku The path that sprouted beyond the pain continues for a long time

: 普 -- S -- universal -- fu

Quartet
ぢょうつうおし ゆがこえ Ijoo o futsuu to oshiete ku yuganda koe The distorted voices that tell us the abnormal is normal.

: 腑 -- J -- viscera -- fu

OSKR
Frustration げんかい自分ぢぶんだん pride FRUSTRATION genkai kimetsukeru jibun ni jidanda funuke no PRIDE Frustration, I'm stuck in my own limit, I've got stupid pride

: 不 -- 4 -- non- -- fu, bu

AMA-TE-RAS
ッダッダッダッダッ大??????舞いまいおど dadda dadda dda dda ddaitan futeki ni mai odori tonde dadda dadda dda dda dancing and jumping fearlessly
Anatadare
別天べんかくざつおん Bettenchi ni fukaku mazari komu zatsuon carelessly mixing noise into this otherworldly realm,
Beautiful
いき fui ni tameikimajiri no akubi o suru Suddenly you yawn with a sigh
Change
恰好かっ子うわるあわひと NO THANK YOU Bukakkoo sugite batsu ga warui no o awaremu hito ni NO THANK YOU To all those who feel sorry for me Because they think I'm uncool and awkward, NO THANK YOU
さんざんへいまん みみ Sanzan abita fuhei fuman kiiteru mimi wa nai My ears aren't made for hearing the complaints all around me
Do It
かべ けいあんちゃって Sori tatsu kabe hai agaru made yokeina fuan wa sute chatte Until you climb the curved wall, let go of unnecessary worries.
Enigma
ほのう こころ なんこうらく Yuruginai honoo samenai kokoro nankoofuraku yo An unwavering flame, an uncooling heart, (it's, I'm) impregnable
ゆづ さけよくぼう こうりゃくのう yuzurenai mono sakebu yokuboo kooryaku funoo yo What you can't shake, your screaming desire, it's impossible to conquer.
RAITEI
あふあん Tootoo afureta fuan My anxiety begins to spill out
RISE
こうこう konoyo ga kooka fukooka sonna mon wa ii Whether this world is happy or unhappy, that kind of thing is fine
かんぜん明日あしたぼう fukanzenna ashita e no kiboo Hope for an imperfect tomorrow
Seize
ようかまじゃ Bukiyoo de kamawanain ja nai? is graceless, does it really matter?

: 撫 -- J -- stroke, pat -- fu, bu, na-deru

OIRAN
かぜ あたしかみ Yureru kaze no zawameki ga atashi no kami o naderu The stir of the whirling wind blows its way through my hair
かぜ あたしかみ Yureru kaze no zawameki ga atashi no kami o naderu The stir of the whirling wind blows its way through my hair

: 負 -- 3 -- lose -- fu, ma-keru, ma-kasu, o-u

ALIVE
こえさけ makenaide to koe o karashi sakenda I shouted in a hoarse voice, telling myself not to give up.
Akakagachi
のが運命さだめごうさがしょだいそうきょう nogare rarenu sadame seou goo sagashimashou idaina risookyoo we bear the burden of an inescapable fate, let us search for a great utopia
のが運命さだめごうさがしょだいそうきょう nogare rarenu sadame seou goo sagashimashou idaina risookyoo we bear the burden of an inescapable fate, let us search for a great utopia
のが運命さだめごうさがしょだいそうきょう nogare rarenu sadame seou goo sagashimashou idaina risookyoo we bear the burden of an inescapable fate, let us search for a great utopia
FIGHTER
じゃってれいごと Kachimake janaitte ‚kireigoto It's not about winning or losing, Gloss over it and tell me
LIFE
Makenai tsuyoi Remember the limitlessness

: 付 -- 4 -- attach -- fu, tsu-keru, tsu-ku

ADABANA
Gone 一人ひとり GONE kizuke ba mata hitori to oikosareteku Gone, everyone's passed on by before you even knew it
ErrorDetection
のうないこうかい めぐこうかいほうかい Netsukenai noonai no kookai meguru shikoo kairo hookai I can't sleep, my thoughts are spinning and collapsing
退たいくつげんぢつ FUCK! Taikutsuna genjitsu ni oshitsuke rare FUCK! Stuck in this boring reality, FUCK!
OSKR
Sensationゆうぢゅんこえ SENSATION oshitsuke rareta jiyuu no mujun ni koe agero Sensation Speak out against the contradiction of imposed freedom

: 浮 -- S -- floating -- fu, u-ku, u-kareru, u-kabu, u-kaberu

AMA-TE-RAS
浮世うきよ terase kono ukiyo Shine on this floating world
Akakagachi
しょうさんちょうあかひとみひそ浮世うきよ Mushoo no sanchoo ni mata akai hitomi hisomishi ukiyo On the summit of a misty mountain, once again red eyes lurk in this fleeting life
GAME OVER
 いき Yureta toiki ni ukanda Wavering, appearing in that sigh
 いき Yureta toiki ni ukanda Your face, appeared in that wavering sigh

: 服 -- 3 -- clothes -- fuku

Do It
けがしろふく Hade ni koronde kegareta okiniiri no shiroi fuku My favorite white clothes got dirty after a spectacular fall,
MONSTERS
ふく Tada miterunara fuku o nuite If you're just going watch, take those clothes off
ふく Tada miterunara fuku o nuite If you're just going to watch, take those clothes off

: 伏 -- S -- prostrated -- fuku, fu-seru, fu-su

RAITEI
かお Kao wo fuseru I cover my face

: 覆 -- S -- capsize -- fuku, oo-u, kutsugae-su, kutsugae-ru

YELL
くもおうそら れいおも kumo ni oowa reta sorawomiagete kore mo kirei to omoeta I looked up at the sky covered in clouds and thought it was beautiful too.

: 奮 -- 6 -- stirred up -- fun, furu-u

PROGRESS
ふるおとごく furui tatasu oto wa jigoku The sound that excites me is hell

: 粉 -- 5 -- flour -- fun, ko, kona

ErrorDetection
こなごなっちまえ Get all the poison out of it!! Konagona ni natchimau mae ni GET ALL THE POISON OUT OF IT!! Before it all falls apart Get all the poison out of it!!
こなごなっちまえ Go to a world no one knows!! Konagona ni natchimau mae ni GO TO A WORLD NO ONE KNOWS!! before it all falls apart. Go to a world no one knows!!

: 糞 -- H -- feces, shit, garbage -- fun, kuso, baba

BRAINWASH
BRAINWASH!! くそくそれん BRAINWASH!! Kuso wa kuso o umidasu rensa BRAINWASH!! A chain of shit creates shit
BRAINWASH!! くそくそれん BRAINWASH!! Kuso wa kuso o umidasu rensa BRAINWASH!! A chain of shit creates shit
BRAINWASH!! くそくそれん BRAINWASH!! Kuso wa kuso o umidasu rensa BRAINWASH!! A chain of shit creates shit

: 紛 -- S -- distract -- fun, magi-reru, magi-rasu, magi-rawasu, magi-rawashii, maga-u

ENTEN
ほしまが Hoshi to magau hodo They get mistaken for a star
ほしまが Hoshi to magau hodo They get mistaken for a star
Now I here
まぎ あい Magire mo nai ai ga So much unmistakeable love

: 払 -- S -- pay -- futsu, hara-u

RAITEI
一切いい合切がいはらったひとみ らいてい Issai gassai o furiharattasunda hitomi raitei wo My eyes are clear, now free of it all, the thunder

: 風 -- 2 -- wind -- fuu, fu, kaze, kaza

Beautiful
っ直かぜ おも massuguna kaze ni fukarete anata o omoo I think of you in the straight wind
っ直かぜ おも massuguna kaze ni fukarete anata o omoo I think of you in the straight wind
Hoozuki
身体からだってかぜ Karada wa saite chitte kaze ni mau Bodies bloom and scatter, whirling in the wind
身体からだってかぜ Karada wa saite chitte kaze ni mau Bodies bloom and scatter, whirling in the wind
OIRAN
かぜ あたしかみ Yureru kaze no zawameki ga atashi no kami o naderu The stir of the whirling wind blows its way through my hair
かぜ あたしかみ Yureru kaze no zawameki ga atashi no kami o naderu The stir of the whirling wind blows its way through my hair
PROGRESS
えがかぜって Go our way!! Egakidasu miraihe kaze o kitte GO OUR WAY!! Cutting through the wind to paint the future Go our way!!
Rock n roll
かぜまかすす Kazemakase ni susumu We'll go with the wind

: 芽 -- 4 -- bud -- ga, me

YELL
いた みちながつづ itami o koete mebaeta michi ga nagaku tsuzuku The path that sprouted beyond the pain continues for a long time

: 我 -- 6 -- ego, I, we -- ga, ware, wa

Anatadare
ちゃちゃしゃべってものがおぶんぢょうぢょう?? Pecha kucha shabette wagamonogao shite kibunhajoojoo kai? ? Having a great time, chatting away and acting all superior?
ゆいどくそんったかたくちふさ Furikazasu yuigadokuson kara no shitta yoo ni kataru kuchi o fusage Shut your mouth, talking like you know it all and brandishing your egocentric views
ちゃちゃしゃべってものがおぶんぢょうぢょう?? Pecha kucha shabette wagamonogao shite kibunhajoojoo kai? ? Having a great time, chatting away and acting all superior?
BRAINWASH
われかえしばのう warenikaerudo chimajiri kui shibari tamaru noo
ENTEN
 あわ Waga mi no hate wa aware nari Sad my life has been that bears no fruit
Hoozuki
わらさわうた畢生ひい Agare warae sawage utau waga hissei Rise up, laugh your head off, make a racket, for the lifetime we celebrate
Ooh だいっとベーショ さぁいままわ NIPPON Ooh jidai wa zutto inobeishon saa ima koso kaware maware waga NIPPON Now is the time to change it, spread it, in our NIPPON
Justice
明日あしたせんせんきょうきょう Ashita wa wagami ka sensenkyookyoo I'm so scared that tomorrow will be mine

: 害 -- 4 -- harm -- gai

Akakagachi
さまがい kisama o gaisu kill the bastard

: 外 -- 2 -- outside -- gai, ge, soto, hoka, hazu-su, hazu-reru

Anatadare
おもどう もうもくKY omoiagarina gedoo wa moomoku sugiru KY you're an arrogant villain so blind you can't read the room
Justice
がい soreigai iranai I don't need anything else

: 街 -- 4 -- street -- gai, kai, machi

Justice
Choking DOPEまち蔓延はびこせい CHOKING DOPE na machi ni habikoru basei Choking DOPE Swearing that spreads through the city
Seize
ねむまち Nemuranai machi o nuke Escape the sleepless city

: 涸 -- H -- dry up -- gaku, kaku, ko, ka-reru, ka-rasu, koo-ru

ENTEN
あぁ なみだ Aa namida o karashite Ah, exhaust your tears

: 学 -- 1 -- study -- gaku, mana-bu

ALIVE
よろこ あやままな yorokobi ni naite ayamachi de manabu Cry with joy and learn from your mistakes

: 楽 -- 2 -- pleasure -- gaku, raku, tano-shii, tano-shimu

AMA-TE-RAS
いちぢんせいたのちゃそんじゃ Ichido kiri no jinsei tanoshimanakucha son janai ka Isn't it a loss if you don't enjoy your one-time life?
いちぢんせいたのちゃそんじゃ Ichido kiri no jinsei tanoshimanakucha son janai ka Isn't it a loss if you don't enjoy your one-time life?
Back into the wild
らく Owaraseru no ga raku na no ka Was it so much easier to end it all?
Seize
Yeah Yeah Yeah Yeah たの Soo YEAH YEAH YEAH YEAH tanoshimu dake Oh, Yeah, Yeah, Yeah, Yeah, just have fun

: 眼 -- 5 -- eyeball -- gan, gen, manako, me

Beautiful
眼差まなざ やさ adokenai sono manazashi ni sono yasashi sa ni At that innocent look, at that tenderness
SORAI
ビーだま こえ Biidama no yo na me de shinda atashi ni koe kakete kita Looked down at me with its marble eyes And said to the me who had died:

: 岩 -- 2 -- boulder -- gan, iwa

AMA-TE-RAS
はな しん天岩戸あまのいわと Akehanate yo shinwa no Amanoiwato o Open up the mythical cave of the sun god

: 顔 -- 2 -- face -- gan, kao

Anatadare
ちゃちゃしゃべってものがおぶんぢょうぢょう?? Pecha kucha shabette wagamonogao shite kibunhajoojoo kai? ? Having a great time, chatting away and acting all superior?
ちゃちゃしゃべってものがおぶんぢょうぢょう?? Pecha kucha shabette wagamonogao shite kibunhajoojoo kai? ? Having a great time, chatting away and acting all superior?
Do It
ほほはさがお Hoho o hasande mochiagete egao ni nare hold your cheeks up and smile
GAME OVER
よこがお そら Anata no yokogao sora ni najimu yoo ni Your face then seemed to blur away into the sky
がお  Atashi no nakigao hikisakareru yoo ni My face seems ripped up into tear-stained pieces
よこがお そら Anata no yokogao sora ni najimu yoo ni Before it seemed to blur away into the sky
Hoozuki
めんって かお てん  OK Jimen mitatte tsumannai kao age ten made Tachiagare OK? It's boring just looking at the ground, raise your head, up to the sky. Stand back up, OK?
ODYSSEY
なみだ がお いた にく  いと namida egao itami nikushimi subete komiagetekuru itoshi sa Tears, smiles, pain, hatred, everything filling my heart with love.
なみだ がお いた にく  いと namida egao itami nikushimi subete komiagetekuru itoshi sa Tears, smiles, pain, hatred, everything filling my heart with love.
なみだ がお いた にく  いと namida egao itami nikushimi subete komiagetekuru itoshi sa Tears, smiles, pain, hatred, everything filling my heart with love.
RAITEI
かお Kao wo fuseru I cover my face

: 願 -- 4 -- request -- gan, nega-u

ALIVE
ねがってちか negatteta mirai e chikadzuite iru I'm getting closer to the future I've been wishing for
GAME OVER
とどはかなねが Todoki wa shinai hakanai negai This fleeting wish of mine, will never ever reach you
LIFE
ほしねがったこと Hoshi ni negatta koto ga All the wishes I made upon a star
いどつづねがかべ Idomi tsuzukereba negai wa koeru kabe ni naru If you keep on fighting your dream will become a wall you can scale
OSKR
I hate myself chance ねがって I HATE MYSELF norikoeru chance negatteta ndaro? I hate myself, I was hoping for a chance to overcome it, right?

: 贋 -- H -- counterfeit, fake -- gan, nise

Justice
がんぞうあんちゅうかい かざきょせいりゃ ganzoo anchuu sekai neon kikazari kyosei harya A counterfeit dark world, dressed up in neon lights and putting on a bravado

: 劇 -- 6 -- drama -- geki

OSKR
げき 生贄いけにえgoat ひしろう higeki no furi shita ikenie no GOAT hamidasanu yoo ni hishimeku roo A sacrificial goat pretending to be a tragedy, a prison tightly packed to prevent it from spilling out

: 激 -- 6 -- violent -- geki, hage-shii

OIRAN
かぶかぶかぶ はなはげ Kabuke kabuke kabuki mae chiru hana yori hageshiku Sink, sink, flutter to the ground, harder than any other flower blossom

: 隙 -- S -- fissure -- geki, suki

HYPNOSIS
カーすきつき明かあか Kaaten no sukima kara tsukiakari The moonlight filters in between the curtains

: 撃 -- S -- beat -- geki, u-tsu

Rock n roll
薔薇ばらかざった かい Bara de kazatta pisutoru de uchinuiteku sekai We shoot through this world with a gun adorned with roses

: 現 -- 5 -- appear -- gen, arawa-reru, arawa-su

Do It
うづげんぢつ だれ Uzuku kizu naeru genjitsu tsuitsui dareka no sei ni shite Aching wounds, a fading reality, I end up blaming someone else,
ErrorDetection
退たいくつげんぢつ FUCK! Taikutsuna genjitsu ni oshitsuke rare FUCK! Stuck in this boring reality, FUCK!
OSKR
窒息ちくげんぢょう ていこう Chissoku shisoona genjoo kuraitsuko uni mo mudanateikoo The current situation seems to be suffocating, and it's a useless resistance as it tries to eat me up.

: 言 -- 2 -- say -- gen, gon, i-u, koto

ALIVE
ことかん kotoba yori kanji aeru We can feel each other better than words
BRAINWASH
きょげんだまテーしらはたかくべつ Kyogen damarasu gamuteepu shirahata wa kakubetsu
Beautiful
ことじゃむづか うつ kotoba ja muzukashikute anata o utsusu It's difficult to put into words, even a single, poorly made photo
Burn It
った ひとこと Oremagatta hitokoto A bent word
DISSENSION
姿すがたこと あざむ Sono sugata mo sono kotoba mo misekake da yo Itsu madeazamuku? Everything you have said and you have done was all wrong You have to end this shit.
ODYSSEY
えいえん kore o eien to iu nodaroo This is what you call eternity, I suppose.
wakari aenakute ii nante ieta no wa "I don't care if we can't understand each other," that kind of thought is of
えいえん kore o eien to iu nodaroo This is what you call eternity, I suppose.
OIRAN
ことまか 玉響たまゆらひかり Kotonoha ni mi o makasete tamayura no hikari ni you I surrender myself to those words, spellbound by a brief moment of light
ことまか 玉響たまゆらひかり Kotonoha ni mi o makasete tamayura no hikari ni you I surrender myself to those words, spellbound by a brief moment of light
PROGRESS
ことかんいまいま kotoba yori kanjiro ima o ima o Feel the present more than words

: 限 -- 5 -- limit -- gen, kagi-ru

A Ray
いのちかぎ Kono inochi no kagiri wa Until the day you die
ADABANA
Doom げんかいおび DOOM sadamerareta genkai ni obiete iru Doom, scared of the pre-established limits
AMA-TE-RAS
きょうらんげん kyooki ranbu no mugen paradaisu An endless paradise of frenzy
Beautiful
かぎぢんせいなか つた kagirareta jinsei no naka de dore dake tsutaerareru daroo How much can I convey to you in my limited life?
Change
げんかい突破  ひか Every day Genkai toppa atashi rashiku hikare EVERY DAY Gotta break the limits and shine in my own way, every day
FIGHTER
てんかい げんかい もんだい Sono tenkai genkai ni mondai nai You have no limits in your life
LIFE
げんだい Kodomo no mugen dai Of such a strong child
OSKR
Frustration げんかい自分ぢぶんだん pride FRUSTRATION genkai kimetsukeru jibun ni jidanda funuke no PRIDE Frustration, I'm stuck in my own limit, I've got stupid pride
PROGRESS
ひろげんだい hirogaru mugendai no wa An ever expanding circle of infinity

: 癇 -- H -- convulsion, irritable -- gen, kan, hikitsu-ke

RAITEI
癇癪かんはく  Kanshaku furenakere ba If I never cross your temper

: 眩 -- H -- dazzle -- gen, ken, kura-mu, mado-u, memai, mabu-shii, mabayu

Seize
目眩めくるめぢんせい Mekurumeku jinsei for a brighter life than now

: 幻 -- S -- phantasm -- gen, maboroshi

Burn It
こつぜんげんかく Kotsuzentaru genkaku A sudden hallucination

: 源 -- 6 -- origin -- gen, minamoto

MONSTERS
あふこうげん こうけい Afuredasu koogen ikasu kookei Saturating lights, everything they shine on

: 這 -- J -- crawl, creep, grovel -- gen, muka-eru, ha-u

Burn It
絶叫ぜう Hai Tsukubari zekkyoo Crawling and screaming
Do It
かべ けいあんちゃって Sori tatsu kabe hai agaru made yokeina fuan wa sute chatte Until you climb the curved wall, let go of unnecessary worries.
Enigma
ねばっ切 なんってって Nebare kibare tsukkire nando datte hai agatte kundakara Be tenacious and push through, you'll keep coming back up again and again.

: 弦 -- S -- bowstring -- gen, tsuru

ENTEN
ぬえかな づる Nue mo kanawanu yuzuru mo Even the bowstring not even Nue could match

: 月 -- 1 -- month, moon -- getsu, gatsu, tsuki

Akakagachi
おぼろづきかげあかひとみねむよこ Oborozukiyo kage ni akai hitomi nemuri yuku yoko de In the hazy moonlit night, red eyes sleep beside you
ENTEN
つき しのみち Tsuki no terasu wa shinobu michi The moonlight lights the path you've endured
せききた しんんおつき Yaseki ni kitare shinnyo no tsuki yo Moon of thusness, illuminate the tide at night
HYPNOSIS
カーすきつき明かあか Kaaten no sukima kara tsukiakari The moonlight filters in between the curtains

: 義 -- 5 -- righteousness -- gi

Justice
せいRising back now seigi o moru tame ni RISING BACK NOW to protect justice Rising back now
せいこわRising back now seigi o kowasu tame ni RISING BACK NOW to destroy justice Rising back now
せいつくRising back now Seigi o tsukuru tame ni RISING BACK NOW to create justice Rising back now

: 欺 -- S -- deceit -- gi, azamu-ku

DISSENSION
姿すがたこと あざむ Sono sugata mo sono kotoba mo misekake da yo Itsu madeazamuku? Everything you have said and you have done was all wrong You have to end this shit.

: 偽 -- S -- falsehood -- gi, itsuwa-ru, nise

BRAINWASH
BRAINWASH!! もうどくはなぜんしゃ BRAINWASH!! Moodoku hanatsu gizensha BRAINWASH!! Poison-spreading hypocrites
BRAINWASH!! もうどくはなぜんしゃ BRAINWASH!! Moodoku o hanatsu gizensha BRAINWASH!! Hypocrites spreading poison
BRAINWASH!! もうどくはなぜんしゃ BRAINWASH!! Moodoku hanatsu gizensha BRAINWASH!! Poison-spreading hypocrites
Burn It
ぜんめん Hibiwareta gizen no kamen The cracked mask of hypocrisy
Change
たよって いつわ Tekisuto bakari ni tayorikitte itsuwari no bika wa owari It's time to stop relying on the textbook and glorifying lies
Hammer Down
いつわ自分ぢぶん itsuwari no jibun ni sayonara shite Say goodbye to your false self
Now I here
にせものかま Nisemono de kamawanai kara to Acting like I didn't care if it was fake

: 戯 -- S -- frolic -- gi, tawa, tawamu-reru

Hoozuki
かんかんかんかんたわ Kangure ya kangure ya kangure ya kangure ya tawake Distrust, distrust, distrust, distrust, act the fool

: 誤 -- 6 -- mistake -- go, ayama-ru

Quartet
つづ結果けっ赤 ちがようせい Gomakashi tsuzuketa kekka hakichigaeru tayoosei no imi As a result of continuing to deceive, I've misunderstood the meaning of diversity

: 五 -- 1 -- five -- go, itsu, itsu-tsu

RAITEI
 くち Shi no go no iezu ni kuchi kamu Without complaint, I bite my tongue

: 語 -- 2 -- language -- go, kata-ru, kata-rau

Anatadare
ゆいどくそんったかたくちふさ Furikazasu yuigadokuson kara no shitta yoo ni kataru kuchi o fusage Shut your mouth, talking like you know it all and brandishing your egocentric views
Beautiful
下手へたいちまいかた おも hetakusona ichi mai demo katari tsukusenai omoide no kakera that captures you is a piece of memory that cannot be fully expressed.
GAME OVER
かたいま Muri ni kataru yori ima dake wa Rather than trying so hard to talk, right now
SORAI
りんりんかな ゆめかた Rinrin to kanadenasai sono yume o kataru kara Play your heart out You're singing about your dreams

: 後 -- 2 -- behind -- go, koo, nochi, ushi-ro, ato, oku-reru

ALIVE
さいわら saigo ni wa waraeru yoo ni So that you can laugh in the end
ENTEN
さい Saigo no hi mo Even on your last day on earth
ErrorDetection
のうないこうかい めぐこうかいほうかい Netsukenai noonai no kookai meguru shikoo kairo hookai I can't sleep, my thoughts are spinning and collapsing
GAME OVER
さいあるみち Saigo ni aruita michi wa On the path we walked last
OSKR
とうしんろう 絶対ぜいしん さいさいNobody knows mada tooi shinkiroo demo zettai shinjiro saigo no saigomade NOBODY KNOWS It's still a distant mirage, but I'll definitely believe it, until the very end Nobody knows.
Seize
ったうしがみ Tachikitta ushirogami We'll cut ourselves free from all we're leaving behind
Waiting
うしかえって Ushiro furikaette mite hora If you look back behind you, look
うしかえって Ushiro furikaette mite hora If you look back behind you, look
うしかえって Ushiro furikaette mite hora If you look back behind you, look

: 獄 -- S -- prison -- goku

PROGRESS
ふるおとごく furui tatasu oto wa jigoku The sound that excites me is hell
Rock n roll
ごくかね くろ Jigoku no kane wa naru kuroku nuritsubuse Hell's bells ring out, paint it all black
Rollin
 ろうごくろうかく (Light up) Hora roogoku wa rookaku (LIGHT UP) See, your prison is a high-rise (Light up)

: 拷 -- S -- torture -- goo

Anatadare
永久とわつづごうもん Towa ni tsuzuku goomon Torture continuing for eternity
永久とわつづごうもん Towa ni tsuzuku goomon Torture continuing for eternity

: 合 -- 2 -- fit -- goo, gaa, kaa, a-u, a-wasu, a-waseru, ai, kai

ALIVE
ことかん kotoba yori kanji aeru We can feel each other better than words
Beautiful
かぞしあわともあい kazoekirenai shiawase o tomoni wakeai Sharing countless blessings together
ErrorDetection
おと Say Woah Woah Kakinarase oto ni awase SAY WOAH WOAH Strum along to the sound Say Woah Woah
おと Say Woah Woah Kakinarase oto ni awase SAY WOAH WOAH Strum along to the sound Say Woah Woah
HYPNOSIS
ひとみかさあい Yureru hitomi kasanariai Our wavering glances meet
LIFE
わたおうぞらって Harewataru oozora ga atte I can see the clear blue sky
ODYSSEY
 ぢゅん時間とき wakari aenai koto   mujundarake no toki o We couldn't understand each other and always didn't agree, such days
wakari aenakute ii nante ieta no wa "I don't care if we can't understand each other," that kind of thought is of
どくあい kodoku to mukiainagara demo itsuka While facing loneliness, but one day,
PROGRESS
Nobody's alone, look up って NOBODY'S ALONE, LOOK UP minna de te o toriatte Nobody's alone, look up Let's all join hands
RAITEI
一切いい合切がいはらったひとみ らいてい Issai gassai o furiharattasunda hitomi raitei wo My eyes are clear, now free of it all, the thunder
Rollin
ごうかく (Light up) Doko made mo age te gookaku (LIGHT UP) Rise up as far as you'll go and succeed (Light up)
YELL
はぢあい kidzuki wa hajimari no aizu Awareness is the signal for the beginning
わら とも warai au tame tomoni ikiru tame To laugh together, to live together

: 杭 -- J -- stake, picket, stump -- goo, koo, kui, wata-ru

Change
ってくいたたのうひと OH POOR YOU Medatteru kui o tatakitsukeru shika noo no nai hito wa OH POOR YOU People who can only think about hammering the nail that sticks out back down say OH POOR YOU

: 壺 -- H -- container, deprsession, core of an issue -- gu, go, ko, tsubo

Justice
やみくもStab it back どくつぼFall in one's way Yamikumo ni STAB IT BACK dokutsubo e to FALL IN ONE'S WAY blindly Stab it back To the poison pot Fall in one's way

: 隅 -- S -- corner -- guu, sumi

Akakagachi
たましいいちさんよんかたすみりん tamashii ichi ni san yon katasumi ni rinto My soul is standing ready within these four corners

: 逆 -- 5 -- inverted -- gyaku, saka, saka-rau

Enigma
逆境ぎゃうsmileけが Gyakkyoo no SMILE moo kegasenai The smile of adversity can no longer be tarnished
逆境ぎゃうsmileけが Gyakkyoo no SMILE moo kegasenai The smile of adversity can no longer be tarnished
Hoozuki
あがなこころ いまかいあくぎゃくどう Aganau kokoro ima dakaishi noshiagare akugyaku mudoo Take your redemptive heart, crush it and rise up, ushering atrocity

: 玉 -- 1 -- ball -- gyoku, tama

OIRAN
ことまか 玉響たまゆらひかり Kotonoha ni mi o makasete tamayura no hikari ni you I surrender myself to those words, spellbound by a brief moment of light
ことまか 玉響たまゆらひかり Kotonoha ni mi o makasete tamayura no hikari ni you I surrender myself to those words, spellbound by a brief moment of light
SORAI
ビーだま こえ Biidama no yo na me de shinda atashi ni koe kakete kita Looked down at me with its marble eyes And said to the me who had died:
まりうた あおかんあしたまなび Temari uta ni yurare aoi kanzashi no tama ga nabiku Swayed by the temari song As the azure beads of my hairpin glitter

: 噛 -- H -- bite, chew, gnaw -- gyoo, goo, koo, kaji-ru, kabu-ru, ka-mu

ADABANA
きゅうごとねこ Kyuuso no gotoku neko o kame Even a rat is dangerous when cornered by a cat
Burn It
しょうどう Kamitsukitai shoodoo urge to bite
RAITEI
 くち Shi no go no iezu ni kuchi kamu Without complaint, I bite my tongue

: 業 -- 3 -- business -- gyoo, goo, waza

Akakagachi
のが運命さだめごうさがしょだいそうきょう nogare rarenu sadame seou goo sagashimashou idaina risookyoo we bear the burden of an inescapable fate, let us search for a great utopia
のが運命さだめごうさがしょだいそうきょう nogare rarenu sadame seou goo sagashimashou idaina risookyoo we bear the burden of an inescapable fate, let us search for a great utopia
のが運命さだめごうさがしょだいそうきょう nogare rarenu sadame seou goo sagashimashou idaina risookyoo we bear the burden of an inescapable fate, let us search for a great utopia

: 仰 -- S -- face-up -- gyoo, koo, ao-gu, oo-se, no

OIRAN
あおあおてんあお 水面みなもなめ Aoge aoge ten aoge minamo yori nameraka ni Look, look, look up into the sky, clearer than any lake

: 叶 -- J -- fulfill -- gyoo, kyoo, kana-u

Change
かならかなしん ゆめ Kanarazu kanau to shinjite iru atashi no yume wa owaranai I just know they'll come true one day, these dreams of mine will never end
LIFE
かなった Kanatta koto nante nai No one ever answered them
PROGRESS
いまかなそう imahitotsu kanaeru risoo An ideal that can only come true

: 派 -- 6 -- sect -- ha

Do It
けがしろふく Hade ni koronde kegareta okiniiri no shiroi fuku My favorite white clothes got dirty after a spectacular fall,

: 波 -- 3 -- wave -- ha, nami

MONSTERS
COOLなみって COOL ni ii nami notte iko Be cool as you ride that good wave

: 破 -- 5 -- rend -- ha, yabu-ru, yabu-reru

ADABANA
えんごうぢょう 喝破 Eguru enko wa goojoo kappa Relationships that cause so much pain are stubborn, rebuke them
Change
げんかい突破  ひか Every day Genkai toppa atashi rashiku hikare EVERY DAY Gotta break the limits and shine in my own way, every day
Enigma
やぶゆう どくってかがや Yaburekabure yuugure kodoku datte kagayaku nodakara Even the lonely twilight shines brightly
ODYSSEY
ゆめ やぶきみ ちょっとやさこえ yume oikakete yabureta kimi ni chotto yasashii koe o kaketa You, seeking a dream but never realized, I spoke to with little kind words of comfort.

: 八 -- 1 -- eight -- hachi, ya, ya-tsu, ya'-tsu, yoo

AMA-TE-RAS
(Clap Clap!)百万およろづかみHeat up (CLAP CLAP!) Yaoyorozu no kami mo HEAT UP (Clap Clap!) All the gods and goddesses Heat up
Akakagachi
くも出雲いづもがきつま Yakumo tatsu izumo yaegaki tsuma gomi ni Eight clouds arise. The eight-fold fence of Izumo, To dwell with my wife
くも出雲いづもがきつま Yakumo tatsu izumo yaegaki tsuma gomi ni Eight clouds arise. The eight-fold fence of Izumo, To dwell with my wife
がきつくがき Yaegaki tsukuru sono Yaegaki o I make an eight-fold fence; Oh, that eight-fold fence.

: 配 -- 3 -- distribute -- hai, kuba-ru

Change
心配しんあいおも じゃ Shinpai nante omoni na dake atashi wa sonna ni yawa ja nai Worries are no more than a burden, I'm not as soft as all that
Enigma
ざんこくじゃしば はいじゃこわ Zankoku ja shibarenai shihai ja kowasenai Cruelty can't bind, control can't destroy

: 拝 -- 6 -- worship -- hai, oga-mu

AMA-TE-RAS
はいしゃく O te o haishaku borrow a hand

: 杯 -- S -- counter for cupfuls -- hai, sakazuki

YELL
せい一杯いいおうごえつた seiippai oogoe de tsutaeru yo tada arigatoo I'll say it as loud as I can, just thank you.

: 背 -- 6 -- back -- hai, se, sei, somu-ku, somu-keru

Akakagachi
のが運命さだめごうさがしょだいそうきょう nogare rarenu sadame seou goo sagashimashou idaina risookyoo we bear the burden of an inescapable fate, let us search for a great utopia
のが運命さだめごうさがしょだいそうきょう nogare rarenu sadame seou goo sagashimashou idaina risookyoo we bear the burden of an inescapable fate, let us search for a great utopia
のが運命さだめごうさがしょだいそうきょう nogare rarenu sadame seou goo sagashimashou idaina risookyoo we bear the burden of an inescapable fate, let us search for a great utopia
Beautiful
っとつむあいなか kitto tsumuidekita kono ai ga senaka o osukara I'm sure this love I've created will push me back.
LIFE
でこぼこあしあと Dekoboko no ashiato ni se o muke I turn my back on the rugged footprints that lead here
YELL
つなって"いま"なか Sono dore mo ga tsunagatte "ima" o ikiru senaka o oshite iru All of these are connected and push us to live in the "now".

: 白 -- 1 -- white -- haku, byaku, shiro, shira, shiro-i

BRAINWASH
きょげんだまテーしらはたかくべつ Kyogen damarasu gamuteepu shirahata wa kakubetsu
Do It
けがしろふく Hade ni koronde kegareta okiniiri no shiroi fuku My favorite white clothes got dirty after a spectacular fall,

: 迫 -- S -- urge -- haku, sema-ru

BRAINWASH
せんきん?? Shisen sorasenai kinpaku de semeru
Burn It
せまくらやみ Jiwajiwa semaru kurayami ni nomare swallowed by the darkness that's slowly approaching
Hoozuki
Yo 圧迫あくみなさま いまさら GIVE AND TAKE きづな FAKE DAYS Yo appakuka no minasama imasara GIVE AND TAKE? Kizuna FAKE? Itsuka meiru muda na DAYS Yo, to all the oppressed, still the time for GIVE AND TAKE? Your bonds so FAKE? Losing heart during those idle DAYS

: 薄 -- S -- dilute -- haku, usu-i, usu-meru, usu-maru, usu-ragu, usu-reru

ErrorDetection
そうぢょうたい !! うす SMILE たかこえ Soojootai! ! Usugimi SMILE Tomaranai de takanaru koe Excitement!! I can't stop smiling, my voice is trembling
Hoozuki
うすせい Usureyuku risei Reason is waning

: 絆 -- J -- ties, bonds -- han, ban, kizuna

Hoozuki
Yo 圧迫あくみなさま いまさら GIVE AND TAKE きづな FAKE DAYS Yo appakuka no minasama imasara GIVE AND TAKE? Kizuna FAKE? Itsuka meiru muda na DAYS Yo, to all the oppressed, still the time for GIVE AND TAKE? Your bonds so FAKE? Losing heart during those idle DAYS

: 反 -- 3 -- anti- -- han, hon, tan, so-ru, so-rasu

ALIVE
あたまちゅうはんてんうで Atama n chuu hanten sa se ude o fure Turn your head and wave your arms
Do It
かべ けいあんちゃって Sori tatsu kabe hai agaru made yokeina fuan wa sute chatte Until you climb the curved wall, let go of unnecessary worries.

: 発 -- 3 -- departure -- hatsu, hotsu

AMA-TE-RAS
ばくはつ ッダッダ bakuhatsuda dadaddaddainamaito it's an explosion dadadda dynamite

: 髪 -- S -- hair of the head -- hatsu, kami

MONSTERS
こし かみ おどくる Koshi yurashite kami kakiage odori kurue Shake your hips, push your hair back, dance in ecstasy
OIRAN
かぜ あたしかみ Yureru kaze no zawameki ga atashi no kami o naderu The stir of the whirling wind blows its way through my hair
かぜ あたしかみ Yureru kaze no zawameki ga atashi no kami o naderu The stir of the whirling wind blows its way through my hair
SORAI
みだかみうえ きんすづくろねこ Midareta kami no ue kin no suzu o tsuketa kuroneko ga Above my unkempt hair A black cat with a bell on its collar
Seize
ったうしがみ Tachikitta ushirogami We'll cut ourselves free from all we're leaving behind

: 平 -- 3 -- flat -- hei, byoo, tai-ra, hira

Change
へいぼんレー はぢ ROCK 'N' ROLL Heibon reiru o kechirasu wa hajimaru ROCK 'N' ROLL I'll launch myself off the normal rail, it's time to begin ROCK 'N' ROLL
さんざんへいまん みみ Sanzan abita fuhei fuman kiiteru mimi wa nai My ears aren't made for hearing the complaints all around me
RAITEI
へいこうせん Tannaru heikoo sen no mama We just carry on down parallel lines

: 並 -- 6 -- line-up -- hei, nami, nara-beru, nara-bu, nara-bini

ALIVE
こんとんならたかかべ konton to narabu takai kabe High walls lined with chaos
FIGHTER
なら Narabete mo tomerannai Even if usually I still won't stop
Now I here
とど なら Te no todoku mono narabete ita dake Just by having what was in reach
Rock n roll
なら Doors Tachinarabu DOORS Lined up Doors
YELL
かたならすす kata o narabete susumu nda Let's move forward side by side

: 閉 -- 6 -- closed -- hei, to-jiru, to-zasu, shi-meru, shi-maru

RAITEI
みみ Wherever you will go Mimi o tozasanaide WHEREVER YOU WILL GO Don't cover your ears, Wherever you will go
YELL
よみがえトーリーいろあざ欠片かけら Me o tojireba yomigaeru sutoorii iro azayakana kakera-tachi A story that comes back to life when you close your eyes, colorful fragments

: 壁 -- S -- wall -- heki, kabe

ALIVE
こんとんならたかかべ konton to narabu takai kabe High walls lined with chaos
Do It
かべ けいあんちゃって Sori tatsu kabe hai agaru made yokeina fuan wa sute chatte Until you climb the curved wall, let go of unnecessary worries.
LIFE
いどつづねがかべ Idomi tsuzukereba negai wa koeru kabe ni naru If you keep on fighting your dream will become a wall you can scale

: 璧 -- S -- sphere -- heki, peki

ALIVE
かんぺきじゃ Kanpekina hibi dake janakute Not just perfect days

: 辺 -- 4 -- environs -- hen, ata-ri, be

Hammer Down
yorube nai kimochi wa The feeling of nowhere to go

: 騙 -- H -- deceive, swindle -- hen, azamu-ku, kata-ru, dama-su

Justice
だまだまGet hurt Damashi damasa re GET HURT deceived and deceived Get hurt

: 変 -- 4 -- change -- hen, ka-waru, ka-eru

Beautiful
とき ちから kakegae no nai kono toki o chikara ni kaete I'll turn this irreplaceable time into strength
Do It
ぎゅっとりきときけんピー Gyutto rikinda toki ken o piisu ni kaete When you're straining hard, turn your fist into a peace sign,
かがや kawari no nai kagayakashii itto Your single shining path will remain unchanged
Hoozuki
Ooh だいっとベーショ さぁいままわ NIPPON Ooh jidai wa zutto inobeishon saa ima koso kaware maware waga NIPPON Now is the time to change it, spread it, in our NIPPON
OSKR
たぎぢょうねつ ひかり tagiru joonetsu o hikari ni kaete Turn your simmering passion into light
Quartet
きょうどうざい 自分ぢぶん Kyoomi o motanai mo doozai kawaru no wa jibun kara Not being interested is just as bad. It's up to you to change.
かいだい sekai o kaerareru kono jidai This is the time to change the world
RISE
ちい一歩ってすべ chiisana ippo datte subete kaeru yo Even a small step can change everything
ちい一歩ってすべ chiisana ippo datte subete kaeru yo Even a small step can change everything
Waiting
景色けしき Keshiki mo kawaru sa Everything around you will change

: 返 -- 3 -- return -- hen, kae-su, kae-ru

BRAINWASH
われかえしばのう warenikaerudo chimajiri kui shibari tamaru noo
HYPNOSIS
あまかおむせかえ Amai kaori musekaeru hodo A sweet scent, almost choking you
Hoozuki
かえばな Kurikaesareru hibi ga mou tebanasenai We can't let go of the days that came before
かえばな Kurikaesareru hibi ga mou tebanasenai We can't let go of the days that came before
Justice
かえ Just you wait mikaesu nda JUST YOU WAIT Look back Just you wait
Now I here
かえ あやまって Kurikaeshita ayamachi mo wakatteru I understand the mistakes I kept on making
Rock n roll
うばかえ Ubaikaesu ze We'll take it back
うばかえ Ubaikaesu ze I'll take it back
Seize
NEVER EVER NEVER EVER かえ Moo NEVER EVER NEVER EVER furikaeranai No, never ever never ever will we look back again
never ever never ever かえ Moo NEVER EVER NEVER EVER furikaeranai No, never ever never ever will we look back again
Waiting
うしかえって Ushiro furikaette mite hora If you look back behind you, look
うしかえって Ushiro furikaette mite hora If you look back behind you, look
うしかえって Ushiro furikaette mite hora If you look back behind you, look

: 片 -- 6 -- one-sided -- hen, kata

Akakagachi
たましいいちさんよんかたすみりん tamashii ichi ni san yon katasumi ni rinto My soul is standing ready within these four corners
YELL
よみがえトーリーいろあざ欠片かけら Me o tojireba yomigaeru sutoorii iro azayakana kakera-tachi A story that comes back to life when you close your eyes, colorful fragments

: 非 -- 5 -- negative -- hi

ENTEN
ぢょうぢょう たの Ujoo hijoo tanomubeshiya Have faith In those with hearts and those without

: 否 -- 6 -- negate -- hi, ina

Burn It
ていぜんあく Hitei shitaru zenaku not judging good and evil

: 悲 -- 3 -- sad -- hi, kana-shii, kana-shimu

Akakagachi
あがたたたまかないつくかか Agame tatae tamae kanashimi itsukushimi kakaete ku Praise and worship, carry your sorrow and mercy.
ENTEN
How can I be かな HOW CAN I BE kanashimubeshiya How can I be, pitying myself
OSKR
げき 生贄いけにえgoat ひしろう higeki no furi shita ikenie no GOAT hamidasanu yoo ni hishimeku roo A sacrificial goat pretending to be a tragedy, a prison tightly packed to prevent it from spilling out
Waiting
かなしょ Nante kanashii desho Isn't that so sad?
YELL
うれ かな ureshii koto mo kanashii koto mo both happy things and sad things

: 彼 -- S -- he -- hi, kare, kano

Justice
彼方かなたとうすす kanata tooku tsukisusunde iku Pushing far into the distance
LIFE
ひびひびひびとう彼方かなた Hibike hibike hibike tooku kanata e Echo, echo, echo, far away into the distance
彼方かなた Kanata e Into the distance
Rock n roll
はる彼方かなた Haruka kanata e into the distance
はる彼方かなた Haruka kanata e into the distance

: 避 -- S -- evade -- hi, sa-keru

Quartet
かいえんぢょう 実際ぢいほん? boyakashite wa kaihi suru enjoo sore ga jissai honnena no? avoiding online backlash by being vague, is that really the honest truth?

: 痺 -- H -- electrifying -- hi, shibi-reru

Rock n roll
しびKISS Shibireru yoo na KISS An electrifying KISS

: 飛 -- 4 -- fly -- hi, to-bu, to-basu

AMA-TE-RAS
ッダッダ Hajike tobu dadaddaddaiyamondo burst into flight dadadda diamond
hateru made tobashite ikou ze Let's fly until the end
ErrorDetection
こたせいとう Tobikonde oshimai ni shiyou ka kotae o seitooka Let's jump in and get this over with...justify the answer
こたせいとう Tobikonde oshimai ni shiyou ka kotae o seitooka Let's jump in and get this over with... Justify the answer
MONSTERS
こえ わら うたくる Koe karashite warai tobashite utaikurue Let your voice go hoarse, laugh away, sing in ecstasy
OSKR
とき わら nakitai toki koso waraitobase yo Just when you want to cry, just laugh away
とき わら nakitai toki koso waraitobase yo Just when you want to cry, just laugh away
Rock n roll
なまりこうせん まわかい Namari no hikoosen ni noritobimawaru ze sekai Let's fly around the world on a Led Zeppelin
Rollin
おと Oto ni tobinore Jump up onto the sound

: 扉 -- S -- front door -- hi, tobira

YELL
ふかむねとびら きづった fukai mune no tobira o akeru to ikutsu mo no kizu ga atta When I opened the door deep in my chest, there were many wounds.

: 疲 -- S -- exhausted -- hi, tsuka-reru

Back into the wild
あるつか彷徨さまよ Arukitsukare samayou hate ni After wandering, walking to exhaustion

: 必 -- 4 -- without fail -- hitsu, kanara-zu

Change
かならかなしん ゆめ Kanarazu kanau to shinjite iru atashi no yume wa owaranai I just know they'll come true one day, these dreams of mine will never end
RISE
かなららいしん kanarazu koete ikeru mirai shinjite Believe in the future that you can definitely overcome
Seize
おそひつよう Osoreru hitsuyoo wa nai kara There's no need to be afraid

: 畢 -- J -- x -- hitsu, o-waru, ami

Hoozuki
わらさわうた畢生ひい Agare warae sawage utau waga hissei Rise up, laugh your head off, make a racket, for the lifetime we celebrate

: 歩 -- 2 -- walk -- ho, bu, fu, aru-ku, ayu-mu

A Ray
 ぼうあゆどくみち Soo kiboo mo naku ayunde iku kodoku na michi o Yes, I'll hopelessly walk along a lonely road
Back into the wild
あるつか彷徨さまよ Arukitsukare samayou hate ni After wandering, walking to exhaustion
GAME OVER
さいあるみち Saigo ni aruita michi wa On the path we walked last
まよ あるみち Moo mayoi wa shinai hitori aruku kono michi I won't lose my way anymore On this path I walk alone
LIFE
つぎつぎつぎつよある Tsugi e tsugi e tsugi e tsuyoku aruke Onward, onward, onward, walk with your head held up high
ODYSSEY
ぼくおなみちある bokura wa onaji michi o aruku nda … you and I will walk one road, surely ...
Quartet
そこ あいまも一歩 Soko ni aru daro Ai o mamoru tame no ippo at the bottom, One step towards protecting love.
RISE
ちい一歩ってすべ chiisana ippo datte subete kaeru yo Even a small step can change everything
ちい一歩ってすべ chiisana ippo datte subete kaeru yo Even a small step can change everything
SORAI
あいあいあそ 一歩 Aiai to asobinasai hajime no ippo fundanara Play together peacefully, When you go and take the first step
YELL
一歩 一歩 ひかりほう moo ippo moo ippo fumidasou hikari no sasu hoo e Let's take one more step, one more step towards the direction of light
一歩 一歩 ひかりほう moo ippo moo ippo fumidasou hikari no sasu hoo e Let's take one more step, one more step towards the direction of light

: 犇 -- H -- run, flee, rush -- hon, hashi-ru, hishi-meku

OSKR
げき 生贄いけにえgoat ひしろう higeki no furi shita ikenie no GOAT hamidasanu yoo ni hishimeku roo A sacrificial goat pretending to be a tragedy, a prison tightly packed to prevent it from spilling out

: 本 -- 1 -- book -- hon, moto

AMA-TE-RAS
うたさわほんのうLets live it up Utaeya sawage ya honnoo no mama ni LET’S LIVE IT UP Sing, make noise, follow your instincts Let's live it up
Do It
しんすすほんとうこた shinjite susumeba mitsukarudarou hontoo no kotae if you keep believing, you'll find the true answer
Now I here
ほんとう  Hontoo wa koko ni wa In truth it was
Quartet
かいえんぢょう 実際ぢいほん? boyakashite wa kaihi suru enjoo sore ga jissai honnena no? avoiding online backlash by being vague, is that really the honest truth?

: 奉 -- S -- observance -- hoo, bu, tatematsu-ru

Akakagachi
あがたたたまうたおどたてまつ Agame tatae tamae utaeyo odoreyo tatematsure yo Worship and praise, sing, dance, devote

: 抱 -- S -- embrace -- hoo, da-ku, ida-ku, kaka-eru

ALIVE
むねすすつづ mune ni daite susumi tsuzukete ku I'll hold it close to my chest and keep moving forward
あい ai o daita atatakai kokoro wa A warm heart that embraces love
Akakagachi
あがたたたまかないつくかか Agame tatae tamae kanashimi itsukushimi kakaete ku Praise and worship, carry your sorrow and mercy.
FIGHTER
いど 明日あしたローリー Daite idome ashita no guroorii Embrace it, throw down the gauntlet tomorrow's glory
LIFE
かた   Kataku kitsuku dakishimerun da Is something I hold onto strongly and tightly
Now I here
なか かか Kono te no naka kakaekirenai kurai So much that I can't hold it all in my hands
YELL
だいじゃ あいいだこころ daijina no wa mitame janaku ai o idaku kokoro What's important is not the appearance, but the heart that embraces love

: 放 -- 3 -- release -- hoo, hana-su, hana-tsu, hana-reru, hoo-ru

AMA-TE-RAS
はな しん天岩戸あまのいわと Akehanate yo shinwa no Amanoiwato o Open up the mythical cave of the sun god
はな おもなつぞらした Tokihanate yo omoikiri natsuzora no shita Release yourself under the summer sky
はな瞬間しゅんあん Hikari hanate kono shunkan ni At this moment when I release the light
はなもの Hikari hanatsu mono ni narou ze Let's be the one who emits light
BRAINWASH
BRAINWASH!! もうどくはなぜんしゃ BRAINWASH!! Moodoku hanatsu gizensha BRAINWASH!! Poison-spreading hypocrites
BRAINWASH!! もうどくはなぜんしゃ BRAINWASH!! Moodoku o hanatsu gizensha BRAINWASH!! Hypocrites spreading poison
BRAINWASH!! もうどくはなぜんしゃ BRAINWASH!! Moodoku hanatsu gizensha BRAINWASH!! Poison-spreading hypocrites
Burn It
つかはな tsukanda te o tsukihanasu I refuse the hands that hold me
ENTEN
はな ひかり Hanateyo sono hikari Unleash that light of yours
はな いか Hanateyo sono ikari Unleash that anger of yours
Hoozuki
かえばな Kurikaesareru hibi ga mou tebanasenai We can't let go of the days that came before
かえばな Kurikaesareru hibi ga mou tebanasenai We can't let go of the days that came before
PROGRESS
ぜんぢんとう かいほう SHOW!!! zenjinmitoo kaihoo sareteku SHOW !!! Unprecedented release SHOW!!!
RAITEI
ぼくしんきみ ひかりはな Boku ga shinjita kimi no hikari o hanate Hey, you I believed in, release your light

: 方 -- 2 -- direction -- hoo, kata

Akakagachi
ゆうかげあかひとみ此方こなた Yuu zuku hi no kage ni akai hitomi konata mitsume tari In the shadows of the setting sun, red eyes stare at me
Justice
彼方かなたとうすす kanata tooku tsukisusunde iku Pushing far into the distance
くらやみかたしたがForce one's way kurayami sae mo mikata ni shitagaete FORCE ONE'S WAY Even the darkness is on my side Force one's way
LIFE
ひびひびひびとう彼方かなた Hibike hibike hibike tooku kanata e Echo, echo, echo, far away into the distance
彼方かなた Kanata e Into the distance
Rock n roll
はる彼方かなた Haruka kanata e into the distance
はる彼方かなた Haruka kanata e into the distance
SORAI
さぁ ゆび おにほう "Saa kono yubi to mare oni-san kochira te no naru hoo e" "No, stop at this finger! I'm over here, chaser, follow the clapping"
Seize
This is the way かた THIS IS THE WAY kamashiteku iki kata This is the way, even if the way of life I show you
YELL
一歩 一歩 ひかりほう moo ippo moo ippo fumidasou hikari no sasu hoo e Let's take one more step, one more step towards the direction of light
一歩 一歩 ひかりほう moo ippo moo ippo fumidasou hikari no sasu hoo e Let's take one more step, one more step towards the direction of light

: 崩 -- S -- crumble -- hoo, kuzu-reru, kuzu-su

ErrorDetection
のうないこうかい めぐこうかいほうかい Netsukenai noonai no kookai meguru shikoo kairo hookai I can't sleep, my thoughts are spinning and collapsing

: 包 -- 4 -- wrap -- hoo, tsutsu-mu

Akakagachi
あがたたたまつつはる息吹いぶき Agame tatae tamae kono mi tsutsumikomu haru no ibuki Worship and praise this engulfing breath of spring

: 百 -- 1 -- hundred -- hyaku

AMA-TE-RAS
(Clap Clap!)百万およろづかみHeat up (CLAP CLAP!) Yaoyorozu no kami mo HEAT UP (Clap Clap!) All the gods and goddesses Heat up

: 飄 -- H -- drift, flutter -- hyoo, byoo

ADABANA
せきらんなか ひょうぜん Sekiran no naka hyoozen to in the middle of an evening storm, without a care

: 表 -- 3 -- express -- hyoo, omote, arawa-su, arawa-reru

Beautiful
まいにちすこひょうぢょう いとせつ mainichi sukoshi zutsu fueteiku hyoojoo itoshiku setsunaku Your facial expressions that grow little by little every day, loving and sad

: 以 -- 4 -- by means of -- i

Justice
がい soreigai iranai I don't need anything else

: 意 -- 3 -- idea -- i

A Ray
Ikiru imi o mitsukeru tame To find my reason to live as well
ADABANA
Poor  I don't wanna believe POOR umareta imi nado nai I DON'T WANNA BELIEVE Poor, there is no purpose to life, I don't wanna believe
Beautiful
いき fui ni tameikimajiri no akubi o suru Suddenly you yawn with a sigh
Burn It
しき Jiko ishiki ga rinku suru My self-conciousness chooses the link
Do It
ことひと とがってJust do it!! muimina koto nado hitotsu mo nai togatte JUST DO IT!! Nothing is meaningless. Be rebellious just do it!!
ErrorDetection
実際ぢい別世かい 蔓延はびこしゅこん Jissai wa bessekai habikoru ishuikon It's a whole other world out there, a world of bitter grudges and hatred.
ODYSSEY
いま  ima anata ni furete sono imi shirukara But now that I touch you, I know its true meaning.
いま   ima anata ni furete sono imi shirukara And now that I touch you, I know its true meaning.
いま  ima anata ni furete sono imi shirukara But now that I touch you, I know its true meaning.
Quartet
つづ結果けっ赤 ちがようせい Gomakashi tsuzuketa kekka hakichigaeru tayoosei no imi As a result of continuing to deceive, I've misunderstood the meaning of diversity
RISE
なか ikiru imi wa sono te no naka The meaning of life is in your hands

: 違 -- S -- differ -- i, chiga-u, chiga-eru

Anatadare
けんとうちがぼうろん kentoochigai na booron a misguided and outrageous remark
けんとうちがぼうろん kentoo chigaina booron a misguided and outrageous remark
LIFE
ちがって Machigatte mo Even if I mess up
Quartet
つづ結果けっ赤 ちがようせい Gomakashi tsuzuketa kekka hakichigaeru tayoosei no imi As a result of continuing to deceive, I've misunderstood the meaning of diversity

: 偉 -- S -- admirable -- i, era-i

Akakagachi
のが運命さだめごうさがしょだいそうきょう nogare rarenu sadame seou goo sagashimashou idaina risookyoo we bear the burden of an inescapable fate, let us search for a great utopia
のが運命さだめごうさがしょだいそうきょう nogare rarenu sadame seou goo sagashimashou idaina risookyoo we bear the burden of an inescapable fate, let us search for a great utopia
のが運命さだめごうさがしょだいそうきょう nogare rarenu sadame seou goo sagashimashou idaina risookyoo we bear the burden of an inescapable fate, let us search for a great utopia

: 異 -- 6 -- uncommon -- i, koto

Quartet
ぢょうつうおし ゆがこえ Ijoo o futsuu to oshiete ku yuganda koe The distorted voices that tell us the abnormal is normal.

: 位 -- 4 -- rank -- i, kurai

ALIVE
れきだいぢんせいぢょう1 rekidai jinsei shijoo ichi i o mezasu Aiming to be number one in all-time history

: 萎 -- S -- wither -- i, na-eru

Do It
うづげんぢつ だれ Uzuku kizu naeru genjitsu tsuitsui dareka no sei ni shite Aching wounds, a fading reality, I end up blaming someone else,

: 飴 -- H -- candy -- i, shi, ame

BRAINWASH
あめむち kainarasare abiru ame to muchi tamed and showered with carrots and sticks,

: 移 -- 5 -- shift -- i, utsu-ru, utsu-su

Akakagachi
うつかげ utsuriyuku wa itazurani miru kage mo naku harari hitohira The passing of time is nothing but a single petal falling away
うつとり Utsuriyuku wa itazurani hinode o tsugeru na mo naki tori ga A nameless bird passing by mischievously announces the sunrise

: 委 -- 3 -- committee -- i, yuda-neru

Rollin
Zung Zung ていおんゆだ ZUNG ZUNG teion ni yudanete misete Zung Zung, Submit yourself to the bass

: 遺 -- 6 -- bequeath -- i, yui

ErrorDetection
実際ぢい別世かい 蔓延はびこしゅこん Jissai wa bessekai habikoru ishuikon It's a whole other world out there, a world of bitter grudges and hatred.

: 溢 -- J -- overflow -- ichi, itsu, afu-reru, mi-chiru

MONSTERS
あふこうげん こうけい Afuredasu koogen ikasu kookei Saturating lights, everything they shine on
RAITEI
あふあん Tootoo afureta fuan My anxiety begins to spill out

: 一 -- 1 -- one -- ichi, itsu, hito, hito-tsu, it-su

ADABANA
Gone 一人ひとり GONE kizuke ba mata hitori to oikosareteku Gone, everyone's passed on by before you even knew it
つちかえ きょなか 一人ひとり Tsuchi ni kaeru hi wa kyomu no naka Hitori When we return to the earth, we're all alone in nothingness
AMA-TE-RAS
いちぢんせいたのちゃそんじゃ Ichido kiri no jinsei tanoshimanakucha son janai ka Isn't it a loss if you don't enjoy your one-time life?
いちぢんせいたのちゃそんじゃ Ichido kiri no jinsei tanoshimanakucha son janai ka Isn't it a loss if you don't enjoy your one-time life?
Akakagachi
たましいいちさんよんかたすみりん tamashii ichi ni san yon katasumi ni rinto My soul is standing ready within these four corners
Anatadare
なにひとのこしょうめい Nani hitotsu to nokoranai torunitaranai shoomei nothing remains, not a trace.
Beautiful
あいひとつな umaretekita ai o mata hitotsu tsunagi ikiteiku Let's live by connecting the love that was born once again
下手へたいちまいかた おも hetakusona ichi mai demo katari tsukusenai omoide no kakera that captures you is a piece of memory that cannot be fully expressed.
ひろちゅう いち hiroi uchuu no honno ichibu de In a tiny part of the vast universe.
Burn It
った ひとこと Oremagatta hitokoto A bent word
Change
まんぢょう一致った ター Manjoo icchi de kimatta atashi no afutaa raifu It's been unanimously decided, my afterlife
ぢんせいったいち じゃ Jinsei tatta no ichi do dake atashi wa sonna ni hima ja nai You only live once, and I don't have time to waste
Do It
かさ ゆいいついろど Kasaneta dorama ga yuiitsu no anata o irodoru The dramas you've accumulated will color your uniqueness
ことひと とがってJust do it!! muimina koto nado hitotsu mo nai togatte JUST DO IT!! Nothing is meaningless. Be rebellious just do it!!
かがや kawari no nai kagayakashii itto Your single shining path will remain unchanged
Hoozuki
しゅまと一世いい Shura matou kono issei Your generation clad in carnage
Now I here
 いち Mitasarete mitai ichi do de mo ii I just want to be fulfilled, just for once
OIRAN
べにまといちりんはな Beni o matou ichirin no hana A single flower clad in crimson
OSKR
たたか った一人ひとり かがや おもどう Tatakaeyo tatta hitori kagayake omoidoori ni Fight, only one person, shine as you wish
Quartet
そこ あいまも一歩 Soko ni aru daro Ai o mamoru tame no ippo at the bottom, One step towards protecting love.
RAITEI
一切いい合切がいはらったひとみ らいてい Issai gassai o furiharattasunda hitomi raitei wo My eyes are clear, now free of it all, the thunder
RISE
ちい一歩ってすべ chiisana ippo datte subete kaeru yo Even a small step can change everything
ちい一歩ってすべ chiisana ippo datte subete kaeru yo Even a small step can change everything
SORAI
そうらい いちぢんせいぜん Soorai to oyukinasai ichido no jinsei da kara zenbu Go forth with the autumn wind, You only get to live once so
あいあいあそ 一歩 Aiai to asobinasai hajime no ippo fundanara Play together peacefully, When you go and take the first step
そうらい いちぢんせいぜん Soorai to o ikinasai ichi do no jinsei da kara zenbu Live with the autumn wind You only get to live once so
YELL
一歩 一歩 ひかりほう moo ippo moo ippo fumidasou hikari no sasu hoo e Let's take one more step, one more step towards the direction of light
自分ぢぶん いちばんゆめ jibun no kaku ichiban no yume my own imagining, my biggest dream
一回いっ赤い 一回いっ赤い おもはぢ Moo ikkai moo ikkai omoidasoo hajimari no hi o Once again, once again, let's remember the day it started
一歩 一歩 ひかりほう moo ippo moo ippo fumidasou hikari no sasu hoo e Let's take one more step, one more step towards the direction of light
せい一杯いいおうごえつた seiippai oogoe de tsutaeru yo tada arigatoo I'll say it as loud as I can, just thank you.

: 育 -- 3 -- nurture -- iku, soda-tsu, soda-teru, haguku-mu

LIFE
っくそだあい Yukkuri to sodateta ai o The love we slowly fostered

: 引 -- 2 -- pull -- in, hi-ku, hi-keru

Burn It
しんぞう Hikisakareru shinzoo heart was torn
GAME OVER
がお  Atashi no nakigao hikisakareru yoo ni My face seems ripped up into tear-stained pieces

: 陰 -- S -- shade -- in, kage, kage-ru

Akakagachi
ゆうかげあかひとみ此方こなた Yuu zuku hi no kage ni akai hitomi konata mitsume tari In the shadows of the setting sun, red eyes stare at me
おぼろづきかげあかひとみねむよこ Oborozukiyo kage ni akai hitomi nemuri yuku yoko de In the hazy moonlit night, red eyes sleep beside you

: 隠 -- S -- conceal -- in, kaku-su, kaku-reru

ENTEN
かく  Yo ni kakurete wa shinobarezu Hiding from the world, you recollect nothing
HYPNOSIS
ゆうひかりかくベー Yuubi na hikari kakusareta beeru A veil hidden by an elegant light
RAITEI
どうよう かく Dooyoo kakusenakute I can't hide my trembling

: 印 -- 4 -- mark -- in, shirushi

LIFE
あかしるしきゃ Akai shirushi tsuketekya ii I'll just note my mistakes in red

: 因 -- 5 -- cause -- in, yo-ru

BRAINWASH
KILLTHEM!! おとしいいん KILLTHEM!! Otoshiireta inga KILLTHEM!! fate assaulted
KILLTHEM!! おとしいいん KILLTHEM!! Otoshiireta inga KILLTHEM!! fate assaulted
KILLTHEM!! おとしいいん KILLTHEM!! Otoshiireta inga KILLTHEM!! fate assaulted

: 逸 -- S -- deviate -- itsu, so-reru, so-rasu, hagu-reru, noga-reru

BRAINWASH
せんきん?? Shisen sorasenai kinpaku de semeru

: 邪 -- S -- wicked -- ja

Justice
ぢゃあくWhat's your aim? [Jaakuna] WHAT'S YOUR AIM? evil What's your aim?

: 荼 -- H -- x -- ja, ta, da, nigana

ZEN
めいそうちゅう A to Z まん Meisoochuu A TO Z mandara Meditation A to Z Mandala

: 寂 -- S -- loneliness -- jaku, seki, sami-shii, sabi-shii

Beautiful
彷徨さまよさびこころ samayou sabishii kokoro o terasukara Because it will illuminate my wandering, lonely heart

: 汐 -- J -- tide, saltwater, opportunity -- jaku, seki, ushio, iso, sei

ENTEN
せききた しんんおつき Yaseki ni kitare shinnyo no tsuki yo Moon of thusness, illuminate the tide at night

: 慈 -- S -- mercy -- ji, itsuku-shimu

Akakagachi
あがたたたまかないつくかか Agame tatae tamae kanashimi itsukushimi kakaete ku Praise and worship, carry your sorrow and mercy.

: 耳 -- 1 -- ear -- ji, mimi

Anatadare
ごえみみかたむ Sono-goe ni mimi o katamuketa ano hibi From those days when I listened to that voice
Change
さんざんへいまん みみ Sanzan abita fuhei fuman kiiteru mimi wa nai My ears aren't made for hearing the complaints all around me
RAITEI
みみ Wherever you will go Mimi o tozasanaide WHEREVER YOU WILL GO Don't cover your ears, Wherever you will go

: 持 -- 3 -- hold -- ji, mo-tsu

Anatadare
ひとみち ろんちゃ!! Tachiiru na hito no ikiru michi ni jiron gurai chanto aru wa kusoga! ! Don't interfere, I have my own opinions on how people should live, dammit!!
Do It
ほほはさがお Hoho o hasande mochiagete egao ni nare hold your cheeks up and smile
Hammer Down
yorube nai kimochi wa The feeling of nowhere to go
Quartet
きょうどうざい 自分ぢぶん Kyoomi o motanai mo doozai kawaru no wa jibun kara Not being interested is just as bad. It's up to you to change.

: 自 -- 2 -- oneself -- ji, shi, mizuka-ra

Anatadare
みなみなさま自分ぢぶんころ Minaminasama jibun korosu nara Everyone, if you're going to kill yourself
Burn It
しき Jiko ishiki ga rinku suru My self-conciousness chooses the link
G.O.D.
明日あしたしん ashita mo ikiteku jishin to naruyo They will give me the confidence to live on tomorrow.
Hammer Down
いつわ自分ぢぶん itsuwari no jibun ni sayonara shite Say goodbye to your false self
自分ぢぶん自分ぢぶん Jibunrashii jibun ni konnichiwa Say hello to your true self
ときしん自分ぢぶん Donna toki demo shinji rareru no wa jibun dakedarou The only person you can trust at any time is yourself.
Now I here
 自分ぢぶん Mitsukeru no jibun de I'll find it, all by myself
きづ 自分ぢぶん Kizutsuketeta jibun ni mo And to the me I hurt as well
ODYSSEY
あきら自分ぢぶん すこほこったちいおも akiramerarenai jibun o sukoshi hokotta koto o chiisaku omoo Of myself for not giving up yet, I was a little proud, but I think it was childish.
OSKR
Frustration げんかい自分ぢぶんだん pride FRUSTRATION genkai kimetsukeru jibun ni jidanda funuke no PRIDE Frustration, I'm stuck in my own limit, I've got stupid pride
Sensationゆうぢゅんこえ SENSATION oshitsuke rareta jiyuu no mujun ni koe agero Sensation Speak out against the contradiction of imposed freedom
だれじゃ ほこ自分ぢぶん Dareka no tame janai hokoreru jibun ka doo ka It's not for someone else. Is it something I can be proud of?
Quartet
きょうどうざい 自分ぢぶん Kyoomi o motanai mo doozai kawaru no wa jibun kara Not being interested is just as bad. It's up to you to change.
自分ぢぶん anata no tame ni jibun no tame ni For you, for yourself
自分ぢぶん anata no tame ni jibun no tame ni For you, for yourself
自分ぢぶん anata no tame ni jibun no tame ni For you, for yourself
Seize
自分ぢぶん勝手じゃ Jibun katte daroo ga iin ja nai? is somewhere selfish, does it really matter?
YELL
自分ぢぶん いちばんゆめ jibun no kaku ichiban no yume my own imagining, my biggest dream

: 示 -- 5 -- indicate -- ji, shi, shime-su

YELL
おうらいしめ ookina mirai o shimesukara Because it shows a big future

: 次 -- 3 -- next -- ji, shi, tsu-gu, tsugi

LIFE
つぎつぎつぎつよある Tsugi e tsugi e tsugi e tsuyoku aruke Onward, onward, onward, walk with your head held up high
Quartet
すべせんたくれんぞくだい Subete wa sentaku no renzoku anata shidai It's all about the choices you make.

: 時 -- 2 -- time -- ji, toki

Beautiful
とき ちから kakegae no nai kono toki o chikara ni kaete I'll turn this irreplaceable time into strength
Burn It
かい とき Rikai dekinu mama ni toki wa sugite Time passes without being able to understand
Do It
ぎゅっとりきときけんピー Gyutto rikinda toki ken o piisu ni kaete When you're straining hard, turn your fist into a peace sign,
Hammer Down
ときしん自分ぢぶん Donna toki demo shinji rareru no wa jibun dakedarou The only person you can trust at any time is yourself.
Hoozuki
Ooh だいっとベーショ さぁいままわ NIPPON Ooh jidai wa zutto inobeishon saa ima koso kaware maware waga NIPPON Now is the time to change it, spread it, in our NIPPON
ODYSSEY
 ぢゅん時間とき wakari aenai koto   mujundarake no toki o We couldn't understand each other and always didn't agree, such days
OSKR
とき わら nakitai toki koso waraitobase yo Just when you want to cry, just laugh away
とき わら nakitai toki koso waraitobase yo Just when you want to cry, just laugh away
Quartet
いまとき かかゆめ ima ga sonotoki kakageta yume bure zu ni iko Now is the time, like a blurry scene in a dream
かいだい sekai o kaerareru kono jidai This is the time to change the world
いまとき ねつさら ima ga sonotoki Mezameta netsu sarakedashite Now is the time, confess the awakened passion
いまとき かかゆめ ima ga sonotoki kakageta yume bure zu ni iko Now is the time, like a blurry scene in a dream
YELL
こんなんとき donnani konnanna toki de mo no matter how difficult the times
こんなんとき donnani konnanna toki de mo no matter how difficult the times

: 事 -- 3 -- abstract thing -- ji, zu, koto

Do It
ことひと とがってJust do it!! muimina koto nado hitotsu mo nai togatte JUST DO IT!! Nothing is meaningless. Be rebellious just do it!!
FIGHTER
じゃってれいごと Kachimake janaitte ‚kireigoto It's not about winning or losing, Gloss over it and tell me
ことって Norikoete yuke donna koto datte Rise above it, no matter what it is
LIFE
ほしねがったこと Hoshi ni negatta koto ga All the wishes I made upon a star
YELL
だいじゃ あいいだこころ daijina no wa mitame janaku ai o idaku kokoro What's important is not the appearance, but the heart that embraces love

: 塵 -- H -- dust, impurity -- jin, chin, chiri, gomi

Seize
ぢんまきすす Sajin makiagete susumu dake and now move forward kicking up a dust storm

: 刃 -- S -- blade -- jin, ha, yaiba

Akakagachi
嗚呼ああわづひかりのこかいほのうまとやいばうな Aa, wazukana hikari no nokoru kono sekai de honoo matou yaiba unaru Ah, in this world where only a little light remains, the blade wrapped in flames roars,

: 人 -- 1 -- person -- jin, nin, hito

ADABANA
Gone 一人ひとり GONE kizuke ba mata hitori to oikosareteku Gone, everyone's passed on by before you even knew it
つちかえ きょなか 一人ひとり Tsuchi ni kaeru hi wa kyomu no naka Hitori When we return to the earth, we're all alone in nothingness
ALIVE
れきだいぢんせいぢょう1 rekidai jinsei shijoo ichi i o mezasu Aiming to be number one in all-time history
AMA-TE-RAS
いちぢんせいたのちゃそんじゃ Ichido kiri no jinsei tanoshimanakucha son janai ka Isn't it a loss if you don't enjoy your one-time life?
いちぢんせいたのちゃそんじゃ Ichido kiri no jinsei tanoshimanakucha son janai ka Isn't it a loss if you don't enjoy your one-time life?
Anatadare
ひとみち ろんちゃ!! Tachiiru na hito no ikiru michi ni jiron gurai chanto aru wa kusoga! ! Don't interfere, I have my own opinions on how people should live, dammit!!
Beautiful
かぎぢんせいなか つた kagirareta jinsei no naka de dore dake tsutaerareru daroo How much can I convey to you in my limited life?
大人おとな Beautiful days otona ni nareta ki ga shita nda Beautiful days I am feeling like an adult I suppose Beautiful days
Change
恰好かっ子うわるあわひと NO THANK YOU Bukakkoo sugite batsu ga warui no o awaremu hito ni NO THANK YOU To all those who feel sorry for me Because they think I'm uncool and awkward, NO THANK YOU
ってくいたたのうひと OH POOR YOU Medatteru kui o tatakitsukeru shika noo no nai hito wa OH POOR YOU People who can only think about hammering the nail that sticks out back down say OH POOR YOU
ぢんせいったいち じゃ Jinsei tatta no ichi do dake atashi wa sonna ni hima ja nai You only live once, and I don't have time to waste
Do It
ぜんぢんとうって のうせいつか zenjinmitoo furikitte ikou kanoosei o tsukami tore Reach for the unknown and seize the possibilities
FIGHTER
ひと すすみち Madoo hito no susumu michi o And illuminate the path of those in doubt
GAME OVER
2人 Futari de sugoshita hibi wa The days we spent together
わたし大人おとな Watashi o otona ni shita I treasured in my heart
ODYSSEY
くる ひといき いまちょっとせん iki kurushi sa to hito ikiri ni   ima wa chotto shisen o otoshiteta Due to the hardships of living and human existence, now I looked slightly down.
OSKR
たたか った一人ひとり かがや おもどう Tatakaeyo tatta hitori kagayake omoidoori ni Fight, only one person, shine as you wish
PROGRESS
ぜんぢんとう かいほう SHOW!!! zenjinmitoo kaihoo sareteku SHOW !!! Unprecedented release SHOW!!!
Rollin
ぢんせいテーうえ (Right now) Jinsei no suteiji ue (RIGHT NOW) Up on the stage of life (Right now)
SORAI
そうらい いちぢんせいぜん Soorai to oyukinasai ichido no jinsei da kara zenbu Go forth with the autumn wind, You only get to live once so
そうらい いちぢんせいぜん Soorai to o ikinasai ichi do no jinsei da kara zenbu Live with the autumn wind You only get to live once so
Seize
目眩めくるめぢんせい Mekurumeku jinsei for a brighter life than now

: 蜃 -- H -- x -- jin, shin, oohamaguri

OSKR
とうしんろう 絶対ぜいしん さいさいNobody knows mada tooi shinkiroo demo zettai shinjiro saigo no saigomade NOBODY KNOWS It's still a distant mirage, but I'll definitely believe it, until the very end Nobody knows.

: 尽 -- S -- exhaust -- jin, tsu-kusu, tsu-kiru, tsu-kasu

Akakagachi
あいまも kono mi o tsukushi ai o mamora mu I will dedicate myself to protecting my love.
Beautiful
下手へたいちまいかた おも hetakusona ichi mai demo katari tsukusenai omoide no kakera that captures you is a piece of memory that cannot be fully expressed.
ENTEN
あぁ そら Aa sora o yakitsukuse Ah, set fire to the entire sky
あぁ そら Aa sora o yakitsukuse Ah, set fire to the entire sky

: 実 -- 3 -- truth -- jitsu, mi, mino-ru

Do It
うづげんぢつ だれ Uzuku kizu naeru genjitsu tsuitsui dareka no sei ni shite Aching wounds, a fading reality, I end up blaming someone else,
ErrorDetection
実際ぢい別世かい 蔓延はびこしゅこん Jissai wa bessekai habikoru ishuikon It's a whole other world out there, a world of bitter grudges and hatred.
退たいくつげんぢつ FUCK! Taikutsuna genjitsu ni oshitsuke rare FUCK! Stuck in this boring reality, FUCK!
Quartet
かいえんぢょう 実際ぢいほん? boyakashite wa kaihi suru enjoo sore ga jissai honnena no? avoiding online backlash by being vague, is that really the honest truth?

: 如 -- S -- likeness -- jo, nyo, goto-shi, yu, shi-ku

ADABANA
きゅうごとねこ Kyuuso no gotoku neko o kame Even a rat is dangerous when cornered by a cat
ENTEN
せききた しんんおつき Yaseki ni kitare shinnyo no tsuki yo Moon of thusness, illuminate the tide at night

: 女 -- 1 -- woman -- jo, nyo, nyoo, onna, me

Rock n roll
ぢょおうようだか つむsoundscape Jooo no yoo ni kedakaku tsumuideku SOUNDSCAPE Majestic as a Queen, a converging soundscape

: 状 -- 5 -- form -- joo

ErrorDetection
そうぢょうたい !! うす SMILE たかこえ Soojootai! ! Usugimi SMILE Tomaranai de takanaru koe Excitement!! I can't stop smiling, my voice is trembling
OSKR
窒息ちくげんぢょう ていこう Chissoku shisoona genjoo kuraitsuko uni mo mudanateikoo The current situation seems to be suffocating, and it's a useless resistance as it tries to eat me up.

: 場 -- 2 -- place -- joo, ba

ADABANA
 しょ Ikitenda sorezore no i basho de We're alive, each where we belong
Beautiful
もどしょ mata modoreru basho A place where I can return again
Change
まんぢょう一致った ター Manjoo icchi de kimatta atashi no afutaa raifu It's been unanimously decided, my afterlife

: 乗 -- 3 -- ride -- joo, no-ru, no-seru

FIGHTER
ことって Norikoete yuke donna koto datte Rise above it, no matter what it is
MONSTERS
COOLなみって COOL ni ii nami notte iko Be cool as you ride that good wave
OIRAN
おも あさひかり Tenohira ni omoi nosete asayake no hikari ni tou I place my hopes in the palms of my hands and question the light of the dawn
OSKR
I hate myself chance ねがって I HATE MYSELF norikoeru chance negatteta ndaro? I hate myself, I was hoping for a chance to overcome it, right?
Rock n roll
なまりこうせん まわかい Namari no hikoosen ni noritobimawaru ze sekai Let's fly around the world on a Led Zeppelin
Rollin
おと Oto ni tobinore Jump up onto the sound

: 情 -- 5 -- feelings -- joo, sei, nasa-ke

ADABANA
えんごうぢょう 喝破 Eguru enko wa goojoo kappa Relationships that cause so much pain are stubborn, rebuke them
Beautiful
まいにちすこひょうぢょう いとせつ mainichi sukoshi zutsu fueteiku hyoojoo itoshiku setsunaku Your facial expressions that grow little by little every day, loving and sad
かんぢょうぜん arifureta kanjoo mo zenbu takaramono All the common feelings are my treasure
かんぢょうぜん arifureta kanjoo mo zenbu takaramono All the common feelings are my treasure
ENTEN
ぢょうぢょう たの Ujoo hijoo tanomubeshiya Have faith In those with hearts and those without
G.O.D.
ぢょうこえ sejoo ni kesare soona kono koe ga This voice that seems to be erased by the world
OSKR
たぎぢょうねつ ひかり tagiru joonetsu o hikari ni kaete Turn your simmering passion into light
RAITEI
かんぢょうてきさわ Kanjooteki ni sawaide Clamours loudly with emotion
STYLE
I don't need words かんぢょう I DON'T NEED WORDS kanjoo no rinku I don't need words, it's an emotional link
I don't need words かんぢょう I DON'T NEED WORDS kanjoo no rinku I don't need words, it's an emotional link
I don't need words かんぢょう I DON'T NEED WORDS kanjoo no rinku I don't need words, it's an emotional link

: 上 -- 1 -- up -- joo, shoo, ue, uwa, kami, a-geru, a-garu, nobo-ru, nobo-seru, nobo-su

A Ray
 なんって Soo nan do de mo tachiagari mukatte yukun da Yeah, stand back up and face it head on again and again
ADABANA
だれてのひらうえ We're here Dare ka no tenohira no ue de mo ii sa WE'RE HERE Even if it's to someone else's tune, we're here
ALIVE
れきだいぢんせいぢょう1 rekidai jinsei shijoo ichi i o mezasu Aiming to be number one in all-time history
AMA-TE-RAS
リューって Gan gan boryuumu age makutte sa Gun, gun, turn up the volume
Anatadare
おもどう もうもくKY omoiagarina gedoo wa moomoku sugiru KY you're an arrogant villain so blind you can't read the room
ちゃちゃしゃべってものがおぶんぢょうぢょう?? Pecha kucha shabette wagamonogao shite kibunhajoojoo kai? ? Having a great time, chatting away and acting all superior?
ちゃちゃしゃべってものがおぶんぢょうぢょう?? Pecha kucha shabette wagamonogao shite kibunhajoojoo kai? ? Having a great time, chatting away and acting all superior?
Beautiful
っとなみだ Beautiful days sotto komiageta namida Beautiful days Tears gently welling up Beautiful days
Do It
ほほはさがお Hoho o hasande mochiagete egao ni nare hold your cheeks up and smile
かべ けいあんちゃって Sori tatsu kabe hai agaru made yokeina fuan wa sute chatte Until you climb the curved wall, let go of unnecessary worries.
Enigma
ねばっ切 なんってって Nebare kibare tsukkire nando datte hai agatte kundakara Be tenacious and push through, you'll keep coming back up again and again.
FIGHTER
ほのう さいこうトーリー Honoo agero saikoo no sutoorii Set it alight, the best story ever told
Oh こぶし OH-- kobushi o agete Oh, raise your fist up high
GAME OVER
あめしづく Ameagari hikaru shizuku Raindrops shine after the downpour
Hoozuki
わらさわ永遠とわ Agare warae sawage towa no yoake Rise up, laugh your head off, make a racket, for the eternal dawn
わらさわうた畢生ひい Agare warae sawage utau waga hissei Rise up, laugh your head off, make a racket, for the lifetime we celebrate
あがなこころ いまかい Aganau kokoro ima dakaishi noshiagare Take your redemptive heart, crush it and rise up
めんって かお てん  OK Jimen mitatte tsumannai kao age ten made Tachiagare OK? It's boring just looking at the ground, raise your head, up to the sky. Stand back up, OK?
ベーショ まき So リューショ Wakiagaru sono mochibeishon de makiokose SO reboryuushon As the motivation boils out of you, go and make it happen, so, revolution
あがなこころ いまかいあくぎゃくどう Aganau kokoro ima dakaishi noshiagare akugyaku mudoo Take your redemptive heart, crush it and rise up, ushering atrocity
LIFE
いまそく Take off Ima kasokudo age TAKE OFF Now I speed up and take off
うえ Ue muitara If I look upward
MONSTERS
うで あせ あそくる Ude agete ase de nurashite asobikurue Raise your arms, soak in the sweat and fool around in ecstasy
ODYSSEY
なみだ がお いた にく  いと namida egao itami nikushimi subete komiagetekuru itoshi sa Tears, smiles, pain, hatred, everything filling my heart with love.
なみだ がお いた にく  いと namida egao itami nikushimi subete komiagetekuru itoshi sa Tears, smiles, pain, hatred, everything filling my heart with love.
なみだ がお いた にく  いと namida egao itami nikushimi subete komiagetekuru itoshi sa Tears, smiles, pain, hatred, everything filling my heart with love.
OIRAN
舞いまい はかなれん Agare agare maiagare hakanasa yori karen ni Further, further, soar up on high, more graceful than fleeting
舞いまい はかなれん Agare agare maiagare hakanasa yori karen ni Further, further, soar on up high, more graceful than fleeting
OSKR
Sensationゆうぢゅんこえ SENSATION oshitsuke rareta jiyuu no mujun ni koe agero Sensation Speak out against the contradiction of imposed freedom
Quartet
かいえんぢょう 実際ぢいほん? boyakashite wa kaihi suru enjoo sore ga jissai honnena no? avoiding online backlash by being vague, is that really the honest truth?
Rollin
ぢんせいテーうえ (Right now) Jinsei no suteiji ue (RIGHT NOW) Up on the stage of life (Right now)
SORAI
みだかみうえ きんすづくろねこ Midareta kami no ue kin no suzu o tsuketa kuroneko ga Above my unkempt hair A black cat with a bell on its collar
Seize
ぢんまきすす Sajin makiagete susumu dake and now move forward kicking up a dust storm
YELL
くもおうそら れいおも kumo ni oowa reta sorawomiagete kore mo kirei to omoeta I looked up at the sky covered in clouds and thought it was beautiful too.

: 霆 -- H -- thunder -- joo, tei, ikazuchi

RAITEI
らいてい Raitei Thunder
 らいてい Yurasu yoo na raitei Just like that thunder
一切いい合切がいはらったひとみ らいてい Issai gassai o furiharattasunda hitomi raitei wo My eyes are clear, now free of it all, the thunder
らいてい Raitei Thunder

: 常 -- 5 -- normal -- joo, tsune, toko

ADABANA
しょぎょうぢょうことわり だんざい Shogyoo mujoo no kotowari danzai Condemning the principle of the impermanence of all things
Akakagachi
彷徨さまよすさぢょう yurari yurari yura re samayoo arete susabu manimani mujoo swaying and wandering, wild and violent, impermanent,
彷徨さまよすさぢょう yurari yurari yura re samayoo arete susabu manimani mujoo swaying and wandering, wild and violent, impermanent,
彷徨さまよすさぢょう yurari yurari yura re samayoo arete susabu manimani mujoo swaying and wandering, wild and violent, impermanent,
Quartet
ぢょうつうおし ゆがこえ Ijoo o futsuu to oshiete ku yuganda koe The distorted voices that tell us the abnormal is normal.

: 譲 -- S -- defer -- joo, yuzu-ru

OSKR
だれゆづ 明日あしたまも Darenimo yuzurenai ashita o mamoru tame ni I can't bow down to anyone, to protect tomorrow
Rock n roll
だれゆづ Dare ni mo yuzuranai We will never yield to anyone
だれゆづ Dare ni mo yuzuranai We will never yield to anyone

: 順 -- 4 -- obey -- jun

BRAINWASH
ぢゅうぢゅん ていこう つなくび Juujun muteikoo tsunagareta kubi Obedient, non-resisting, leashed

: 巡 -- S -- patrol -- jun, megu-ru

SORAI
からだめぐ SORAI SORAI (SORAI SORAI) Karada o megure SORAI SORAI SORAI SORAI Course through my body, SORAI SORAI (SORAI SORAI)
からだめぐ SORAI SORAI (SORAI SORAI) Karada o megure SORAI SORAI (SORAI SORAI) Course through my body, SORAI SORAI (SORAI SORAI)

: 馴 -- J -- get used to, experienced, tamed -- jun, shun, na-reru, shitaga-u

GAME OVER
よこがお そら Anata no yokogao sora ni najimu yoo ni Your face then seemed to blur away into the sky
よこがお そら Anata no yokogao sora ni najimu yoo ni Before it seemed to blur away into the sky

: 盾 -- S -- shield -- jun, tate

ODYSSEY
 ぢゅん時間とき wakari aenai koto   mujundarake no toki o We couldn't understand each other and always didn't agree, such days
OSKR
Sensationゆうぢゅんこえ SENSATION oshitsuke rareta jiyuu no mujun ni koe agero Sensation Speak out against the contradiction of imposed freedom

: 重 -- 3 -- heavy -- juu, choo, e, omo-i, kasa-neru, kasa-naru

Akakagachi
くも出雲いづもがきつま Yakumo tatsu izumo yaegaki tsuma gomi ni Eight clouds arise. The eight-fold fence of Izumo, To dwell with my wife
くも出雲いづもがきつま Yakumo tatsu izumo yaegaki tsuma gomi ni Eight clouds arise. The eight-fold fence of Izumo, To dwell with my wife
がきつくがき Yaegaki tsukuru sono Yaegaki o I make an eight-fold fence; Oh, that eight-fold fence.
Change
心配しんあいおも じゃ Shinpai nante omoni na dake atashi wa sonna ni yawa ja nai Worries are no more than a burden, I'm not as soft as all that
Do It
かさ ゆいいついろど Kasaneta dorama ga yuiitsu no anata o irodoru The dramas you've accumulated will color your uniqueness
HYPNOSIS
ひとみかさあい Yureru hitomi kasanariai Our wavering glances meet
YELL
かさ kasaneta hibi wa kakegae no nai The days we spent together are irreplaceable
かさ kasaneta hibi wa kakegae no nai The days we spent together are irreplaceable

: 従 -- 6 -- obey -- juu, shoo, ju, shitaga-u, shitaga-eru

BRAINWASH
ぢゅうぢゅん ていこう つなくび Juujun muteikoo tsunagareta kubi Obedient, non-resisting, leashed
Justice
くらやみかたしたがForce one's way kurayami sae mo mikata ni shitagaete FORCE ONE'S WAY Even the darkness is on my side Force one's way
Quartet
あまゆうわくつみ したがれんちゅう Amai yuuwaku ga tsumi to wakarinagara shitagau renchuu ni those who know sweet temptations are sins, and those who understand and follow.

: 住 -- 3 -- dwelling -- juu, su-mu, su-mau

OSKR
あんぢゅう?いや konomama anjuu? Soredake wa iya Will I just stay here? I don't like that.

: 可 -- 5 -- possible -- ka

Do It
ぜんぢんとうって のうせいつか zenjinmitoo furikitte ikou kanoosei o tsukami tore Reach for the unknown and seize the possibilities
OIRAN
舞いまい はかなれん Agare agare maiagare hakanasa yori karen ni Further, further, soar up on high, more graceful than fleeting
舞いまい はかなれん Agare agare maiagare hakanasa yori karen ni Further, further, soar on up high, more graceful than fleeting

: 価 -- 5 -- value -- ka, atai

ODYSSEY
とど anata ni todo kanainara ikiru kachi nado nai   If I can't touch you, my life isn't worth living.

: 霞 -- J -- mist, haze, dimness -- ka, ge, kasumi, kasu-mu

Akakagachi
かすやまあいだま物怪もののけほうこう Kasumu yamaai ni kodama su yoishi mononoke no hookoo The roar of a drunken monster echoes through the hazy mountains.
Burn It
かすかい Kasumu sekai A hazy world

: 夏 -- 2 -- summer -- ka, ge, natsu

AMA-TE-RAS
はな おもなつぞらした Tokihanate yo omoikiri natsuzora no shita Release yourself under the summer sky

: 下 -- 1 -- below -- ka, ge, shita, shimo, moto, sa-geru, sa-garu, kuda-ru, kuda-su, kuda-saru, o-rosu, o-riru

AMA-TE-RAS
はな おもなつぞらした Tokihanate yo omoikiri natsuzora no shita Release yourself under the summer sky
Beautiful
下手へたいちまいかた おも hetakusona ichi mai demo katari tsukusenai omoide no kakera that captures you is a piece of memory that cannot be fully expressed.
Hoozuki
Yo 圧迫あくみなさま いまさら GIVE AND TAKE きづな FAKE DAYS Yo appakuka no minasama imasara GIVE AND TAKE? Kizuna FAKE? Itsuka meiru muda na DAYS Yo, to all the oppressed, still the time for GIVE AND TAKE? Your bonds so FAKE? Losing heart during those idle DAYS

: 果 -- 4 -- fruit -- ka, ha-tasu, ha-teru, ha-te

AMA-TE-RAS
hateru made tobashite ikou ze Let's fly until the end
BRAINWASH
KILLTHEM!! おとしいいん KILLTHEM!! Otoshiireta inga KILLTHEM!! fate assaulted
KILLTHEM!! おとしいいん KILLTHEM!! Otoshiireta inga KILLTHEM!! fate assaulted
KILLTHEM!! おとしいいん KILLTHEM!! Otoshiireta inga KILLTHEM!! fate assaulted
Back into the wild
あるつか彷徨さまよ Arukitsukare samayou hate ni After wandering, walking to exhaustion
ENTEN
 あわ Waga mi no hate wa aware nari Sad my life has been that bears no fruit
いのち くちくさ Inochi no hate wa kuchikusa ni Once our lives end, We rot into the withering grass
FIGHTER
さき Mitsu meru saki hate naku The future before them is without end
LIFE
あたしこえ Hateshi nai atashi no koe de With my everlasting voice
OSKR
gambleらん Konoyo wa GAMBLE hatenaki ranbu This world is a gamble, an endless dance
Quartet
つづ結果けっ赤 ちがようせい Gomakashi tsuzuketa kekka hakichigaeru tayoosei no imi As a result of continuing to deceive, I've misunderstood the meaning of diversity
Rock n roll
ひがし Higashi no hate kara All the way from the east

: 花 -- 1 -- flower -- ka, hana

ADABANA
 あだばな Sakasen da kono adabana We're making it bloom, a flower that bears no fruit
つづはな Sakasetsuzukero sono hana o Just keep that flower blooming
あわあだばなよう Isn't it Aware na adabana no yoo de mo ii sa ISN'T IT? It's okay to be a pitiful flower that bears no fruit, Isn't it?
つづはな Sakasetsuzukero sono hana o Just keep that flower blooming
あわあだばなよう Isn't it Aware na adabana no yoo de mo ii sa ISN'T IT? It's okay to be a pitiful flower that bears no fruit, Isn't it?
Anatadare
おもおどはな Omoinomama odoru ga hana Dancing your heart out is the best way
ENTEN
はな  Hana mo sakasanu umoregi no Fated to gather no flowers from a fossil tree
HYPNOSIS
ちいはな おぼ Chiisana hana mioboe naku A small flower you have no recollection of
ちいはな  Chiisana hana koko ni saite A small flower blooms right here
LIFE
いまはなつづ Ima aru no wa hana no yoo ni sakitsuzuketa kara I'm only here now because I kept on stubbornly blooming
MONSTERS
ばくおんかい ばな Bakuon no sekai hibana chirashite In a world of noise, sparks scatter
OIRAN
べにまといちりんはな Beni o matou ichirin no hana A single flower clad in crimson
かぶかぶかぶ はなはげ Kabuke kabuke kabuki mae chiru hana yori hageshiku Sink, sink, flutter to the ground, harder than any other flower blossom
Quartet
あたまちゅうはなっぱ atama n chuu ohana de ippai kono yabasa kizuite yo! My head is full of flowers. Please realize how crazy this is
SORAI
はなって そうらいかお Shidareta hana wa chitte soorai no kaori ni yoishireru The wilting flowers scatter The scent of the autumn wind carries me away

: 火 -- 1 -- fire -- ka, hi, ho

Back into the wild
こころだね Kokoro no hidane to nareyo Becoming the burning coals of the heart
ENTEN
はかな ほたる Kaku mo hakanaki hotarubi koso Ever so fleeting, like a firefly
はかな ほたる Kaku mo hakanaki hotarubi koso Ever so fleeting, like a firefly
MONSTERS
ばくおんかい ばな Bakuon no sekai hibana chirashite In a world of noise, sparks scatter
RAITEI
電光でんおう石火せっ赤 Te o nobashite denkoo sekka de kirisakun da Reach out your hand, tear through it all with a bright flash

: 化 -- 3 -- change -- ka, ke, ba-keru, ba-kasu

Anatadare
だいさつ しゅしゅ雑多かんあたび悪化あっ赤 Bodaisatsuta shushuzatta kangaeru tabi ni akka Bodhisattva: Whenever you think about various things, your condition worsens
だいさつ しゅしゅ雑多かんあたび悪化あっ赤 Bodai satsuta shushuzatta kangaeru tabi ni akka Bodhisattva: Whenever you think about various things, your condition worsens
Change
たよって いつわ Tekisuto bakari ni tayorikitte itsuwari no bika wa owari It's time to stop relying on the textbook and glorifying lies
ErrorDetection
こたせいとう Tobikonde oshimai ni shiyou ka kotae o seitooka Let's jump in and get this over with...justify the answer
こたせいとう Tobikonde oshimai ni shiyou ka kotae o seitooka Let's jump in and get this over with... Justify the answer
Justice
どくしん Kodoku no keshin personification of loneliness
Quartet
つづ結果けっ赤 ちがようせい Gomakashi tsuzuketa kekka hakichigaeru tayoosei no imi As a result of continuing to deceive, I've misunderstood the meaning of diversity

: 仮 -- 5 -- temporary -- ka, ke, kari

Burn It
ぜんめん Hibiwareta gizen no kamen The cracked mask of hypocrisy

: 加 -- 4 -- add -- ka, kuwa-eru, kuwa-waru

LIFE
いまそく Take off Ima kasokudo age TAKE OFF Now I speed up and take off

: 何 -- 2 -- what -- ka, nani, nan

A Ray
 なんって Soo nan do de mo tachiagari mukatte yukun da Yeah, stand back up and face it head on again and again
ADABANA
まよなん Mayoe yo nando de mo ii Lose your way as many times as you like
まよなん Mayoe yo nan do de mo ii Lose your way as many times as you like
Anatadare
なにひとのこしょうめい Nani hitotsu to nokoranai torunitaranai shoomei nothing remains, not a trace.
Do It
見栄みえ なんかいって dasai mie ke chirashite nankai datte torai kick away your lame pretenses, and try again and again
Enigma
ねばっ切 なんってって Nebare kibare tsukkire nando datte hai agatte kundakara Be tenacious and push through, you'll keep coming back up again and again.
Now I here
何処どこ  Doko de mo nai koko de koso It's not just anywhere, it's right here
OSKR
たたか なんかいって かがや おもどう Tatakaeyo nankai datte kagayake omoidoori ni Fight no matter how many times, shine as you wish
PROGRESS
Love everything about yourself なにたいせつ LOVE EVERYTHING ABOUT YOURSELF naniyori taisetsuna koto Love everything about yourself The most important thing
Quartet
せん なになんばい Fumidashitara ki ni naru shisen nani mo nai yori nanbai mo iinoni I feel self-conscious when I step out, but it's far better than nothing.
RAITEI
きみかがや なんって Kimi wa kagayakeru yo nan do datte I know you can shine, over and over
かんきゃく 何処どこ Kankyaku doko e iku no Disregarded, where are we going?
きみかがや なんって Kimi wa kagayakeru yo nan do datte I know you can shine, over and over
Rock n roll
なん Nan do demo mata Again and again
YELL
なにたいせつきゃ naniyori taisetsu ni shinakya I have to cherish it more than anything.

: 荷 -- 3 -- luggage -- ka, ni

Change
心配しんあいおも じゃ Shinpai nante omoni na dake atashi wa sonna ni yawa ja nai Worries are no more than a burden, I'm not as soft as all that

: 過 -- 5 -- go beyond -- ka, su-giru, su-gosu, ayama-tsu, ayama-chi

ALIVE
よろこ あやままな yorokobi ni naite ayamachi de manabu Cry with joy and learn from your mistakes
Burn It
かい とき Rikai dekinu mama ni toki wa sugite Time passes without being able to understand
GAME OVER
2人 Futari de sugoshita hibi wa The days we spent together
Now I here
かえ あやまって Kurikaeshita ayamachi mo wakatteru I understand the mistakes I kept on making

: 歌 -- 2 -- song -- ka, uta, uta-u

ADABANA
うたつづおも Utaitsuzukero sono omoi Keep on singing about those feelings
AMA-TE-RAS
うたおどえんりょ utaeya odore ya enryo wa suru na Don't be shy about singing or dancing
うたさわほんのうLets live it up Utaeya sawage ya honnoo no mama ni LET’S LIVE IT UP Sing, make noise, follow your instincts Let's live it up
Akakagachi
あがたたたまうたおどたてまつ Agame tatae tamae utaeyo odoreyo tatematsure yo Worship and praise, sing, dance, devote
Beautiful
たかそらうた Beautiful days takaku sora ni muke utauyo Beautiful days I'll sing high into the sky Beautiful days
MONSTERS
こえ わら うたくる Koe karashite warai tobashite utaikurue Let your voice go hoarse, laugh away, sing in ecstasy
SORAI
まりうた あおかんあしたまなび Temari uta ni yurare aoi kanzashi no tama ga nabiku Swayed by the temari song As the azure beads of my hairpin glitter

: 掛 -- S -- hang -- ka-keru, ka-karu, kakari

SORAI
ビーだま こえ Biidama no yo na me de shinda atashi ni koe kakete kita Looked down at me with its marble eyes And said to the me who had died:

: 界 -- 3 -- world -- kai

ADABANA
Doom げんかいおび DOOM sadamerareta genkai ni obiete iru Doom, scared of the pre-established limits
ALIVE
辿たどあたらかい tadori tsuita maatarashii sekai de In the brand new world I've arrived at
AMA-TE-RAS
かいかがや sekai o kagayaka sero Make the world shine
Akakagachi
嗚呼ああわづひかりのこかいほのうまとやいばうな Aa, wazukana hikari no nokoru kono sekai de honoo matou yaiba unaru Ah, in this world where only a little light remains, the blade wrapped in flames roars,
Beautiful
いろあざかい iro azayakana sekai de arimasu yoo ni May it be a world of vivid colors
Burn It
かすかい Kasumu sekai A hazy world
Change
げんかい突破  ひか Every day Genkai toppa atashi rashiku hikare EVERY DAY Gotta break the limits and shine in my own way, every day
ErrorDetection
実際ぢい別世かい 蔓延はびこしゅこん Jissai wa bessekai habikoru ishuikon It's a whole other world out there, a world of bitter grudges and hatred.
FIGHTER
てんかい げんかい もんだい Sono tenkai genkai ni mondai nai You have no limits in your life
HYPNOSIS
かいはいゆが Shikai ni hairu mono yugameru And everything in sight distorts
Hammer Down
うそかい uso no nai sekai ni hareruya Hallelujah to a world without lies
Justice
がんぞうあんちゅうかい かざきょせいりゃ ganzoo anchuu sekai neon kikazari kyosei harya A counterfeit dark world, dressed up in neon lights and putting on a bravado
かい Koete ke sekai o Go beyond the world
MONSTERS
ばくおんかい ばな Bakuon no sekai hibana chirashite In a world of noise, sparks scatter
OSKR
Frustration げんかい自分ぢぶんだん pride FRUSTRATION genkai kimetsukeru jibun ni jidanda funuke no PRIDE Frustration, I'm stuck in my own limit, I've got stupid pride
Quartet
かいだい sekai o kaerareru kono jidai This is the time to change the world
Rock n roll
なまりこうせん まわかい Namari no hikoosen ni noritobimawaru ze sekai Let's fly around the world on a Led Zeppelin
薔薇ばらかざった かい Bara de kazatta pisutoru de uchinuiteku sekai We shoot through this world with a gun adorned with roses
STYLE
Don't stop to remake just yet かいぢゅう DON'T STOP TO REMAKE JUST YET sekaijuu Don't stop to remake just yet, around the world
Don't stop to remake just yet かいぢゅう DON'T STOP TO REMAKE JUST YET sekaijuu Dont stop to remake just yet, around the world
Don't stop to remake just yet かいぢゅう DON'T STOP TO REMAKE JUST YET sekaijuu Dont stop to remake just yet, around the world
Seize
だれとどかい Dare mo todokanai sekai e to to a world no one else can reach
Waiting
かい かがや Saenai sekai wa kagayakidashita This dreary old world began to shine

: 怪 -- S -- suspicious -- kai, aya-shii, aya-shimu

Akakagachi
かすやまあいだま物怪もののけほうこう Kasumu yamaai ni kodama su yoishi mononoke no hookoo The roar of a drunken monster echoes through the hazy mountains.

: 会 -- 2 -- association -- kai, e, a-u

Beautiful
deaeta koto furerareru koto To have met you, to have touched you
YELL
しん shinjite iru yo kono deai koso I believe in this encounter

: 回 -- 2 -- times -- kai, e, mawa-ru, mawa-su

Do It
見栄みえ なんかいって dasai mie ke chirashite nankai datte torai kick away your lame pretenses, and try again and again
はぢあさもど とうまわ hajimari no asa ni modoreba ii toomawari demo just go back to the morning when it all began, even if it's a detour,
ErrorDetection
のうないこうかい めぐこうかいほうかい Netsukenai noonai no kookai meguru shikoo kairo hookai I can't sleep, my thoughts are spinning and collapsing
FIGHTER
さぁ ぜんかい せんかい Hey Show time Saa zenkai senkai de HEY SHOW TIME Now rev up, full throttle, Hey, Show Time
OSKR
たたか なんかいって かがや おもどう Tatakaeyo nankai datte kagayake omoidoori ni Fight no matter how many times, shine as you wish
Quartet
かいえんぢょう 実際ぢいほん? boyakashite wa kaihi suru enjoo sore ga jissai honnena no? avoiding online backlash by being vague, is that really the honest truth?
YELL
一回いっ赤い 一回いっ赤い おもはぢ Moo ikkai moo ikkai omoidasoo hajimari no hi o Once again, once again, let's remember the day it started

: 解 -- 5 -- untie -- kai, ge, to-ku, to-kasu, to-keru, hodo-ku, waka-ru

AMA-TE-RAS
はな おもなつぞらした Tokihanate yo omoikiri natsuzora no shita Release yourself under the summer sky
Burn It
かい とき Rikai dekinu mama ni toki wa sugite Time passes without being able to understand
ゆがかいしゃく mode Yuganda kaishaku MODE Distorted interpretation mode
Enigma
かいかま あらが no one can crush me now rikai sa re tenakute kamawanai aragae NO ONE CAN CRUSH ME NOW I don't care if you don't understand, resist me no one can crush me now
Justice
Cuz I just found out せいかいInside of me CUZ I JUST FOUND OUT Seikai wa INSIDE OF ME Cuz I just found out The correct answer is Inside of me
Cuz I just found out せいかいYou are my shine CUZ I JUST FOUND OUT Seikai o YOU ARE MY SHINE Cuz I just found out the correct answer, You are my shine
Cuz I just found out せいかいInside of me CUZ I JUST FOUND OUT Seikai wa INSIDE OF ME Cuz I just found out The correct answer is Inside of me
PROGRESS
ぜんぢんとう かいほう SHOW!!! zenjinmitoo kaihoo sareteku SHOW !!! Unprecedented release SHOW!!!

: 開 -- 3 -- open -- kai, hira-ku, hira-keru, a-ku, a-keru

AMA-TE-RAS
はな しん天岩戸あまのいわと Akehanate yo shinwa no Amanoiwato o Open up the mythical cave of the sun god
Burn It
Me o akete Open your eyes
FIGHTER
てんかい げんかい もんだい Sono tenkai genkai ni mondai nai You have no limits in your life
さぁ ぜんかい せんかい Hey Show time Saa zenkai senkai de HEY SHOW TIME Now rev up, full throttle, Hey, Show Time
Justice
ひららい kirihiraku mirai o Opening up the future
Rock n roll
 こえ Kojiakete iku kono koe This voice of mine wrenches them open
YELL
ふかむねとびら きづった fukai mune no tobira o akeru to ikutsu mo no kizu ga atta When I opened the door deep in my chest, there were many wounds.

: 壊 -- S -- demolition -- kai, kowa-su, kowa-reru

Enigma
ざんこくじゃしば はいじゃこわ Zankoku ja shibarenai shihai ja kowasenai Cruelty can't bind, control can't destroy
ErrorDetection
のうないこうかい めぐこうかいほうかい Netsukenai noonai no kookai meguru shikoo kairo hookai I can't sleep, my thoughts are spinning and collapsing
せい Escape or Die こうていかんっ壊 Risei no ESCAPE OR DIE kooteikan mo bukkoware Escape or die, my sense of reason is broken My positive feelings are also shattered
GAME OVER
こわむねひび Kowareta hazu no mune ga hibiku And in my heart that should be broken an echo...
Hoozuki
あがなこころ いまかい Aganau kokoro ima dakaishi noshiagare Take your redemptive heart, crush it and rise up
あがなこころ いまかいあくぎゃくどう Aganau kokoro ima dakaishi noshiagare akugyaku mudoo Take your redemptive heart, crush it and rise up, ushering atrocity
Justice
せいこわRising back now seigi o kowasu tame ni RISING BACK NOW to destroy justice Rising back now
LIFE
ほかこわ Hoka no te de kowasarete Broken by the hands of others
Quartet
っここわらい ? Nekko kara kowasa reru mirai anatanara doo ikiru? How would you live in a future that is destroyed from the ground up?

: 悔 -- S -- repent -- kai, ku-iru, ku-yamu, kuya-shii

DISSENSION
どくそうったくや Furimuki mo sezu dokusoo shite itta ato de Kuyanda furi kai? Why do you pretend regretting after you're gone? You need to know my pain.
ErrorDetection
のうないこうかい めぐこうかいほうかい Netsukenai noonai no kookai meguru shikoo kairo hookai I can't sleep, my thoughts are spinning and collapsing

: 皆 -- S -- all -- kai, mina

Anatadare
みなみなさま自分ぢぶんころ Minaminasama jibun korosu nara Everyone, if you're going to kill yourself
Hoozuki
Yo 圧迫あくみなさま いまさら GIVE AND TAKE きづな FAKE DAYS Yo appakuka no minasama imasara GIVE AND TAKE? Kizuna FAKE? Itsuka meiru muda na DAYS Yo, to all the oppressed, still the time for GIVE AND TAKE? Your bonds so FAKE? Losing heart during those idle DAYS

: 垣 -- S -- hedge -- kaki

Akakagachi
くも出雲いづもがきつま Yakumo tatsu izumo yaegaki tsuma gomi ni Eight clouds arise. The eight-fold fence of Izumo, To dwell with my wife
くも出雲いづもがきつま Yakumo tatsu izumo yaegaki tsuma gomi ni Eight clouds arise. The eight-fold fence of Izumo, To dwell with my wife
がきつくがき Yaegaki tsukuru sono Yaegaki o I make an eight-fold fence; Oh, that eight-fold fence.

: 閣 -- 6 -- tall -- kaku

Rollin
 ろうごくろうかく (Light up) Hora roogoku wa rookaku (LIGHT UP) See, your prison is a high-rise (Light up)

: 隔 -- S -- isolate -- kaku, heda-teru, heda-taru

Burn It
ちゅうかく Tachihadakaru chuukaku A divider stands in the way

: 革 -- 6 -- leather -- kaku, kawa

Hoozuki
ってそらかくめい Sono te o saite chitte sora ni mau kakumei Rip those hands open, the blood is a revolution, dancing through the universe
ってそらかくめい Sono te o saite chitte sora ni mau kakumei Rip those hands open, the blood is a revolution, dancing through the universe

: 格 -- 5 -- status -- kaku, koo

BRAINWASH
きょげんだまテーしらはたかくべつ Kyogen damarasu gamuteepu shirahata wa kakubetsu
Rollin
ごうかく (Light up) Doko made mo age te gookaku (LIGHT UP) Rise up as far as you'll go and succeed (Light up)

: 覚 -- 4 -- memorize -- kaku, obo-eru, sa-masu, sa-meru

Anatadare
別天べんかくざつおん Bettenchi ni fukaku mazari komu zatsuon carelessly mixing noise into this otherworldly realm,
BRAINWASH
KILLTHEM!! Put your hands up!! KILLTHEM!! Mezameta nnara PUT YOUR HANDS UP!! KILLTHEM!! If you're awake PUT YOUR HANDS UP!!
KILLTHEM!! Put your hands up!! KILLTHEM!! Mezameta nnara PUT YOUR HANDS UP!! KILLTHEM!! If you're awake PUT YOUR HANDS UP!!
KILLTHEM!! Put your hands up!! KILLTHEM!! Mezameta nnara PUT YOUR HANDS UP!! KILLTHEM!! If you're awake PUT YOUR HANDS UP!!
Beautiful
ひびったこえ 今日きょうあさ hibiku arittake no koe ni mata kyoo mo mezameru asa You wake up again this morning to all the voices echoing.
Burn It
こつぜんげんかく Kotsuzentaru genkaku A sudden hallucination
HYPNOSIS
ちいはな おぼ Chiisana hana mioboe naku A small flower you have no recollection of
Quartet
いまとき ねつさら ima ga sonotoki Mezameta netsu sarakedashite Now is the time, confess the awakened passion
SORAI
今宵こよい あかねそら Mezamero koyoi akane no sora ni Open your eyes tonight And turn them to the madder red sky
今宵こよい あかねそら Mezamero koyoi akane no sora ni Open your eyes tonight And turn them towards the madder red sky
今宵こよい あかねそら Mezamero koyoi akane no sora no yoo ni Open your eyes tonight just like the madder red sky

: 勘 -- S -- intuition -- kan

Hoozuki
かんかんかんかんたわ Kangure ya kangure ya kangure ya kangure ya tawake Distrust, distrust, distrust, distrust, act the fool
かんかんかんかんてんせい Kangure ya kangure ya kangure ya kangure ya yo wa tensei Distrust, distrust, distrust, distrust, this world shall reincarnate

: 完 -- 4 -- perfect -- kan

ALIVE
かんぺきじゃ Kanpekina hibi dake janakute Not just perfect days
Enigma
かんぜんそんざい Kanzenna sonzai o misetsukero Show your complete existence
RISE
かんぜん明日あしたぼう fukanzenna ashita e no kiboo Hope for an imperfect tomorrow

: 感 -- 3 -- feeling -- kan

ALIVE
ことかん kotoba yori kanji aeru We can feel each other better than words
Beautiful
かんぢょうぜん arifureta kanjoo mo zenbu takaramono All the common feelings are my treasure
かんぢょうぜん arifureta kanjoo mo zenbu takaramono All the common feelings are my treasure
ErrorDetection
せい Escape or Die こうていかんっ壊 Risei no ESCAPE OR DIE kooteikan mo bukkoware Escape or die, my sense of reason is broken My positive feelings are also shattered
Now I here
 かん Mitasarete ita to kanjiteta no I always felt so very fulfilled
ODYSSEY
 かん aru hazu mo nai soo kanjiteta would never happen to me, that had been how I felt.
 かん aru hazu mo nai soo kanjiteta would never happen to me, that had been how I felt.
PROGRESS
ことかんいまいま kotoba yori kanjiro ima o ima o Feel the present more than words
RAITEI
かんぢょうてきさわ Kanjooteki ni sawaide Clamours loudly with emotion
Rollin
かん こころ(Right now) Kanjite kokoro no mama (RIGHT NOW) Feel it to your heart's content (Right now)
くうかん Upper ショ Yurasu kuuki kan to UPPER na tenshon Within this palpitating atmosphere and upper tension
かん  (Join us) Kanjite koko ni iru to (JOIN US) Feel it, how you're right here (Join us)
ちょうてんかんしょく(Let's joy) Uchooten no kanshoku o (LET'S JOY) Enjoy feelings of ecstasy (Let's joy)
STYLE
I don't need words かんぢょう I DON'T NEED WORDS kanjoo no rinku I don't need words, it's an emotional link
I don't need words かんぢょう I DON'T NEED WORDS kanjoo no rinku I don't need words, it's an emotional link
I don't need words かんぢょう I DON'T NEED WORDS kanjoo no rinku I don't need words, it's an emotional link

: 閑 -- S -- leisure -- kan

RAITEI
かんきゃく 何処どこ Kankyaku doko e iku no Disregarded, where are we going?

: 甘 -- S -- sweet -- kan, ama-i, ama-eru, ama-yakasu

HYPNOSIS
あまかおむせかえ Amai kaori musekaeru hodo A sweet scent, almost choking you
Quartet
あまゆうわくつみ したがれんちゅう Amai yuuwaku ga tsumi to wakarinagara shitagau renchuu ni those who know sweet temptations are sins, and those who understand and follow.

: 嵌 -- H -- x -- kan, ana, ha-maru

BRAINWASH
おかゲー Hameru ka okasareru ka no desugeemu A deathgame of deception or
Enigma
かた うら no one can touch me now katanihameru dake no baiasu o uragire NO ONE CAN TOUCH ME NOW Betray the bias that only fits into a mold, no one can touch me now

: 汗 -- S -- sweat -- kan, ase

MONSTERS
うで あせ あそくる Ude agete ase de nurashite asobikurue Raise your arms, soak in the sweat and fool around in ecstasy

: 還 -- S -- send back -- kan, gen, kae-ru, mata

ADABANA
つちかえ きょなか 一人ひとり Tsuchi ni kaeru hi wa kyomu no naka Hitori When we return to the earth, we're all alone in nothingness

: 間 -- 2 -- interval -- kan, ken, aida, ma, ai, awai, hazama

AMA-TE-RAS
はな瞬間しゅんあん Hikari hanate kono shunkan ni At this moment when I release the light
Akakagachi
かすやまあいだま物怪もののけほうこう Kasumu yamaai ni kodama su yoishi mononoke no hookoo The roar of a drunken monster echoes through the hazy mountains.
Burn It
めんせいはざま nimensei no hazama de between two sides
HYPNOSIS
いきかごなか Iki tsuku ma mo naku ikitsuku kago no naka Inside the cage you always end up in
カーすきつき明かあか Kaaten no sukima kara tsukiakari The moonlight filters in between the curtains
いきかごなか Iki tsuku ma mo naku ikitsuku kago no naka Inside the cage you always end up in
LIFE
ちがって Machigatte mo Even if I mess up
瞬間ときむねきざ Kono toki o mune ni kizande And I etch this moment into my heart
ODYSSEY
 ぢゅん時間とき wakari aenai koto   mujundarake no toki o We couldn't understand each other and always didn't agree, such days
OSKR
くる瞬間しゅんあん えいこうStep kurushii kono shunkan sae mo eikoo made no STEP Even in this painful moment, to my own glory, step

: 巻 -- 6 -- scroll -- kan, ma-ku, maki

Hoozuki
ベーショ まき So リューショ Wakiagaru sono mochibeishon de makiokose SO reboryuushon As the motivation boils out of you, go and make it happen, so, revolution
MONSTERS
まき I'm a "LIVE MONSTER" Makikomu I'M A "LIVE MONSTER" I involve it all, I'm a LIVE MONSTER
Seize
ぢんまきすす Sajin makiagete susumu dake and now move forward kicking up a dust storm

: 慣 -- 5 -- accustomed -- kan, na-reru, na-rasu

ALIVE
そらかがや minareta sora wa kagayaite ita The familiar sky was shining
BRAINWASH
あめむち kainarasare abiru ame to muchi tamed and showered with carrots and sticks,

: 陥 -- S -- collapse -- kan, ochii-ru, otoshii-reru

BRAINWASH
KILLTHEM!! おとしいいん KILLTHEM!! Otoshiireta inga KILLTHEM!! fate assaulted
KILLTHEM!! おとしいいん KILLTHEM!! Otoshiireta inga KILLTHEM!! fate assaulted
KILLTHEM!! おとしいいん KILLTHEM!! Otoshiireta inga KILLTHEM!! fate assaulted

: 喚 -- S -- yell -- kan, yo-bu, wame-ku

Hoozuki
らんらんらんらんきょうかん Ranbure ya ranbure ya ranbure ya ranbure ya abi kyookan Dance, dance, dance, dance, it's pandemonium
RAITEI
わめ Toru ni tarita to wameite I cry out that it's all for nothing

: 喝 -- S -- hoarse -- katsu

ADABANA
とうとう今生こんおうそこ喝采かい Tootoo to konjoo no sokonashi kassai The never-ending cheers of this life come calmly
えんごうぢょう 喝破 Eguru enko wa goojoo kappa Relationships that cause so much pain are stubborn, rebuke them
Do It
むねなかかな喝采かい itsuitsu made mo mune no naka de kanadero kassai o Let the cheers play in your heart forever.

: 滑 -- S -- slippery -- katsu, kotsu, sube-ru, name-raka

OIRAN
あおあおてんあお 水面みなもなめ Aoge aoge ten aoge minamo yori nameraka ni Look, look, look up into the sky, clearer than any lake

: 割 -- 6 -- divide -- katsu, wa-ru, wari, wa-reru, sa-ku

Burn It
ぜんめん Hibiwareta gizen no kamen The cracked mask of hypocrisy
GAME OVER
 かがみゆが Wareta kagami ni yuganda Cracked, appearing distorted in the mirror

: 繋 -- H -- attach, connect, unite -- ke, kei, tsuna-gu

BRAINWASH
ぢゅうぢゅん ていこう つなくび Juujun muteikoo tsunagareta kubi Obedient, non-resisting, leashed
Beautiful
あいひとつな umaretekita ai o mata hitotsu tsunagi ikiteiku Let's live by connecting the love that was born once again
Do It
てんてんつなってうごトーリー Ten to ten ga tsunagatte ugokidasu sutoorii The dots connect and the story comes alive.
LIFE
さきさきさきつな My life Saki e saki e saki e tsunagu MY LIFE Onward, onward, onward, leading to my life
ODYSSEY
らいつな kore ga mirai e to tsunagaru ndaroo This will lead us into the future, I believe.
Waiting
つな Koko to soko wa tsunagaru Here and there will join one another

: 景 -- 4 -- scenery -- kei

MONSTERS
あふこうげん こうけい Afuredasu koogen ikasu kookei Saturating lights, everything they shine on
OIRAN
いのいのゆめいの 景色けしき Inore inore yume inore kore kara miru keshiki o Pray, pray, pray in your dreams, for what you will find lying ahead
Waiting
景色けしき Keshiki mo kawaru sa Everything around you will change

: 計 -- 2 -- measure -- kei, haka-ru, haka-rau

Do It
かべ けいあんちゃって Sori tatsu kabe hai agaru made yokeina fuan wa sute chatte Until you climb the curved wall, let go of unnecessary worries.

: 蛍 -- S -- lightning-bug -- kei, hotaru

ENTEN
はかな ほたる Kaku mo hakanaki hotarubi koso Ever so fleeting, like a firefly
はかな ほたる Kaku mo hakanaki hotarubi koso Ever so fleeting, like a firefly

: 繫 -- J -- attach, connect -- kei, ka-keru, tsuna-gu

ALIVE
あいつな te o tori ai o tsunagoo Let's take hands and connect our love
YELL
つなって"いま"なか Sono dore mo ga tsunagatte "ima" o ikiru senaka o oshite iru All of these are connected and push us to live in the "now".

: 掲 -- S -- put up a notice -- kei, kaka-geru

Do It
あつかからい くる Atsuku kakageta mirai ga anata o kurushimerunara If the future you hold so passionately is tormenting you,
Justice
そうかかI will take it all in A yabuya na risoo o kakagete I WILL TAKE IT ALL IN Holding up dubious ideals I will take it all in
MONSTERS
かか We are "ROCK'N MONSTERS" kakagero WE ARE "ROCK′N MONSTERS" Shout it loud, We are "ROCK'N MONSTERS"
OSKR
かかちか なか You can just hang in there Kakageta chikai wa konote no naka ni YOU CAN JUST HANG IN THERE The vow I made is in my hands. You can just hang in there
Quartet
いまとき かかゆめ ima ga sonotoki kakageta yume bure zu ni iko Now is the time, like a blurry scene in a dream
いまとき かかゆめ ima ga sonotoki kakageta yume bure zu ni iko Now is the time, like a blurry scene in a dream

: 型 -- 5 -- model -- kei, kata

Enigma
かた うら no one can touch me now katanihameru dake no baiasu o uragire NO ONE CAN TOUCH ME NOW Betray the bias that only fits into a mold, no one can touch me now

: 傾 -- S -- lean -- kei, katamu-ku, katamu-keru, kabu-ku

Anatadare
ごえみみかたむ Sono-goe ni mimi o katamuketa ano hibi From those days when I listened to that voice
OIRAN
かぶかぶかぶ はなはげ Kabuke kabuke kabuki mae chiru hana yori hageshiku Sink, sink, flutter to the ground, harder than any other flower blossom

: 嫌 -- S -- dislike -- ken, gen, kira-u, iya

Justice
きらいしってI don't care Imikirawa rete ishi o nagerareta tte I DON'T CARE Though I was hated and stoned I don't care
OSKR
あんぢゅう?いや konomama anjuu? Soredake wa iya Will I just stay here? I don't like that.
Seize
いやいやいやいや  Moo iyaiya iyaiya iki tari shinai No, no, no, no I won't live like that anymore

: 肩 -- S -- shoulder -- ken, kata

GAME OVER
かた Kata ga fureru koto mo naku My shoulders were never brushed
YELL
かたならすす kata o narabete susumu nda Let's move forward side by side

: 拳 -- S -- fist -- ken, kobushi

Do It
ぎゅっとりきときけんピー Gyutto rikinda toki ken o piisu ni kaete When you're straining hard, turn your fist into a peace sign,
FIGHTER
Oh こぶし OH-- kobushi o agete Oh, raise your fist up high

: 見 -- 1 -- see -- ken, mi-ru, mi-eru, mi-seru

A Ray
Ikiru imi o mitsukeru tame To find my reason to live as well
ADABANA
 やつ Misetsukero fumitsuketa yatsura e Show the ones who trampled all over you
ALIVE
しづゆめ mogaite shizunde mata miru yume A dream that struggles, sinks, and reappears
そらかがや minareta sora wa kagayaite ita The familiar sky was shining
AMA-TE-RAS
Got it Got it GOT IT GOT IT Misetsukete yaru nda Got it Got it I'll show it to you
Akakagachi
うつかげ utsuriyuku wa itazurani miru kage mo naku harari hitohira The passing of time is nothing but a single petal falling away
ゆうかげあかひとみ此方こなた Yuu zuku hi no kage ni akai hitomi konata mitsume tari In the shadows of the setting sun, red eyes stare at me
Anatadare
けんとうちがぼうろん kentoochigai na booron a misguided and outrageous remark
けんとうちがぼうろん kentoo chigaina booron a misguided and outrageous remark
Back into the wild
しかばねやま Shikabane no yama o mita I saw a mountain of corpses
DISSENSION
姿すがたこと あざむ Sono sugata mo sono kotoba mo misekake da yo Itsu madeazamuku? Everything you have said and you have done was all wrong You have to end this shit.
Do It
見栄みえ なんかいって dasai mie ke chirashite nankai datte torai kick away your lame pretenses, and try again and again
しんすすほんとうこた shinjite susumeba mitsukarudarou hontoo no kotae if you keep believing, you'll find the true answer
Enigma
かんぜんそんざい Kanzenna sonzai o misetsukero Show your complete existence
FIGHTER
さき Mitsu meru saki hate naku The future before them is without end
HYPNOSIS
ちいはな おぼ Chiisana hana mioboe naku A small flower you have no recollection of
Hoozuki
めんって かお てん  OK Jimen mitatte tsumannai kao age ten made Tachiagare OK? It's boring just looking at the ground, raise your head, up to the sky. Stand back up, OK?
Justice
かえ Just you wait mikaesu nda JUST YOU WAIT Look back Just you wait
LIFE
Miotoshite mo Even if I miss something
MONSTERS
ふく Tada miterunara fuku o nuite If you're just going watch, take those clothes off
ふく Tada miterunara fuku o nuite If you're just going to watch, take those clothes off
Now I here
 自分ぢぶん Mitsukeru no jibun de I'll find it, all by myself
 やす Mitsuketa no yasuragi o I've finally found peace
OIRAN
いのいのゆめいの 景色けしき Inore inore yume inore kore kara miru keshiki o Pray, pray, pray in your dreams, for what you will find lying ahead
RAITEI
うしな Miushinawanaide Don't lose sight of it
YELL
くもおうそら れいおも kumo ni oowa reta sorawomiagete kore mo kirei to omoeta I looked up at the sky covered in clouds and thought it was beautiful too.
だいじゃ あいいだこころ daijina no wa mitame janaku ai o idaku kokoro What's important is not the appearance, but the heart that embraces love

: 血 -- 3 -- blood -- ketsu, chi

Akakagachi
ながいの此処ここちから Nagareruru se chi ni somarishi inori wa koko ni chikara to narite The flowing rapids stained with blood, the prayer becomes power here
BRAINWASH
われかえしばのう warenikaerudo chimajiri kui shibari tamaru noo
Hoozuki
ってそらかくめい Sono te o saite chitte sora ni mau kakumei Rip those hands open, the blood is a revolution, dancing through the universe
ってそらかくめい Sono te o saite chitte sora ni mau kakumei Rip those hands open, the blood is a revolution, dancing through the universe

: 欠 -- 4 -- lack -- ketsu, ka-keru, ka-ku

YELL
よみがえトーリーいろあざ欠片かけら Me o tojireba yomigaeru sutoorii iro azayakana kakera-tachi A story that comes back to life when you close your eyes, colorful fragments

: 決 -- 3 -- decide -- ketsu, ki-meru, ki-maru

ALIVE
As it isToday's the day AS IT IS kokoro ni kimeta TODAY'S THE DAY As it is I decided with my heart Today's the day
AMA-TE-RAS
まい姿すがた baribari ni kimeta mai sugata o A carefully chosen dance figure
Change
まんぢょう一致った ター Manjoo icchi de kimatta atashi no afutaa raifu It's been unanimously decided, my afterlife
OSKR
Frustration げんかい自分ぢぶんだん pride FRUSTRATION genkai kimetsukeru jibun ni jidanda funuke no PRIDE Frustration, I'm stuck in my own limit, I've got stupid pride
Seize
ったルー しょ Kimarikitta ruuru buchinuite ikimasho Let's break down the rules that have always been in place

: 結 -- 4 -- tie -- ketsu, musu-bu, yu-u, yu-waeru

Change
けつまつ  Ketsumatsu bakari ni ki o torare muda o ikiru no wa owari Always preoccupied with the ending It's time to stop wasting my life
Quartet
つづ結果けっ赤 ちがようせい Gomakashi tsuzuketa kekka hakichigaeru tayoosei no imi As a result of continuing to deceive, I've misunderstood the meaning of diversity

: 奇 -- S -- strange -- ki

YELL
しん せき shinjite iru yo kore made no kiseki I believe in the miracles of the past.

: 希 -- 4 -- hope -- ki

A Ray
 ぼうあゆどくみち Soo kiboo mo naku ayunde iku kodoku na michi o Yes, I'll hopelessly walk along a lonely road
RISE
かんぜん明日あしたぼう fukanzenna ashita e no kiboo Hope for an imperfect tomorrow

: 軌 -- S -- rut -- ki

YELL
しん せき shinjite iru yo kore made no kiseki I believe in the trajectory so far

: 綺 -- J -- beautiful -- ki, aya

FIGHTER
じゃってれいごと Kachimake janaitte ‚kireigoto It's not about winning or losing, Gloss over it and tell me
YELL
くもおうそら れいおも kumo ni oowa reta sorawomiagete kore mo kirei to omoeta I looked up at the sky covered in clouds and thought it was beautiful too.

: 旗 -- 4 -- national flag -- ki, hata

BRAINWASH
きょげんだまテーしらはたかくべつ Kyogen damarasu gamuteepu shirahata wa kakubetsu
Do It
たびまよ もどはた Tabiji ni mayoeba yobimodosu hata to naru If you get lost on your journey, this flag will call you back;

: 忌 -- S -- mourning -- ki, i-mu, i-mawashii

Justice
きらいしってI don't care Imikirawa rete ishi o nagerareta tte I DON'T CARE Though I was hated and stoned I don't care

: 祈 -- S -- pray -- ki, ino-ru

Akakagachi
ながいの此処ここちから Nagareruru se chi ni somarishi inori wa koko ni chikara to narite The flowing rapids stained with blood, the prayer becomes power here
Back into the wild
 いの Owari naki kono inori yo Oh, prayer that has no end
OIRAN
いのいのゆめいの 景色けしき Inore inore yume inore kore kara miru keshiki o Pray, pray, pray in your dreams, for what you will find lying ahead

: 帰 -- 2 -- return -- ki, kae-ru, kae-su

Seize
かえたび Yukite kaeru tabiji e on a return journey
かえみち Kaerimichi nado wakaranai I don't know the way back

: 輝 -- S -- radiance -- ki, kagaya-ku, aki, teru

ALIVE
そらかがや minareta sora wa kagayaite ita The familiar sky was shining
AMA-TE-RAS
かいかがや sekai o kagayaka sero Make the world shine
Do It
かがや kawari no nai kagayakashii itto Your single shining path will remain unchanged
ENTEN
ほのう かがや Honoo kagayaka se te Let your flames burn so bright
Enigma
やぶゆう どくってかがや Yaburekabure yuugure kodoku datte kagayaku nodakara Even the lonely twilight shines brightly
Justice
かがやうらがわかげ Kagayaki no uragawa ni kage wa tsuku mono sa There's a shadow behind the shine
LIFE
いまかがや Our selves Ima kagayakaseru OUR SELVES We are the ones who make the present shine
OSKR
たたか った一人ひとり かがや おもどう Tatakaeyo tatta hitori kagayake omoidoori ni Fight, only one person, shine as you wish
たたか fears in your mind かがや tears in your eyes Tatakaeyo FEARS IN YOUR MIND kagayakeyo TEARS IN YOUR EYES Let's fight fears in your mind Shine! tears in your eyes
たたか なんかいって かがや おもどう Tatakaeyo nankai datte kagayake omoidoori ni Fight no matter how many times, shine as you wish
RAITEI
きみかがや なんって Kimi wa kagayakeru yo nan do datte I know you can shine, over and over
きみかがや なんって Kimi wa kagayakeru yo nan do datte I know you can shine, over and over
Waiting
かい かがや Saenai sekai wa kagayakidashita This dreary old world began to shine

: 気 -- 1 -- feeling -- ki, ke

ADABANA
Gone 一人ひとり GONE kizuke ba mata hitori to oikosareteku Gone, everyone's passed on by before you even knew it
だかくち Kedakaku kuchiyoo Nobly decaying to time
AMA-TE-RAS
つよ gorigori tsuyokide semeru nda Attack aggressively
Anatadare
ちゃちゃしゃべってものがおぶんぢょうぢょう?? Pecha kucha shabette wagamonogao shite kibunhajoojoo kai? ? Having a great time, chatting away and acting all superior?
ちゃちゃしゃべってものがおぶんぢょうぢょう?? Pecha kucha shabette wagamonogao shite kibunhajoojoo kai? ? Having a great time, chatting away and acting all superior?
Beautiful
大人おとな Beautiful days otona ni nareta ki ga shita nda Beautiful days I am feeling like an adult I suppose Beautiful days
Change
けつまつ  Ketsumatsu bakari ni ki o torare muda o ikiru no wa owari Always preoccupied with the ending It's time to stop wasting my life
Do It
けがしろふく Hade ni koronde kegareta okiniiri no shiroi fuku My favorite white clothes got dirty after a spectacular fall,
Enigma
ねばっ切 なんってって Nebare kibare tsukkire nando datte hai agatte kundakara Be tenacious and push through, you'll keep coming back up again and again.
ErrorDetection
そうぢょうたい !! うす SMILE たかこえ Soojootai! ! Usugimi SMILE Tomaranai de takanaru koe Excitement!! I can't stop smiling, my voice is trembling
HYPNOSIS
もどゆう Torimodose yuuki wa koko e to Reclaim your courage and summon it here
Hammer Down
yorube nai kimochi wa The feeling of nowhere to go
Now I here
Kizukanai furi shite ita dake na no I just pretended not to notice
OSKR
とうしんろう 絶対ぜいしん さいさいNobody knows mada tooi shinkiroo demo zettai shinjiro saigo no saigomade NOBODY KNOWS It's still a distant mirage, but I'll definitely believe it, until the very end Nobody knows.
Quartet
せん なになんばい Fumidashitara ki ni naru shisen nani mo nai yori nanbai mo iinoni I feel self-conscious when I step out, but it's far better than nothing.
あたまちゅうはなっぱ atama n chuu ohana de ippai kono yabasa kizuite yo! My head is full of flowers. Please realize how crazy this is
Rock n roll
ぢょおうようだか つむsoundscape Jooo no yoo ni kedakaku tsumuideku SOUNDSCAPE Majestic as a Queen, a converging soundscape
Rollin
みぎみぎ あぢ Migi muke migi de ajike ga nai kimi Face right, face right, feeling nothing but monotony
くうかん Upper ショ Yurasu kuuki kan to UPPER na tenshon Within this palpitating atmosphere and upper tension
YELL
はぢあい kidzuki wa hajimari no aizu Awareness is the signal for the beginning

: 起 -- 3 -- wake up -- ki, o-kiru, o-koru, o-kosu

Hoozuki
ベーショ まき So リューショ Wakiagaru sono mochibeishon de makiokose SO reboryuushon As the motivation boils out of you, go and make it happen, so, revolution

: 鬼 -- S -- ghost -- ki, oni

SORAI
さぁ ゆび おにほう "Saa kono yubi to mare oni-san kochira te no naru hoo e" "No, stop at this finger! I'm over here, chaser, follow the clapping"

: 記 -- 2 -- write down -- ki, shiru-su

GAME OVER
こえあい あわおくしづ Sono koe mo ai mo awai kioku ni shizumu That voice of yours, love of yours Sink into pale memory

: 嬉 -- J -- happy, glad -- ki, tano-shimu, ure-shii

YELL
うれ かな ureshii koto mo kanashii koto mo both happy things and sad things

: 貴 -- 6 -- precious -- ki, tatto-i, tooto-i, tatto-bu, tooto-bu

Akakagachi
さまがい kisama o gaisu kill the bastard

: 器 -- 4 -- container -- ki, utsuwa

Seize
ようかまじゃ Bukiyoo de kamawanain ja nai? is graceless, does it really matter?

: 寄 -- 5 -- approach -- ki, yo-ru, yo-seru

Hammer Down
yorube nai kimochi wa The feeling of nowhere to go

: 喜 -- 5 -- rejoice -- ki, yoroko-bu

ALIVE
よろこ あやままな yorokobi ni naite ayamachi de manabu Cry with joy and learn from your mistakes
AMA-TE-RAS
きょうらんげん kyooki ranbu no mugen paradaisu An endless paradise of frenzy

: 鞠 -- J -- ball -- kiku, mari

SORAI
まりうた あおかんあしたまなび Temari uta ni yurare aoi kanzashi no tama ga nabiku Swayed by the temari song As the azure beads of my hairpin glitter

: 緊 -- S -- tense -- kin

BRAINWASH
せんきん?? Shisen sorasenai kinpaku de semeru

: 近 -- 2 -- near -- kin, chika-i

ALIVE
ねがってちか negatteta mirai e chikadzuite iru I'm getting closer to the future I've been wishing for

: 金 -- 1 -- gold -- kin, kon, kane, kana

SORAI
みだかみうえ きんすづくろねこ Midareta kami no ue kin no suzu o tsuketa kuroneko ga Above my unkempt hair A black cat with a bell on its collar

: 僅 -- S -- a wee bit -- kin, wazu-ka

Akakagachi
嗚呼ああわづひかりのこかいほのうまとやいばうな Aa, wazukana hikari no nokoru kono sekai de honoo matou yaiba unaru Ah, in this world where only a little light remains, the blade wrapped in flames roars,

: 詰 -- S -- packed -- kitsu, tsu-meru, tsu-maru, tsu-mu

Do It
よる そうット Guratsuku yoru noma renai yoo risoo o poketto ni tsumekonde So that they don't get swallowed up by the shaky night, stuff your ideals in your pocket,

: 孤 -- S -- orphan -- ko

A Ray
 ぼうあゆどくみち Soo kiboo mo naku ayunde iku kodoku na michi o Yes, I'll hopelessly walk along a lonely road
Enigma
やぶゆう どくってかがや Yaburekabure yuugure kodoku datte kagayaku nodakara Even the lonely twilight shines brightly
Justice
どくしん Kodoku no keshin personification of loneliness
ODYSSEY
どくあい kodoku to mukiainagara demo itsuka While facing loneliness, but one day,

: 誇 -- S -- boast -- ko, hoko-ru

Do It
つよこころほこしょ tachimukau tsuyosa to sono kokoro ga hokoridesho the strength and spirit to face it, is your pride, it seems.
つよこころほこしょ tachimukau tsuyosa to sono kokoro ga hokoridesho the strength and spirit to face it, is your pride, it seems.
ODYSSEY
あきら自分ぢぶん すこほこったちいおも akiramerarenai jibun o sukoshi hokotta koto o chiisaku omoo Of myself for not giving up yet, I was a little proud, but I think it was childish.
OSKR
ゆめほこ shigamitsuku yume o kachihokore Be proud of the dreams you hold on to
だれじゃ ほこ自分ぢぶん Dareka no tame janai hokoreru jibun ka doo ka It's not for someone else. Is it something I can be proud of?
Rock n roll
ほこmy soul Sakihokoru MY SOUL In full glory my soul
SORAI
ほこ SORAI SORAI (SORAI SORAI) Sakihokoreyuke SORAI SORAI (SORAI SORAI) Go forth in full bloom, SORAI SORAI (SORAI SORAI)
Seize
So going going going going ほこむね SO GOING GOING GOING GOING hokori wa mune ni So going going going going with pride in our hearts

: 枯 -- S -- wither -- ko, ka-reru, ka-rasu

ALIVE
こえさけ makenaide to koe o karashi sakenda I shouted in a hoarse voice, telling myself not to give up.
MONSTERS
こえ わら うたくる Koe karashite warai tobashite utaikurue Let your voice go hoarse, laugh away, sing in ecstasy

: 固 -- 4 -- hard -- ko, kata-meru, kata-maru, kata-i

LIFE
かた   Kataku kitsuku dakishimerun da Is something I hold onto strongly and tightly

: 己 -- 6 -- self -- ko, ki, onore

Burn It
しき Jiko ishiki ga rinku suru My self-conciousness chooses the link
Hoozuki
しゅまと一世いい Shura matou kono issei Your generation clad in carnage
あがたたたましんおのれ Agame tatae tamae shin no onore Revere them, praise them, your true self

: 嘘 -- H -- lie, falsehood -- ko, kyo, uso, ha-ku, fu-ku

Now I here
うそ  Uso wa moo yameru kara I'll stop all the lying
PROGRESS
うそ Already know how to go on uso no nai mi rai wa ALREADY KNOW HOW TO GO ON A future without lies Already know how to go on
Rollin
うそ Lonely Lonely Uso tsuitara LONELY LONELY Whenever you lie, Lonely Lonely

: 戸 -- 2 -- door -- ko, to

AMA-TE-RAS
はな しん天岩戸あまのいわと Akehanate yo shinwa no Amanoiwato o Open up the mythical cave of the sun god

: 呼 -- 6 -- call -- ko, yo-bu

Akakagachi
嗚呼ああわづひかりのこかいほのうまとやいばうな Aa, wazukana hikari no nokoru kono sekai de honoo matou yaiba unaru Ah, in this world where only a little light remains, the blade wrapped in flames roars,
Do It
たびまよ もどはた Tabiji ni mayoeba yobimodosu hata to naru If you get lost on your journey, this flag will call you back;
SORAI
あて さがまよ おと彷徨さまよ 嗚呼ああ Iku ate sagashimayou oto naki samayoi aa Lost and searching for my destination Silently wandering, aah
おさなそう こえ彷徨さまよ 嗚呼ああ Osanaki soo ni yureru koe naki samayoi aa Swayed by childless ideas I wander voicelessly, aah

: 故 -- 5 -- circumstances -- ko, yue

ADABANA
えんごうぢょう 喝破 Eguru enko wa goojoo kappa Relationships that cause so much pain are stubborn, rebuke them

: 込 -- S -- crowded -- ko-mu, ko-meru

Akakagachi
あがたたたまつつはる息吹いぶき Agame tatae tamae kono mi tsutsumikomu haru no ibuki Worship and praise this engulfing breath of spring
Anatadare
別天べんかくざつおん Bettenchi ni fukaku mazari komu zatsuon carelessly mixing noise into this otherworldly realm,
Beautiful
っとなみだ Beautiful days sotto komiageta namida Beautiful days Tears gently welling up Beautiful days
Do It
よる そうット Guratsuku yoru noma renai yoo risoo o poketto ni tsumekonde So that they don't get swallowed up by the shaky night, stuff your ideals in your pocket,
ErrorDetection
こたせいとう Tobikonde oshimai ni shiyou ka kotae o seitooka Let's jump in and get this over with...justify the answer
こたせいとう Tobikonde oshimai ni shiyou ka kotae o seitooka Let's jump in and get this over with... Justify the answer
MONSTERS
まき I'm a "LIVE MONSTER" Makikomu I'M A "LIVE MONSTER" I involve it all, I'm a LIVE MONSTER
ODYSSEY
なみだ がお いた にく  いと namida egao itami nikushimi subete komiagetekuru itoshi sa Tears, smiles, pain, hatred, everything filling my heart with love.
なみだ がお いた にく  いと namida egao itami nikushimi subete komiagetekuru itoshi sa Tears, smiles, pain, hatred, everything filling my heart with love.
なみだ がお いた にく  いと namida egao itami nikushimi subete komiagetekuru itoshi sa Tears, smiles, pain, hatred, everything filling my heart with love.

: 酷 -- S -- cruel -- koku

Enigma
ざんこくじゃしば はいじゃこわ Zankoku ja shibarenai shihai ja kowasenai Cruelty can't bind, control can't destroy

: 刻 -- 6 -- engrave -- koku, kiza-mu, toki

Akakagachi
みだはかなときおも Sakimidare chiru hakana Sayo bibishiki toki o omofu I remember the beautiful moment when the flowers bloom in profusion and then fall
みだはかなこくおも Sakimidare chiru hakana Sayo bibishiki koku o omofu I remember the beautiful moment when the flowers bloom in profusion and then fall
ENTEN
あぁ きざ Aa kizamitsuketai Ah, I want to leave my mark
あぁ きざ Aa kizamitsukeru sa Ah, you'll leave your mark
LIFE
瞬間ときむねきざ Kono toki o mune ni kizande And I etch this moment into my heart

: 国 -- 2 -- country -- koku, kuni

ODYSSEY
むねいた てんごくって watashi no mune no itami   tengoku made datte My heartache, even all the way to heaven,

: 黒 -- 2 -- black -- koku, kuro, kuro-i

ALIVE
っ黒どんてん makkurona donten ga hareru made Until the pitch black cloudy sky clears up
RAITEI
とうぼう くろそら Tooboo kuroi sora wa I need to get way, but the black sky above
Rock n roll
ごくかね くろ Jigoku no kane wa naru kuroku nuritsubuse Hell's bells ring out, paint it all black
SORAI
みだかみうえ きんすづくろねこ Midareta kami no ue kin no suzu o tsuketa kuroneko ga Above my unkempt hair A black cat with a bell on its collar

: 告 -- 5 -- tell -- koku, tsu-geru

Akakagachi
うつとり Utsuriyuku wa itazurani hinode o tsugeru na mo naki tori ga A nameless bird passing by mischievously announces the sunrise

: 今 -- 2 -- now -- kon, kin, ima

ADABANA
とうとう今生こんおうそこ喝采かい Tootoo to konjoo no sokonashi kassai The never-ending cheers of this life come calmly
Beautiful
ひびったこえ 今日きょうあさ hibiku arittake no koe ni mata kyoo mo mezameru asa You wake up again this morning to all the voices echoing.
FIGHTER
いま っとしん Imademo zutto shinjiteru I've always believed in the philosophy
GAME OVER
かたいま Muri ni kataru yori ima dake wa Rather than trying so hard to talk, right now
HYPNOSIS
あかとも 今宵こよいとも Akari tomori koyoi anata to tomo ni A lamp burns, together with you tonight
Hoozuki
あがなこころ いまかい Aganau kokoro ima dakaishi noshiagare Take your redemptive heart, crush it and rise up
Yo 圧迫あくみなさま いまさら GIVE AND TAKE きづな FAKE DAYS Yo appakuka no minasama imasara GIVE AND TAKE? Kizuna FAKE? Itsuka meiru muda na DAYS Yo, to all the oppressed, still the time for GIVE AND TAKE? Your bonds so FAKE? Losing heart during those idle DAYS
Ooh だいっとベーショ さぁいままわ NIPPON Ooh jidai wa zutto inobeishon saa ima koso kaware maware waga NIPPON Now is the time to change it, spread it, in our NIPPON
あがなこころ いまかいあくぎゃくどう Aganau kokoro ima dakaishi noshiagare akugyaku mudoo Take your redemptive heart, crush it and rise up, ushering atrocity
LIFE
いまつくった Piece Ima no anata o tsukutta PIECE The pieces that made you what you are today
いまうご My life Ima ugokidashita MY LIFE Now it's set in motion, my life
まえまえまえいますす Mae e mae e mae e ima o susume Forward, forward, forward, push on through now
いまはなつづ Ima aru no wa hana no yoo ni sakitsuzuketa kara I'm only here now because I kept on stubbornly blooming
いまそく Take off Ima kasokudo age TAKE OFF Now I speed up and take off
いまかがや Our selves Ima kagayakaseru OUR SELVES We are the ones who make the present shine
いまいまさけ Ima o ima o sakebun da I scream out, scream out for now
MONSTERS
いまはぢ Rock'n Party Night. ima kara hajimaru ROCK′N PARTY NIGHT It's about to get started, a Rock'n Party Night
Boost今宵こよいKnockOut! BOOST kamashi koyoi KNOCK OUT!! Boost your power and knock out them tonight
Now I here
はぢ いま Hajimeru no ima kara I'll begin, from right now
ODYSSEY
くる ひといき いまちょっとせん iki kurushi sa to hito ikiri ni   ima wa chotto shisen o otoshiteta Due to the hardships of living and human existence, now I looked slightly down.
しん今日きょう わすいき shinjiru koto sae kyoo wa wasuretakute iki o hisometeta Not wanting even to believe today, I held my breath because I wanted to forget.
いま  ima anata ni furete sono imi shirukara But now that I touch you, I know its true meaning.
いま おも imanara soo omoerukara Now it seems that way to me.
いま   ima anata ni furete sono imi shirukara And now that I touch you, I know its true meaning.
いま  ima anata ni furete sono imi shirukara But now that I touch you, I know its true meaning.
OSKR
いま いき Ganjigarame no ima iki sae dekinai kurai I'm so tied up now that I can't even breathe
PROGRESS
いまかなそう imahitotsu kanaeru risoo An ideal that can only come true
ことかんいまいま kotoba yori kanjiro ima o ima o Feel the present more than words
Quartet
いまとき かかゆめ ima ga sonotoki kakageta yume bure zu ni iko Now is the time, like a blurry scene in a dream
いまとき ねつさら ima ga sonotoki Mezameta netsu sarakedashite Now is the time, confess the awakened passion
いまとき かかゆめ ima ga sonotoki kakageta yume bure zu ni iko Now is the time, like a blurry scene in a dream
RISE
さぁのぼ いま saa hi ga noboru yoo ni ima Come on, like the sun rises now
SORAI
今宵こよい あかねそら Mezamero koyoi akane no sora ni Open your eyes tonight And turn them to the madder red sky
今宵こよい あかねそら Mezamero koyoi akane no sora ni Open your eyes tonight And turn them towards the madder red sky
今宵こよい あかねそら Mezamero koyoi akane no sora no yoo ni Open your eyes tonight just like the madder red sky
YELL
つなって"いま"なか Sono dore mo ga tsunagatte "ima" o ikiru senaka o oshite iru All of these are connected and push us to live in the "now".
いまたびちゅう ima wa mada tabi no tochuu I'm still on my journey

: 困 -- 6 -- become distressed -- kon, koma-ru

YELL
こんなんとき donnani konnanna toki de mo no matter how difficult the times
こんなんとき donnani konnanna toki de mo no matter how difficult the times

: 混 -- 5 -- mix -- kon, ma-jiru, ma-zaru, ma-zeru, ko-mu

ALIVE
こんとんならたかかべ konton to narabu takai kabe High walls lined with chaos
Anatadare
別天べんかくざつおん Bettenchi ni fukaku mazari komu zatsuon carelessly mixing noise into this otherworldly realm,
BRAINWASH
われかえしばのう warenikaerudo chimajiri kui shibari tamaru noo
Beautiful
いき fui ni tameikimajiri no akubi o suru Suddenly you yawn with a sigh

: 根 -- 3 -- root -- kon, ne

Akakagachi
いとだい Itoshiki daichi ne o haru Putting down roots in the beloved land
Quartet
っここわらい ? Nekko kara kowasa reru mirai anatanara doo ikiru? How would you live in a future that is destroyed from the ground up?
Rock n roll
うらちゃ Yaneura no omochatachi like an old toy in the attic

: 滾 -- H -- x -- kon, tagi-ru

OSKR
たぎぢょうねつ ひかり tagiru joonetsu o hikari ni kaete Turn your simmering passion into light

: 魂 -- S -- soul -- kon, tamashii

Akakagachi
たましいいちさんよんかたすみりん tamashii ichi ni san yon katasumi ni rinto My soul is standing ready within these four corners
Burn It
たましいほのう tamashii no honoo o the flame of your soul

: 恨 -- S -- rancor -- kon, ura-mu, ura-meshii

ErrorDetection
実際ぢい別世かい 蔓延はびこしゅこん Jissai wa bessekai habikoru ishuikon It's a whole other world out there, a world of bitter grudges and hatred.

: 肯 -- S -- agreement -- koo

ErrorDetection
せい Escape or Die こうていかんっ壊 Risei no ESCAPE OR DIE kooteikan mo bukkoware Escape or die, my sense of reason is broken My positive feelings are also shattered

: 荒 -- S -- laid waste -- koo, ara-i, a-reru, a-rasu, susa-bu, susa-mu

Akakagachi
彷徨さまよすさぢょう yurari yurari yura re samayoo arete susabu manimani mujoo swaying and wandering, wild and violent, impermanent,
彷徨さまよすさぢょう yurari yurari yura re samayoo arete susabu manimani mujoo swaying and wandering, wild and violent, impermanent,
彷徨さまよすさぢょう yurari yurari yura re samayoo arete susabu manimani mujoo swaying and wandering, wild and violent, impermanent,

: 抗 -- S -- confront -- koo, araga-u, fuse-gu

BRAINWASH
ぢゅうぢゅん ていこう つなくび Juujun muteikoo tsunagareta kubi Obedient, non-resisting, leashed
Enigma
かいかま あらが no one can crush me now rikai sa re tenakute kamawanai aragae NO ONE CAN CRUSH ME NOW I don't care if you don't understand, resist me no one can crush me now
OSKR
窒息ちくげんぢょう ていこう Chissoku shisoona genjoo kuraitsuko uni mo mudanateikoo The current situation seems to be suffocating, and it's a useless resistance as it tries to eat me up.

: 行 -- 2 -- go -- koo, gyoo, an, i-ku, yu-ku, okona-u

A Ray
いたすす Itami mo tsurete susunde yuke Keep moving forward with your pain
ADABANA
しょぎょうぢょうことわり だんざい Shogyoo mujoo no kotowari danzai Condemning the principle of the impermanence of all things
Akakagachi
うつかげ utsuriyuku wa itazurani miru kage mo naku harari hitohira The passing of time is nothing but a single petal falling away
うつとり Utsuriyuku wa itazurani hinode o tsugeru na mo naki tori ga A nameless bird passing by mischievously announces the sunrise
FIGHTER
Oh まよ OH-- mayowazu ni yuke Oh, don't hesitate, just go
HYPNOSIS
いきかごなか Iki tsuku ma mo naku ikitsuku kago no naka Inside the cage you always end up in
いきかごなか Iki tsuku ma mo naku ikitsuku kago no naka Inside the cage you always end up in
LIFE
つよ ふと  Tsuyoku futoku ikite yuku I'll live on strongly, with my head held high
Now I here
 とも Tsurete yuku kara tomo ni I'll take them with me, together
Quartet
いまとき かかゆめ ima ga sonotoki kakageta yume bure zu ni iko Now is the time, like a blurry scene in a dream
いまとき かかゆめ ima ga sonotoki kakageta yume bure zu ni iko Now is the time, like a blurry scene in a dream
RAITEI
へいこうせん Tannaru heikoo sen no mama We just carry on down parallel lines
かんきゃく 何処どこ Kankyaku doko e iku no Disregarded, where are we going?
RISE
かなららいしん kanarazu koete ikeru mirai shinjite Believe in the future that you can definitely overcome
Rock n roll
なまりこうせん まわかい Namari no hikoosen ni noritobimawaru ze sekai Let's fly around the world on a Led Zeppelin
にぢいろたび たい Nijiiro no tabiji yuku butai wa koko kara Let's go on a Rainbow-colored Journey, the stage starts here
SORAI
  さき "Oya oya o machinasai koko kara saki wa ikidomari" "Oh, my goodness! Stop here! The road ahead is a dead end!"
ほこ SORAI SORAI (SORAI SORAI) Sakihokoreyuke SORAI SORAI (SORAI SORAI) Go forth in full bloom, SORAI SORAI (SORAI SORAI)
Seize
かえたび Yukite kaeru tabiji e on a return journey
Waiting
ゆめつか Yume wa tsukami ni yuku mono Dreams are meant to be grabbed for

: 光 -- 2 -- ray -- koo, hika-ru, hikari

ALIVE
だれひかり dareka no tame no hikari to naru yo Become a light for someone
Akakagachi
嗚呼ああわづひかりのこかいほのうまとやいばうな Aa, wazukana hikari no nokoru kono sekai de honoo matou yaiba unaru Ah, in this world where only a little light remains, the blade wrapped in flames roars,
Back into the wild
しんこうめいひかり Shinchikoomei no hikari ga sasu A comfortable compassionate light shines
Change
げんかい突破  ひか Every day Genkai toppa atashi rashiku hikare EVERY DAY Gotta break the limits and shine in my own way, every day
ENTEN
No one to hate しゃ電光でんおう NO ONE TO HATE shaba denkoo ni No one to hate, Life's shorter than a flash of lightning
はな ひかり Hanateyo sono hikari Unleash that light of yours
HYPNOSIS
ゆうひかりかくベー Yuubi na hikari kakusareta beeru A veil hidden by an elegant light
MONSTERS
あふこうげん こうけい Afuredasu koogen ikasu kookei Saturating lights, everything they shine on
OIRAN
ことまか 玉響たまゆらひかり Kotonoha ni mi o makasete tamayura no hikari ni you I surrender myself to those words, spellbound by a brief moment of light
おも あさひかり Tenohira ni omoi nosete asayake no hikari ni tou I place my hopes in the palms of my hands and question the light of the dawn
ことまか 玉響たまゆらひかり Kotonoha ni mi o makasete tamayura no hikari ni you I surrender myself to those words, spellbound by a brief moment of light
OSKR
たぎぢょうねつ ひかり tagiru joonetsu o hikari ni kaete Turn your simmering passion into light
くる瞬間しゅんあん えいこうStep kurushii kono shunkan sae mo eikoo made no STEP Even in this painful moment, to my own glory, step
RAITEI
電光でんおう石火せっ赤 Te o nobashite denkoo sekka de kirisakun da Reach out your hand, tear through it all with a bright flash
ぼくしんきみ ひかりはな Boku ga shinjita kimi no hikari o hanate Hey, you I believed in, release your light
YELL
一歩 一歩 ひかりほう moo ippo moo ippo fumidasou hikari no sasu hoo e Let's take one more step, one more step towards the direction of light
一歩 一歩 ひかりほう moo ippo moo ippo fumidasou hikari no sasu hoo e Let's take one more step, one more step towards the direction of light

: 広 -- 2 -- wide -- koo, hiro-i, hiro-maru, hiro-meru, hiro-garu, hiro-geru

Beautiful
ひろちゅう いち hiroi uchuu no honno ichibu de In a tiny part of the vast universe.
PROGRESS
ひろげんだい hirogaru mugendai no wa An ever expanding circle of infinity

: 構 -- 5 -- construct -- koo, kama-eru, kama-u

Enigma
かいかま あらが no one can crush me now rikai sa re tenakute kamawanai aragae NO ONE CAN CRUSH ME NOW I don't care if you don't understand, resist me no one can crush me now
Now I here
にせものかま Nisemono de kamawanai kara to Acting like I didn't care if it was fake
Seize
ざまかまじゃ Buzama demo kamawanain ja nai ? is unsightly does it really matter?
ようかまじゃ Bukiyoo de kamawanain ja nai? is graceless, does it really matter?

: 考 -- 2 -- think -- koo, kanga-eru

Anatadare
だいさつ しゅしゅ雑多かんあたび悪化あっ赤 Bodaisatsuta shushuzatta kangaeru tabi ni akka Bodhisattva: Whenever you think about various things, your condition worsens
だいさつ しゅしゅ雑多かんあたび悪化あっ赤 Bodai satsuta shushuzatta kangaeru tabi ni akka Bodhisattva: Whenever you think about various things, your condition worsens
ErrorDetection
のうないこうかい めぐこうかいほうかい Netsukenai noonai no kookai meguru shikoo kairo hookai I can't sleep, my thoughts are spinning and collapsing

: 好 -- 4 -- like -- koo, kono-mu, su-ku

Change
恰好かっ子うわるあわひと NO THANK YOU Bukakkoo sugite batsu ga warui no o awaremu hito ni NO THANK YOU To all those who feel sorry for me Because they think I'm uncool and awkward, NO THANK YOU

: 紅 -- 6 -- deep red -- koo, ku, beni, kurenai, aka

OIRAN
べにまといちりんはな Beni o matou ichirin no hana A single flower clad in crimson

: 口 -- 1 -- mouth -- koo, ku, kuchi, kutsu, furi

Anatadare
ゆいどくそんったかたくちふさ Furikazasu yuigadokuson kara no shitta yoo ni kataru kuchi o fusage Shut your mouth, talking like you know it all and brandishing your egocentric views
RAITEI
 くち Shi no go no iezu ni kuchi kamu Without complaint, I bite my tongue

: 香 -- 4 -- incense -- koo, kyoo, ka, kao-ri, kao-ru

HYPNOSIS
あまかおむせかえ Amai kaori musekaeru hodo A sweet scent, almost choking you
SORAI
はなって そうらいかお Shidareta hana wa chitte soorai no kaori ni yoishireru The wilting flowers scatter The scent of the autumn wind carries me away

: 恰 -- J -- x -- koo, kyoo, katsu, ataka-mo

Change
恰好かっ子うわるあわひと NO THANK YOU Bukakkoo sugite batsu ga warui no o awaremu hito ni NO THANK YOU To all those who feel sorry for me Because they think I'm uncool and awkward, NO THANK YOU

: 怯 -- H -- scared, cowardly -- koo, kyoo, obi-eru, oso-reru

ADABANA
Doom げんかいおび DOOM sadamerareta genkai ni obiete iru Doom, scared of the pre-established limits

: 興 -- 5 -- entertain -- koo, kyoo, oko-ru, oko-su

Quartet
きょうどうざい 自分ぢぶん Kyoomi o motanai mo doozai kawaru no wa jibun kara Not being interested is just as bad. It's up to you to change.

: 向 -- 3 -- over there -- koo, mu-ku, mu-keru, mu-kau, mu-koo

A Ray
 なんって Soo nan do de mo tachiagari mukatte yukun da Yeah, stand back up and face it head on again and again
Beautiful
たかそらうた Beautiful days takaku sora ni muke utauyo Beautiful days I'll sing high into the sky Beautiful days
DISSENSION
どくそうったくや Furimuki mo sezu dokusoo shite itta ato de Kuyanda furi kai? Why do you pretend regretting after you're gone? You need to know my pain.
Do It
つよこころほこしょ tachimukau tsuyosa to sono kokoro ga hokoridesho the strength and spirit to face it, is your pride, it seems.
つよこころほこしょ tachimukau tsuyosa to sono kokoro ga hokoridesho the strength and spirit to face it, is your pride, it seems.
FIGHTER
まえ Me o sorasazu mae dake muki Face forward and keep your eye on the prize
G.O.D.
えが egaku sono mukoo e Beyond the painting
LIFE
でこぼこあしあと Dekoboko no ashiato ni se o muke I turn my back on the rugged footprints that lead here
うえ Ue muitara If I look upward
ODYSSEY
どくあい kodoku to mukiainagara demo itsuka While facing loneliness, but one day,
Rollin
みぎみぎ あぢ Migi muke migi de ajike ga nai kimi Face right, face right, feeling nothing but monotony

: 幸 -- 3 -- happiness -- koo, saiwa-i, sachi, shiawa-se

Beautiful
かぞしあわともあい kazoekirenai shiawase o tomoni wakeai Sharing countless blessings together
RISE
こうこう konoyo ga kooka fukooka sonna mon wa ii Whether this world is happy or unhappy, that kind of thing is fine

: 更 -- S -- grow late -- koo, sara, fu-keru, fu-kasu

Hoozuki
Yo 圧迫あくみなさま いまさら GIVE AND TAKE きづな FAKE DAYS Yo appakuka no minasama imasara GIVE AND TAKE? Kizuna FAKE? Itsuka meiru muda na DAYS Yo, to all the oppressed, still the time for GIVE AND TAKE? Your bonds so FAKE? Losing heart during those idle DAYS

: 攻 -- S -- aggression -- koo, se-meru

AMA-TE-RAS
つよ gorigori tsuyokide semeru nda Attack aggressively
BRAINWASH
せんきん?? Shisen sorasenai kinpaku de semeru
Enigma
ほのう こころ なんこうらく Yuruginai honoo samenai kokoro nankoofuraku yo An unwavering flame, an uncooling heart, (it's, I'm) impregnable
ゆづ さけよくぼう こうりゃくのう yuzurenai mono sakebu yokuboo kooryaku funoo yo What you can't shake, your screaming desire, it's impossible to conquer.

: 高 -- 2 -- tall, expensive -- koo, taka-i, taka, taka-maru, taka-meru

ADABANA
だかくち Kedakaku kuchiyoo Nobly decaying to time
ALIVE
こんとんならたかかべ konton to narabu takai kabe High walls lined with chaos
Beautiful
たかそらうた Beautiful days takaku sora ni muke utauyo Beautiful days I'll sing high into the sky Beautiful days
ErrorDetection
たかこえ Yamanai takanaru koe forever resonating voice
そうぢょうたい !! うす SMILE たかこえ Soojootai! ! Usugimi SMILE Tomaranai de takanaru koe Excitement!! I can't stop smiling, my voice is trembling
FIGHTER
ほのう さいこうトーリー Honoo agero saikoo no sutoorii Set it alight, the best story ever told
さいこう Mezase mezase saikoo e Aim for it, aim for the top,
Justice
たかたかのぼ takaku takaku nobori tsumero climb higher and higher
MONSTERS
さい&こうTime Mada mada tarinai sai & koo na TIME I still haven't had enough, the best ever time
Quartet
たかさけ Kakikesu tame takaraka ni sakebe Shout loudly to drown out the noise.
Rock n roll
ぢょおうようだか つむsoundscape Jooo no yoo ni kedakaku tsumuideku SOUNDSCAPE Majestic as a Queen, a converging soundscape
Rollin
 さいこうだいたん Misete mite saikoo ni daitan ni Go on, bewitch me, be bolder than all the rest

: 骨 -- 6 -- bone -- kotsu, hone

Rollin
ほねづい Hone no zui made Down to the very marrow of your bones

: 忽 -- J -- sudden, abrupt, instantly -- kotsu, tachima-chi, yuruga-se

Burn It
こつぜんげんかく Kotsuzentaru genkaku A sudden hallucination

: 駆 -- S -- drive -- ku, ka-keru, ka-ru

REVIVE
とも Kakenukeru rizumu to tomo ni Together with the rhythm running through your head
Rollin
Kakenukete Roll on through

: 叩 -- H -- to knock, to strike -- ku, koo, tata-ku

Change
ってくいたたのうひと OH POOR YOU Medatteru kui o tatakitsukeru shika noo no nai hito wa OH POOR YOU People who can only think about hammering the nail that sticks out back down say OH POOR YOU

: 苦 -- 3 -- suffer -- ku, kuru-shii, kuru-shimu, kuru-shimeru, niga-i, niga-ru

Do It
あつかからい くる Atsuku kakageta mirai ga anata o kurushimerunara If the future you hold so passionately is tormenting you,
Hammer Down
姿すがたくるさけ Sonna sugata kurushii dakedaro, sakende miro It's just painful to look like that, try screaming.
姿すがたくるさけ Sonna sugata kurushii dakedaro, sakende miro It's just painful to look like that, try screaming.
LIFE
くる Kurushiku te mo Even if it hurts
ODYSSEY
くる ひといき いまちょっとせん iki kurushi sa to hito ikiri ni   ima wa chotto shisen o otoshiteta Due to the hardships of living and human existence, now I looked slightly down.
OSKR
くる瞬間しゅんあん えいこうStep kurushii kono shunkan sae mo eikoo made no STEP Even in this painful moment, to my own glory, step

: 弓 -- 2 -- bow archery, violin -- ku, yu, ko, kyuu, yumi, tarashi

ENTEN
ぬえかな づる Nue mo kanawanu yuzuru mo Even the bowstring not even Nue could match

: 繰 -- S -- winding -- ku-ru

Hoozuki
かえばな Kurikaesareru hibi ga mou tebanasenai We can't let go of the days that came before
かえばな Kurikaesareru hibi ga mou tebanasenai We can't let go of the days that came before
Now I here
かえ あやまって Kurikaeshita ayamachi mo wakatteru I understand the mistakes I kept on making

: 喰 -- J -- eat, drink -- ku-u

BRAINWASH
われかえしばのう warenikaerudo chimajiri kui shibari tamaru noo

: 君 -- 3 -- you -- kun, kimi

ODYSSEY
ゆめ やぶきみ ちょっとやさこえ yume oikakete yabureta kimi ni chotto yasashii koe o kaketa You, seeking a dream but never realized, I spoke to with little kind words of comfort.
RAITEI
きみかがや なんって Kimi wa kagayakeru yo nan do datte I know you can shine, over and over
ぼくしんきみ しんつづ Boku ga shinjita kimi o shinji tsuzukete Keep believing yourself in the you I believed in
きみかがや なんって Kimi wa kagayakeru yo nan do datte I know you can shine, over and over
ぼくしんきみ ひかりはな Boku ga shinjita kimi no hikari o hanate Hey, you I believed in, release your light

: 屈 -- S -- yield -- kutsu

ErrorDetection
退たいくつげんぢつ FUCK! Taikutsuna genjitsu ni oshitsuke rare FUCK! Stuck in this boring reality, FUCK!

: 空 -- 1 -- sky -- kuu, sora, a-ku, a-keru, kara, utsu-keru, muna-shii

ALIVE
そらかがや minareta sora wa kagayaite ita The familiar sky was shining
AMA-TE-RAS
はな おもなつぞらした Tokihanate yo omoikiri natsuzora no shita Release yourself under the summer sky
Beautiful
たかそらうた Beautiful days takaku sora ni muke utauyo Beautiful days I'll sing high into the sky Beautiful days
ENTEN
あぁ そら Aa sora o yakitsukuse Ah, set fire to the entire sky
あぁ そら Aa sora o yakitsukuse Ah, set fire to the entire sky
むな いのち Kaku mo munashiki inochi It's all so futile, so take your life
GAME OVER
よこがお そら Anata no yokogao sora ni najimu yoo ni Your face then seemed to blur away into the sky
よこがお そら Anata no yokogao sora ni najimu yoo ni Before it seemed to blur away into the sky
LIFE
わたおうぞらって Harewataru oozora ga atte I can see the clear blue sky
Now I here
むな Harisakeru yoo na munashisa ni mo Even a bursting emptiness
RAITEI
とうぼう くろそら Tooboo kuroi sora wa I need to get way, but the black sky above
Rollin
くうかん Upper ショ Yurasu kuuki kan to UPPER na tenshon Within this palpitating atmosphere and upper tension
からさわ Rollin' Rollin' Karasawagi de mo ROLLIN' ROLLIN' Even if it is all much ado about nothing Rollin' Rollin'
SORAI
今宵こよい あかねそら Mezamero koyoi akane no sora ni Open your eyes tonight And turn them to the madder red sky
今宵こよい あかねそら Mezamero koyoi akane no sora ni Open your eyes tonight And turn them towards the madder red sky
今宵こよい あかねそら Mezamero koyoi akane no sora no yoo ni Open your eyes tonight just like the madder red sky
YELL
くもおうそら れいおも kumo ni oowa reta sorawomiagete kore mo kirei to omoeta I looked up at the sky covered in clouds and thought it was beautiful too.

: 却 -- S -- instead -- kyaku

RAITEI
かんきゃく 何処どこ Kankyaku doko e iku no Disregarded, where are we going?

: 掴 -- H -- catch, grasp, box ears -- kyaku, kaku, tsuka-mu

Beautiful
ちい つからい chiisana te no tsukamu mirai ga The future that your small hands grasp
Burn It
つかはな tsukanda te o tsukihanasu I refuse the hands that hold me
Do It
ぜんぢんとうって のうせいつか zenjinmitoo furikitte ikou kanoosei o tsukami tore Reach for the unknown and seize the possibilities
Waiting
ゆめつか Yume wa tsukami ni yuku mono Dreams are meant to be grabbed for
YELL
おうらいつか ookina mirai o tsukamukara Because I'm going to grab a big future

: 噓 -- H -- lie, falsehood -- kyo, fu-ku, uso

Hammer Down
うそかい uso no nai sekai ni hareruya Hallelujah to a world without lies

: 居 -- 5 -- reside -- kyo, i-ru

ADABANA
 しょ Ikitenda sorezore no i basho de We're alive, each where we belong

: 虚 -- S -- void -- kyo, ko

ADABANA
つちかえ きょなか 一人ひとり Tsuchi ni kaeru hi wa kyomu no naka Hitori When we return to the earth, we're all alone in nothingness
BRAINWASH
きょげんだまテーしらはたかくべつ Kyogen damarasu gamuteepu shirahata wa kakubetsu
Justice
がんぞうあんちゅうかい かざきょせいりゃ ganzoo anchuu sekai neon kikazari kyosei harya A counterfeit dark world, dressed up in neon lights and putting on a bravado

: 曲 -- 3 -- musical composition -- kyoku, ma-garu, ma-geru

Burn It
った ひとこと Oremagatta hitokoto A bent word

: 郷 -- 6 -- home town -- kyoo, goo

Akakagachi
のが運命さだめごうさがしょだいそうきょう nogare rarenu sadame seou goo sagashimashou idaina risookyoo we bear the burden of an inescapable fate, let us search for a great utopia
のが運命さだめごうさがしょだいそうきょう nogare rarenu sadame seou goo sagashimashou idaina risookyoo we bear the burden of an inescapable fate, let us search for a great utopia
のが運命さだめごうさがしょだいそうきょう nogare rarenu sadame seou goo sagashimashou idaina risookyoo we bear the burden of an inescapable fate, let us search for a great utopia

: 強 -- 2 -- strong -- kyoo, goo, tsuyo-i, tsuyo-maru, tsuyo-meru, shi-iru, tsuwa

ADABANA
えんごうぢょう 喝破 Eguru enko wa goojoo kappa Relationships that cause so much pain are stubborn, rebuke them
AMA-TE-RAS
つよ gorigori tsuyokide semeru nda Attack aggressively
Do It
つよこころほこしょ tachimukau tsuyosa to sono kokoro ga hokoridesho the strength and spirit to face it, is your pride, it seems.
つよこころほこしょ tachimukau tsuyosa to sono kokoro ga hokoridesho the strength and spirit to face it, is your pride, it seems.
FIGHTER
つよやさ "Tsuyo-sa yori yasashi-sa" o of "kindness over strength"
LIFE
つよ ふと  Tsuyoku futoku ikite yuku I'll live on strongly, with my head held high
つぎつぎつぎつよある Tsugi e tsugi e tsugi e tsuyoku aruke Onward, onward, onward, walk with your head held up high
RISE
つよすす tsuyoku ikiru tame ni susumoo Let's move forward to live strongly
つよすす tsuyoku ikiru tame ni susumoo Let's move forward to live strongly
Waiting
きづつよった Kizu ga tsuku tabi ni tsuyoku natta I became stronger with every scar

: 挟 -- S -- pinch -- kyoo, hasa-mu, hasa-maru

Do It
ほほはさがお Hoho o hasande mochiagete egao ni nare hold your cheeks up and smile

: 響 -- S -- echo -- kyoo, hibi-ku

Beautiful
ひびったこえ 今日きょうあさ hibiku arittake no koe ni mata kyoo mo mezameru asa You wake up again this morning to all the voices echoing.
GAME OVER
こわむねひび Kowareta hazu no mune ga hibiku And in my heart that should be broken an echo...
LIFE
ひびひびひびとう彼方かなた Hibike hibike hibike tooku kanata e Echo, echo, echo, far away into the distance
OIRAN
ことまか 玉響たまゆらひかり Kotonoha ni mi o makasete tamayura no hikari ni you I surrender myself to those words, spellbound by a brief moment of light
ことまか 玉響たまゆらひかり Kotonoha ni mi o makasete tamayura no hikari ni you I surrender myself to those words, spellbound by a brief moment of light

: 頬 -- H -- cheeks -- kyoo, hoo, hoho, tsura, kawa

Do It
ほほはさがお Hoho o hasande mochiagete egao ni nare hold your cheeks up and smile
OIRAN
こぼあさつゆ あたしほう Kobore ochiru asatsuyu ga atashi no hoo o nurasu The morning dew that falls dampens my cheeks

: 鏡 -- 4 -- mirror -- kyoo, kagami

FIGHTER
かがみうつ ふた Kagami ni utsuru futatsu no me Two eyes reflected in the mirrors
GAME OVER
 かがみゆが Wareta kagami ni yuganda Cracked, appearing distorted in the mirror

: 境 -- 5 -- boundary -- kyoo, kei, sakai

Enigma
逆境ぎゃうsmileけが Gyakkyoo no SMILE moo kegasenai The smile of adversity can no longer be tarnished
逆境ぎゃうsmileけが Gyakkyoo no SMILE moo kegasenai The smile of adversity can no longer be tarnished

: 哮 -- H -- roar -- kyoo, koo, ho-eru, ta-keru

Akakagachi
かすやまあいだま物怪もののけほうこう Kasumu yamaai ni kodama su yoishi mononoke no hookoo The roar of a drunken monster echoes through the hazy mountains.

: 狂 -- S -- lunatic -- kyoo, kuru-u, kuru-oshii

AMA-TE-RAS
きょうらんげん kyooki ranbu no mugen paradaisu An endless paradise of frenzy
MONSTERS
こし かみ おどくる Koshi yurashite kami kakiage odori kurue Shake your hips, push your hair back, dance in ecstasy
うで あせ あそくる Ude agete ase de nurashite asobikurue Raise your arms, soak in the sweat and fool around in ecstasy
こえ わら うたくる Koe karashite warai tobashite utaikurue Let your voice go hoarse, laugh away, sing in ecstasy
Rollin
せいゆうせん ブーきょうらん Risei ga yuusen de buuingu kyooran Where reason is prioritized, joined by a frenzy of booing

: 胸 -- 6 -- bosom -- kyoo, mune, muna

ALIVE
むねすすつづ mune ni daite susumi tsuzukete ku I'll hold it close to my chest and keep moving forward
Beautiful
むね kono mune o mitasu Fill my heart.
Burn It
むねおく Mune no oku ni tsukisasu Piercing deep into my heart
Do It
むねなかかな喝采かい itsuitsu made mo mune no naka de kanadero kassai o Let the cheers play in your heart forever.
Enigma
あかし むねあつ Atashi dake no akashi mune ni atsuikara It's a proof that only I have, because it's hot in my heart
FIGHTER
あつ おもむね Atsuku someta omoi mune ni Hold your smouldering feelings to your chest
あつ おもむね Atsuku someta omoi mune ni Hold your smouldering feelings to your chest
GAME OVER
こわむねひび Kowareta hazu no mune ga hibiku And in my heart that should be broken an echo...
LIFE
しゃむねって Doshaburi demo mune hatte Standing tall even in the downpours
瞬間ときむねきざ Kono toki o mune ni kizande And I etch this moment into my heart
ODYSSEY
むねいた てんごくって watashi no mune no itami   tengoku made datte My heartache, even all the way to heaven,
Rollin
むねおく いた (Right up) Mune no oku itai kurai (RIGHT UP) Deep in your chest, it hurts (Right up)
Seize
So going going going going ほこむね SO GOING GOING GOING GOING hokori wa mune ni So going going going going with pride in our hearts
YELL
ふかむねとびら きづった fukai mune no tobira o akeru to ikutsu mo no kizu ga atta When I opened the door deep in my chest, there were many wounds.

: 教 -- 2 -- teach -- kyoo, oshi-eru, oso-waru

Quartet
ぢょうつうおし ゆがこえ Ijoo o futsuu to oshiete ku yuganda koe The distorted voices that tell us the abnormal is normal.

: 恐 -- S -- fear -- kyoo, oso-reru, oso-roshii

Justice
明日あしたせんせんきょうきょう Ashita wa wagami ka sensenkyookyoo I'm so scared that tomorrow will be mine
Seize
おそひつよう Osoreru hitsuyoo wa nai kara There's no need to be afraid

: 叫 -- S -- shout -- kyoo, sake-bu

ADABANA
さけみぢ Sakebeyo mijime de mo ii Scream out, it's okay to be unhappy
ALIVE
こえさけ makenaide to koe o karashi sakenda I shouted in a hoarse voice, telling myself not to give up.
AMA-TE-RAS
雄叫おたけたいよう Otakebi makureyo taiyoo ni Shout loud to the sun
Burn It
絶叫ぜう Hai Tsukubari zekkyoo Crawling and screaming
Enigma
ゆづ さけよくぼう こうりゃくのう yuzurenai mono sakebu yokuboo kooryaku funoo yo What you can't shake, your screaming desire, it's impossible to conquer.
Hammer Down
姿すがたくるさけ Sonna sugata kurushii dakedaro, sakende miro It's just painful to look like that, try screaming.
姿すがたくるさけ Sonna sugata kurushii dakedaro, sakende miro It's just painful to look like that, try screaming.
Hoozuki
らんらんらんらんきょうかん Ranbure ya ranbure ya ranbure ya ranbure ya abi kyookan Dance, dance, dance, dance, it's pandemonium
LIFE
いまいまさけ Ima o ima o sakebun da I scream out, scream out for now
Quartet
たかさけ Kakikesu tame takaraka ni sakebe Shout loudly to drown out the noise.
RAITEI
ぜんしんぜんれいさけ Zenshin zenrei de sakebu kara I'd scream with everything that I have
RISE
こころおくおくさけつづ kokoro no oku no oku de sakebi tsuzuketa I kept screaming in the depths of my heart
SORAI
さけ SORAI SORAI (SORAI SORAI) Sakebi o fukase SORAI SORAI (SORAI SORAI) Rev up your screams, SORAI SORAI (SORAI SORAI)
さけ SORAI SORAI (SORAI SORAI) Sakebi o fukase SORAI SORAI (SORAI SORAI) Rev up your screams, SORAI SORAI (SORAI SORAI)

: 共 -- 4 -- together -- kyoo, tomo

Beautiful
かぞしあわともあい kazoekirenai shiawase o tomoni wakeai Sharing countless blessings together
HYPNOSIS
あかとも 今宵こよいとも Akari tomori koyoi anata to tomo ni A lamp burns, together with you tonight
Now I here
 とも Tsurete yuku kara tomo ni I'll take them with me, together
REVIVE
とも Kakenukeru rizumu to tomo ni Together with the rhythm running through your head
YELL
わら とも warai au tame tomoni ikiru tame To laugh together, to live together

: 級 -- 3 -- rank -- kyuu

MONSTERS
Heavyきゅう って HEAVY kyuu na hedoban medatte nanbo Heavy as hell headbanging stands out from the crowd

: 窮 -- S -- hard up -- kyuu, kiwa-meru, kiwa-maru

ADABANA
きゅうごとねこ Kyuuso no gotoku neko o kame Even a rat is dangerous when cornered by a cat

: 久 -- 5 -- long time -- kyuu, ku, hisa-shii

Anatadare
永久とわつづごうもん Towa ni tsuzuku goomon Torture continuing for eternity
永久とわつづごうもん Towa ni tsuzuku goomon Torture continuing for eternity

: 朽 -- S -- decay -- kyuu, ku-chiru, kuchi-ru

ADABANA
だかくち Kedakaku kuchiyoo Nobly decaying to time
ENTEN
いのち くちくさ Inochi no hate wa kuchikusa ni Once our lives end, We rot into the withering grass

: 泣 -- 4 -- cry -- kyuu, na-ku

ALIVE
よろこ あやままな yorokobi ni naite ayamachi de manabu Cry with joy and learn from your mistakes
AMA-TE-RAS
だれわらって nai teru dareka mo waratte kureru hazu I'm sure someone who's crying will laugh too
GAME OVER
がお  Atashi no nakigao hikisakareru yoo ni My face seems ripped up into tear-stained pieces
OSKR
とき わら nakitai toki koso waraitobase yo Just when you want to cry, just laugh away
じゅ Oshikura manjuu osarete nakuna Oshikura manjuu Don't cry when shoved
とき わら nakitai toki koso waraitobase yo Just when you want to cry, just laugh away

: 救 -- 5 -- salvation -- kyuu, suku-u

DISSENSION
すく Bye-bye. Sukui no nai hibi ni BYE-BYE. I will say bye-bye to helpless days.

: 給 -- 4 -- salary -- kyuu, tama-u

Akakagachi
あがたたたまつつはる息吹いぶき Agame tatae tamae kono mi tsutsumikomu haru no ibuki Worship and praise this engulfing breath of spring
あがたたたまかないつくかか Agame tatae tamae kanashimi itsukushimi kakaete ku Praise and worship, carry your sorrow and mercy.
あがたたたまうたおどたてまつ Agame tatae tamae utaeyo odoreyo tatematsure yo Worship and praise, sing, dance, devote
Hoozuki
あがたたたましんおのれ Agame tatae tamae shin no onore Revere them, praise them, your true self
あがたたたまあわ your 劣勢れい Agame tatae tamae aware YOUR ressei? Revere them, praise them, pity your disadvantage?

: 魔 -- S -- witch -- ma

Quartet
つづ結果けっ赤 ちがようせい Gomakashi tsuzuketa kekka hakichigaeru tayoosei no imi As a result of continuing to deceive, I've misunderstood the meaning of diversity

: 枚 -- 6 -- sheet of... -- mai

Beautiful
下手へたいちまいかた おも hetakusona ichi mai demo katari tsukusenai omoide no kakera that captures you is a piece of memory that cannot be fully expressed.

: 毎 -- 2 -- every -- mai

Beautiful
まいにちすこひょうぢょう いとせつ mainichi sukoshi zutsu fueteiku hyoojoo itoshiku setsunaku Your facial expressions that grow little by little every day, loving and sad

: 埋 -- S -- bury -- mai, u-meru, u-maru, u-moreru

ENTEN
はな  Hana mo sakasanu umoregi no Fated to gather no flowers from a fossil tree

: 万 -- 2 -- ten thousand -- man, ban

AMA-TE-RAS
(Clap Clap!)百万およろづかみHeat up (CLAP CLAP!) Yaoyorozu no kami mo HEAT UP (Clap Clap!) All the gods and goddesses Heat up

: 曼 -- H -- long -- man, ban, naga-i, hi-ku

ZEN
めいそうちゅう A to Z まん Meisoochuu A TO Z mandara Meditation A to Z Mandala

: 満 -- 4 -- full -- man, mi-chiru, mi-tasu

Beautiful
むね kono mune o mitasu Fill my heart.
Change
まんぢょう一致った ター Manjoo icchi de kimatta atashi no afutaa raifu It's been unanimously decided, my afterlife
さんざんへいまん みみ Sanzan abita fuhei fuman kiiteru mimi wa nai My ears aren't made for hearing the complaints all around me
Now I here
 かん Mitasarete ita to kanjiteta no I always felt so very fulfilled
 いち Mitasarete mitai ichi do de mo ii I just want to be fulfilled, just for once

: 末 -- 4 -- end -- matsu, batsu, sue

Change
けつまつ  Ketsumatsu bakari ni ki o torare muda o ikiru no wa owari Always preoccupied with the ending It's time to stop wasting my life

: 滅 -- S -- destroy -- me-iru, metsu, horo-biru, horo-bosu

Hoozuki
Yo 圧迫あくみなさま いまさら GIVE AND TAKE きづな FAKE DAYS Yo appakuka no minasama imasara GIVE AND TAKE? Kizuna FAKE? Itsuka meiru muda na DAYS Yo, to all the oppressed, still the time for GIVE AND TAKE? Your bonds so FAKE? Losing heart during those idle DAYS

: 迷 -- 5 -- astray -- mei, mayo-u

ADABANA
まよなん Mayoe yo nando de mo ii Lose your way as many times as you like
まよなん Mayoe yo nan do de mo ii Lose your way as many times as you like
Do It
たびまよ もどはた Tabiji ni mayoeba yobimodosu hata to naru If you get lost on your journey, this flag will call you back;
FIGHTER
Oh まよ GO WILD OH-- mayowazu ni GO WILD Oh, don't hesitate, go wild
Oh まよ OH-- mayowazu ni yuke Oh, don't hesitate, just go
GAME OVER
まよ ぬぐったなみだ Moo mayoi wa shinai hitori nugutta namida I won't lose my way anymore, I wipe my tears alone
まよ あるみち Moo mayoi wa shinai hitori aruku kono michi I won't lose my way anymore On this path I walk alone
RAITEI
やみまよった こころ Yami ni mayotta kokoro o sasu Lost in the dark, it shines on my heart
RISE
まよ believe in yourself mayowazu ni BELIEVE IN YOURSELF Without hesitation Believe in yourself
SORAI
あて さがまよ おと彷徨さまよ 嗚呼ああ Iku ate sagashimayou oto naki samayoi aa Lost and searching for my destination Silently wandering, aah

: 明 -- 2 -- bright -- mei, myoo, a-kari, aka-rui, aka-rumu, aka-ramu, aki-raka, a-keru, a-ku, a-kuru, a-kasu

Anatadare
なにひとのこしょうめい Nani hitotsu to nokoranai torunitaranai shoomei nothing remains, not a trace.
Back into the wild
しんこうめいひかり Shinchikoomei no hikari ga sasu A comfortable compassionate light shines
ErrorDetection
おど明かあか よくぼうさら Say Woah Woah Odori akase yokuboo sarase SAY WOAH WOAH Dance all night long, expose your desires Say Woah Woah
おど明かあか よくぼうさら Say Woah Woah Odori akase yokuboo sarase SAY WOAH WOAH Dance all night long, expose your desires Say Woah Woah
FIGHTER
いど 明日あしたローリー Daite idome ashita no guroorii Embrace it, throw down the gauntlet tomorrow's glory
G.O.D.
明日あしたしん ashita mo ikiteku jishin to naruyo They will give me the confidence to live on tomorrow.
HYPNOSIS
あかとも 今宵こよいとも Akari tomori koyoi anata to tomo ni A lamp burns, together with you tonight
カーすきつき明かあか Kaaten no sukima kara tsukiakari The moonlight filters in between the curtains
Hoozuki
わらさわ永遠とわ Agare warae sawage towa no yoake Rise up, laugh your head off, make a racket, for the eternal dawn
Justice
明日あしたせんせんきょうきょう Ashita wa wagami ka sensenkyookyoo I'm so scared that tomorrow will be mine
ODYSSEY
おさな絶対ぜいしょうめい osanasugita zettai shoomei too childish a person; and it's absolute proof.
OSKR
だれゆづ 明日あしたまも Darenimo yuzurenai ashita o mamoru tame ni I can't bow down to anyone, to protect tomorrow
だれゆづ 明日あしたまも Darenimo yuzurenai ashita o mamoru tame ni I can't bow down to anyone, to protect tomorrow
RISE
かんぜん明日あしたぼう fukanzenna ashita e no kiboo Hope for an imperfect tomorrow

: 命 -- 3 -- fate -- mei, myoo, inochi

A Ray
いのちかぎ Kono inochi no kagiri wa Until the day you die
ALIVE
いのち itsunohika kieru inochi A life that will disappear one day
Akakagachi
のが運命さだめごうさがしょだいそうきょう nogare rarenu sadame seou goo sagashimashou idaina risookyoo we bear the burden of an inescapable fate, let us search for a great utopia
のが運命さだめごうさがしょだいそうきょう nogare rarenu sadame seou goo sagashimashou idaina risookyoo we bear the burden of an inescapable fate, let us search for a great utopia
のが運命さだめごうさがしょだいそうきょう nogare rarenu sadame seou goo sagashimashou idaina risookyoo we bear the burden of an inescapable fate, let us search for a great utopia
ENTEN
いのち くちくさ Inochi no hate wa kuchikusa ni Once our lives end, We rot into the withering grass
 いのち Moyaseyo inochi goto Burn and blaze your whole life
 いのち Moyaseyo inochi goto Burn and blaze your whole life
むな いのち Kaku mo munashiki inochi It's all so futile, so take your life
Hoozuki
ってそらかくめい Sono te o saite chitte sora ni mau kakumei Rip those hands open, the blood is a revolution, dancing through the universe
ってそらかくめい Sono te o saite chitte sora ni mau kakumei Rip those hands open, the blood is a revolution, dancing through the universe
Seize
のぞうんめい しょ Nozomanai unmei kechirashite ikerudesho You know you can rout out the fate you never wished for

: 名 -- 1 -- name -- mei, myoo, na

Akakagachi
うつとり Utsuriyuku wa itazurani hinode o tsugeru na mo naki tori ga A nameless bird passing by mischievously announces the sunrise

: 鳴 -- 2 -- chirp -- mei, na-ku, na-ru, na-rasu

ErrorDetection
おと Say Woah Woah Kakinarase oto ni awase SAY WOAH WOAH Strum along to the sound Say Woah Woah
たかこえ Yamanai takanaru koe forever resonating voice
おと Say Woah Woah Kakinarase oto ni awase SAY WOAH WOAH Strum along to the sound Say Woah Woah
そうぢょうたい !! うす SMILE たかこえ Soojootai! ! Usugimi SMILE Tomaranai de takanaru koe Excitement!! I can't stop smiling, my voice is trembling
Rock n roll
ごくかね くろ Jigoku no kane wa naru kuroku nuritsubuse Hell's bells ring out, paint it all black
SORAI
さぁ ゆび おにほう "Saa kono yubi to mare oni-san kochira te no naru hoo e" "No, stop at this finger! I'm over here, chaser, follow the clapping"

: 面 -- 3 -- face -- men, omo, omote, tsura

Burn It
ぜんめん Hibiwareta gizen no kamen The cracked mask of hypocrisy
めんせいはざま nimensei no hazama de between two sides
ENTEN
かたなおもかげ Shishi no katana no omokage ya It's the countenance of the Sword of the Lion
Hoozuki
めんって かお てん  OK Jimen mitatte tsumannai kao age ten made Tachiagare OK? It's boring just looking at the ground, raise your head, up to the sky. Stand back up, OK?
OIRAN
あおあおてんあお 水面みなもなめ Aoge aoge ten aoge minamo yori nameraka ni Look, look, look up into the sky, clearer than any lake

: 未 -- 4 -- not yet -- mi

Beautiful
ちい つからい chiisana te no tsukamu mirai ga The future that your small hands grasp
Do It
あつかからい くる Atsuku kakageta mirai ga anata o kurushimerunara If the future you hold so passionately is tormenting you,
ぜんぢんとうって のうせいつか zenjinmitoo furikitte ikou kanoosei o tsukami tore Reach for the unknown and seize the possibilities
Justice
ひららい kirihiraku mirai o Opening up the future
LIFE
ゴーったらい つづ Gooru ga kietetta mirai mo sono tsuzuki dakara That future of those faded goals too was a continuation of that
ODYSSEY
らいつな kore ga mirai e to tsunagaru ndaroo This will lead us into the future, I believe.
PROGRESS
ぜんぢんとう かいほう SHOW!!! zenjinmitoo kaihoo sareteku SHOW !!! Unprecedented release SHOW!!!
Quartet
っここわらい ? Nekko kara kowasa reru mirai anatanara doo ikiru? How would you live in a future that is destroyed from the ground up?
RISE
かなららいしん kanarazu koete ikeru mirai shinjite Believe in the future that you can definitely overcome
YELL
おうらいしめ ookina mirai o shimesukara Because it shows a big future
おうらいつか ookina mirai o tsukamukara Because I'm going to grab a big future

: 魅 -- S -- fascination -- mi

Rollin
 さいこうだいたん Misete mite saikoo ni daitan ni Go on, bewitch me, be bolder than all the rest
STYLE
It's your STYLE Misetsukero IT'S YOUR STYLE Flaunt yourself, It's your STYLE
It's your STYLE Misetsukero IT'S YOUR STYLE Flaunt yourself, It's your STYLE
It's your STYLE Misetsukero IT'S YOUR STYLE Flaunt yourself, It's your STYLE

: 味 -- 3 -- flavor -- mi, aji, aji-wau, i

A Ray
Ikiru imi o mitsukeru tame To find my reason to live as well
ADABANA
Poor  I don't wanna believe POOR umareta imi nado nai I DON'T WANNA BELIEVE Poor, there is no purpose to life, I don't wanna believe
Do It
ことひと とがってJust do it!! muimina koto nado hitotsu mo nai togatte JUST DO IT!! Nothing is meaningless. Be rebellious just do it!!
ErrorDetection
そうぢょうたい !! うす SMILE たかこえ Soojootai! ! Usugimi SMILE Tomaranai de takanaru koe Excitement!! I can't stop smiling, my voice is trembling
Justice
くらやみかたしたがForce one's way kurayami sae mo mikata ni shitagaete FORCE ONE'S WAY Even the darkness is on my side Force one's way
ODYSSEY
いま  ima anata ni furete sono imi shirukara But now that I touch you, I know its true meaning.
いま   ima anata ni furete sono imi shirukara And now that I touch you, I know its true meaning.
いま  ima anata ni furete sono imi shirukara But now that I touch you, I know its true meaning.
Quartet
きょうどうざい 自分ぢぶん Kyoomi o motanai mo doozai kawaru no wa jibun kara Not being interested is just as bad. It's up to you to change.
つづ結果けっ赤 ちがようせい Gomakashi tsuzuketa kekka hakichigaeru tayoosei no imi As a result of continuing to deceive, I've misunderstood the meaning of diversity
RISE
なか ikiru imi wa sono te no naka The meaning of life is in your hands
Rollin
みぎみぎ あぢ Migi muke migi de ajike ga nai kimi Face right, face right, feeling nothing but monotony

: 靡 -- H -- to wave, to flutter, wasteful -- mi, bi, nabi-ku

SORAI
まりうた あおかんあしたまなび Temari uta ni yurare aoi kanzashi no tama ga nabiku Swayed by the temari song As the azure beads of my hairpin glitter

: 眠 -- S -- sleep -- min, nemu-ru, nemu-i

Akakagachi
おぼろづきかげあかひとみねむよこ Oborozukiyo kage ni akai hitomi nemuri yuku yoko de In the hazy moonlit night, red eyes sleep beside you
Beautiful
うでなか ねむ ude no naka de nemuri ni tsuita You fell asleep in my arms
Seize
ねむまち Nemuranai machi o nuke Escape the sleepless city

: 目 -- 1 -- eye -- moku, boku, me, ma

ALIVE
れきだいぢんせいぢょう1 rekidai jinsei shijoo ichi i o mezasu Aiming to be number one in all-time history
Anatadare
おもどう もうもくKY omoiagarina gedoo wa moomoku sugiru KY you're an arrogant villain so blind you can't read the room
BRAINWASH
KILLTHEM!! Put your hands up!! KILLTHEM!! Mezameta nnara PUT YOUR HANDS UP!! KILLTHEM!! If you're awake PUT YOUR HANDS UP!!
KILLTHEM!! Put your hands up!! KILLTHEM!! Mezameta nnara PUT YOUR HANDS UP!! KILLTHEM!! If you're awake PUT YOUR HANDS UP!!
KILLTHEM!! Put your hands up!! KILLTHEM!! Mezameta nnara PUT YOUR HANDS UP!! KILLTHEM!! If you're awake PUT YOUR HANDS UP!!
Beautiful
ひびったこえ 今日きょうあさ hibiku arittake no koe ni mata kyoo mo mezameru asa You wake up again this morning to all the voices echoing.
Burn It
Me o akete Open your eyes
Change
ってくいたたのうひと OH POOR YOU Medatteru kui o tatakitsukeru shika noo no nai hito wa OH POOR YOU People who can only think about hammering the nail that sticks out back down say OH POOR YOU
FIGHTER
かがみうつ ふた Kagami ni utsuru futatsu no me Two eyes reflected in the mirrors
さいこう Mezase mezase saikoo e Aim for it, aim for the top,
まえ Me o sorasazu mae dake muki Face forward and keep your eye on the prize
MONSTERS
Heavyきゅう って HEAVY kyuu na hedoban medatte nanbo Heavy as hell headbanging stands out from the crowd
Quartet
いまとき ねつさら ima ga sonotoki Mezameta netsu sarakedashite Now is the time, confess the awakened passion
SORAI
今宵こよい あかねそら Mezamero koyoi akane no sora ni Open your eyes tonight And turn them to the madder red sky
今宵こよい あかねそら Mezamero koyoi akane no sora ni Open your eyes tonight And turn them towards the madder red sky
今宵こよい あかねそら Mezamero koyoi akane no sora no yoo ni Open your eyes tonight just like the madder red sky
Seize
目眩めくるめぢんせい Mekurumeku jinsei for a brighter life than now
YELL
よみがえトーリーいろあざ欠片かけら Me o tojireba yomigaeru sutoorii iro azayakana kakera-tachi A story that comes back to life when you close your eyes, colorful fragments
だいじゃ あいいだこころ daijina no wa mitame janaku ai o idaku kokoro What's important is not the appearance, but the heart that embraces love

: 黙 -- S -- silence -- moku, dama-ru

BRAINWASH
きょげんだまテーしらはたかくべつ Kyogen damarasu gamuteepu shirahata wa kakubetsu

: 問 -- 3 -- question -- mon, to-u, to-i, ton

Anatadare
永久とわつづごうもん Towa ni tsuzuku goomon Torture continuing for eternity
永久とわつづごうもん Towa ni tsuzuku goomon Torture continuing for eternity
FIGHTER
てんかい げんかい もんだい Sono tenkai genkai ni mondai nai You have no limits in your life
OIRAN
おも あさひかり Tenohira ni omoi nosete asayake no hikari ni tou I place my hopes in the palms of my hands and question the light of the dawn

: 猛 -- S -- fierce -- moo

BRAINWASH
BRAINWASH!! もうどくはなぜんしゃ BRAINWASH!! Moodoku hanatsu gizensha BRAINWASH!! Poison-spreading hypocrites
BRAINWASH!! もうどくはなぜんしゃ BRAINWASH!! Moodoku o hanatsu gizensha BRAINWASH!! Hypocrites spreading poison
BRAINWASH!! もうどくはなぜんしゃ BRAINWASH!! Moodoku hanatsu gizensha BRAINWASH!! Poison-spreading hypocrites

: 盲 -- S -- blind -- moo

Anatadare
おもどう もうもくKY omoiagarina gedoo wa moomoku sugiru KY you're an arrogant villain so blind you can't read the room

: 儚 -- H -- transient, fleeting -- moo, boo, hakana-i, kura-i

Akakagachi
みだはかなときおも Sakimidare chiru hakana Sayo bibishiki toki o omofu I remember the beautiful moment when the flowers bloom in profusion and then fall
みだはかなこくおも Sakimidare chiru hakana Sayo bibishiki koku o omofu I remember the beautiful moment when the flowers bloom in profusion and then fall
ENTEN
はかな ほたる Kaku mo hakanaki hotarubi koso Ever so fleeting, like a firefly
はかな ほたる Kaku mo hakanaki hotarubi koso Ever so fleeting, like a firefly
GAME OVER
とどはかなねが Todoki wa shinai hakanai negai This fleeting wish of mine, will never ever reach you
OIRAN
舞いまい はかなれん Agare agare maiagare hakanasa yori karen ni Further, further, soar up on high, more graceful than fleeting
舞いまい はかなれん Agare agare maiagare hakanasa yori karen ni Further, further, soar on up high, more graceful than fleeting

: 毛 -- 2 -- hair -- moo, ke

Beautiful
あわ watage no yoo ni awai anata You are as pale as cottom wool.

: 無 -- 4 -- nothing -- mu, bu, na-i

ADABANA
しょぎょうぢょうことわり だんざい Shogyoo mujoo no kotowari danzai Condemning the principle of the impermanence of all things
とうとう今生こんおうそこ喝采かい Tootoo to konjoo no sokonashi kassai The never-ending cheers of this life come calmly
つちかえ きょなか 一人ひとり Tsuchi ni kaeru hi wa kyomu no naka Hitori When we return to the earth, we're all alone in nothingness
AMA-TE-RAS
きょうらんげん kyooki ranbu no mugen paradaisu An endless paradise of frenzy
Akakagachi
彷徨さまよすさぢょう yurari yurari yura re samayoo arete susabu manimani mujoo swaying and wandering, wild and violent, impermanent,
彷徨さまよすさぢょう yurari yurari yura re samayoo arete susabu manimani mujoo swaying and wandering, wild and violent, impermanent,
彷徨さまよすさぢょう yurari yurari yura re samayoo arete susabu manimani mujoo swaying and wandering, wild and violent, impermanent,
うつかげ utsuriyuku wa itazurani miru kage mo naku harari hitohira The passing of time is nothing but a single petal falling away
うつとり Utsuriyuku wa itazurani hinode o tsugeru na mo naki tori ga A nameless bird passing by mischievously announces the sunrise
BRAINWASH
ぢゅうぢゅん ていこう つなくび Juujun muteikoo tsunagareta kubi Obedient, non-resisting, leashed
Beautiful
あめりょく ame ni utare muryoku sa ni hishigareyoo to Even if the rain beats down on me and I feel helpless
Change
けつまつ  Ketsumatsu bakari ni ki o torare muda o ikiru no wa owari Always preoccupied with the ending It's time to stop wasting my life
Do It
ことひと とがってJust do it!! muimina koto nado hitotsu mo nai togatte JUST DO IT!! Nothing is meaningless. Be rebellious just do it!!
FIGHTER
じゃ Muda ja nai to shirudaroo Weren't a waste
GAME OVER
かたいま Muri ni kataru yori ima dake wa Rather than trying so hard to talk, right now
HYPNOSIS
いきかごなか Iki tsuku ma mo naku ikitsuku kago no naka Inside the cage you always end up in
いきかごなか Iki tsuku ma mo naku ikitsuku kago no naka Inside the cage you always end up in
Hoozuki
Yo 圧迫あくみなさま いまさら GIVE AND TAKE きづな FAKE DAYS Yo appakuka no minasama imasara GIVE AND TAKE? Kizuna FAKE? Itsuka meiru muda na DAYS Yo, to all the oppressed, still the time for GIVE AND TAKE? Your bonds so FAKE? Losing heart during those idle DAYS
あがなこころ いまかいあくぎゃくどう Aganau kokoro ima dakaishi noshiagare akugyaku mudoo Take your redemptive heart, crush it and rise up, ushering atrocity
LIFE
げんだい Kodomo no mugen dai Of such a strong child
OSKR
窒息ちくげんぢょう ていこう Chissoku shisoona genjoo kuraitsuko uni mo mudanateikoo The current situation seems to be suffocating, and it's a useless resistance as it tries to eat me up.
PROGRESS
ひろげんだい hirogaru mugendai no wa An ever expanding circle of infinity
Quartet
せん なになんばい Fumidashitara ki ni naru shisen nani mo nai yori nanbai mo iinoni I feel self-conscious when I step out, but it's far better than nothing.
Seize
ざまかまじゃ Buzama demo kamawanain ja nai ? is unsightly does it really matter?

: 矛 -- S -- halberd -- mu, hoko

ODYSSEY
 ぢゅん時間とき wakari aenai koto   mujundarake no toki o We couldn't understand each other and always didn't agree, such days
OSKR
Sensationゆうぢゅんこえ SENSATION oshitsuke rareta jiyuu no mujun ni koe agero Sensation Speak out against the contradiction of imposed freedom

: 霧 -- S -- fog -- mu, kiri, tsuyu

Akakagachi
しょうさんちょうあかひとみひそ浮世うきよ Mushoo no sanchoo ni mata akai hitomi hisomishi ukiyo On the summit of a misty mountain, once again red eyes lurk in this fleeting life
OIRAN
こぼあさつゆ あたしほう Kobore ochiru asatsuyu ga atashi no hoo o nurasu The morning dew that falls dampens my cheeks

: 夢 -- 5 -- dream -- mu, yume

ALIVE
しづゆめ mogaite shizunde mata miru yume A dream that struggles, sinks, and reappears
Change
かならかなしん ゆめ Kanarazu kanau to shinjite iru atashi no yume wa owaranai I just know they'll come true one day, these dreams of mine will never end
FIGHTER
ゆめ Moyase moyase sono yume o Burn it up, burn it up, that dream of yours
ゆめ Moyase moyase sono yume o Burn it up, burn it up, that dream of yours
MONSTERS
ゆめシャ Yume yori hai na tsukisasu shauto boisu the shouts pierce taking me higher than any dream
ODYSSEY
ゆめ やぶきみ ちょっとやさこえ yume oikakete yabureta kimi ni chotto yasashii koe o kaketa You, seeking a dream but never realized, I spoke to with little kind words of comfort.
OIRAN
いのいのゆめいの 景色けしき Inore inore yume inore kore kara miru keshiki o Pray, pray, pray in your dreams, for what you will find lying ahead
OSKR
ゆめほこ shigamitsuku yume o kachihokore Be proud of the dreams you hold on to
Quartet
いまとき かかゆめ ima ga sonotoki kakageta yume bure zu ni iko Now is the time, like a blurry scene in a dream
いまとき かかゆめ ima ga sonotoki kakageta yume bure zu ni iko Now is the time, like a blurry scene in a dream
REVIVE
ったはだかゆめ Furikitta hadaka no yume o Embrace the unadorned dream you ignored
Rollin
おど ゆめ (Right now) Odore samenai yume de (RIGHT NOW) Dance inside a dream without an end (Right now)
SORAI
りんりんかな ゆめかた Rinrin to kanadenasai sono yume o kataru kara Play your heart out You're singing about your dreams
Waiting
っとゆめえが Zutto yume ni egaiteta I always saw it in my dreams
ゆめつか Yume wa tsukami ni yuku mono Dreams are meant to be grabbed for
YELL
自分ぢぶん いちばんゆめ jibun no kaku ichiban no yume my own imagining, my biggest dream

: 瞑 -- H -- close eyes, dim, dark -- myoo, mei, min, kurai

ZEN
めいそうちゅう A to Z まん Meisoochuu A TO Z mandara Meditation A to Z Mandala

: 雫 -- J -- raindrop -- na, da, dan, shizuku

GAME OVER
あめしづく Ameagari hikaru shizuku Raindrops shine after the downpour

: 内 -- 2 -- inside -- nai, dai, uchi

ALIVE
のうないまえ Let's trip away noonai owaru mae ni LET'S TRIP AWAY Before it ends in my brain Let's trip away
ErrorDetection
のうないこうかい めぐこうかいほうかい Netsukenai noonai no kookai meguru shikoo kairo hookai I can't sleep, my thoughts are spinning and collapsing

: 難 -- 6 -- difficult -- nan, kata-i, muzuka-shii

Beautiful
ことじゃむづか うつ kotoba ja muzukashikute anata o utsusu It's difficult to put into words, even a single, poorly made photo
Enigma
ほのう こころ なんこうらく Yuruginai honoo samenai kokoro nankoofuraku yo An unwavering flame, an uncooling heart, (it's, I'm) impregnable
YELL
こんなんとき donnani konnanna toki de mo no matter how difficult the times
こんなんとき donnani konnanna toki de mo no matter how difficult the times

: 燃 -- 5 -- burn -- nen, mo-eru, mo-yasu, mo-su

ENTEN
 いのち Moyaseyo inochi goto Burn and blaze your whole life
  Moyaseyo sono mi goto Burn and blaze, your whole self
 いのち Moyaseyo inochi goto Burn and blaze your whole life
  Moyaseyo sono mi goto Burn and blaze, your whole self
つづ Moyashi tsuzukero And keep on burning
FIGHTER
あつ こころ Atsuku moeta kokoro ga naku As your burning heart cries out
ゆめ Moyase moyase sono yume o Burn it up, burn it up, that dream of yours
あつ こころ Atsuku moeta kokoro ga naku As your burning heart cries out
ゆめ Moyase moyase sono yume o Burn it up, burn it up, that dream of yours
Rock n roll
つづ Moyashi tsuzukeru We'll keep on burning
さかおも Moesakaru kono omoi These feeling burn brightly

: 粘 -- S -- sticky -- nen, neba-ru

Enigma
ねばっ切 なんってって Nebare kibare tsukkire nando datte hai agatte kundakara Be tenacious and push through, you'll keep coming back up again and again.

: 熱 -- 4 -- heat -- netsu, atsu-i, iki-ru

Do It
あつかからい くる Atsuku kakageta mirai ga anata o kurushimerunara If the future you hold so passionately is tormenting you,
Enigma
あかし むねあつ Atashi dake no akashi mune ni atsuikara It's a proof that only I have, because it's hot in my heart
FIGHTER
あつ こころ Atsuku moeta kokoro ga naku As your burning heart cries out
あつ おもむね Atsuku someta omoi mune ni Hold your smouldering feelings to your chest
あつ こころ Atsuku moeta kokoro ga naku As your burning heart cries out
あつ おもむね Atsuku someta omoi mune ni Hold your smouldering feelings to your chest
MONSTERS
ようしゃねつりょう Fuck'n Hot Tonight. Yoosha nai netsuryoo FUCK'N HOT TONIGHT. The heat won't let up, Fuck'n Hot Tonight
ODYSSEY
くる ひといき いまちょっとせん iki kurushi sa to hito ikiri ni   ima wa chotto shisen o otoshiteta Due to the hardships of living and human existence, now I looked slightly down.
OSKR
たぎぢょうねつ ひかり tagiru joonetsu o hikari ni kaete Turn your simmering passion into light
Quartet
いまとき ねつさら ima ga sonotoki Mezameta netsu sarakedashite Now is the time, confess the awakened passion

: 二 -- 1 -- two -- ni, futa, futa-tsu

Akakagachi
たましいいちさんよんかたすみりん tamashii ichi ni san yon katasumi ni rinto My soul is standing ready within these four corners
Burn It
めんせいはざま nimensei no hazama de between two sides
FIGHTER
かがみうつ ふた Kagami ni utsuru futatsu no me Two eyes reflected in the mirrors

: 日 -- 1 -- day -- nichi, jitsu, hi, ka, ni

ADABANA
つちかえ きょなか 一人ひとり Tsuchi ni kaeru hi wa kyomu no naka Hitori When we return to the earth, we're all alone in nothingness
ALIVE
かんぺきじゃ Kanpekina hibi dake janakute Not just perfect days
いのち itsunohika kieru inochi A life that will disappear one day
Akakagachi
ゆうかげあかひとみ此方こなた Yuu zuku hi no kage ni akai hitomi konata mitsume tari In the shadows of the setting sun, red eyes stare at me
うつとり Utsuriyuku wa itazurani hinode o tsugeru na mo naki tori ga A nameless bird passing by mischievously announces the sunrise
Anatadare
ごえみみかたむ Sono-goe ni mimi o katamuketa ano hibi From those days when I listened to that voice
Beautiful
ひびったこえ 今日きょうあさ hibiku arittake no koe ni mata kyoo mo mezameru asa You wake up again this morning to all the voices echoing.
まいにちすこひょうぢょう いとせつ mainichi sukoshi zutsu fueteiku hyoojoo itoshiku setsunaku Your facial expressions that grow little by little every day, loving and sad
わらって yureru komorebi no yoo ni warattemisete Show me a smile like sunlight filtering through swaying trees
DISSENSION
すく Bye-bye. Sukui no nai hibi ni BYE-BYE. I will say bye-bye to helpless days.
ENTEN
さい Saigo no hi mo Even on your last day on earth
FIGHTER
いど 明日あしたローリー Daite idome ashita no guroorii Embrace it, throw down the gauntlet tomorrow's glory
G.O.D.
そうおぼ risoo ni obore soona kono hibi mo Even these days when I feel like I'm drowning in ideals
明日あしたしん ashita mo ikiteku jishin to naruyo They will give me the confidence to live on tomorrow.
GAME OVER
2人 Futari de sugoshita hibi wa The days we spent together
Hammer Down
にちわたし ano nichi no watashi ni To me that day
Hoozuki
かえばな Kurikaesareru hibi ga mou tebanasenai We can't let go of the days that came before
かえばな Kurikaesareru hibi ga mou tebanasenai We can't let go of the days that came before
Justice
明日あしたせんせんきょうきょう Ashita wa wagami ka sensenkyookyoo I'm so scared that tomorrow will be mine
ODYSSEY
しん今日きょう わすいき shinjiru koto sae kyoo wa wasuretakute iki o hisometeta Not wanting even to believe today, I held my breath because I wanted to forget.
OSKR
だれゆづ 明日あしたまも Darenimo yuzurenai ashita o mamoru tame ni I can't bow down to anyone, to protect tomorrow
だれゆづ 明日あしたまも Darenimo yuzurenai ashita o mamoru tame ni I can't bow down to anyone, to protect tomorrow
RISE
さぁのぼ いま saa hi ga noboru yoo ni ima Come on, like the sun rises now
かんぜん明日あしたぼう fukanzenna ashita e no kiboo Hope for an imperfect tomorrow
YELL
かさ kasaneta hibi wa kakegae no nai The days we spent together are irreplaceable
一回いっ赤い 一回いっ赤い おもはぢ Moo ikkai moo ikkai omoidasoo hajimari no hi o Once again, once again, let's remember the day it started
かさ kasaneta hibi wa kakegae no nai The days we spent together are irreplaceable

: 贄 -- H -- sacrifice, offering -- nie

OSKR
げき 生贄いけにえgoat ひしろう higeki no furi shita ikenie no GOAT hamidasanu yoo ni hishimeku roo A sacrificial goat pretending to be a tragedy, a prison tightly packed to prevent it from spilling out

: 虹 -- S -- rainbow -- niji, koo

Rock n roll
にぢいろたび たい Nijiiro no tabiji yuku butai wa koko kara Let's go on a Rainbow-colored Journey, the stage starts here

: 任 -- 5 -- responsibility -- nin, maka-seru, maka-su

OIRAN
ことまか 玉響たまゆらひかり Kotonoha ni mi o makasete tamayura no hikari ni you I surrender myself to those words, spellbound by a brief moment of light
ことまか 玉響たまゆらひかり Kotonoha ni mi o makasete tamayura no hikari ni you I surrender myself to those words, spellbound by a brief moment of light
Rock n roll
かぜまかすす Kazemakase ni susumu We'll go with the wind

: 認 -- 6 -- recognize -- nin, mito-meru

ADABANA
みと ざますべ Mitomen da kono ikizama subete We accept everything about this way we live

: 忍 -- S -- endure -- nin, shino-bu, shino-baseru

ENTEN
つき しのみち Tsuki no terasu wa shinobu michi The moonlight lights the path you've endured

: 能 -- 5 -- ability -- noo

AMA-TE-RAS
うたさわほんのうLets live it up Utaeya sawage ya honnoo no mama ni LET’S LIVE IT UP Sing, make noise, follow your instincts Let's live it up
Do It
ぜんぢんとうって のうせいつか zenjinmitoo furikitte ikou kanoosei o tsukami tore Reach for the unknown and seize the possibilities
Enigma
ゆづ さけよくぼう こうりゃくのう yuzurenai mono sakebu yokuboo kooryaku funoo yo What you can't shake, your screaming desire, it's impossible to conquer.

: 脳 -- 6 -- brain -- noo

ALIVE
のうないまえ Let's trip away noonai owaru mae ni LET'S TRIP AWAY Before it ends in my brain Let's trip away
Change
ってくいたたのうひと OH POOR YOU Medatteru kui o tatakitsukeru shika noo no nai hito wa OH POOR YOU People who can only think about hammering the nail that sticks out back down say OH POOR YOU
ErrorDetection
のうないこうかい めぐこうかいほうかい Netsukenai noonai no kookai meguru shikoo kairo hookai I can't sleep, my thoughts are spinning and collapsing

: 膿 -- H -- pus, rot, corruption -- noo, doo, u-mu, umi

BRAINWASH
われかえしばのう warenikaerudo chimajiri kui shibari tamaru noo

: 讓 -- J -- x -- nyoo, joo, yuzu-ru

Enigma
ゆづ さけよくぼう こうりゃくのう yuzurenai mono sakebu yokuboo kooryaku funoo yo What you can't shake, your screaming desire, it's impossible to conquer.
OSKR
だれゆづ 明日あしたまも Darenimo yuzurenai ashita o mamoru tame ni I can't bow down to anyone, to protect tomorrow

: 入 -- 1 -- enter -- nyuu, i-ru, i-reru, hai-ru

Anatadare
ひとみち ろんちゃ!! Tachiiru na hito no ikiru michi ni jiron gurai chanto aru wa kusoga! ! Don't interfere, I have my own opinions on how people should live, dammit!!
Do It
けがしろふく Hade ni koronde kegareta okiniiri no shiroi fuku My favorite white clothes got dirty after a spectacular fall,
HYPNOSIS
かいはいゆが Shikai ni hairu mono yugameru And everything in sight distorts
Hoozuki
Yo 圧迫あくみなさま いまさら GIVE AND TAKE きづな FAKE DAYS Yo appakuka no minasama imasara GIVE AND TAKE? Kizuna FAKE? Itsuka meiru muda na DAYS Yo, to all the oppressed, still the time for GIVE AND TAKE? Your bonds so FAKE? Losing heart during those idle DAYS

: 濡 -- J -- wet -- nyuu, ju, nu-reru

MONSTERS
うで あせ あそくる Ude agete ase de nurashite asobikurue Raise your arms, soak in the sweat and fool around in ecstasy
OIRAN
こぼあさつゆ あたしほう Kobore ochiru asatsuyu ga atashi no hoo o nurasu The morning dew that falls dampens my cheeks

: 汚 -- S -- dirty -- o, kega-su, kega-reru, kega-rawashii, yogo-su, yogo-reru, kitana-i

Do It
けがしろふく Hade ni koronde kegareta okiniiri no shiroi fuku My favorite white clothes got dirty after a spectacular fall,

: 憶 -- S -- recollection -- oku

GAME OVER
こえあい あわおくしづ Sono koe mo ai mo awai kioku ni shizumu That voice of yours, love of yours Sink into pale memory

: 屋 -- 3 -- roof -- oku, ya

Rock n roll
うらちゃ Yaneura no omochatachi like an old toy in the attic

: 宛 -- S -- allocate -- on, en, a-teru, ate, zutsu

SORAI
あて さがまよ おと彷徨さまよ 嗚呼ああ Iku ate sagashimayou oto naki samayoi aa Lost and searching for my destination Silently wandering, aah

: 音 -- 1 -- sound -- on, in, oto, ne

Anatadare
別天べんかくざつおん Bettenchi ni fukaku mazari komu zatsuon carelessly mixing noise into this otherworldly realm,
ErrorDetection
おと Say Woah Woah Kakinarase oto ni awase SAY WOAH WOAH Strum along to the sound Say Woah Woah
おと Say Woah Woah Kakinarase oto ni awase SAY WOAH WOAH Strum along to the sound Say Woah Woah
GAME OVER
さわあまおと Sawagashiku ochiru amaoto As the rain thundered down so hard
MONSTERS
ばくおんかい ばな Bakuon no sekai hibana chirashite In a world of noise, sparks scatter
PROGRESS
ふるおとごく furui tatasu oto wa jigoku The sound that excites me is hell
Quartet
かいえんぢょう 実際ぢいほん? boyakashite wa kaihi suru enjoo sore ga jissai honnena no? avoiding online backlash by being vague, is that really the honest truth?
Rollin
Zung Zung ていおんゆだ ZUNG ZUNG teion ni yudanete misete Zung Zung, Submit yourself to the bass
おと Oto ni tobinore Jump up onto the sound
SORAI
あて さがまよ おと彷徨さまよ 嗚呼ああ Iku ate sagashimayou oto naki samayoi aa Lost and searching for my destination Silently wandering, aah

: 徨 -- H -- wander -- oo, ko, samayo-o

Akakagachi
彷徨さまよすさぢょう yurari yurari yura re samayoo arete susabu manimani mujoo swaying and wandering, wild and violent, impermanent,
彷徨さまよすさぢょう yurari yurari yura re samayoo arete susabu manimani mujoo swaying and wandering, wild and violent, impermanent,
彷徨さまよすさぢょう yurari yurari yura re samayoo arete susabu manimani mujoo swaying and wandering, wild and violent, impermanent,
Back into the wild
あるつか彷徨さまよ Arukitsukare samayou hate ni After wandering, walking to exhaustion
Beautiful
彷徨さまよさびこころ samayou sabishii kokoro o terasukara Because it will illuminate my wandering, lonely heart
SORAI
あて さがまよ おと彷徨さまよ 嗚呼ああ Iku ate sagashimayou oto naki samayoi aa Lost and searching for my destination Silently wandering, aah
おさなそう こえ彷徨さまよ 嗚呼ああ Osanaki soo ni yureru koe naki samayoi aa Swayed by childless ideas I wander voicelessly, aah

: 煌 -- J -- bright, glittering -- oo, koo, kira-meku

ENTEN
ほのうきら Honoo kiramekasete Those flames burning so bright
ほのうきら Honoo kiramekasete Those flames burning so bright

: 押 -- S -- pushed -- oo, o-su, o-saeru

Beautiful
っとつむあいなか kitto tsumuidekita kono ai ga senaka o osukara I'm sure this love I've created will push me back.
ErrorDetection
退たいくつげんぢつ FUCK! Taikutsuna genjitsu ni oshitsuke rare FUCK! Stuck in this boring reality, FUCK!
Justice
ぞうCatch ball gameよこぐるま [Zooo no] CATCH BALL GAME yokoguruma o osa re of hatred Catch ball game Pushed by a side car
OSKR
Sensationゆうぢゅんこえ SENSATION oshitsuke rareta jiyuu no mujun ni koe agero Sensation Speak out against the contradiction of imposed freedom
じゅ Oshikura manjuu osarete nakuna Oshikura manjuu Don't cry when shoved
YELL
つなって"いま"なか Sono dore mo ga tsunagatte "ima" o ikiru senaka o oshite iru All of these are connected and push us to live in the "now".

: 奥 -- S -- heart -- oo, oku

Burn It
むねおく Mune no oku ni tsukisasu Piercing deep into my heart
RISE
こころおくおくさけつづ kokoro no oku no oku de sakebi tsuzuketa I kept screaming in the depths of my heart
Rollin
むねおく いた (Right up) Mune no oku itai kurai (RIGHT UP) Deep in your chest, it hurts (Right up)

: 王 -- 1 -- king -- oo, ookimi, kimi

Rock n roll
ぢょおうようだか つむsoundscape Jooo no yoo ni kedakaku tsumuideku SOUNDSCAPE Majestic as a Queen, a converging soundscape

: 横 -- 3 -- side -- oo, yoko

Akakagachi
おぼろづきかげあかひとみねむよこ Oborozukiyo kage ni akai hitomi nemuri yuku yoko de In the hazy moonlit night, red eyes sleep beside you
GAME OVER
よこがお そら Anata no yokogao sora ni najimu yoo ni Your face then seemed to blur away into the sky
よこがお そら Anata no yokogao sora ni najimu yoo ni Before it seemed to blur away into the sky
Justice
ぞうCatch ball gameよこぐるま [Zooo no] CATCH BALL GAME yokoguruma o osa re of hatred Catch ball game Pushed by a side car

: 凹 -- S -- concave -- oo, yoo, kubo, boko

LIFE
でこぼこあしあと Dekoboko no ashiato ni se o muke I turn my back on the rugged footprints that lead here

: 羅 -- S -- gauze -- ra

Hoozuki
しゅまと一世いい Shura matou kono issei Your generation clad in carnage
ZEN
めいそうちゅう A to Z まん Meisoochuu A TO Z mandara Meditation A to Z Mandala

: 裸 -- S -- naked -- ra, hadaka

REVIVE
ったはだかゆめ Furikitta hadaka no yume o Embrace the unadorned dream you ignored

: 籟 -- H -- rattling of the wind -- rai, fue

SORAI
そうらい いちぢんせいぜん Soorai to oyukinasai ichido no jinsei da kara zenbu Go forth with the autumn wind, You only get to live once so
はなって そうらいかお Shidareta hana wa chitte soorai no kaori ni yoishireru The wilting flowers scatter The scent of the autumn wind carries me away
そうらい いちぢんせいぜん Soorai to o ikinasai ichi do no jinsei da kara zenbu Live with the autumn wind You only get to live once so

: 雷 -- S -- thunder -- rai, kaminari

RAITEI
らいてい Raitei Thunder
らいどうらいどう I know Raidoo raidoo I KNOW Follow, follow, I know
らいどうらいどう I know Raidoo raidoo I KNOW Follow, follow, I know
 らいてい Yurasu yoo na raitei Just like that thunder
一切いい合切がいはらったひとみ らいてい Issai gassai o furiharattasunda hitomi raitei wo My eyes are clear, now free of it all, the thunder
らいてい Raitei Thunder

: 来 -- 2 -- come -- rai, ku-ru, kita-ru, kita-su, ki, ko-ru

Beautiful
ちい つからい chiisana te no tsukamu mirai ga The future that your small hands grasp
Do It
あつかからい くる Atsuku kakageta mirai ga anata o kurushimerunara If the future you hold so passionately is tormenting you,
ENTEN
せききた しんんおつき Yaseki ni kitare shinnyo no tsuki yo Moon of thusness, illuminate the tide at night
Justice
ひららい kirihiraku mirai o Opening up the future
LIFE
ゴーったらい つづ Gooru ga kietetta mirai mo sono tsuzuki dakara That future of those faded goals too was a continuation of that
ODYSSEY
らいつな kore ga mirai e to tsunagaru ndaroo This will lead us into the future, I believe.
Quartet
っここわらい ? Nekko kara kowasa reru mirai anatanara doo ikiru? How would you live in a future that is destroyed from the ground up?
RISE
かなららいしん kanarazu koete ikeru mirai shinjite Believe in the future that you can definitely overcome
Seize
Don't need to look back your 来たきたみち DONT NEED TO LOOK BACK YOUR kita michi o Dont need to look back your road here so far
YELL
おうらいしめ ookina mirai o shimesukara Because it shows a big future
おうらいつか ookina mirai o tsukamukara Because I'm going to grab a big future

: 頼 -- S -- trust -- rai, tano-mu, tano-moshii, tayo-ru

Change
たよって いつわ Tekisuto bakari ni tayorikitte itsuwari no bika wa owari It's time to stop relying on the textbook and glorifying lies
ENTEN
ぢょうぢょう たの Ujoo hijoo tanomubeshiya Have faith In those with hearts and those without

: 落 -- 3 -- fall -- raku, o-chiru, o-tosu

ADABANA
Fool  What do you want to do FOOL umareochita kono chi de WHAT DO YOU WANT TO DO? Fools, in this world you were born, what do you want to do?
Back into the wild
きよなみだ Koboreochita kiyoki namida On the pure tears that were shed,
Enigma
ほのう こころ なんこうらく Yuruginai honoo samenai kokoro nankoofuraku yo An unwavering flame, an uncooling heart, (it's, I'm) impregnable
GAME OVER
さわあまおと Sawagashiku ochiru amaoto As the rain thundered down so hard
LIFE
Miotoshite mo Even if I miss something
ODYSSEY
くる ひといき いまちょっとせん iki kurushi sa to hito ikiri ni   ima wa chotto shisen o otoshiteta Due to the hardships of living and human existence, now I looked slightly down.
OIRAN
こぼあさつゆ あたしほう Kobore ochiru asatsuyu ga atashi no hoo o nurasu The morning dew that falls dampens my cheeks

: 嵐 -- S -- storm -- ran, arashi

ADABANA
せきらんなか ひょうぜん Sekiran no naka hyoozen to in the middle of an evening storm, without a care
OIRAN
せいらんみやこ Yurari yurari to seiran no miyako Swaying gently in the hazy capital

: 乱 -- 6 -- riot -- ran, mida-reru, mida-su

AMA-TE-RAS
きょうらんげん kyooki ranbu no mugen paradaisu An endless paradise of frenzy
Akakagachi
みだはかなときおも Sakimidare chiru hakana Sayo bibishiki toki o omofu I remember the beautiful moment when the flowers bloom in profusion and then fall
みだはかなこくおも Sakimidare chiru hakana Sayo bibishiki koku o omofu I remember the beautiful moment when the flowers bloom in profusion and then fall
Hoozuki
らんらんらんらんあば Ranbure ya ranbure ya ranbure ya ranbure ya abare Dance, dance, dance, dance, go and riot
らんらんらんらんきょうかん Ranbure ya ranbure ya ranbure ya ranbure ya abi kyookan Dance, dance, dance, dance, it's pandemonium
OIRAN
みだみだみだ だれうるわ Midare midare midaresake dare yori mo uruwashiku Madly, madly, madly bloom, more beautiful than any other
みだみだみだ だれうるわ Midare midare midaresake dare yori mo uruwashiku Madly, madly, madly bloom, more beautifully than any other
OSKR
gambleらん Konoyo wa GAMBLE hatenaki ranbu This world is a gamble, an endless dance
Rollin
せいゆうせん ブーきょうらん Risei ga yuusen de buuingu kyooran Where reason is prioritized, joined by a frenzy of booing
SORAI
みだかみうえ きんすづくろねこ Midareta kami no ue kin no suzu o tsuketa kuroneko ga Above my unkempt hair A black cat with a bell on its collar

: 戻 -- S -- re- -- rei, modo-su, modo-ru

Beautiful
もどしょ mata modoreru basho A place where I can return again
Burn It
もど Torimodose recover
Do It
はぢあさもど とうまわ hajimari no asa ni modoreba ii toomawari demo just go back to the morning when it all began, even if it's a detour,
たびまよ もどはた Tabiji ni mayoeba yobimodosu hata to naru If you get lost on your journey, this flag will call you back;
HYPNOSIS
もどゆう Torimodose yuuki wa koko e to Reclaim your courage and summon it here
Hammer Down
もどちかった modoranai to chikatta I swore I wouldn't go back
LIFE
もどりゃ Mata zero ni modoranakerya ii I don't have to go back to zero again
Rollin
しんぞう もど Shinzoo kaunto moo modorenai Your heartrate will never be the same again

: 鈴 -- S -- small bell -- rei, rin, suzu

SORAI
みだかみうえ きんすづくろねこ Midareta kami no ue kin no suzu o tsuketa kuroneko ga Above my unkempt hair A black cat with a bell on its collar

: 霊 -- S -- spirits -- rei, ryoo, tama

Akakagachi
かすやまあいだま物怪もののけほうこう Kasumu yamaai ni kodama su yoishi mononoke no hookoo The roar of a drunken monster echoes through the hazy mountains.
RAITEI
ぜんしんぜんれいさけ Zenshin zenrei de sakebu kara I'd scream with everything that I have

: 冷 -- 4 -- cool -- rei, tsume-tai, hi-eru, hi-ya, hi-yasu, hi-yakasu, sa-meru, sa-masu

Enigma
ほのう こころ なんこうらく Yuruginai honoo samenai kokoro nankoofuraku yo An unwavering flame, an uncooling heart, (it's, I'm) impregnable

: 麗 -- S -- lovely -- rei, uruwa-shii

FIGHTER
じゃってれいごと Kachimake janaitte ‚kireigoto It's not about winning or losing, Gloss over it and tell me
OIRAN
みだみだみだ だれうるわ Midare midare midaresake dare yori mo uruwashiku Madly, madly, madly bloom, more beautiful than any other
みだみだみだ だれうるわ Midare midare midaresake dare yori mo uruwashiku Madly, madly, madly bloom, more beautifully than any other
YELL
くもおうそら れいおも kumo ni oowa reta sorawomiagete kore mo kirei to omoeta I looked up at the sky covered in clouds and thought it was beautiful too.

: 歴 -- 5 -- curriculum -- reki

ALIVE
れきだいぢんせいぢょう1 rekidai jinsei shijoo ichi i o mezasu Aiming to be number one in all-time history

: 憐 -- J -- sympathy, pity -- ren, awa-remu

Change
恰好かっ子うわるあわひと NO THANK YOU Bukakkoo sugite batsu ga warui no o awaremu hito ni NO THANK YOU To all those who feel sorry for me Because they think I'm uncool and awkward, NO THANK YOU
Hoozuki
あがたたたまあわ your 劣勢れい Agame tatae tamae aware YOUR ressei? Revere them, praise them, pity your disadvantage?
OIRAN
舞いまい はかなれん Agare agare maiagare hakanasa yori karen ni Further, further, soar up on high, more graceful than fleeting
舞いまい はかなれん Agare agare maiagare hakanasa yori karen ni Further, further, soar on up high, more graceful than fleeting

: 連 -- 4 -- take along -- ren, tsura-naru, tsura-neru, tsu-reru

A Ray
いたすす Itami mo tsurete susunde yuke Keep moving forward with your pain
BRAINWASH
BRAINWASH!! くそくそれん BRAINWASH!! Kuso wa kuso o umidasu rensa BRAINWASH!! A chain of shit creates shit
BRAINWASH!! くそくそれん BRAINWASH!! Kuso wa kuso o umidasu rensa BRAINWASH!! A chain of shit creates shit
BRAINWASH!! くそくそれん BRAINWASH!! Kuso wa kuso o umidasu rensa BRAINWASH!! A chain of shit creates shit
Now I here
 とも Tsurete yuku kara tomo ni I'll take them with me, together
Quartet
あまゆうわくつみ したがれんちゅう Amai yuuwaku ga tsumi to wakarinagara shitagau renchuu ni those who know sweet temptations are sins, and those who understand and follow.
すべせんたくれんぞくだい Subete wa sentaku no renzoku anata shidai It's all about the choices you make.

: 劣 -- S -- inferiority -- retsu, oto-ru

Hoozuki
あがたたたまあわ your 劣勢れい Agame tatae tamae aware YOUR ressei? Revere them, praise them, pity your disadvantage?

: 裂 -- S -- split -- retsu, sa-ku, sa-keru

Burn It
しんぞう Hikisakareru shinzoo heart was torn
GAME OVER
がお  Atashi no nakigao hikisakareru yoo ni My face seems ripped up into tear-stained pieces
Hoozuki
ってそらかくめい Sono te o saite chitte sora ni mau kakumei Rip those hands open, the blood is a revolution, dancing through the universe
ってそらかくめい Sono te o saite chitte sora ni mau kakumei Rip those hands open, the blood is a revolution, dancing through the universe
Now I here
むな Harisakeru yoo na munashisa ni mo Even a bursting emptiness
RAITEI
電光でんおう石火せっ赤 Te o nobashite denkoo sekka de kirisakun da Reach out your hand, tear through it all with a bright flash

: 履 -- S -- footgear -- ri, ha-ku

Quartet
つづ結果けっ赤 ちがようせい Gomakashi tsuzuketa kekka hakichigaeru tayoosei no imi As a result of continuing to deceive, I've misunderstood the meaning of diversity

: 理 -- 2 -- reason -- ri, suji, miki, maro, kotowari

ADABANA
しょぎょうぢょうことわり だんざい Shogyoo mujoo no kotowari danzai Condemning the principle of the impermanence of all things
Akakagachi
のが運命さだめごうさがしょだいそうきょう nogare rarenu sadame seou goo sagashimashou idaina risookyoo we bear the burden of an inescapable fate, let us search for a great utopia
のが運命さだめごうさがしょだいそうきょう nogare rarenu sadame seou goo sagashimashou idaina risookyoo we bear the burden of an inescapable fate, let us search for a great utopia
のが運命さだめごうさがしょだいそうきょう nogare rarenu sadame seou goo sagashimashou idaina risookyoo we bear the burden of an inescapable fate, let us search for a great utopia
Burn It
かい とき Rikai dekinu mama ni toki wa sugite Time passes without being able to understand
Do It
よる そうット Guratsuku yoru noma renai yoo risoo o poketto ni tsumekonde So that they don't get swallowed up by the shaky night, stuff your ideals in your pocket,
Enigma
かいかま あらが no one can crush me now rikai sa re tenakute kamawanai aragae NO ONE CAN CRUSH ME NOW I don't care if you don't understand, resist me no one can crush me now
ErrorDetection
せい Escape or Die こうていかんっ壊 Risei no ESCAPE OR DIE kooteikan mo bukkoware Escape or die, my sense of reason is broken My positive feelings are also shattered
G.O.D.
そうおぼ risoo ni obore soona kono hibi mo Even these days when I feel like I'm drowning in ideals
GAME OVER
かたいま Muri ni kataru yori ima dake wa Rather than trying so hard to talk, right now
Hoozuki
うすせい Usureyuku risei Reason is waning
Justice
そうかかI will take it all in A yabuya na risoo o kakagete I WILL TAKE IT ALL IN Holding up dubious ideals I will take it all in
ゆう Anata wa ikiru riyuu you are the reason to live
MONSTERS
ろんねぇ Bureiku de kimeyo riron wa iranee Let's be high on music, I don't need rationale
PROGRESS
いまかなそう imahitotsu kanaeru risoo An ideal that can only come true
Rollin
せいゆうせん ブーきょうらん Risei ga yuusen de buuingu kyooran Where reason is prioritized, joined by a frenzy of booing

: 裏 -- 6 -- back -- ri, ura

Enigma
かた うら no one can touch me now katanihameru dake no baiasu o uragire NO ONE CAN TOUCH ME NOW Betray the bias that only fits into a mold, no one can touch me now
Justice
かがやうらがわかげ Kagayaki no uragawa ni kage wa tsuku mono sa There's a shadow behind the shine
Rock n roll
うらちゃ Yaneura no omochatachi like an old toy in the attic

: 凛 -- J -- intense, severe -- rin, kibishi

ADABANA
Wherever りんぜん WHEREVER rinzen koko ni Wherever, we're awe-inspiring over here
Akakagachi
たましいいちさんよんかたすみりん tamashii ichi ni san yon katasumi ni rinto My soul is standing ready within these four corners
SORAI
りんりんかな ゆめかた Rinrin to kanadenasai sono yume o kataru kara Play your heart out You're singing about your dreams

: 輪 -- 4 -- wheel -- rin, wa

ADABANA
輪廻りんえとうとつcut out Meguru rinne wa toototsu CUT OUT The turning cycle of death and rebirth suddenly cuts out
OIRAN
べにまといちりんはな Beni o matou ichirin no hana A single flower clad in crimson
PROGRESS
ひろげんだい hirogaru mugendai no wa An ever expanding circle of infinity

: 立 -- 1 -- stand up -- ritsu, ryuu, ta-tsu, ta-teru

A Ray
 なんって Soo nan do de mo tachiagari mukatte yukun da Yeah, stand back up and face it head on again and again
Akakagachi
くも出雲いづもがきつま Yakumo tatsu izumo yaegaki tsuma gomi ni Eight clouds arise. The eight-fold fence of Izumo, To dwell with my wife
くも出雲いづもがきつま Yakumo tatsu izumo yaegaki tsuma gomi ni Eight clouds arise. The eight-fold fence of Izumo, To dwell with my wife
Anatadare
ひとみち ろんちゃ!! Tachiiru na hito no ikiru michi ni jiron gurai chanto aru wa kusoga! ! Don't interfere, I have my own opinions on how people should live, dammit!!
Burn It
ちゅうかく Tachihadakaru chuukaku A divider stands in the way
Semetateta blamed
Semetateta blamed
Change
ってくいたたのうひと OH POOR YOU Medatteru kui o tatakitsukeru shika noo no nai hito wa OH POOR YOU People who can only think about hammering the nail that sticks out back down say OH POOR YOU
Do It
つよこころほこしょ tachimukau tsuyosa to sono kokoro ga hokoridesho the strength and spirit to face it, is your pride, it seems.
かべ けいあんちゃって Sori tatsu kabe hai agaru made yokeina fuan wa sute chatte Until you climb the curved wall, let go of unnecessary worries.
つよこころほこしょ tachimukau tsuyosa to sono kokoro ga hokoridesho the strength and spirit to face it, is your pride, it seems.
Hoozuki
めんって かお てん  OK Jimen mitatte tsumannai kao age ten made Tachiagare OK? It's boring just looking at the ground, raise your head, up to the sky. Stand back up, OK?
MONSTERS
Heavyきゅう って HEAVY kyuu na hedoban medatte nanbo Heavy as hell headbanging stands out from the crowd
PROGRESS
ふるおとごく furui tatasu oto wa jigoku The sound that excites me is hell
Rock n roll
なら Doors Tachinarabu DOORS Lined up Doors
Seize
ふさ Tachifusagaru toraburu Of the obstacles that stand in our way,

: 路 -- 3 -- road -- ro, ji

Do It
たびまよ もどはた Tabiji ni mayoeba yobimodosu hata to naru If you get lost on your journey, this flag will call you back;
ErrorDetection
のうないこうかい めぐこうかいほうかい Netsukenai noonai no kookai meguru shikoo kairo hookai I can't sleep, my thoughts are spinning and collapsing
Rock n roll
にぢいろたび たい Nijiiro no tabiji yuku butai wa koko kara Let's go on a Rainbow-colored Journey, the stage starts here
Seize
かえたび Yukite kaeru tabiji e on a return journey

: 論 -- 6 -- theory -- ron

Anatadare
けんとうちがぼうろん kentoochigai na booron a misguided and outrageous remark
ひとみち ろんちゃ!! Tachiiru na hito no ikiru michi ni jiron gurai chanto aru wa kusoga! ! Don't interfere, I have my own opinions on how people should live, dammit!!
けんとうちがぼうろん kentoo chigaina booron a misguided and outrageous remark
MONSTERS
ろんねぇ Bureiku de kimeyo riron wa iranee Let's be high on music, I don't need rationale

: 楼 -- S -- watchtower -- roo

OSKR
とうしんろう 絶対ぜいしん さいさいNobody knows mada tooi shinkiroo demo zettai shinjiro saigo no saigomade NOBODY KNOWS It's still a distant mirage, but I'll definitely believe it, until the very end Nobody knows.
Rollin
 ろうごくろうかく (Light up) Hora roogoku wa rookaku (LIGHT UP) See, your prison is a high-rise (Light up)

: 籠 -- S -- basket -- roo, kago, ko-moru

HYPNOSIS
いきかごなか Iki tsuku ma mo naku ikitsuku kago no naka Inside the cage you always end up in
いきかごなか Iki tsuku ma mo naku ikitsuku kago no naka Inside the cage you always end up in

: 牢 -- H -- prison, pen, secure -- roo, kata-i

OSKR
げき 生贄いけにえgoat ひしろう higeki no furi shita ikenie no GOAT hamidasanu yoo ni hishimeku roo A sacrificial goat pretending to be a tragedy, a prison tightly packed to prevent it from spilling out
Rollin
 ろうごくろうかく (Light up) Hora roogoku wa rookaku (LIGHT UP) See, your prison is a high-rise (Light up)

: 漏 -- S -- leak -- roo, mo-ru, mo-reru, mo-rasu

Beautiful
わらって yureru komorebi no yoo ni warattemisete Show me a smile like sunlight filtering through swaying trees

: 朧 -- H -- hazy, cloudy -- roo, oboro

Akakagachi
おぼろづきかげあかひとみねむよこ Oborozukiyo kage ni akai hitomi nemuri yuku yoko de In the hazy moonlit night, red eyes sleep beside you

: 狼 -- J -- wolf -- roo, ookami

FIGHTER
Oh 狼煙のろし OH-- noroshi o agete Oh, fire the starting shot
Oh 狼煙のろし OH-- noroshi o agete Oh, fire the starting shot

: 溜 -- J -- collect, gather -- ru, ryuu, ta-meru, tame

BRAINWASH
われかえしばのう warenikaerudo chimajiri kui shibari tamaru noo
Rollin
あたまなか ためいき Atama no naka ga tameiki bakari The inside of your head is nothing more than disappointed sighs

: 涙 -- S -- tears -- rui, namida

Back into the wild
きよなみだ Koboreochita kiyoki namida On the pure tears that were shed,
Beautiful
っとなみだ Beautiful days sotto komiageta namida Beautiful days Tears gently welling up Beautiful days
ENTEN
あぁ なみだ Aa namida o karashite Ah, exhaust your tears
FIGHTER
ながなみだ Nagashita namida sae itsuka You will know those tears of yours
G.O.D.
きづながなみだ kizutsukinagara mo nagashita namida wa The tears I shed while hurt
ODYSSEY
なみだ がお いた にく  いと namida egao itami nikushimi subete komiagetekuru itoshi sa Tears, smiles, pain, hatred, everything filling my heart with love.
なみだ がお いた にく  いと namida egao itami nikushimi subete komiagetekuru itoshi sa Tears, smiles, pain, hatred, everything filling my heart with love.
なみだ がお いた にく  いと namida egao itami nikushimi subete komiagetekuru itoshi sa Tears, smiles, pain, hatred, everything filling my heart with love.

: 泪 -- H -- tears -- rui, rei, namida

GAME OVER
まよ ぬぐったなみだ Moo mayoi wa shinai hitori nugutta namida I won't lose my way anymore, I wipe my tears alone

: 略 -- 5 -- abbreviation -- ryaku

Enigma
ゆづ さけよくぼう こうりゃくのう yuzurenai mono sakebu yokuboo kooryaku funoo yo What you can't shake, your screaming desire, it's impossible to conquer.

: 慮 -- S -- prudence -- ryo

AMA-TE-RAS
うたおどえんりょ utaeya odore ya enryo wa suru na Don't be shy about singing or dancing

: 旅 -- 3 -- trip -- ryo, tabi

Do It
たびまよ もどはた Tabiji ni mayoeba yobimodosu hata to naru If you get lost on your journey, this flag will call you back;
GAME OVER
ひとたび Hitori kiri no tabi ni fumidasu I take the first step on my journey alone
Rock n roll
にぢいろたび たい Nijiiro no tabiji yuku butai wa koko kara Let's go on a Rainbow-colored Journey, the stage starts here
Seize
かえたび Yukite kaeru tabiji e on a return journey
YELL
いまたびちゅう ima wa mada tabi no tochuu I'm still on my journey

: 力 -- 1 -- power -- ryoku, riki, chikara

Akakagachi
ながいの此処ここちから Nagareruru se chi ni somarishi inori wa koko ni chikara to narite The flowing rapids stained with blood, the prayer becomes power here
Beautiful
とき ちから kakegae no nai kono toki o chikara ni kaete I'll turn this irreplaceable time into strength
あめりょく ame ni utare muryoku sa ni hishigareyoo to Even if the rain beats down on me and I feel helpless
DISSENSION
きづこころちから わす Kizutsuita kokoro o iyasu chikara ga aru Sore sura wasureta? Could heal my wounded heart truly. Did you forget that too?
Do It
ぎゅっとりきときけんピー Gyutto rikinda toki ken o piisu ni kaete When you're straining hard, turn your fist into a peace sign,

: 量 -- 4 -- quantity -- ryoo, haka-ru

MONSTERS
ようしゃねつりょう Fuck'n Hot Tonight. Yoosha nai netsuryoo FUCK'N HOT TONIGHT. The heat won't let up, Fuck'n Hot Tonight

: 零 -- S -- zero, spill -- ryoo, rei, a-eru, kobo-reru

OIRAN
こぼあさつゆ あたしほう Kobore ochiru asatsuyu ga atashi no hoo o nurasu The morning dew that falls dampens my cheeks

: 糧 -- S -- provisions -- ryoo, roo, kate

G.O.D.
かてって kate to natte will become my sustenance

: 良 -- 4 -- good -- ryoo, yo-i, i-i, roo, tsukasa, naga

ADABANA
まよなん Mayoe yo nando de mo ii Lose your way as many times as you like
あわあだばなよう Isn't it Aware na adabana no yoo de mo ii sa ISN'T IT? It's okay to be a pitiful flower that bears no fruit, Isn't it?
えん Enzuru ga ii Play your role
さけみぢ Sakebeyo mijime de mo ii Scream out, it's okay to be unhappy
だれてのひらうえ We're here Dare ka no tenohira no ue de mo ii sa WE'RE HERE Even if it's to someone else's tune, we're here
まよなん Mayoe yo nan do de mo ii Lose your way as many times as you like
あわあだばなよう Isn't it Aware na adabana no yoo de mo ii sa ISN'T IT? It's okay to be a pitiful flower that bears no fruit, Isn't it?
Seize
自分ぢぶん勝手じゃ Jibun katte daroo ga iin ja nai? is somewhere selfish, does it really matter?

: 流 -- 3 -- stream -- ryuu, ru, naga-reru, naga-su

AMA-TE-RAS
だくりゅうなか dadadadada dakuryuu no naka dadadadada in the muddy stream
Akakagachi
ながいの此処ここちから Nagareruru se chi ni somarishi inori wa koko ni chikara to narite The flowing rapids stained with blood, the prayer becomes power here
FIGHTER
ながなみだ Nagashita namida sae itsuka You will know those tears of yours
G.O.D.
きづながなみだ kizutsukinagara mo nagashita namida wa The tears I shed while hurt

: 鎖 -- S -- chain -- sa, kusari

BRAINWASH
BRAINWASH!! くそくそれん BRAINWASH!! Kuso wa kuso o umidasu rensa BRAINWASH!! A chain of shit creates shit
BRAINWASH!! くそくそれん BRAINWASH!! Kuso wa kuso o umidasu rensa BRAINWASH!! A chain of shit creates shit
BRAINWASH!! くそくそれん BRAINWASH!! Kuso wa kuso o umidasu rensa BRAINWASH!! A chain of shit creates shit

: 差 -- 4 -- distinction -- sa, sa-su

Back into the wild
しんこうめいひかり Shinchikoomei no hikari ga sasu A comfortable compassionate light shines
Beautiful
眼差まなざ やさ adokenai sono manazashi ni sono yasashi sa ni At that innocent look, at that tenderness
YELL
一歩 一歩 ひかりほう moo ippo moo ippo fumidasou hikari no sasu hoo e Let's take one more step, one more step towards the direction of light
一歩 一歩 ひかりほう moo ippo moo ippo fumidasou hikari no sasu hoo e Let's take one more step, one more step towards the direction of light

: 些 -- J -- few, some -- sa, sha, isasaka

DISSENSION
さいやさ Honno sasai na yasashisa demo Even a little kindness

: 娑 -- H -- old woman -- sa, sha, ma-u

ENTEN
No one to hate しゃ電光でんおう NO ONE TO HATE shaba denkoo ni No one to hate, Life's shorter than a flash of lightning

: 砂 -- 6 -- sand -- sa, sha, suna

Seize
ぢんまきすす Sajin makiagete susumu dake and now move forward kicking up a dust storm

: 咲 -- S -- blossom -- sa-ku

ADABANA
 あだばな Sakasen da kono adabana We're making it bloom, a flower that bears no fruit
つづはな Sakasetsuzukero sono hana o Just keep that flower blooming
つづはな Sakasetsuzukero sono hana o Just keep that flower blooming
Akakagachi
みだはかなときおも Sakimidare chiru hakana Sayo bibishiki toki o omofu I remember the beautiful moment when the flowers bloom in profusion and then fall
みだはかなこくおも Sakimidare chiru hakana Sayo bibishiki koku o omofu I remember the beautiful moment when the flowers bloom in profusion and then fall
ENTEN
はな  Hana mo sakasanu umoregi no Fated to gather no flowers from a fossil tree
HYPNOSIS
ちいはな  Chiisana hana koko ni saite A small flower blooms right here
Hoozuki
身体からだってかぜ Karada wa saite chitte kaze ni mau Bodies bloom and scatter, whirling in the wind
身体からだってかぜ Karada wa saite chitte kaze ni mau Bodies bloom and scatter, whirling in the wind
LIFE
いまはなつづ Ima aru no wa hana no yoo ni sakitsuzuketa kara I'm only here now because I kept on stubbornly blooming
OIRAN
みだみだみだ だれうるわ Midare midare midaresake dare yori mo uruwashiku Madly, madly, madly bloom, more beautiful than any other
みだみだみだ だれうるわ Midare midare midaresake dare yori mo uruwashiku Madly, madly, madly bloom, more beautifully than any other
Rock n roll
ほこmy soul Sakihokoru MY SOUL In full glory my soul
SORAI
ほこ SORAI SORAI (SORAI SORAI) Sakihokoreyuke SORAI SORAI (SORAI SORAI) Go forth in full bloom, SORAI SORAI (SORAI SORAI)

: 采 -- S -- form -- sai

ADABANA
とうとう今生こんおうそこ喝采かい Tootoo to konjoo no sokonashi kassai The never-ending cheers of this life come calmly
Do It
むねなかかな喝采かい itsuitsu made mo mune no naka de kanadero kassai o Let the cheers play in your heart forever.

: 細 -- 2 -- thin -- sai, hoso-i, hoso-ru, koma-ka, koma-kai

DISSENSION
さいやさ Honno sasai na yasashisa demo Even a little kindness

: 彩 -- S -- coloring -- sai, irodo-ru

Do It
かさ ゆいいついろど Kasaneta dorama ga yuiitsu no anata o irodoru The dramas you've accumulated will color your uniqueness

: 際 -- 5 -- occasion -- sai, kiwa

ErrorDetection
実際ぢい別世かい 蔓延はびこしゅこん Jissai wa bessekai habikoru ishuikon It's a whole other world out there, a world of bitter grudges and hatred.
Quartet
かいえんぢょう 実際ぢいほん? boyakashite wa kaihi suru enjoo sore ga jissai honnena no? avoiding online backlash by being vague, is that really the honest truth?

: 最 -- 4 -- most -- sai, motto-mo

ALIVE
さいわら saigo ni wa waraeru yoo ni So that you can laugh in the end
ENTEN
さい Saigo no hi mo Even on your last day on earth
FIGHTER
ほのう さいこうトーリー Honoo agero saikoo no sutoorii Set it alight, the best story ever told
さいこう Mezase mezase saikoo e Aim for it, aim for the top,
GAME OVER
さいあるみち Saigo ni aruita michi wa On the path we walked last
MONSTERS
さい&こうTime Mada mada tarinai sai & koo na TIME I still haven't had enough, the best ever time
OSKR
とうしんろう 絶対ぜいしん さいさいNobody knows mada tooi shinkiroo demo zettai shinjiro saigo no saigomade NOBODY KNOWS It's still a distant mirage, but I'll definitely believe it, until the very end Nobody knows.
Rollin
 さいこうだいたん Misete mite saikoo ni daitan ni Go on, bewitch me, be bolder than all the rest

: 賽 -- H -- dice -- sai, shiai, kisoo

Rollin
さい Sai o nagetara When you throw the dice

: 塞 -- S -- obstruct -- sai, soku, fusa-gu, fusa-garu

Anatadare
ゆいどくそんったかたくちふさ Furikazasu yuigadokuson kara no shitta yoo ni kataru kuchi o fusage Shut your mouth, talking like you know it all and brandishing your egocentric views
Seize
ふさ Tachifusagaru toraburu Of the obstacles that stand in our way,

: 妻 -- 5 -- wife -- sai, tsuma

Akakagachi
くも出雲いづもがきつま Yakumo tatsu izumo yaegaki tsuma gomi ni Eight clouds arise. The eight-fold fence of Izumo, To dwell with my wife
くも出雲いづもがきつま Yakumo tatsu izumo yaegaki tsuma gomi ni Eight clouds arise. The eight-fold fence of Izumo, To dwell with my wife

: 作 -- 2 -- make -- saku, sa, tsuku-ru

Akakagachi
がきつくがき Yaegaki tsukuru sono Yaegaki o I make an eight-fold fence; Oh, that eight-fold fence.
LIFE
いまつくった Piece Ima no anata o tsukutta PIECE The pieces that made you what you are today

: 燦 -- J -- lustrous -- san, aki-raka

SORAI
さんさんうた うら Sansan to utainasai sono urami harasunara Celebrate it all with brilliance, And when your bitterness fades away
さんさんうた うら Sansan to utainasai sono urami harasunara Celebrate it all with brilliance And when your bitterness fades away

: 散 -- 4 -- scatter -- san, chi-ru, chi-rasu, chi-rakasu, chi-rakaru

Akakagachi
みだはかなときおも Sakimidare chiru hakana Sayo bibishiki toki o omofu I remember the beautiful moment when the flowers bloom in profusion and then fall
みだはかなこくおも Sakimidare chiru hakana Sayo bibishiki koku o omofu I remember the beautiful moment when the flowers bloom in profusion and then fall
Change
へいぼんレー はぢ ROCK 'N' ROLL Heibon reiru o kechirasu wa hajimaru ROCK 'N' ROLL I'll launch myself off the normal rail, it's time to begin ROCK 'N' ROLL
さんざんへいまん みみ Sanzan abita fuhei fuman kiiteru mimi wa nai My ears aren't made for hearing the complaints all around me
Do It
見栄みえ なんかいって dasai mie ke chirashite nankai datte torai kick away your lame pretenses, and try again and again
Hoozuki
身体からだってかぜ Karada wa saite chitte kaze ni mau Bodies bloom and scatter, whirling in the wind
身体からだってかぜ Karada wa saite chitte kaze ni mau Bodies bloom and scatter, whirling in the wind
MONSTERS
ばくおんかい ばな Bakuon no sekai hibana chirashite In a world of noise, sparks scatter
OIRAN
かぶかぶかぶ はなはげ Kabuke kabuke kabuki mae chiru hana yori hageshiku Sink, sink, flutter to the ground, harder than any other flower blossom
SORAI
はなって そうらいかお Shidareta hana wa chitte soorai no kaori ni yoishireru The wilting flowers scatter The scent of the autumn wind carries me away
STYLE
よくぼう  Yokuboo no mama hakichirase I just spew out all that I desire
よくぼう  Yokuboo no mama hakichirase I just spew out all that I desire
よくぼう  Yokuboo no mama hakichirase I just spew out all that I desire
Seize
のぞうんめい しょ Nozomanai unmei kechirashite ikerudesho You know you can rout out the fate you never wished for

: 三 -- 1 -- three -- san, mi, mi-tsu, mi'-tsu

Akakagachi
たましいいちさんよんかたすみりん tamashii ichi ni san yon katasumi ni rinto My soul is standing ready within these four corners

: 讃 -- J -- to praise -- san, tata-eru, ho-meru

Hoozuki
あがたたたましんおのれ Agame tatae tamae shin no onore Revere them, praise them, your true self
あがたたたまあわ your 劣勢れい Agame tatae tamae aware YOUR ressei? Revere them, praise them, pity your disadvantage?

: 山 -- 1 -- mountain -- san, yama

Akakagachi
かすやまあいだま物怪もののけほうこう Kasumu yamaai ni kodama su yoishi mononoke no hookoo The roar of a drunken monster echoes through the hazy mountains.
しょうさんちょうあかひとみひそ浮世うきよ Mushoo no sanchoo ni mata akai hitomi hisomishi ukiyo On the summit of a misty mountain, once again red eyes lurk in this fleeting life
Back into the wild
しかばねやま Shikabane no yama o mita I saw a mountain of corpses

: 惨 -- S -- wretched -- san, zan, miji-me

ADABANA
さけみぢ Sakebeyo mijime de mo ii Scream out, it's okay to be unhappy

: 薩 -- J -- salvation, Buddha -- satsu, sachi, suku-u

Anatadare
だいさつ しゅしゅ雑多かんあたび悪化あっ赤 Bodaisatsuta shushuzatta kangaeru tabi ni akka Bodhisattva: Whenever you think about various things, your condition worsens
だいさつ しゅしゅ雑多かんあたび悪化あっ赤 Bodai satsuta shushuzatta kangaeru tabi ni akka Bodhisattva: Whenever you think about various things, your condition worsens

: 殺 -- 5 -- kill -- satsu, sai, setsu, koro-su

Anatadare
みなみなさま自分ぢぶんころ Minaminasama jibun korosu nara Everyone, if you're going to kill yourself

: 瀬 -- S -- rapids -- se

Akakagachi
ながいの此処ここちから Nagareruru se chi ni somarishi inori wa koko ni chikara to narite The flowing rapids stained with blood, the prayer becomes power here

: 晒 -- J -- bleach, expose -- se, sai, sara-su

ErrorDetection
おど明かあか よくぼうさら Say Woah Woah Odori akase yokuboo sarase SAY WOAH WOAH Dance all night long, expose your desires Say Woah Woah
おど明かあか よくぼうさら Say Woah Woah Odori akase yokuboo sarase SAY WOAH WOAH Dance all night long, expose your desires Say Woah Woah
Seize
This is the way さらざま THIS IS THE WAY sarashiteku ikizama This is the way even if the way of life I uncover

: 誓 -- S -- vow -- sei, chika-u

Hammer Down
もどちかった modoranai to chikatta I swore I wouldn't go back
OSKR
かかちか なか You can just hang in there Kakageta chikai wa konote no naka ni YOU CAN JUST HANG IN THERE The vow I made is in my hands. You can just hang in there

: 晴 -- 2 -- clear up -- sei, ha-reru, ha-rasu

ALIVE
っ黒どんてん makkurona donten ga hareru made Until the pitch black cloudy sky clears up
LIFE
わたおうぞらって Harewataru oozora ga atte I can see the clear blue sky
OIRAN
せいらんみやこ Yurari yurari to seiran no miyako Swaying gently in the hazy capital
SORAI
さんさんうた うら Sansan to utainasai sono urami harasunara Celebrate it all with brilliance, And when your bitterness fades away
さんさんうた うら Sansan to utainasai sono urami harasunara Celebrate it all with brilliance And when your bitterness fades away

: 勢 -- 5 -- power -- sei, ikio-i

Hoozuki
あがたたたまあわ your 劣勢れい Agame tatae tamae aware YOUR ressei? Revere them, praise them, pity your disadvantage?
Justice
がんぞうあんちゅうかい かざきょせいりゃ ganzoo anchuu sekai neon kikazari kyosei harya A counterfeit dark world, dressed up in neon lights and putting on a bravado

: 盛 -- 6 -- prosper -- sei, joo, mo-ru, saka-ru, saka-n

Rock n roll
さかおも Moesakaru kono omoi These feeling burn brightly

: 醒 -- S -- be disillusioned -- sei, sa-meru

Rollin
おど ゆめ (Right now) Odore samenai yume de (RIGHT NOW) Dance inside a dream without an end (Right now)

: 世 -- 3 -- world -- sei, se, yo

ALIVE
辿たどあたらかい tadori tsuita maatarashii sekai de In the brand new world I've arrived at
AMA-TE-RAS
浮世うきよ terase kono ukiyo Shine on this floating world
かいかがや sekai o kagayaka sero Make the world shine
Akakagachi
嗚呼ああわづひかりのこかいほのうまとやいばうな Aa, wazukana hikari no nokoru kono sekai de honoo matou yaiba unaru Ah, in this world where only a little light remains, the blade wrapped in flames roars,
しょうさんちょうあかひとみひそ浮世うきよ Mushoo no sanchoo ni mata akai hitomi hisomishi ukiyo On the summit of a misty mountain, once again red eyes lurk in this fleeting life
Beautiful
いろあざかい iro azayakana sekai de arimasu yoo ni May it be a world of vivid colors
Burn It
かすかい Kasumu sekai A hazy world
ENTEN
かく  Yo ni kakurete wa shinobarezu Hiding from the world, you recollect nothing
ErrorDetection
実際ぢい別世かい 蔓延はびこしゅこん Jissai wa bessekai habikoru ishuikon It's a whole other world out there, a world of bitter grudges and hatred.
G.O.D.
ぢょうこえ sejoo ni kesare soona kono koe ga This voice that seems to be erased by the world
Hammer Down
うそかい uso no nai sekai ni hareruya Hallelujah to a world without lies
Hoozuki
しゅまと一世いい Shura matou kono issei Your generation clad in carnage
かんかんかんかんてんせい Kangure ya kangure ya kangure ya kangure ya yo wa tensei Distrust, distrust, distrust, distrust, this world shall reincarnate
Justice
がんぞうあんちゅうかい かざきょせいりゃ ganzoo anchuu sekai neon kikazari kyosei harya A counterfeit dark world, dressed up in neon lights and putting on a bravado
かい Koete ke sekai o Go beyond the world
MONSTERS
ばくおんかい ばな Bakuon no sekai hibana chirashite In a world of noise, sparks scatter
OSKR
gambleらん Konoyo wa GAMBLE hatenaki ranbu This world is a gamble, an endless dance
Quartet
かいだい sekai o kaerareru kono jidai This is the time to change the world
RISE
こうこう konoyo ga kooka fukooka sonna mon wa ii Whether this world is happy or unhappy, that kind of thing is fine
Rock n roll
なまりこうせん まわかい Namari no hikoosen ni noritobimawaru ze sekai Let's fly around the world on a Led Zeppelin
薔薇ばらかざった かい Bara de kazatta pisutoru de uchinuiteku sekai We shoot through this world with a gun adorned with roses
STYLE
Don't stop to remake just yet かいぢゅう DON'T STOP TO REMAKE JUST YET sekaijuu Don't stop to remake just yet, around the world
Don't stop to remake just yet かいぢゅう DON'T STOP TO REMAKE JUST YET sekaijuu Dont stop to remake just yet, around the world
Don't stop to remake just yet かいぢゅう DON'T STOP TO REMAKE JUST YET sekaijuu Dont stop to remake just yet, around the world
Seize
だれとどかい Dare mo todokanai sekai e to to a world no one else can reach
Waiting
かい かがや Saenai sekai wa kagayakidashita This dreary old world began to shine

: 性 -- 5 -- gender -- sei, shoo

Burn It
めんせいはざま nimensei no hazama de between two sides
Do It
ぜんぢんとうって のうせいつか zenjinmitoo furikitte ikou kanoosei o tsukami tore Reach for the unknown and seize the possibilities
ErrorDetection
せい Escape or Die こうていかんっ壊 Risei no ESCAPE OR DIE kooteikan mo bukkoware Escape or die, my sense of reason is broken My positive feelings are also shattered
Hoozuki
うすせい Usureyuku risei Reason is waning
Quartet
つづ結果けっ赤 ちがようせい Gomakashi tsuzuketa kekka hakichigaeru tayoosei no imi As a result of continuing to deceive, I've misunderstood the meaning of diversity
Rollin
せいゆうせん ブーきょうらん Risei ga yuusen de buuingu kyooran Where reason is prioritized, joined by a frenzy of booing

: 精 -- 5 -- refined -- sei, shoo

YELL
せい一杯いいおうごえつた seiippai oogoe de tsutaeru yo tada arigatoo I'll say it as loud as I can, just thank you.

: 星 -- 2 -- star -- sei, shoo, hoshi

ENTEN
ほしまが Hoshi to magau hodo They get mistaken for a star
ほしまが Hoshi to magau hodo They get mistaken for a star
LIFE
ほしねがったこと Hoshi ni negatta koto ga All the wishes I made upon a star

: 生 -- 1 -- life -- sei, shoo, i-kiru, i-kasu, i-keru, u-mareru, u-mu, o-u, ha-eru, ha-yasu, ki, nama, jo, asa

A Ray
Ikiru imi o mitsukeru tame To find my reason to live as well
ADABANA
Fool  What do you want to do FOOL umareochita kono chi de WHAT DO YOU WANT TO DO? Fools, in this world you were born, what do you want to do?
みと ざますべ Mitomen da kono ikizama subete We accept everything about this way we live
Poor  I don't wanna believe POOR umareta imi nado nai I DON'T WANNA BELIEVE Poor, there is no purpose to life, I don't wanna believe
とうとう今生こんおうそこ喝采かい Tootoo to konjoo no sokonashi kassai The never-ending cheers of this life come calmly
 しょ Ikitenda sorezore no i basho de We're alive, each where we belong
ALIVE
れきだいぢんせいぢょう1 rekidai jinsei shijoo ichi i o mezasu Aiming to be number one in all-time history
AMA-TE-RAS
いちぢんせいたのちゃそんじゃ Ichido kiri no jinsei tanoshimanakucha son janai ka Isn't it a loss if you don't enjoy your one-time life?
いちぢんせいたのちゃそんじゃ Ichido kiri no jinsei tanoshimanakucha son janai ka Isn't it a loss if you don't enjoy your one-time life?
Anatadare
ひとみち ろんちゃ!! Tachiiru na hito no ikiru michi ni jiron gurai chanto aru wa kusoga! ! Don't interfere, I have my own opinions on how people should live, dammit!!
BRAINWASH
BRAINWASH!! くそくそれん BRAINWASH!! Kuso wa kuso o umidasu rensa BRAINWASH!! A chain of shit creates shit
BRAINWASH!! くそくそれん BRAINWASH!! Kuso wa kuso o umidasu rensa BRAINWASH!! A chain of shit creates shit
BRAINWASH!! くそくそれん BRAINWASH!! Kuso wa kuso o umidasu rensa BRAINWASH!! A chain of shit creates shit
Beautiful
あいひとつな umaretekita ai o mata hitotsu tsunagi ikiteiku Let's live by connecting the love that was born once again
かぎぢんせいなか つた kagirareta jinsei no naka de dore dake tsutaerareru daroo How much can I convey to you in my limited life?
Change
けつまつ  Ketsumatsu bakari ni ki o torare muda o ikiru no wa owari Always preoccupied with the ending It's time to stop wasting my life
ぢんせいったいち じゃ Jinsei tatta no ichi do dake atashi wa sonna ni hima ja nai You only live once, and I don't have time to waste
G.O.D.
明日あしたしん ashita mo ikiteku jishin to naruyo They will give me the confidence to live on tomorrow.
Hoozuki
わらさわうた畢生ひい Agare warae sawage utau waga hissei Rise up, laugh your head off, make a racket, for the lifetime we celebrate
かんかんかんかんてんせい Kangure ya kangure ya kangure ya kangure ya yo wa tensei Distrust, distrust, distrust, distrust, this world shall reincarnate
Justice
ゆう Anata wa ikiru riyuu you are the reason to live
LIFE
つよ ふと  Tsuyoku futoku ikite yuku I'll live on strongly, with my head held high
Now I here
Ikiteku I'll keep on living
ODYSSEY
くる ひといき いまちょっとせん iki kurushi sa to hito ikiri ni   ima wa chotto shisen o otoshiteta Due to the hardships of living and human existence, now I looked slightly down.
とど anata ni todo kanainara ikiru kachi nado nai   If I can't touch you, my life isn't worth living.
OSKR
げき 生贄いけにえgoat ひしろう higeki no furi shita ikenie no GOAT hamidasanu yoo ni hishimeku roo A sacrificial goat pretending to be a tragedy, a prison tightly packed to prevent it from spilling out
Quartet
っここわらい ? Nekko kara kowasa reru mirai anatanara doo ikiru? How would you live in a future that is destroyed from the ground up?
そこ あいっと Soko ni aru daro rashiku ikiru ai o motto at the bottom, Live authentically, with more love.
そこ あいっと Soko ni aru daro rashiku ikiru ai o motto at the bottom, Live authentically, with more love.
RISE
つよすす tsuyoku ikiru tame ni susumoo Let's move forward to live strongly
なか ikiru imi wa sono te no naka The meaning of life is in your hands
つよすす tsuyoku ikiru tame ni susumoo Let's move forward to live strongly
Rollin
ぢんせいテーうえ (Right now) Jinsei no suteiji ue (RIGHT NOW) Up on the stage of life (Right now)
SORAI
そうらい いちぢんせいぜん Soorai to oyukinasai ichido no jinsei da kara zenbu Go forth with the autumn wind, You only get to live once so
そうらい いちぢんせいぜん Soorai to o ikinasai ichi do no jinsei da kara zenbu Live with the autumn wind You only get to live once so
Seize
This is the way さらざま THIS IS THE WAY sarashiteku ikizama This is the way even if the way of life I uncover
いやいやいやいや  Moo iyaiya iyaiya iki tari shinai No, no, no, no I won't live like that anymore
目眩めくるめぢんせい Mekurumeku jinsei for a brighter life than now
This is the way かた THIS IS THE WAY kamashiteku iki kata This is the way, even if the way of life I show you
YELL
つなって"いま"なか Sono dore mo ga tsunagatte "ima" o ikiru senaka o oshite iru All of these are connected and push us to live in the "now".
いた みちながつづ itami o koete mebaeta michi ga nagaku tsuzuku The path that sprouted beyond the pain continues for a long time
わら とも warai au tame tomoni ikiru tame To laugh together, to live together

: 清 -- 4 -- pure -- sei, shoo, kiyo-i, kiyo-maru, kiyo-meru

Back into the wild
きよなみだ Koboreochita kiyoki namida On the pure tears that were shed,

: 声 -- 2 -- voice -- sei, shoo, koe, kowa

ALIVE
こえさけ makenaide to koe o karashi sakenda I shouted in a hoarse voice, telling myself not to give up.
Anatadare
ごえみみかたむ Sono-goe ni mimi o katamuketa ano hibi From those days when I listened to that voice
Beautiful
ひびったこえ 今日きょうあさ hibiku arittake no koe ni mata kyoo mo mezameru asa You wake up again this morning to all the voices echoing.
ErrorDetection
たかこえ Yamanai takanaru koe forever resonating voice
そうぢょうたい !! うす SMILE たかこえ Soojootai! ! Usugimi SMILE Tomaranai de takanaru koe Excitement!! I can't stop smiling, my voice is trembling
FIGHTER
こえ ‚tobase ‚tobase sono koe de Soar high, soar high, with that voice of yours
こえ ‚tobase ‚tobase sono koe de Soar high, soar high, with that voice of yours
G.O.D.
ぢょうこえ sejoo ni kesare soona kono koe ga This voice that seems to be erased by the world
GAME OVER
こえあい あわおくしづ Sono koe mo ai mo awai kioku ni shizumu That voice of yours, love of yours Sink into pale memory
Justice
Choking DOPEまち蔓延はびこせい CHOKING DOPE na machi ni habikoru basei Choking DOPE Swearing that spreads through the city
LIFE
あたしこえ Hateshi nai atashi no koe de With my everlasting voice
MONSTERS
こえ わら うたくる Koe karashite warai tobashite utaikurue Let your voice go hoarse, laugh away, sing in ecstasy
ODYSSEY
ゆめ やぶきみ ちょっとやさこえ yume oikakete yabureta kimi ni chotto yasashii koe o kaketa You, seeking a dream but never realized, I spoke to with little kind words of comfort.
OSKR
Sensationゆうぢゅんこえ SENSATION oshitsuke rareta jiyuu no mujun ni koe agero Sensation Speak out against the contradiction of imposed freedom
Quartet
ぢょうつうおし ゆがこえ Ijoo o futsuu to oshiete ku yuganda koe The distorted voices that tell us the abnormal is normal.
RAITEI
はいえいはいせい I hate Haiei Haisei I HATE You lead, they follow, I hate
はいえいはいせい I hate Haiei Haisei I HATE You lead, they follow, I hate
たんせい Tansei o morasu I let out a sigh
 こころこえった Moshi mo kokoro no koe ga kiete shimatta nara Even if the voice in my heart were to disappear
Rock n roll
 こえ Kojiakete iku kono koe This voice of mine wrenches them open
SORAI
ビーだま こえ Biidama no yo na me de shinda atashi ni koe kakete kita Looked down at me with its marble eyes And said to the me who had died:
おさなそう こえ彷徨さまよ 嗚呼ああ Osanaki soo ni yureru koe naki samayoi aa Swayed by childless ideas I wander voicelessly, aah
YELL
せい一杯いいおうごえつた seiippai oogoe de tsutaeru yo tada arigatoo I'll say it as loud as I can, just thank you.

: 正 -- 1 -- correct -- sei, shoo, tada-shii, tada-su, masa

ErrorDetection
こたせいとう Tobikonde oshimai ni shiyou ka kotae o seitooka Let's jump in and get this over with...justify the answer
こたせいとう Tobikonde oshimai ni shiyou ka kotae o seitooka Let's jump in and get this over with... Justify the answer
Justice
せいRising back now seigi o moru tame ni RISING BACK NOW to protect justice Rising back now
Cuz I just found out せいかいInside of me CUZ I JUST FOUND OUT Seikai wa INSIDE OF ME Cuz I just found out The correct answer is Inside of me
せいこわRising back now seigi o kowasu tame ni RISING BACK NOW to destroy justice Rising back now
Cuz I just found out せいかいYou are my shine CUZ I JUST FOUND OUT Seikai o YOU ARE MY SHINE Cuz I just found out the correct answer, You are my shine
せいつくRising back now Seigi o tsukuru tame ni RISING BACK NOW to create justice Rising back now
Cuz I just found out せいかいInside of me CUZ I JUST FOUND OUT Seikai wa INSIDE OF ME Cuz I just found out The correct answer is Inside of me

: 逝 -- S -- departed -- sei, yu-ku, i-ku

SORAI
あて さがまよ おと彷徨さまよ 嗚呼ああ Iku ate sagashimayou oto naki samayoi aa Lost and searching for my destination Silently wandering, aah
そうらい いちぢんせいぜん Soorai to oyukinasai ichido no jinsei da kara zenbu Go forth with the autumn wind, You only get to live once so

: 跡 -- S -- tracks -- seki, ato

LIFE
でこぼこあしあと Dekoboko no ashiato ni se o muke I turn my back on the rugged footprints that lead here
YELL
しん せき shinjite iru yo kore made no kiseki I believe in the trajectory so far
しん せき shinjite iru yo kore made no kiseki I believe in the miracles of the past.

: 責 -- 5 -- blame -- seki, se-meru

Burn It
Semetateta blamed
Semetateta blamed

: 赤 -- 1 -- red -- seki, shaku, aka, aka-i, aka-ramu, aka-rameru

Akakagachi
ゆうかげあかひとみ此方こなた Yuu zuku hi no kage ni akai hitomi konata mitsume tari In the shadows of the setting sun, red eyes stare at me
おぼろづきかげあかひとみねむよこ Oborozukiyo kage ni akai hitomi nemuri yuku yoko de In the hazy moonlit night, red eyes sleep beside you
しょうさんちょうあかひとみひそ浮世うきよ Mushoo no sanchoo ni mata akai hitomi hisomishi ukiyo On the summit of a misty mountain, once again red eyes lurk in this fleeting life
LIFE
あかしるしきゃ Akai shirushi tsuketekya ii I'll just note my mistakes in red

: 石 -- 1 -- stone -- seki, shaku, koku, ishi

Justice
きらいしってI don't care Imikirawa rete ishi o nagerareta tte I DON'T CARE Though I was hated and stoned I don't care
RAITEI
電光でんおう石火せっ赤 Te o nobashite denkoo sekka de kirisakun da Reach out your hand, tear through it all with a bright flash
Rock n roll
ころいし Korogaru ishi no yoo ni like a Rolling Stone

: 夕 -- 1 -- evening -- seki, yuu

ADABANA
せきらんなか ひょうぜん Sekiran no naka hyoozen to in the middle of an evening storm, without a care
Akakagachi
ゆうかげあかひとみ此方こなた Yuu zuku hi no kage ni akai hitomi konata mitsume tari In the shadows of the setting sun, red eyes stare at me
Enigma
やぶゆう どくってかがや Yaburekabure yuugure kodoku datte kagayaku nodakara Even the lonely twilight shines brightly

: 旋 -- S -- rotation -- sen

FIGHTER
さぁ ぜんかい せんかい Hey Show time Saa zenkai senkai de HEY SHOW TIME Now rev up, full throttle, Hey, Show Time

: 線 -- 2 -- line -- sen

BRAINWASH
せんきん?? Shisen sorasenai kinpaku de semeru
Burn It
せん shisen de tokashite iku melting away with a gaze
ODYSSEY
くる ひといき いまちょっとせん iki kurushi sa to hito ikiri ni   ima wa chotto shisen o otoshiteta Due to the hardships of living and human existence, now I looked slightly down.
Quartet
せん なになんばい Fumidashitara ki ni naru shisen nani mo nai yori nanbai mo iinoni I feel self-conscious when I step out, but it's far better than nothing.
RAITEI
へいこうせん Tannaru heikoo sen no mama We just carry on down parallel lines

: 煽 -- H -- to fan, to agitate, to provoke -- sen, ao-ru, oko-ru

AMA-TE-RAS
(Clap Clap!)あおってPump it up (CLAP CLAP!) Aotte PUMP IT UP (Clap Clap!) Instigate! Pump it up

: 鮮 -- S -- fresh -- sen, aza-yaka

Beautiful
いろあざかい iro azayakana sekai de arimasu yoo ni May it be a world of vivid colors
YELL
よみがえトーリーいろあざ欠片かけら Me o tojireba yomigaeru sutoorii iro azayakana kakera-tachi A story that comes back to life when you close your eyes, colorful fragments

: 選 -- 4 -- choose -- sen, era-bu

ADABANA
えら Dochira erabu? Which do you choose?
Quartet
すべせんたくれんぞくだい Subete wa sentaku no renzoku anata shidai It's all about the choices you make.

: 船 -- 2 -- boat -- sen, fune, funa

Rock n roll
なまりこうせん まわかい Namari no hikoosen ni noritobimawaru ze sekai Let's fly around the world on a Led Zeppelin

: 潜 -- S -- submerge -- sen, hiso-mu, mogu-ru

Akakagachi
しょうさんちょうあかひとみひそ浮世うきよ Mushoo no sanchoo ni mata akai hitomi hisomishi ukiyo On the summit of a misty mountain, once again red eyes lurk in this fleeting life

: 戦 -- 4 -- war -- sen, ikusa, tataka-u

Justice
明日あしたせんせんきょうきょう Ashita wa wagami ka sensenkyookyoo I'm so scared that tomorrow will be mine
OSKR
たたか った一人ひとり かがや おもどう Tatakaeyo tatta hitori kagayake omoidoori ni Fight, only one person, shine as you wish
たたか fears in your mind かがや tears in your eyes Tatakaeyo FEARS IN YOUR MIND kagayakeyo TEARS IN YOUR EYES Let's fight fears in your mind Shine! tears in your eyes
たたか なんかいって かがや おもどう Tatakaeyo nankai datte kagayake omoidoori ni Fight no matter how many times, shine as you wish

: 揃 -- J -- be complete, to gather -- sen, ki-ru, soro-i

AMA-TE-RAS
そろってhanging out Sorotte HANGING OUT All together hanging out

: 先 -- 1 -- previous -- sen, saki

FIGHTER
さき Mitsu meru saki hate naku The future before them is without end
さき Fumidashita kono saki ni I stepped forth into my future
LIFE
さき Korekara saki ni te o nobashite Reaching out in front of me from the point forward
さきさきさきつな My life Saki e saki e saki e tsunagu MY LIFE Onward, onward, onward, leading to my life
PROGRESS
絶頂ぜうさき zecchoo no saki e Beyond the climax
絶頂ぜうさき zecchoo no saki e Beyond the climax
Rollin
せいゆうせん ブーきょうらん Risei ga yuusen de buuingu kyooran Where reason is prioritized, joined by a frenzy of booing
SORAI
  さき "Oya oya o machinasai koko kara saki wa ikidomari" "Oh, my goodness! Stop here! The road ahead is a dead end!"
Seize
That is the way すすさき THAT IS THE WAY anata no susumu saki That is the way, even if the place you're headed
Waiting
っとさきつづYour Best Stories Soo kitto kono saki tsuzuiteku YOUR BEST STORIES I just know they'll keep on coming, Your Best Stories
っとさきつづYour Best Stories Soo kitto kono saki tsuzuiteku YOUR BEST STORIES I just know they'll keep on coming, Your Best Stories
っとさきつづYour Best Stories Soo kitto kono saki tsuzuiteku YOUR BEST STORIES I just know they'll keep on coming, Your Best Stories

: 茜 -- J -- madder red -- sen, sei, akane

SORAI
今宵こよい あかねそら Mezamero koyoi akane no sora ni Open your eyes tonight And turn them to the madder red sky
今宵こよい あかねそら Mezamero koyoi akane no sora ni Open your eyes tonight And turn them towards the madder red sky
今宵こよい あかねそら Mezamero koyoi akane no sora no yoo ni Open your eyes tonight just like the madder red sky

: 染 -- 6 -- dye -- sen, so-meru, so-maru, shi-miru, shi-mi

Akakagachi
ながいの此処ここちから Nagareruru se chi ni somarishi inori wa koko ni chikara to narite The flowing rapids stained with blood, the prayer becomes power here
FIGHTER
あつ おもむね Atsuku someta omoi mune ni Hold your smouldering feelings to your chest
あつ おもむね Atsuku someta omoi mune ni Hold your smouldering feelings to your chest
GAME OVER
よこがお そら Anata no yokogao sora ni najimu yoo ni Your face then seemed to blur away into the sky
よこがお そら Anata no yokogao sora ni najimu yoo ni Before it seemed to blur away into the sky

: 尖 -- J -- be pointed, sharp, angry, edgy -- sen, toga-ru, saki, surudo-i

Do It
ことひと とがってJust do it!! muimina koto nado hitotsu mo nai togatte JUST DO IT!! Nothing is meaningless. Be rebellious just do it!!

: 羨 -- S -- envy -- sen, uraya-mu, uraya-mashii

OIRAN
だれうらやゆう姿すがた Dare mo urayamu yuubi na sugata A picture of elegance anyone would envy

: 折 -- 4 -- fold -- setsu, o-ru, ori, o-reru

Burn It
った ひとこと Oremagatta hitokoto A bent word

: 切 -- 2 -- cut -- setsu, sai, ki-ru, ki-reru

AMA-TE-RAS
はな おもなつぞらした Tokihanate yo omoikiri natsuzora no shita Release yourself under the summer sky
Beautiful
まいにちすこひょうぢょう いとせつ mainichi sukoshi zutsu fueteiku hyoojoo itoshiku setsunaku Your facial expressions that grow little by little every day, loving and sad
かぞしあわともあい kazoekirenai shiawase o tomoni wakeai Sharing countless blessings together
Change
たよって いつわ Tekisuto bakari ni tayorikitte itsuwari no bika wa owari It's time to stop relying on the textbook and glorifying lies
Do It
いきはしちゅう どろ Iki o kirashi hashiru tochuu de dorodarake ni narou to Even if you run out of breath and get covered in mud,
ぜんぢんとうって のうせいつか zenjinmitoo furikitte ikou kanoosei o tsukami tore Reach for the unknown and seize the possibilities
いきはしちゅう どろ Iki o kirashi hashiru tochuu de dorodarake ni narou to Even if you run out of breath and get covered in mud,
Enigma
ねばっ切 なんってって Nebare kibare tsukkire nando datte hai agatte kundakara Be tenacious and push through, you'll keep coming back up again and again.
かた うら no one can touch me now katanihameru dake no baiasu o uragire NO ONE CAN TOUCH ME NOW Betray the bias that only fits into a mold, no one can touch me now
GAME OVER
 こころいと Kireta kono kokoro no ito I cut it, this thread that binds my heart
Justice
ひららい kirihiraku mirai o Opening up the future
MONSTERS
よくぼうかぢ Let's go wild Yeah!! Yokuboo ni kaji kire LET'S GO WILD YEAH!! Let your desires take the steering wheel, Let's go wild, Yeah!!
Now I here
なか かか Kono te no naka kakaekirenai kurai So much that I can't hold it all in my hands
PROGRESS
Love everything about yourself なにたいせつ LOVE EVERYTHING ABOUT YOURSELF naniyori taisetsuna koto Love everything about yourself The most important thing
えがかぜって Go our way!! Egakidasu miraihe kaze o kitte GO OUR WAY!! Cutting through the wind to paint the future Go our way!!
RAITEI
電光でんおう石火せっ赤 Te o nobashite denkoo sekka de kirisakun da Reach out your hand, tear through it all with a bright flash
一切いい合切がいはらったひとみ らいてい Issai gassai o furiharattasunda hitomi raitei wo My eyes are clear, now free of it all, the thunder
REVIVE
ったはだかゆめ Furikitta hadaka no yume o Embrace the unadorned dream you ignored
Rock n roll
ひらみち Kirihiraku kono michi this path we've forged
ひらみち Kirihiraku kono michi this path we've forged
Seize
ったうしがみ Tachikitta ushirogami We'll cut ourselves free from all we're leaving behind
ったルー しょ Kimarikitta ruuru buchinuite ikimasho Let's break down the rules that have always been in place
YELL
なにたいせつきゃ naniyori taisetsu ni shinakya I have to cherish it more than anything.

: 赦 -- S -- pardon -- sha

MONSTERS
ようしゃねつりょう Fuck'n Hot Tonight. Yoosha nai netsuryoo FUCK'N HOT TONIGHT. The heat won't let up, Fuck'n Hot Tonight

: 射 -- 6 -- shoot -- sha, i-ru, ja, sa-su

RAITEI
やみまよった こころ Yami ni mayotta kokoro o sasu Lost in the dark, it shines on my heart

: 車 -- 1 -- car -- sha, kuruma

Justice
ぞうCatch ball gameよこぐるま [Zooo no] CATCH BALL GAME yokoguruma o osa re of hatred Catch ball game Pushed by a side car

: 者 -- 3 -- someone -- sha, mono

AMA-TE-RAS
はなもの Hikari hanatsu mono ni narou ze Let's be the one who emits light
BRAINWASH
BRAINWASH!! もうどくはなぜんしゃ BRAINWASH!! Moodoku hanatsu gizensha BRAINWASH!! Poison-spreading hypocrites
BRAINWASH!! もうどくはなぜんしゃ BRAINWASH!! Moodoku o hanatsu gizensha BRAINWASH!! Hypocrites spreading poison
BRAINWASH!! もうどくはなぜんしゃ BRAINWASH!! Moodoku hanatsu gizensha BRAINWASH!! Poison-spreading hypocrites
Back into the wild
あきらもの  Akirameru mono doko mo kashiko mo Those who give up, as far as the eye can see

: 捨 -- 6 -- throw away -- sha, su-teru

Do It
かべ けいあんちゃって Sori tatsu kabe hai agaru made yokeina fuan wa sute chatte Until you climb the curved wall, let go of unnecessary worries.
Rock n roll
Uchisuterareta dake But it was just abandoned

: 写 -- 3 -- copy -- sha, utsu-su, utsu-ru

Beautiful
ことじゃむづか うつ kotoba ja muzukashikute anata o utsusu It's difficult to put into words, even a single, poorly made photo

: 癪 -- H -- spasm -- shaku

RAITEI
癇癪かんはく  Kanshaku furenakere ba If I never cross your temper

: 釈 -- S -- explanation -- shaku

Burn It
ゆがかいしゃく mode Yuganda kaishaku MODE Distorted interpretation mode

: 借 -- 4 -- borrow -- shaku, ka-riru

AMA-TE-RAS
はいしゃく O te o haishaku borrow a hand

: 史 -- 5 -- history -- shi

ALIVE
れきだいぢんせいぢょう1 rekidai jinsei shijoo ichi i o mezasu Aiming to be number one in all-time history

: 獅 -- J -- lion -- shi

ENTEN
かたなおもかげ Shishi no katana no omokage ya It's the countenance of the Sword of the Lion

: 視 -- 6 -- look at -- shi

BRAINWASH
せんきん?? Shisen sorasenai kinpaku de semeru
Burn It
せん shisen de tokashite iku melting away with a gaze
HYPNOSIS
かいはいゆが Shikai ni hairu mono yugameru And everything in sight distorts
ODYSSEY
くる ひといき いまちょっとせん iki kurushi sa to hito ikiri ni   ima wa chotto shisen o otoshiteta Due to the hardships of living and human existence, now I looked slightly down.
Quartet
せん なになんばい Fumidashitara ki ni naru shisen nani mo nai yori nanbai mo iinoni I feel self-conscious when I step out, but it's far better than nothing.

: 枝 -- 5 -- branch -- shi, eda

SORAI
はなって そうらいかお Shidareta hana wa chitte soorai no kaori ni yoishireru The wilting flowers scatter The scent of the autumn wind carries me away

: 始 -- 3 -- begin -- shi, haji-meru, haji-maru

Change
へいぼんレー はぢ ROCK 'N' ROLL Heibon reiru o kechirasu wa hajimaru ROCK 'N' ROLL I'll launch myself off the normal rail, it's time to begin ROCK 'N' ROLL
Do It
はぢあさもど とうまわ hajimari no asa ni modoreba ii toomawari demo just go back to the morning when it all began, even if it's a detour,
MONSTERS
いまはぢ Rock'n Party Night. ima kara hajimaru ROCK′N PARTY NIGHT It's about to get started, a Rock'n Party Night
Now I here
はぢ いま Hajimeru no ima kara I'll begin, from right now
PROGRESS
はぢ Our own way koko kara hajimaru OUR OWN WAY It starts here. Our own way
YELL
はぢあい kidzuki wa hajimari no aizu Awareness is the signal for the beginning
一回いっ赤い 一回いっ赤い おもはぢ Moo ikkai moo ikkai omoidasoo hajimari no hi o Once again, once again, let's remember the day it started

: 市 -- 2 -- market -- shi, ichi

RAITEI
だい Kono dai toshi Somewhere far away

: 糸 -- 1 -- thread -- shi, ito

GAME OVER
 こころいと Kireta kono kokoro no ito I cut it, this thread that binds my heart

: 飼 -- 5 -- domesticate -- shi, ka-u

BRAINWASH
あめむち kainarasare abiru ame to muchi tamed and showered with carrots and sticks,

: 屍 -- H -- corpse, cadaver -- shi, kabane, shikabane

Back into the wild
しかばねやま Shikabane no yama o mita I saw a mountain of corpses

: 此 -- J -- this--near speaker -- shi, kore, ko-no

Akakagachi
ゆうかげあかひとみ此方こなた Yuu zuku hi no kage ni akai hitomi konata mitsume tari In the shadows of the setting sun, red eyes stare at me
ながいの此処ここちから Nagareruru se chi ni somarishi inori wa koko ni chikara to narite The flowing rapids stained with blood, the prayer becomes power here

: 思 -- 2 -- think -- shi, omo-u

AMA-TE-RAS
はな おもなつぞらした Tokihanate yo omoikiri natsuzora no shita Release yourself under the summer sky
Akakagachi
みだはかなときおも Sakimidare chiru hakana Sayo bibishiki toki o omofu I remember the beautiful moment when the flowers bloom in profusion and then fall
みだはかなこくおも Sakimidare chiru hakana Sayo bibishiki koku o omofu I remember the beautiful moment when the flowers bloom in profusion and then fall
Anatadare
おもどう もうもくKY omoiagarina gedoo wa moomoku sugiru KY you're an arrogant villain so blind you can't read the room
おもおどはな Omoinomama odoru ga hana Dancing your heart out is the best way
Do It
しゅうしんおも kienai shimi ga taezu shuuchishin o omoidasaseru The stain that won't go away reminds me constantly of my shame
ErrorDetection
のうないこうかい めぐこうかいほうかい Netsukenai noonai no kookai meguru shikoo kairo hookai I can't sleep, my thoughts are spinning and collapsing
FIGHTER
あつ おもむね Atsuku someta omoi mune ni Hold your smouldering feelings to your chest
あつ おもむね Atsuku someta omoi mune ni Hold your smouldering feelings to your chest
ODYSSEY
あきら自分ぢぶん すこほこったちいおも akiramerarenai jibun o sukoshi hokotta koto o chiisaku omoo Of myself for not giving up yet, I was a little proud, but I think it was childish.
いま おも imanara soo omoerukara Now it seems that way to me.
OSKR
たたか った一人ひとり かがや おもどう Tatakaeyo tatta hitori kagayake omoidoori ni Fight, only one person, shine as you wish
たたか なんかいって かがや おもどう Tatakaeyo nankai datte kagayake omoidoori ni Fight no matter how many times, shine as you wish
Quartet
おも Omouga mama ni hamidashite iku Going beyond the limits as you please
おも Omouga mama ni hamidashite iku Going beyond the limits as you please
おも Omouga mama ni hamidashite iku Going beyond the limits as you please
YELL
くもおうそら れいおも kumo ni oowa reta sorawomiagete kore mo kirei to omoeta I looked up at the sky covered in clouds and thought it was beautiful too.
一回いっ赤い 一回いっ赤い おもはぢ Moo ikkai moo ikkai omoidasoo hajimari no hi o Once again, once again, let's remember the day it started

: 刺 -- S -- thorn -- shi, sa-su, sa-saru

Burn It
むねおく Mune no oku ni tsukisasu Piercing deep into my heart
MONSTERS
ゆめシャ Yume yori hai na tsukisasu shauto boisu the shouts pierce taking me higher than any dream

: 支 -- 5 -- branch -- shi, sasa-eru

Enigma
ざんこくじゃしば はいじゃこわ Zankoku ja shibarenai shihai ja kowasenai Cruelty can't bind, control can't destroy

: 死 -- 3 -- death -- shi, shi-nu

ODYSSEY
あいおも shinu hodo ni aishita nante omoi nado Loving someone to death, such a thought
あいおも shinu hodo ni aishita nante omoi nado Loving someone to death, such a thought
SORAI
ビーだま こえ Biidama no yo na me de shinda atashi ni koe kakete kita Looked down at me with its marble eyes And said to the me who had died:

: 子 -- 1 -- child -- shi, su, ko

ENTEN
かたなおもかげ Shishi no katana no omokage ya It's the countenance of the Sword of the Lion
LIFE
げんだい Kodomo no mugen dai Of such a strong child

: 姿 -- 6 -- figure -- shi, sugata

AMA-TE-RAS
まい姿すがた baribari ni kimeta mai sugata o A carefully chosen dance figure
DISSENSION
姿すがたこと あざむ Sono sugata mo sono kotoba mo misekake da yo Itsu madeazamuku? Everything you have said and you have done was all wrong You have to end this shit.
Hammer Down
姿すがたくるさけ Sonna sugata kurushii dakedaro, sakende miro It's just painful to look like that, try screaming.
姿すがたくるさけ Sonna sugata kurushii dakedaro, sakende miro It's just painful to look like that, try screaming.
OIRAN
だれうらやゆう姿すがた Dare mo urayamu yuubi na sugata A picture of elegance anyone would envy

: 止 -- 2 -- stop -- shi, to-maru, to-meru, ya-mu, yo-su

ALIVE
おも tomaru koto no nai hitamukina omoi o A single-minded desire that never stops
ErrorDetection
たかこえ Yamanai takanaru koe forever resonating voice
そうぢょうたい !! うす SMILE たかこえ Soojootai! ! Usugimi SMILE Tomaranai de takanaru koe Excitement!! I can't stop smiling, my voice is trembling
FIGHTER
なら Narabete mo tomerannai Even if usually I still won't stop
SORAI
  さき "Oya oya o machinasai koko kara saki wa ikidomari" "Oh, my goodness! Stop here! The road ahead is a dead end!"

: 私 -- 6 -- me -- shi, watakushi, watashi, atashi

GAME OVER
わたし大人おとな Watashi o otona ni shita I treasured in my heart
Hammer Down
にちわたし ano nichi no watashi ni To me that day
LIFE
あたしこえ Hateshi nai atashi no koe de With my everlasting voice
OIRAN
かぜ あたしかみ Yureru kaze no zawameki ga atashi no kami o naderu The stir of the whirling wind blows its way through my hair
こぼあさつゆ あたしほう Kobore ochiru asatsuyu ga atashi no hoo o nurasu The morning dew that falls dampens my cheeks
かぜ あたしかみ Yureru kaze no zawameki ga atashi no kami o naderu The stir of the whirling wind blows its way through my hair
Rock n roll
しゅやくわたし Shuyaku wa watashi de I'm the main character

: 四 -- 1 -- four -- shi, yo, yo-tsu, yo'-tsu, yon

Akakagachi
たましいいちさんよんかたすみりん tamashii ichi ni san yon katasumi ni rinto My soul is standing ready within these four corners
RAITEI
 くち Shi no go no iezu ni kuchi kamu Without complaint, I bite my tongue

: 指 -- 3 -- finger -- shi, yubi, sa-su

ALIVE
れきだいぢんせいぢょう1 rekidai jinsei shijoo ichi i o mezasu Aiming to be number one in all-time history
FIGHTER
さいこう Mezase mezase saikoo e Aim for it, aim for the top,
Rollin
ゆび なが Yubi o kuwaete nagameteru dake? You just gonna be jealous and sit there and stare?
SORAI
さぁ ゆび おにほう "Saa kono yubi to mare oni-san kochira te no naru hoo e" "No, stop at this finger! I'm over here, chaser, follow the clapping"

: 識 -- 5 -- discriminating -- shiki

Burn It
しき Jiko ishiki ga rinku suru My self-conciousness chooses the link

: 信 -- 4 -- trust -- shin

Change
かならかなしん ゆめ Kanarazu kanau to shinjite iru atashi no yume wa owaranai I just know they'll come true one day, these dreams of mine will never end
Do It
しんすすほんとうこた shinjite susumeba mitsukarudarou hontoo no kotae if you keep believing, you'll find the true answer
FIGHTER
いま っとしん Imademo zutto shinjiteru I've always believed in the philosophy
G.O.D.
明日あしたしん ashita mo ikiteku jishin to naruyo They will give me the confidence to live on tomorrow.
Hammer Down
ときしん自分ぢぶん Donna toki demo shinji rareru no wa jibun dakedarou The only person you can trust at any time is yourself.
ODYSSEY
しん今日きょう わすいき shinjiru koto sae kyoo wa wasuretakute iki o hisometeta Not wanting even to believe today, I held my breath because I wanted to forget.
OSKR
とうしんろう 絶対ぜいしん さいさいNobody knows mada tooi shinkiroo demo zettai shinjiro saigo no saigomade NOBODY KNOWS It's still a distant mirage, but I'll definitely believe it, until the very end Nobody knows.
RAITEI
ぼくしんきみ しんつづ Boku ga shinjita kimi o shinji tsuzukete Keep believing yourself in the you I believed in
ぼくしんきみ ひかりはな Boku ga shinjita kimi no hikari o hanate Hey, you I believed in, release your light
RISE
かなららいしん kanarazu koete ikeru mirai shinjite Believe in the future that you can definitely overcome
YELL
しん せき shinjite iru yo kore made no kiseki I believe in the trajectory so far
しん shinjite iru yo kono deai koso I believe in this encounter
しん せき shinjite iru yo kore made no kiseki I believe in the miracles of the past.

: 新 -- 2 -- new -- shin, atara-shii, ara-ta, nii

ALIVE
辿たどあたらかい tadori tsuita maatarashii sekai de In the brand new world I've arrived at

: 振 -- S -- shake -- shin, fu-ru, fu-ruu, fu-reru

ALIVE
あたまちゅうはんてんうで Atama n chuu hanten sa se ude o fure Turn your head and wave your arms
Anatadare
ゆいどくそんったかたくちふさ Furikazasu yuigadokuson kara no shitta yoo ni kataru kuchi o fusage Shut your mouth, talking like you know it all and brandishing your egocentric views
DISSENSION
どくそうったくや Furimuki mo sezu dokusoo shite itta ato de Kuyanda furi kai? Why do you pretend regretting after you're gone? You need to know my pain.
Do It
ぜんぢんとうって のうせいつか zenjinmitoo furikitte ikou kanoosei o tsukami tore Reach for the unknown and seize the possibilities
ODYSSEY
moo furi kaeranaikara I never look back on anymore
RAITEI
一切いい合切がいはらったひとみ らいてい Issai gassai o furiharattasunda hitomi raitei wo My eyes are clear, now free of it all, the thunder
REVIVE
ったはだかゆめ Furikitta hadaka no yume o Embrace the unadorned dream you ignored
Seize
NEVER EVER NEVER EVER かえ Moo NEVER EVER NEVER EVER furikaeranai No, never ever never ever will we look back again
never ever never ever かえ Moo NEVER EVER NEVER EVER furikaeranai No, never ever never ever will we look back again
Waiting
うしかえって Ushiro furikaette mite hora If you look back behind you, look
うしかえって Ushiro furikaette mite hora If you look back behind you, look
うしかえって Ushiro furikaette mite hora If you look back behind you, look

: 深 -- 3 -- deep -- shin, fuka-i, fuka-maru, fuka-meru

YELL
ふかむねとびら きづった fukai mune no tobira o akeru to ikutsu mo no kizu ga atta When I opened the door deep in my chest, there were many wounds.

: 神 -- 3 -- god -- shin, jin, kami, kan, koo

AMA-TE-RAS
はな しん天岩戸あまのいわと Akehanate yo shinwa no Amanoiwato o Open up the mythical cave of the sun god
(Clap Clap!)百万およろづかみHeat up (CLAP CLAP!) Yaoyorozu no kami mo HEAT UP (Clap Clap!) All the gods and goddesses Heat up
YELL
かみさまじゃ kamisama no okage janai It's not because of God

: 心 -- 2 -- heart -- shin, kokoro

Back into the wild
しんこうめいひかり Shinchikoomei no hikari ga sasu A comfortable compassionate light shines
こころだね Kokoro no hidane to nareyo Becoming the burning coals of the heart
Beautiful
彷徨さまよさびこころ samayou sabishii kokoro o terasukara Because it will illuminate my wandering, lonely heart
Burn It
みにくこころ minikuku zurui kokoro ugly and devious heart
しんぞう Hikisakareru shinzoo heart was torn
みにくこころ minikuku zurui kokoro ugly and devious heart
Change
心配しんあいおも じゃ Shinpai nante omoni na dake atashi wa sonna ni yawa ja nai Worries are no more than a burden, I'm not as soft as all that
DISSENSION
きづこころちから わす Kizutsuita kokoro o iyasu chikara ga aru Sore sura wasureta? Could heal my wounded heart truly. Did you forget that too?
Do It
しゅうしんおも kienai shimi ga taezu shuuchishin o omoidasaseru The stain that won't go away reminds me constantly of my shame
つよこころほこしょ tachimukau tsuyosa to sono kokoro ga hokoridesho the strength and spirit to face it, is your pride, it seems.
つよこころほこしょ tachimukau tsuyosa to sono kokoro ga hokoridesho the strength and spirit to face it, is your pride, it seems.
Enigma
ほのう こころ なんこうらく Yuruginai honoo samenai kokoro nankoofuraku yo An unwavering flame, an uncooling heart, (it's, I'm) impregnable
FIGHTER
あつ こころ Atsuku moeta kokoro ga naku As your burning heart cries out
あつ こころ Atsuku moeta kokoro ga naku As your burning heart cries out
GAME OVER
 こころ Kieta kono kokoro kara mo It disappeared, from this heart too
 こころいと Kireta kono kokoro no ito I cut it, this thread that binds my heart
 こころ Kieta kono kokoro kara mo It disappeared, from my heart too
Hoozuki
あがなこころ いまかい Aganau kokoro ima dakaishi noshiagare Take your redemptive heart, crush it and rise up
あがなこころ いまかいあくぎゃくどう Aganau kokoro ima dakaishi noshiagare akugyaku mudoo Take your redemptive heart, crush it and rise up, ushering atrocity
PROGRESS
こころわら kokorokara waraeru yoo ni So that you can laugh from the heart
RAITEI
やみまよった こころ Yami ni mayotta kokoro o sasu Lost in the dark, it shines on my heart
 こころこえった Moshi mo kokoro no koe ga kiete shimatta nara Even if the voice in my heart were to disappear
RISE
こころおくおくさけつづ kokoro no oku no oku de sakebi tsuzuketa I kept screaming in the depths of my heart
Rollin
かん こころ(Right now) Kanjite kokoro no mama (RIGHT NOW) Feel it to your heart's content (Right now)
しんぞう もど Shinzoo kaunto moo modorenai Your heartrate will never be the same again
YELL
だいじゃ あいいだこころ daijina no wa mitame janaku ai o idaku kokoro What's important is not the appearance, but the heart that embraces love

: 真 -- 3 -- TRUE -- shin, ma

ALIVE
っ黒どんてん makkurona donten ga hareru made Until the pitch black cloudy sky clears up
辿たどあたらかい tadori tsuita maatarashii sekai de In the brand new world I've arrived at
Beautiful
っ直かぜ おも massuguna kaze ni fukarete anata o omoo I think of you in the straight wind
っ直かぜ おも massuguna kaze ni fukarete anata o omoo I think of you in the straight wind
ENTEN
せききた しんんおつき Yaseki ni kitare shinnyo no tsuki yo Moon of thusness, illuminate the tide at night
Hoozuki
あがたたたましんおのれ Agame tatae tamae shin no onore Revere them, praise them, your true self

: 身 -- 3 -- body -- shin, mi

Akakagachi
あがたたたまつつはる息吹いぶき Agame tatae tamae kono mi tsutsumikomu haru no ibuki Worship and praise this engulfing breath of spring
あいまも kono mi o tsukushi ai o mamora mu I will dedicate myself to protecting my love.
ENTEN
 あわ Waga mi no hate wa aware nari Sad my life has been that bears no fruit
  Moyaseyo sono mi goto Burn and blaze, your whole self
  Moyaseyo sono mi goto Burn and blaze, your whole self
Hoozuki
身体からだってかぜ Karada wa saite chitte kaze ni mau Bodies bloom and scatter, whirling in the wind
身体からだってかぜ Karada wa saite chitte kaze ni mau Bodies bloom and scatter, whirling in the wind
Justice
明日あしたせんせんきょうきょう Ashita wa wagami ka sensenkyookyoo I'm so scared that tomorrow will be mine
どくしん Kodoku no keshin personification of loneliness
OIRAN
ことまか 玉響たまゆらひかり Kotonoha ni mi o makasete tamayura no hikari ni you I surrender myself to those words, spellbound by a brief moment of light
ことまか 玉響たまゆらひかり Kotonoha ni mi o makasete tamayura no hikari ni you I surrender myself to those words, spellbound by a brief moment of light
RAITEI
ぜんしんぜんれいさけ Zenshin zenrei de sakebu kara I'd scream with everything that I have

: 寝 -- S -- lie down -- shin, ne-ru, ne-kasu

ErrorDetection
のうないこうかい めぐこうかいほうかい Netsukenai noonai no kookai meguru shikoo kairo hookai I can't sleep, my thoughts are spinning and collapsing

: 伸 -- S -- lengthen -- shin, no-biru, no-basu, no-beru

LIFE
さき Korekara saki ni te o nobashite Reaching out in front of me from the point forward
RAITEI
電光でんおう石火せっ赤 Te o nobashite denkoo sekka de kirisakun da Reach out your hand, tear through it all with a bright flash

: 侵 -- S -- encroach -- shin, oka-su

BRAINWASH
おかゲー Hameru ka okasareru ka no desugeemu A deathgame of deception or

: 簪 -- H -- ornamental hairpin -- shin, san, kanzashi

SORAI
まりうた あおかんあしたまなび Temari uta ni yurare aoi kanzashi no tama ga nabiku Swayed by the temari song As the azure beads of my hairpin glitter

: 進 -- 3 -- advance -- shin, susu-mu, susu-meru

A Ray
いたすす Itami mo tsurete susunde yuke Keep moving forward with your pain
ALIVE
むねすすつづ mune ni daite susumi tsuzukete ku I'll hold it close to my chest and keep moving forward
Do It
しんすすほんとうこた shinjite susumeba mitsukarudarou hontoo no kotae if you keep believing, you'll find the true answer
FIGHTER
ひと すすみち Madoo hito no susumu michi o And illuminate the path of those in doubt
Justice
彼方かなたとうすす kanata tooku tsukisusunde iku Pushing far into the distance
LIFE
まえまえまえいますす Mae e mae e mae e ima o susume Forward, forward, forward, push on through now
RISE
つよすす tsuyoku ikiru tame ni susumoo Let's move forward to live strongly
つよすす tsuyoku ikiru tame ni susumoo Let's move forward to live strongly
Rock n roll
かぜまかすす Kazemakase ni susumu We'll go with the wind
Seize
ぢんまきすす Sajin makiagete susumu dake and now move forward kicking up a dust storm
That is the way すすさき THAT IS THE WAY anata no susumu saki That is the way, even if the place you're headed
YELL
かたならすす kata o narabete susumu nda Let's move forward side by side

: 失 -- 4 -- lose -- shitsu, ushina-u, u, naku-su

RAITEI
うしな Miushinawanaide Don't lose sight of it

: 処 -- 6 -- dispose -- sho

Akakagachi
ながいの此処ここちから Nagareruru se chi ni somarishi inori wa koko ni chikara to narite The flowing rapids stained with blood, the prayer becomes power here
Now I here
何処どこ  Doko de mo nai koko de koso It's not just anywhere, it's right here
RAITEI
かんきゃく 何処どこ Kankyaku doko e iku no Disregarded, where are we going?

: 諸 -- 6 -- various -- sho

ADABANA
しょぎょうぢょうことわり だんざい Shogyoo mujoo no kotowari danzai Condemning the principle of the impermanence of all things

: 鼠 -- H -- mouse, rat -- sho, so, ne-zumi

ADABANA
きゅうごとねこ Kyuuso no gotoku neko o kame Even a rat is dangerous when cornered by a cat

: 所 -- 3 -- place -- sho, tokoro

ADABANA
 しょ Ikitenda sorezore no i basho de We're alive, each where we belong
Beautiful
もどしょ mata modoreru basho A place where I can return again

: 贖 -- H -- redeem -- shoku, agana-u

Hoozuki
あがなこころ いまかい Aganau kokoro ima dakaishi noshiagare Take your redemptive heart, crush it and rise up
あがなこころ いまかいあくぎゃくどう Aganau kokoro ima dakaishi noshiagare akugyaku mudoo Take your redemptive heart, crush it and rise up, ushering atrocity

: 拭 -- S -- wipe -- shoku, fu-ku, nugu-u

GAME OVER
まよ ぬぐったなみだ Moo mayoi wa shinai hitori nugutta namida I won't lose my way anymore, I wipe my tears alone

: 触 -- S -- contact -- shoku, fu-reru, sawa-ru

Beautiful
deaeta koto furerareru koto To have met you, to have touched you
Burn It
やさ Yasashisa ni fure sasete Let me feel kindness
GAME OVER
かた Kata ga fureru koto mo naku My shoulders were never brushed
あい Kudaranai ai ni furesasete Just let me feel this good-for-nothing love
ODYSSEY
いま  ima anata ni furete sono imi shirukara But now that I touch you, I know its true meaning.
いま   ima anata ni furete sono imi shirukara And now that I touch you, I know its true meaning.
いま  ima anata ni furete sono imi shirukara But now that I touch you, I know its true meaning.
RAITEI
癇癪かんはく  Kanshaku furenakere ba If I never cross your temper
Rollin
ちょうてんかんしょく(Let's joy) Uchooten no kanshoku o (LET'S JOY) Enjoy feelings of ecstasy (Let's joy)

: 食 -- 2 -- eat, meal -- shoku, jiki, ku-u, ku-rau, ta-beru

OSKR
窒息ちくげんぢょう ていこう Chissoku shisoona genjoo kuraitsuko uni mo mudanateikoo The current situation seems to be suffocating, and it's a useless resistance as it tries to eat me up.

: 飾 -- S -- decorate -- shoku, kaza-ru

Justice
がんぞうあんちゅうかい かざきょせいりゃ ganzoo anchuu sekai neon kikazari kyosei harya A counterfeit dark world, dressed up in neon lights and putting on a bravado
Rock n roll
薔薇ばらかざった かい Bara de kazatta pisutoru de uchinuiteku sekai We shoot through this world with a gun adorned with roses

: 色 -- 2 -- color -- shoku, shiki, iro

Beautiful
いろあざかい iro azayakana sekai de arimasu yoo ni May it be a world of vivid colors
OIRAN
いのいのゆめいの 景色けしき Inore inore yume inore kore kara miru keshiki o Pray, pray, pray in your dreams, for what you will find lying ahead
Rock n roll
にぢいろたび たい Nijiiro no tabiji yuku butai wa koko kara Let's go on a Rainbow-colored Journey, the stage starts here
Waiting
景色けしき Keshiki mo kawaru sa Everything around you will change
YELL
よみがえトーリーいろあざ欠片かけら Me o tojireba yomigaeru sutoorii iro azayakana kakera-tachi A story that comes back to life when you close your eyes, colorful fragments

: 衝 -- S -- collide -- shoo

Burn It
しょうどう Kamitsukitai shoodoo urge to bite
MONSTERS
はぢしょうどうそうぞう Hajikedasu shoodoo koeru soozoo The shock I strum out, passing imagination

: 憧 -- S -- desire -- shoo, akoga-reru

Now I here
とど あこが Te ga todokanai akogare dake ni wa By what I long for that's no longer in reach

: 小 -- 1 -- small -- shoo, chii-sai, ko, o

Beautiful
ちい つからい chiisana te no tsukamu mirai ga The future that your small hands grasp
HYPNOSIS
ちいはな おぼ Chiisana hana mioboe naku A small flower you have no recollection of
ちいはな  Chiisana hana koko ni saite A small flower blooms right here
ODYSSEY
あきら自分ぢぶん すこほこったちいおも akiramerarenai jibun o sukoshi hokotta koto o chiisaku omoo Of myself for not giving up yet, I was a little proud, but I think it was childish.
RISE
ちい一歩ってすべ chiisana ippo datte subete kaeru yo Even a small step can change everything
ちい一歩ってすべ chiisana ippo datte subete kaeru yo Even a small step can change everything

: 勝 -- 3 -- win -- shoo, ka-tsu, masa-ru

ENTEN
やみまさ Yamiyo ni mo masaru They vanquish the dark of the night
FIGHTER
じゃってれいごと Kachimake janaitte ‚kireigoto It's not about winning or losing, Gloss over it and tell me
OSKR
ゆめほこ shigamitsuku yume o kachihokore Be proud of the dreams you hold on to
Seize
自分ぢぶん勝手じゃ Jibun katte daroo ga iin ja nai? is somewhere selfish, does it really matter?

: 鐘 -- S -- bell -- shoo, kane

Rock n roll
ごくかね くろ Jigoku no kane wa naru kuroku nuritsubuse Hell's bells ring out, paint it all black

: 消 -- 3 -- extinguish -- shoo, ki-eru, ke-su

A Ray
すべ Itsu ka subete kieru to shite mo Even if everything is to disappear one day
ALIVE
いのち itsunohika kieru inochi A life that will disappear one day
Akakagachi
しょうさんちょうあかひとみひそ浮世うきよ Mushoo no sanchoo ni mata akai hitomi hisomishi ukiyo On the summit of a misty mountain, once again red eyes lurk in this fleeting life
Change
ティオー  MY WAY Negatibu oora wa kakikesu wa ikashita MY WAY I'll drown out the negative aura, like a badass MY WAY
Do It
しゅうしんおも kienai shimi ga taezu shuuchishin o omoidasaseru The stain that won't go away reminds me constantly of my shame
G.O.D.
ぢょうこえ sejoo ni kesare soona kono koe ga This voice that seems to be erased by the world
GAME OVER
 こころ Kieta kono kokoro kara mo It disappeared, from this heart too
 こころ Kieta kono kokoro kara mo It disappeared, from my heart too
LIFE
ゴーったらい つづ Gooru ga kietetta mirai mo sono tsuzuki dakara That future of those faded goals too was a continuation of that
Quartet
たかさけ Kakikesu tame takaraka ni sakebe Shout loudly to drown out the noise.
RAITEI
 こころこえった Moshi mo kokoro no koe ga kiete shimatta nara Even if the voice in my heart were to disappear

: 傷 -- 6 -- wound -- shoo, kizu, ita-mu, ita-meru

A Ray
いたすす Itami mo tsurete susunde yuke Keep moving forward with your pain
DISSENSION
きづこころちから わす Kizutsuita kokoro o iyasu chikara ga aru Sore sura wasureta? Could heal my wounded heart truly. Did you forget that too?
G.O.D.
きづながなみだ kizutsukinagara mo nagashita namida wa The tears I shed while hurt
LIFE
きづ Kizutsuite mo Even if I get hurt
Now I here
きづ 自分ぢぶん Kizutsuketeta jibun ni mo And to the me I hurt as well
Waiting
きづつよった Kizu ga tsuku tabi ni tsuyoku natta I became stronger with every scar
YELL
ふかむねとびら きづった fukai mune no tobira o akeru to ikutsu mo no kizu ga atta When I opened the door deep in my chest, there were many wounds.

: 昇 -- S -- rise up -- shoo, nobo-ru

Beautiful
のぼあたた mata noboru atatakai hi ni ari ga too to I'm grateful for the warm sun rising again
Justice
たかたかのぼ takaku takaku nobori tsumero climb higher and higher
RISE
さぁのぼ いま saa hi ga noboru yoo ni ima Come on, like the sun rises now

: 証 -- 5 -- evidence -- shoo, sei, aka-shi, akashi

Anatadare
なにひとのこしょうめい Nani hitotsu to nokoranai torunitaranai shoomei nothing remains, not a trace.
Enigma
あかし むねあつ Atashi dake no akashi mune ni atsuikara It's a proof that only I have, because it's hot in my heart
ODYSSEY
おさな絶対ぜいしょうめい osanasugita zettai shoomei too childish a person; and it's absolute proof.

: 少 -- 2 -- few -- shoo, suku-nai, suko-shi

Beautiful
まいにちすこひょうぢょう いとせつ mainichi sukoshi zutsu fueteiku hyoojoo itoshiku setsunaku Your facial expressions that grow little by little every day, loving and sad
ODYSSEY
あきら自分ぢぶん すこほこったちいおも akiramerarenai jibun o sukoshi hokotta koto o chiisaku omoo Of myself for not giving up yet, I was a little proud, but I think it was childish.
すこ sukoshi wagamamada toshite mo even if it becomes a little selfish,
PROGRESS
すこわら sukoshi demo waraeru yoo ni So that you can laugh even a little

: 称 -- S -- appellation -- shoo, tata-eru, tona-eru, a-geru, haka-ru

Akakagachi
あがたたたまつつはる息吹いぶき Agame tatae tamae kono mi tsutsumikomu haru no ibuki Worship and praise this engulfing breath of spring
あがたたたまかないつくかか Agame tatae tamae kanashimi itsukushimi kakaete ku Praise and worship, carry your sorrow and mercy.
あがたたたまうたおどたてまつ Agame tatae tamae utaeyo odoreyo tatematsure yo Worship and praise, sing, dance, devote

: 照 -- 4 -- illuminate -- shoo, te-ru, te-rasu, te-reru

AMA-TE-RAS
浮世うきよ terase kono ukiyo Shine on this floating world
あま Amaterasu no yoo ni like Amaterasu
あま Amaterasu no yoo ni like amaterasu
あま Amaterasu no yoo ni like Amaterasu
Beautiful
彷徨さまよさびこころ samayou sabishii kokoro o terasukara Because it will illuminate my wandering, lonely heart
ENTEN
つき しのみち Tsuki no terasu wa shinobu michi The moonlight lights the path you've endured
FIGHTER
あい Terase terase sono ai de Shine bright, shine bright with that love,
MONSTERS
SUNRISE ONE TIME Terashidasu SUNRISE abite ONE TIME The beaming sunrise, bask in it one time

: 掌 -- S -- manipulate, administer -- shoo, tenohira, tsukasado-ru

ADABANA
だれてのひらうえ We're here Dare ka no tenohira no ue de mo ii sa WE'RE HERE Even if it's to someone else's tune, we're here

: 嘯 -- H -- to whistle -- shoo, uso, usobu

Rock n roll
だれうそぶ Dare mo ga usobuku Everyone repeats the same

: 笑 -- 4 -- laugh -- shoo, wara-u, e-mu

ALIVE
さいわら saigo ni wa waraeru yoo ni So that you can laugh in the end
AMA-TE-RAS
だれわらって nai teru dareka mo waratte kureru hazu I'm sure someone who's crying will laugh too
Anatadare
あいそうわら あいそうわら あいそうわら Aisoowarai aisoowarai aisoowarai insincere smile, insincere smile, insincere smile
あいそうわら あいそうわら あいそうわら Aisoowarai aisoowarai aisoowarai insincere smile, insincere smile, insincere smile
Beautiful
わらって yureru komorebi no yoo ni warattemisete Show me a smile like sunlight filtering through swaying trees
Do It
ほほはさがお Hoho o hasande mochiagete egao ni nare hold your cheeks up and smile
Hoozuki
わらさわ永遠とわ Agare warae sawage towa no yoake Rise up, laugh your head off, make a racket, for the eternal dawn
わらさわうた畢生ひい Agare warae sawage utau waga hissei Rise up, laugh your head off, make a racket, for the lifetime we celebrate
LIFE
微笑ほほえ Arigatoo to hohoende I smile a thank you
MONSTERS
こえ わら うたくる Koe karashite warai tobashite utaikurue Let your voice go hoarse, laugh away, sing in ecstasy
ODYSSEY
なみだ がお いた にく  いと namida egao itami nikushimi subete komiagetekuru itoshi sa Tears, smiles, pain, hatred, everything filling my heart with love.
なみだ がお いた にく  いと namida egao itami nikushimi subete komiagetekuru itoshi sa Tears, smiles, pain, hatred, everything filling my heart with love.
なみだ がお いた にく  いと namida egao itami nikushimi subete komiagetekuru itoshi sa Tears, smiles, pain, hatred, everything filling my heart with love.
OSKR
とき わら nakitai toki koso waraitobase yo Just when you want to cry, just laugh away
とき わら nakitai toki koso waraitobase yo Just when you want to cry, just laugh away
PROGRESS
すこわら sukoshi demo waraeru yoo ni So that you can laugh even a little
こころわら kokorokara waraeru yoo ni So that you can laugh from the heart
YELL
わら とも warai au tame tomoni ikiru tame To laugh together, to live together

: 焼 -- 4 -- bake -- shoo, ya-ku, ya-keru

ENTEN
あぁ そら Aa sora o yakitsukuse Ah, set fire to the entire sky
あぁ そら Aa sora o yakitsukuse Ah, set fire to the entire sky
OIRAN
おも あさひかり Tenohira ni omoi nosete asayake no hikari ni tou I place my hopes in the palms of my hands and question the light of the dawn

: 宵 -- S -- wee hours -- shoo, yoi

HYPNOSIS
あかとも 今宵こよいとも Akari tomori koyoi anata to tomo ni A lamp burns, together with you tonight
MONSTERS
Boost今宵こよいKnockOut! BOOST kamashi koyoi KNOCK OUT!! Boost your power and knock out them tonight
SORAI
今宵こよい あかねそら Mezamero koyoi akane no sora ni Open your eyes tonight And turn them to the madder red sky
今宵こよい あかねそら Mezamero koyoi akane no sora ni Open your eyes tonight And turn them towards the madder red sky
今宵こよい あかねそら Mezamero koyoi akane no sora no yoo ni Open your eyes tonight just like the madder red sky

: 首 -- 2 -- neck -- shu, kubi

BRAINWASH
ぢゅうぢゅん ていこう つなくび Juujun muteikoo tsunagareta kubi Obedient, non-resisting, leashed

: 趣 -- S -- gist -- shu, omomuki

ErrorDetection
実際ぢい別世かい 蔓延はびこしゅこん Jissai wa bessekai habikoru ishuikon It's a whole other world out there, a world of bitter grudges and hatred.

: 守 -- 3 -- protect -- shu, su, mamo-ru, mabo-ru, mo-ri, mori

Akakagachi
あいまも kono mi o tsukushi ai o mamora mu I will dedicate myself to protecting my love.
Justice
せいRising back now seigi o moru tame ni RISING BACK NOW to protect justice Rising back now
OSKR
だれゆづ 明日あしたまも Darenimo yuzurenai ashita o mamoru tame ni I can't bow down to anyone, to protect tomorrow
だれゆづ 明日あしたまも Darenimo yuzurenai ashita o mamoru tame ni I can't bow down to anyone, to protect tomorrow
Quartet
そこ あいまも一歩 Soko ni aru daro Ai o mamoru tame no ippo at the bottom, One step towards protecting love.

: 主 -- 3 -- master -- shu, su, nushi, omo

Rock n roll
しゅやくわたし Shuyaku wa watashi de I'm the main character

: 種 -- 4 -- kind -- shu, tane

Anatadare
だいさつ しゅしゅ雑多かんあたび悪化あっ赤 Bodaisatsuta shushuzatta kangaeru tabi ni akka Bodhisattva: Whenever you think about various things, your condition worsens
だいさつ しゅしゅ雑多かんあたび悪化あっ赤 Bodai satsuta shushuzatta kangaeru tabi ni akka Bodhisattva: Whenever you think about various things, your condition worsens
Back into the wild
こころだね Kokoro no hidane to nareyo Becoming the burning coals of the heart

: 手 -- 1 -- hand -- shu, te, ta

ALIVE
あいつな te o tori ai o tsunagoo Let's take hands and connect our love
AMA-TE-RAS
はいしゃく O te o haishaku borrow a hand
Beautiful
ちい つからい chiisana te no tsukamu mirai ga The future that your small hands grasp
下手へたいちまいかた おも hetakusona ichi mai demo katari tsukusenai omoide no kakera that captures you is a piece of memory that cannot be fully expressed.
Burn It
さぐ tesaguri mogaku Fumbling and struggling
つかはな tsukanda te o tsukihanasu I refuse the hands that hold me
Do It
けがしろふく Hade ni koronde kegareta okiniiri no shiroi fuku My favorite white clothes got dirty after a spectacular fall,
Hoozuki
かえばな Kurikaesareru hibi ga mou tebanasenai We can't let go of the days that came before
ってそらかくめい Sono te o saite chitte sora ni mau kakumei Rip those hands open, the blood is a revolution, dancing through the universe
かえばな Kurikaesareru hibi ga mou tebanasenai We can't let go of the days that came before
ってそらかくめい Sono te o saite chitte sora ni mau kakumei Rip those hands open, the blood is a revolution, dancing through the universe
LIFE
ほかこわ Hoka no te de kowasarete Broken by the hands of others
さき Korekara saki ni te o nobashite Reaching out in front of me from the point forward
Now I here
とど なら Te no todoku mono narabete ita dake Just by having what was in reach
とど あこが Te ga todokanai akogare dake ni wa By what I long for that's no longer in reach
なか かか Kono te no naka kakaekirenai kurai So much that I can't hold it all in my hands
OIRAN
おも あさひかり Tenohira ni omoi nosete asayake no hikari ni tou I place my hopes in the palms of my hands and question the light of the dawn
OSKR
かかちか なか You can just hang in there Kakageta chikai wa konote no naka ni YOU CAN JUST HANG IN THERE The vow I made is in my hands. You can just hang in there
PROGRESS
Nobody's alone, look up って NOBODY'S ALONE, LOOK UP minna de te o toriatte Nobody's alone, look up Let's all join hands
RAITEI
電光でんおう石火せっ赤 Te o nobashite denkoo sekka de kirisakun da Reach out your hand, tear through it all with a bright flash
RISE
なか ikiru imi wa sono te no naka The meaning of life is in your hands
SORAI
まりうた あおかんあしたまなび Temari uta ni yurare aoi kanzashi no tama ga nabiku Swayed by the temari song As the azure beads of my hairpin glitter
さぁ ゆび おにほう "Saa kono yubi to mare oni-san kochira te no naru hoo e" "No, stop at this finger! I'm over here, chaser, follow the clapping"
Seize
自分ぢぶん勝手じゃ Jibun katte daroo ga iin ja nai? is somewhere selfish, does it really matter?
YELL
te ni shitakara wakaru nda are in hand so I know them, I suppose

: 取 -- 3 -- take -- shu, to-ru

ALIVE
あいつな te o tori ai o tsunagoo Let's take hands and connect our love
Anatadare
なにひとのこしょうめい Nani hitotsu to nokoranai torunitaranai shoomei nothing remains, not a trace.
Burn It
もど Torimodose recover
Change
けつまつ  Ketsumatsu bakari ni ki o torare muda o ikiru no wa owari Always preoccupied with the ending It's time to stop wasting my life
Do It
ぜんぢんとうって のうせいつか zenjinmitoo furikitte ikou kanoosei o tsukami tore Reach for the unknown and seize the possibilities
HYPNOSIS
もどゆう Torimodose yuuki wa koko e to Reclaim your courage and summon it here
PROGRESS
Nobody's alone, look up って NOBODY'S ALONE, LOOK UP minna de te o toriatte Nobody's alone, look up Let's all join hands
RAITEI
わめ Toru ni tarita to wameite I cry out that it's all for nothing

: 春 -- 2 -- springtime -- shun, haru

Akakagachi
あがたたたまつつはる息吹いぶき Agame tatae tamae kono mi tsutsumikomu haru no ibuki Worship and praise this engulfing breath of spring

: 瞬 -- S -- wink -- shun, matata-ku

AMA-TE-RAS
はな瞬間しゅんあん Hikari hanate kono shunkan ni At this moment when I release the light
LIFE
瞬間ときむねきざ Kono toki o mune ni kizande And I etch this moment into my heart
OSKR
くる瞬間しゅんあん えいこうStep kurushii kono shunkan sae mo eikoo made no STEP Even in this painful moment, to my own glory, step

: 出 -- 1 -- exit -- shutsu, sui, de-ru, da-su

Akakagachi
くも出雲いづもがきつま Yakumo tatsu izumo yaegaki tsuma gomi ni Eight clouds arise. The eight-fold fence of Izumo, To dwell with my wife
くも出雲いづもがきつま Yakumo tatsu izumo yaegaki tsuma gomi ni Eight clouds arise. The eight-fold fence of Izumo, To dwell with my wife
うつとり Utsuriyuku wa itazurani hinode o tsugeru na mo naki tori ga A nameless bird passing by mischievously announces the sunrise
BRAINWASH
BRAINWASH!! くそくそれん BRAINWASH!! Kuso wa kuso o umidasu rensa BRAINWASH!! A chain of shit creates shit
BRAINWASH!! くそくそれん BRAINWASH!! Kuso wa kuso o umidasu rensa BRAINWASH!! A chain of shit creates shit
BRAINWASH!! くそくそれん BRAINWASH!! Kuso wa kuso o umidasu rensa BRAINWASH!! A chain of shit creates shit
Beautiful
下手へたいちまいかた おも hetakusona ichi mai demo katari tsukusenai omoide no kakera that captures you is a piece of memory that cannot be fully expressed.
deaeta koto furerareru koto To have met you, to have touched you
Do It
しゅうしんおも kienai shimi ga taezu shuuchishin o omoidasaseru The stain that won't go away reminds me constantly of my shame
てんてんつなってうごトーリー Ten to ten ga tsunagatte ugokidasu sutoorii The dots connect and the story comes alive.
FIGHTER
さき Fumidashita kono saki ni I stepped forth into my future
GAME OVER
ひとたび Hitori kiri no tabi ni fumidasu I take the first step on my journey alone
LIFE
いまうご My life Ima ugokidashita MY LIFE Now it's set in motion, my life
MONSTERS
あふこうげん こうけい Afuredasu koogen ikasu kookei Saturating lights, everything they shine on
はぢしょうどうそうぞう Hajikedasu shoodoo koeru soozoo The shock I strum out, passing imagination
SUNRISE ONE TIME Terashidasu SUNRISE abite ONE TIME The beaming sunrise, bask in it one time
Now I here
  Fumidasu no koko kara I'll take my first step from right here
OSKR
げき 生贄いけにえgoat ひしろう higeki no furi shita ikenie no GOAT hamidasanu yoo ni hishimeku roo A sacrificial goat pretending to be a tragedy, a prison tightly packed to prevent it from spilling out
PROGRESS
えがかぜって Go our way!! Egakidasu miraihe kaze o kitte GO OUR WAY!! Cutting through the wind to paint the future Go our way!!
Quartet
おも Omouga mama ni hamidashite iku Going beyond the limits as you please
せん なになんばい Fumidashitara ki ni naru shisen nani mo nai yori nanbai mo iinoni I feel self-conscious when I step out, but it's far better than nothing.
おも Omouga mama ni hamidashite iku Going beyond the limits as you please
いまとき ねつさら ima ga sonotoki Mezameta netsu sarakedashite Now is the time, confess the awakened passion
おも Omouga mama ni hamidashite iku Going beyond the limits as you please
Waiting
かい かがや Saenai sekai wa kagayakidashita This dreary old world began to shine
YELL
一歩 一歩 ひかりほう moo ippo moo ippo fumidasou hikari no sasu hoo e Let's take one more step, one more step towards the direction of light
一回いっ赤い 一回いっ赤い おもはぢ Moo ikkai moo ikkai omoidasoo hajimari no hi o Once again, once again, let's remember the day it started
しん shinjite iru yo kono deai koso I believe in this encounter
一歩 一歩 ひかりほう moo ippo moo ippo fumidasou hikari no sasu hoo e Let's take one more step, one more step towards the direction of light

: 羞 -- S -- feel ashamed -- shuu

Do It
しゅうしんおも kienai shimi ga taezu shuuchishin o omoidasaseru The stain that won't go away reminds me constantly of my shame

: 蹴 -- S -- kick -- shuu, ke-ru

AMA-TE-RAS
ッダッダだい dadda dda dada daichi o keri dadda dda dada kick the ground
Change
へいぼんレー はぢ ROCK 'N' ROLL Heibon reiru o kechirasu wa hajimaru ROCK 'N' ROLL I'll launch myself off the normal rail, it's time to begin ROCK 'N' ROLL
Do It
見栄みえ なんかいって dasai mie ke chirashite nankai datte torai kick away your lame pretenses, and try again and again
Seize
のぞうんめい しょ Nozomanai unmei kechirashite ikerudesho You know you can rout out the fate you never wished for

: 醜 -- S -- ugly -- shuu, miniku-i

Burn It
みにくこころ minikuku zurui kokoro ugly and devious heart
みにくこころ minikuku zurui kokoro ugly and devious heart

: 終 -- 3 -- end -- shuu, o-waru, o-eru

ALIVE
のうないまえ Let's trip away noonai owaru mae ni LET'S TRIP AWAY Before it ends in my brain Let's trip away
Back into the wild
らく Owaraseru no ga raku na no ka Was it so much easier to end it all?
 いの Owari naki kono inori yo Oh, prayer that has no end
Change
けつまつ  Ketsumatsu bakari ni ki o torare muda o ikiru no wa owari Always preoccupied with the ending It's time to stop wasting my life
たよって いつわ Tekisuto bakari ni tayorikitte itsuwari no bika wa owari It's time to stop relying on the textbook and glorifying lies
かならかなしん ゆめ Kanarazu kanau to shinjite iru atashi no yume wa owaranai I just know they'll come true one day, these dreams of mine will never end

: 修 -- 5 -- discipline -- shuu, shu, osa-meru, osa-maru

Hoozuki
しゅまと一世いい Shura matou kono issei Your generation clad in carnage

: 愁 -- S -- distress -- shuu, ure-eru, ure-i

SORAI
うれ さぁ Urei nara soyoge saa If you're unhappy then begin to stir and...
うれ さぁ Urei nara soyoge saa If you're unhappy then begin to stir and...

: 素 -- 5 -- elementary -- so, su

Rollin
なお Karada wa sunao Your body says it all

: 蘇 -- J -- be resurrected, revived -- so, su, iki, yomigae-ru

YELL
よみがえトーリーいろあざ欠片かけら Me o tojireba yomigaeru sutoorii iro azayakana kakera-tachi A story that comes back to life when you close your eyes, colorful fragments

: 足 -- 1 -- foot -- soku, ashi, ta-riru, ta-ru, ta-su

Anatadare
なにひとのこしょうめい Nani hitotsu to nokoranai torunitaranai shoomei nothing remains, not a trace.
LIFE
でこぼこあしあと Dekoboko no ashiato ni se o muke I turn my back on the rugged footprints that lead here
MONSTERS
さい&こうTime Mada mada tarinai sai & koo na TIME I still haven't had enough, the best ever time
RAITEI
わめ Toru ni tarita to wameite I cry out that it's all for nothing

: 側 -- 4 -- side -- soku, gawa, kawa, soba

Justice
かがやうらがわかげ Kagayaki no uragawa ni kage wa tsuku mono sa There's a shadow behind the shine
RAITEI
あきらおも そば Akirameta omoi mo koete soba ni iru Overcome those feelings of wanting to give up, I'm beside you

: 速 -- 3 -- fast -- soku, haya-i, haya-meru, haya-maru, sumi-yaka

LIFE
いまそく Take off Ima kasokudo age TAKE OFF Now I speed up and take off

: 息 -- 3 -- breath -- soku, iki, yasu-mu

Akakagachi
あがたたたまつつはる息吹いぶき Agame tatae tamae kono mi tsutsumikomu haru no ibuki Worship and praise this engulfing breath of spring
Beautiful
いき fui ni tameikimajiri no akubi o suru Suddenly you yawn with a sigh
Do It
いきはしちゅう どろ Iki o kirashi hashiru tochuu de dorodarake ni narou to Even if you run out of breath and get covered in mud,
いきはしちゅう どろ Iki o kirashi hashiru tochuu de dorodarake ni narou to Even if you run out of breath and get covered in mud,
GAME OVER
 いき Yureta toiki ni ukanda Wavering, appearing in that sigh
 いき Yureta toiki ni ukanda Your face, appeared in that wavering sigh
HYPNOSIS
いきかごなか Iki tsuku ma mo naku ikitsuku kago no naka Inside the cage you always end up in
いきかごなか Iki tsuku ma mo naku ikitsuku kago no naka Inside the cage you always end up in
ODYSSEY
しん今日きょう わすいき shinjiru koto sae kyoo wa wasuretakute iki o hisometeta Not wanting even to believe today, I held my breath because I wanted to forget.
OSKR
窒息ちくげんぢょう ていこう Chissoku shisoona genjoo kuraitsuko uni mo mudanateikoo The current situation seems to be suffocating, and it's a useless resistance as it tries to eat me up.
いま いき Ganjigarame no ima iki sae dekinai kurai I'm so tied up now that I can't even breathe
Rollin
あたまなか ためいき Atama no naka ga tameiki bakari The inside of your head is nothing more than disappointed sighs

: 損 -- 5 -- loss -- son, soko-nau, soko-neru

AMA-TE-RAS
いちぢんせいたのちゃそんじゃ Ichido kiri no jinsei tanoshimanakucha son janai ka Isn't it a loss if you don't enjoy your one-time life?
いちぢんせいたのちゃそんじゃ Ichido kiri no jinsei tanoshimanakucha son janai ka Isn't it a loss if you don't enjoy your one-time life?

: 尊 -- 6 -- revered -- son, tatto-i, tooto-i, tatto-bu, tooto-bu

Anatadare
ゆいどくそんったかたくちふさ Furikazasu yuigadokuson kara no shitta yoo ni kataru kuchi o fusage Shut your mouth, talking like you know it all and brandishing your egocentric views

: 存 -- 6 -- suppose -- son, zon

Enigma
かんぜんそんざい Kanzenna sonzai o misetsukero Show your complete existence

: 蒼 -- J -- blue -- soo, ao

SORAI
まりうた あおかんあしたまなび Temari uta ni yurare aoi kanzashi no tama ga nabiku Swayed by the temari song As the azure beads of my hairpin glitter

: 走 -- 2 -- run -- soo, hashi-ru

ALIVE
はしってころはしって hashitte koronde mata hashitte Run, fall, run again
DISSENSION
どくそうったくや Furimuki mo sezu dokusoo shite itta ato de Kuyanda furi kai? Why do you pretend regretting after you're gone? You need to know my pain.
Do It
いきはしちゅう どろ Iki o kirashi hashiru tochuu de dorodarake ni narou to Even if you run out of breath and get covered in mud,
いきはしちゅう どろ Iki o kirashi hashiru tochuu de dorodarake ni narou to Even if you run out of breath and get covered in mud,

: 掻 -- H -- to scratch, to make noise -- soo, ka-ki, sawa-gu

Change
ティオー  MY WAY Negatibu oora wa kakikesu wa ikashita MY WAY I'll drown out the negative aura, like a badass MY WAY
ErrorDetection
おと Say Woah Woah Kakinarase oto ni awase SAY WOAH WOAH Strum along to the sound Say Woah Woah
おと Say Woah Woah Kakinarase oto ni awase SAY WOAH WOAH Strum along to the sound Say Woah Woah

: 奏 -- 6 -- play music -- soo, kana-deru

Do It
むねなかかな喝采かい itsuitsu made mo mune no naka de kanadero kassai o Let the cheers play in your heart forever.
SORAI
りんりんかな ゆめかた Rinrin to kanadenasai sono yume o kataru kara Play your heart out You're singing about your dreams

: 草 -- 1 -- grass -- soo, kusa

ENTEN
いのち くちくさ Inochi no hate wa kuchikusa ni Once our lives end, We rot into the withering grass

: 躁 -- H -- frenzy, agitation, mania -- soo, sawa-gu

ErrorDetection
そうぢょうたい !! うす SMILE たかこえ Soojootai! ! Usugimi SMILE Tomaranai de takanaru koe Excitement!! I can't stop smiling, my voice is trembling

: 騒 -- S -- boisterous -- soo, sawa-gu

AMA-TE-RAS
さわっさキャッキャりゃ Sawagou sassato kyakkya surya Let's make some noise and scream quickly
うたさわほんのうLets live it up Utaeya sawage ya honnoo no mama ni LET’S LIVE IT UP Sing, make noise, follow your instincts Let's live it up
GAME OVER
さわあまおと Sawagashiku ochiru amaoto As the rain thundered down so hard
Hoozuki
わらさわ永遠とわ Agare warae sawage towa no yoake Rise up, laugh your head off, make a racket, for the eternal dawn
わらさわうた畢生ひい Agare warae sawage utau waga hissei Rise up, laugh your head off, make a racket, for the lifetime we celebrate
RAITEI
かんぢょうてきさわ Kanjooteki ni sawaide Clamours loudly with emotion
Rollin
からさわ Rollin' Rollin' Karasawagi de mo ROLLIN' ROLLIN' Even if it is all much ado about nothing Rollin' Rollin'

: 爽 -- S -- refreshing -- soo, sawa-yaka

SORAI
そうらい いちぢんせいぜん Soorai to oyukinasai ichido no jinsei da kara zenbu Go forth with the autumn wind, You only get to live once so
はなって そうらいかお Shidareta hana wa chitte soorai no kaori ni yoishireru The wilting flowers scatter The scent of the autumn wind carries me away
そうらい いちぢんせいぜん Soorai to o ikinasai ichi do no jinsei da kara zenbu Live with the autumn wind You only get to live once so

: 想 -- 3 -- concept -- soo, so, omo-i

ADABANA
うたつづおも Utaitsuzukero sono omoi Keep on singing about those feelings
ALIVE
おも tomaru koto no nai hitamukina omoi o A single-minded desire that never stops
Akakagachi
のが運命さだめごうさがしょだいそうきょう nogare rarenu sadame seou goo sagashimashou idaina risookyoo we bear the burden of an inescapable fate, let us search for a great utopia
のが運命さだめごうさがしょだいそうきょう nogare rarenu sadame seou goo sagashimashou idaina risookyoo we bear the burden of an inescapable fate, let us search for a great utopia
のが運命さだめごうさがしょだいそうきょう nogare rarenu sadame seou goo sagashimashou idaina risookyoo we bear the burden of an inescapable fate, let us search for a great utopia
Anatadare
あいそうわら あいそうわら あいそうわら Aisoowarai aisoowarai aisoowarai insincere smile, insincere smile, insincere smile
あいそうわら あいそうわら あいそうわら Aisoowarai aisoowarai aisoowarai insincere smile, insincere smile, insincere smile
Beautiful
っ直かぜ おも massuguna kaze ni fukarete anata o omoo I think of you in the straight wind
下手へたいちまいかた おも hetakusona ichi mai demo katari tsukusenai omoide no kakera that captures you is a piece of memory that cannot be fully expressed.
っ直かぜ おも massuguna kaze ni fukarete anata o omoo I think of you in the straight wind
Do It
よる そうット Guratsuku yoru noma renai yoo risoo o poketto ni tsumekonde So that they don't get swallowed up by the shaky night, stuff your ideals in your pocket,
G.O.D.
そうおぼ risoo ni obore soona kono hibi mo Even these days when I feel like I'm drowning in ideals
Justice
そうかかI will take it all in A yabuya na risoo o kakagete I WILL TAKE IT ALL IN Holding up dubious ideals I will take it all in
LIFE
おも Omou n da And I feel it
MONSTERS
はぢしょうどうそうぞう Hajikedasu shoodoo koeru soozoo The shock I strum out, passing imagination
ODYSSEY
あいおも shinu hodo ni aishita nante omoi nado Loving someone to death, such a thought
あいおも shinu hodo ni aishita nante omoi nado Loving someone to death, such a thought
OIRAN
おも あさひかり Tenohira ni omoi nosete asayake no hikari ni tou I place my hopes in the palms of my hands and question the light of the dawn
PROGRESS
いまかなそう imahitotsu kanaeru risoo An ideal that can only come true
RAITEI
あきらおも そば Akirameta omoi mo koete soba ni iru Overcome those feelings of wanting to give up, I'm beside you
Rock n roll
さかおも Moesakaru kono omoi These feeling burn brightly
SORAI
おさなそう こえ彷徨さまよ 嗚呼ああ Osanaki soo ni yureru koe naki samayoi aa Swayed by childless ideas I wander voicelessly, aah
ZEN
めいそうちゅう A to Z まん Meisoochuu A TO Z mandara Meditation A to Z Mandala

: 吹 -- S -- blow -- sui, fu-ku

Akakagachi
あがたたたまつつはる息吹いぶき Agame tatae tamae kono mi tsutsumikomu haru no ibuki Worship and praise this engulfing breath of spring
Beautiful
っ直かぜ おも massuguna kaze ni fukarete anata o omoo I think of you in the straight wind
っ直かぜ おも massuguna kaze ni fukarete anata o omoo I think of you in the straight wind
SORAI
さけ SORAI SORAI (SORAI SORAI) Sakebi o fukase SORAI SORAI (SORAI SORAI) Rev up your screams, SORAI SORAI (SORAI SORAI)
さけ SORAI SORAI (SORAI SORAI) Sakebi o fukase SORAI SORAI (SORAI SORAI) Rev up your screams, SORAI SORAI (SORAI SORAI)

: 水 -- 1 -- water -- sui, mizu

OIRAN
あおあおてんあお 水面みなもなめ Aoge aoge ten aoge minamo yori nameraka ni Look, look, look up into the sky, clearer than any lake

: 垂 -- 6 -- droop -- sui, ta-reru, ta-rasu

SORAI
はなって そうらいかお Shidareta hana wa chitte soorai no kaori ni yoishireru The wilting flowers scatter The scent of the autumn wind carries me away

: 酔 -- S -- drunk -- sui, yo-u

Akakagachi
かすやまあいだま物怪もののけほうこう Kasumu yamaai ni kodama su yoishi mononoke no hookoo The roar of a drunken monster echoes through the hazy mountains.
OIRAN
ことまか 玉響たまゆらひかり Kotonoha ni mi o makasete tamayura no hikari ni you I surrender myself to those words, spellbound by a brief moment of light
ことまか 玉響たまゆらひかり Kotonoha ni mi o makasete tamayura no hikari ni you I surrender myself to those words, spellbound by a brief moment of light
SORAI
はなって そうらいかお Shidareta hana wa chitte soorai no kaori ni yoishireru The wilting flowers scatter The scent of the autumn wind carries me away

: 数 -- 2 -- number -- suu, su, kazu, kazo-eru

Beautiful
かぞしあわともあい kazoekirenai shiawase o tomoni wakeai Sharing countless blessings together
FIGHTER
かづ Tsumazuita kazu dake Every single time I stumble

: 崇 -- S -- adore, worship, revere -- suu, zuu, shuu, taka-i, aga-meru

Akakagachi
あがたたたまつつはる息吹いぶき Agame tatae tamae kono mi tsutsumikomu haru no ibuki Worship and praise this engulfing breath of spring
あがたたたまかないつくかか Agame tatae tamae kanashimi itsukushimi kakaete ku Praise and worship, carry your sorrow and mercy.
あがたたたまうたおどたてまつ Agame tatae tamae utaeyo odoreyo tatematsure yo Worship and praise, sing, dance, devote
Hoozuki
あがたたたましんおのれ Agame tatae tamae shin no onore Revere them, praise them, your true self
あがたたたまあわ your 劣勢れい Agame tatae tamae aware YOUR ressei? Revere them, praise them, pity your disadvantage?

: 埵 -- H -- hardened dirt or clay, cluster -- ta

Anatadare
だいさつ しゅしゅ雑多かんあたび悪化あっ赤 Bodaisatsuta shushuzatta kangaeru tabi ni akka Bodhisattva: Whenever you think about various things, your condition worsens
だいさつ しゅしゅ雑多かんあたび悪化あっ赤 Bodai satsuta shushuzatta kangaeru tabi ni akka Bodhisattva: Whenever you think about various things, your condition worsens

: 他 -- 3 -- other -- ta, hoka

LIFE
ほかこわ Hoka no te de kowasarete Broken by the hands of others

: 多 -- 2 -- many -- ta, oo-i

Anatadare
だいさつ しゅしゅ雑多かんあたび悪化あっ赤 Bodaisatsuta shushuzatta kangaeru tabi ni akka Bodhisattva: Whenever you think about various things, your condition worsens
だいさつ しゅしゅ雑多かんあたび悪化あっ赤 Bodai satsuta shushuzatta kangaeru tabi ni akka Bodhisattva: Whenever you think about various things, your condition worsens
Quartet
つづ結果けっ赤 ちがようせい Gomakashi tsuzuketa kekka hakichigaeru tayoosei no imi As a result of continuing to deceive, I've misunderstood the meaning of diversity

: 態 -- 5 -- condition -- tai

ErrorDetection
そうぢょうたい !! うす SMILE たかこえ Soojootai! ! Usugimi SMILE Tomaranai de takanaru koe Excitement!! I can't stop smiling, my voice is trembling

: 待 -- 3 -- wait -- tai, ma-tsu

SORAI
  さき "Oya oya o machinasai koko kara saki wa ikidomari" "Oh, my goodness! Stop here! The road ahead is a dead end!"

: 退 -- 6 -- retreat -- tai, shirizo-ku, shirizo-keru

ErrorDetection
退たいくつげんぢつ FUCK! Taikutsuna genjitsu ni oshitsuke rare FUCK! Stuck in this boring reality, FUCK!

: 太 -- 2 -- thick -- tai, ta, futo-i, futo-ru

AMA-TE-RAS
雄叫おたけたいよう Otakebi makureyo taiyoo ni Shout loud to the sun
LIFE
つよ ふと  Tsuyoku futoku ikite yuku I'll live on strongly, with my head held high

: 耐 -- S -- resistant -- tai, ta-eru

Now I here
Taerareru kara Because now I can endure

: 体 -- 2 -- body -- tai, tei, karada

Hoozuki
身体からだってかぜ Karada wa saite chitte kaze ni mau Bodies bloom and scatter, whirling in the wind
身体からだってかぜ Karada wa saite chitte kaze ni mau Bodies bloom and scatter, whirling in the wind
SORAI
からだめぐ SORAI SORAI (SORAI SORAI) Karada o megure SORAI SORAI SORAI SORAI Course through my body, SORAI SORAI (SORAI SORAI)
からだめぐ SORAI SORAI (SORAI SORAI) Karada o megure SORAI SORAI (SORAI SORAI) Course through my body, SORAI SORAI (SORAI SORAI)

: 対 -- 3 -- opposite -- tai, tsui

Enigma
絶対ぜいprideうば Zettai no PRIDE moo ubaenai my absolute pride already you can't take it away
絶対ぜいprideうば Zettai no PRIDE moo ubaenai my absolute pride already you can't take it away
ODYSSEY
おさな絶対ぜいしょうめい osanasugita zettai shoomei too childish a person; and it's absolute proof.
OSKR
とうしんろう 絶対ぜいしん さいさいNobody knows mada tooi shinkiroo demo zettai shinjiro saigo no saigomade NOBODY KNOWS It's still a distant mirage, but I'll definitely believe it, until the very end Nobody knows.
Seize
絶対ぜい Koete ikeru zettai ni We'll overcome it all, definitely

: 択 -- S -- choose -- taku

Quartet
すべせんたくれんぞくだい Subete wa sentaku no renzoku anata shidai It's all about the choices you make.

: 拓 -- S -- clear the land -- taku, hira-ku

Rock n roll
ひらみち Kirihiraku kono michi this path we've forged
ひらみち Kirihiraku kono michi this path we've forged

: 胆 -- S -- gall bladder -- tan

AMA-TE-RAS
ッダッダッダッダッ大??????舞いまいおど dadda dadda dda dda ddaitan futeki ni mai odori tonde dadda dadda dda dda dancing and jumping fearlessly
Rollin
 さいこうだいたん Misete mite saikoo ni daitan ni Go on, bewitch me, be bolder than all the rest

: 淡 -- S -- thin -- tan, awa-i

Beautiful
あわ watage no yoo ni awai anata You are as pale as cottom wool.
GAME OVER
こえあい あわおくしづ Sono koe mo ai mo awai kioku ni shizumu That voice of yours, love of yours Sink into pale memory

: 嘆 -- S -- sigh -- tan, nage-ku, nage-kawashii

Justice
Lost lightやみなげRush on LOST LIGHT yamiuchi nageki RUSH ON Lost light Dark raid lament Rush on
RAITEI
たんせい Tansei o morasu I let out a sigh

: 探 -- 6 -- grope -- tan, sagu-ru, saga-su

Akakagachi
のが運命さだめごうさがしょだいそうきょう nogare rarenu sadame seou goo sagashimashou idaina risookyoo we bear the burden of an inescapable fate, let us search for a great utopia
のが運命さだめごうさがしょだいそうきょう nogare rarenu sadame seou goo sagashimashou idaina risookyoo we bear the burden of an inescapable fate, let us search for a great utopia
のが運命さだめごうさがしょだいそうきょう nogare rarenu sadame seou goo sagashimashou idaina risookyoo we bear the burden of an inescapable fate, let us search for a great utopia
Burn It
さぐ tesaguri mogaku Fumbling and struggling
SORAI
あて さがまよ おと彷徨さまよ 嗚呼ああ Iku ate sagashimayou oto naki samayoi aa Lost and searching for my destination Silently wandering, aah

: 抵 -- S -- resist -- tei

BRAINWASH
ぢゅうぢゅん ていこう つなくび Juujun muteikoo tsunagareta kubi Obedient, non-resisting, leashed
OSKR
窒息ちくげんぢょう ていこう Chissoku shisoona genjoo kuraitsuko uni mo mudanateikoo The current situation seems to be suffocating, and it's a useless resistance as it tries to eat me up.

: 諦 -- S -- abandon -- tei, akira-meru

Back into the wild
あきらもの  Akirameru mono doko mo kashiko mo Those who give up, as far as the eye can see
ODYSSEY
あきら自分ぢぶん すこほこったちいおも akiramerarenai jibun o sukoshi hokotta koto o chiisaku omoo Of myself for not giving up yet, I was a little proud, but I think it was childish.
RAITEI
あきらおも そば Akirameta omoi mo koete soba ni iru Overcome those feelings of wanting to give up, I'm beside you

: 低 -- 4 -- low -- tei, hiku-i, hiku-meru, hiku-maru

Rollin
Zung Zung ていおんゆだ ZUNG ZUNG teion ni yudanete misete Zung Zung, Submit yourself to the bass

: 定 -- 3 -- decide -- tei, joo, sada-meru, sada-maru, sada-ka

Burn It
ていぜんあく Hitei shitaru zenaku not judging good and evil
ErrorDetection
せい Escape or Die こうていかんっ壊 Risei no ESCAPE OR DIE kooteikan mo bukkoware Escape or die, my sense of reason is broken My positive feelings are also shattered

: 底 -- 4 -- bottom -- tei, soko

ADABANA
とうとう今生こんおうそこ喝采かい Tootoo to konjoo no sokonashi kassai The never-ending cheers of this life come calmly
Quartet
そこ あいっと Soko ni aru daro rashiku ikiru ai o motto at the bottom, Live authentically, with more love.
そこ あいまも一歩 Soko ni aru daro Ai o mamoru tame no ippo at the bottom, One step towards protecting love.
そこ あいっと Soko ni aru daro rashiku ikiru ai o motto at the bottom, Live authentically, with more love.

: 敵 -- 6 -- enemy -- teki, kataki, kana-u

AMA-TE-RAS
ッダッダッダッダッ大??????舞いまいおど dadda dadda dda dda ddaitan futeki ni mai odori tonde dadda dadda dda dda dancing and jumping fearlessly
ENTEN
ぬえかな づる Nue mo kanawanu yuzuru mo Even the bowstring not even Nue could match

: 的 -- 4 -- target -- teki, mato

RAITEI
かんぢょうてきさわ Kanjooteki ni sawaide Clamours loudly with emotion

: 展 -- 6 -- expand -- ten

FIGHTER
てんかい げんかい もんだい Sono tenkai genkai ni mondai nai You have no limits in your life

: 点 -- 2 -- point -- ten

Do It
てんてんつなってうごトーリー Ten to ten ga tsunagatte ugokidasu sutoorii The dots connect and the story comes alive.

: 天 -- 1 -- heaven -- ten, ame, ama

ALIVE
っ黒どんてん makkurona donten ga hareru made Until the pitch black cloudy sky clears up
AMA-TE-RAS
はな しん天岩戸あまのいわと Akehanate yo shinwa no Amanoiwato o Open up the mythical cave of the sun god
あま Amaterasu no yoo ni like Amaterasu
あま Amaterasu no yoo ni like amaterasu
あま Amaterasu no yoo ni like Amaterasu
Anatadare
別天べんかくざつおん Bettenchi ni fukaku mazari komu zatsuon carelessly mixing noise into this otherworldly realm,
Hoozuki
めんって かお てん  OK Jimen mitatte tsumannai kao age ten made Tachiagare OK? It's boring just looking at the ground, raise your head, up to the sky. Stand back up, OK?
ODYSSEY
むねいた てんごくって watashi no mune no itami   tengoku made datte My heartache, even all the way to heaven,
OIRAN
あおあおてんあお 水面みなもなめ Aoge aoge ten aoge minamo yori nameraka ni Look, look, look up into the sky, clearer than any lake
Rollin
ちょうてんかんしょく(Let's joy) Uchooten no kanshoku o (LET'S JOY) Enjoy feelings of ecstasy (Let's joy)

: 転 -- 3 -- revolve -- ten, koro-garu, koro-geru, koro-gasu, koro-bu

ALIVE
あたまちゅうはんてんうで Atama n chuu hanten sa se ude o fure Turn your head and wave your arms
はしってころはしって hashitte koronde mata hashitte Run, fall, run again
Hoozuki
かんかんかんかんてんせい Kangure ya kangure ya kangure ya kangure ya yo wa tensei Distrust, distrust, distrust, distrust, this world shall reincarnate
Rock n roll
ころいし Korogaru ishi no yoo ni like a Rolling Stone
Rollin
ころ Korogaseyo Just roll on through

: 辿 -- J -- to follow -- ten, tado-ru

ALIVE
辿たどあたらかい tadori tsuita maatarashii sekai de In the brand new world I've arrived at

: 唸 -- H -- groan, roar -- ten, una-ru, unari

Akakagachi
嗚呼ああわづひかりのこかいほのうまとやいばうな Aa, wazukana hikari no nokoru kono sekai de honoo matou yaiba unaru Ah, in this world where only a little light remains, the blade wrapped in flames roars,

: 途 -- S -- route -- to

Do It
いきはしちゅう どろ Iki o kirashi hashiru tochuu de dorodarake ni narou to Even if you run out of breath and get covered in mud,
かがや kawari no nai kagayakashii itto Your single shining path will remain unchanged
いきはしちゅう どろ Iki o kirashi hashiru tochuu de dorodarake ni narou to Even if you run out of breath and get covered in mud,
YELL
いまたびちゅう ima wa mada tabi no tochuu I'm still on my journey

: 吐 -- S -- spit -- to, ha-ku

GAME OVER
 いき Yureta toiki ni ukanda Wavering, appearing in that sigh
 いき Yureta toiki ni ukanda Your face, appeared in that wavering sigh
STYLE
よくぼう  Yokuboo no mama hakichirase I just spew out all that I desire
よくぼう  Yokuboo no mama hakichirase I just spew out all that I desire
よくぼう  Yokuboo no mama hakichirase I just spew out all that I desire

: 塗 -- S -- paint -- to, nu-ru

Rock n roll
ごくかね くろ Jigoku no kane wa naru kuroku nuritsubuse Hell's bells ring out, paint it all black

: 都 -- 3 -- metropolis -- to, tsu, miyako

OIRAN
せいらんみやこ Yurari yurari to seiran no miyako Swaying gently in the hazy capital
RAITEI
だい Kono dai toshi Somewhere far away

: 渡 -- S -- transit -- to, wata-ru, wata-su

LIFE
わたおうぞらって Harewataru oozora ga atte I can see the clear blue sky

: 徒 -- 4 -- junior, useless, empty-handed -- to, zu, tomo, itazura, ada, kachi, muda

ADABANA
 あだばな Sakasen da kono adabana We're making it bloom, a flower that bears no fruit
あわあだばなよう Isn't it Aware na adabana no yoo de mo ii sa ISN'T IT? It's okay to be a pitiful flower that bears no fruit, Isn't it?
あわあだばなよう Isn't it Aware na adabana no yoo de mo ii sa ISN'T IT? It's okay to be a pitiful flower that bears no fruit, Isn't it?

: 届 -- 6 -- deliver -- todo-keru, todo-ku

GAME OVER
とどはかなねが Todoki wa shinai hakanai negai This fleeting wish of mine, will never ever reach you
Justice
だれとど dare mo todokanai no one can reach
Now I here
とど なら Te no todoku mono narabete ita dake Just by having what was in reach
とど あこが Te ga todokanai akogare dake ni wa By what I long for that's no longer in reach
ODYSSEY
とど anata ni todo kanainara ikiru kachi nado nai   If I can't touch you, my life isn't worth living.
っととど kitto todokukara will surely be conveyed.
Seize
だれとどかい Dare mo todokanai sekai e to to a world no one else can reach

: 呑 -- H -- to drink -- ton, don, no-mu

Do It
よる そうット Guratsuku yoru noma renai yoo risoo o poketto ni tsumekonde So that they don't get swallowed up by the shaky night, stuff your ideals in your pocket,

: 到 -- S -- arrival -- too

Do It
ぜんぢんとうって のうせいつか zenjinmitoo furikitte ikou kanoosei o tsukami tore Reach for the unknown and seize the possibilities
PROGRESS
ぜんぢんとう かいほう SHOW!!! zenjinmitoo kaihoo sareteku SHOW !!! Unprecedented release SHOW!!!

: 当 -- 2 -- hit -- too, a-taru, a-teru

Anatadare
けんとうちがぼうろん kentoochigai na booron a misguided and outrageous remark
けんとうちがぼうろん kentoo chigaina booron a misguided and outrageous remark
Beautiful
まえじゃ atarimae ja nai kara Because I don't take it for granted
Do It
しんすすほんとうこた shinjite susumeba mitsukarudarou hontoo no kotae if you keep believing, you'll find the true answer
ErrorDetection
こたせいとう Tobikonde oshimai ni shiyou ka kotae o seitooka Let's jump in and get this over with...justify the answer
こたせいとう Tobikonde oshimai ni shiyou ka kotae o seitooka Let's jump in and get this over with... Justify the answer
Now I here
ほんとう  Hontoo wa koko ni wa In truth it was

: 踏 -- S -- step -- too, fu-mu, fu-maeru

ADABANA
 やつ Misetsukero fumitsuketa yatsura e Show the ones who trampled all over you
FIGHTER
さき Fumidashita kono saki ni I stepped forth into my future
GAME OVER
ひとたび Hitori kiri no tabi ni fumidasu I take the first step on my journey alone
Now I here
  Fumidasu no koko kara I'll take my first step from right here
Quartet
せん なになんばい Fumidashitara ki ni naru shisen nani mo nai yori nanbai mo iinoni I feel self-conscious when I step out, but it's far better than nothing.
SORAI
あいあいあそ 一歩 Aiai to asobinasai hajime no ippo fundanara Play together peacefully, When you go and take the first step
YELL
一歩 一歩 ひかりほう moo ippo moo ippo fumidasou hikari no sasu hoo e Let's take one more step, one more step towards the direction of light
一歩 一歩 ひかりほう moo ippo moo ippo fumidasou hikari no sasu hoo e Let's take one more step, one more step towards the direction of light

: 灯 -- 4 -- lamp -- too, hi, tomo, aka-ri

HYPNOSIS
あかとも 今宵こよいとも Akari tomori koyoi anata to tomo ni A lamp burns, together with you tonight

: 東 -- 2 -- east -- too, higashi

Rock n roll
ひがし Higashi no hate kara All the way from the east

: 唐 -- S -- T'ang -- too, kara

ADABANA
輪廻りんえとうとつcut out Meguru rinne wa toototsu CUT OUT The turning cycle of death and rebirth suddenly cuts out

: 刀 -- 2 -- sword -- too, katana

ENTEN
かたなおもかげ Shishi no katana no omokage ya It's the countenance of the Sword of the Lion

: 答 -- 2 -- answer -- too, kota-eru, kota-e

Do It
しんすすほんとうこた shinjite susumeba mitsukarudarou hontoo no kotae if you keep believing, you'll find the true answer
ErrorDetection
こたせいとう Tobikonde oshimai ni shiyou ka kotae o seitooka Let's jump in and get this over with...justify the answer
こたせいとう Tobikonde oshimai ni shiyou ka kotae o seitooka Let's jump in and get this over with... Justify the answer
Justice
みちびこた michibiite ke kotae o Lead me to the answer
みちびこた Michibiite ke kotae o Lead me to the answer
RAITEI
こた Kotae wa nai no There is no answer
RISE
こた "doo shitai ka" sore ga kotae sa "What do you want to do?" That's the answer

: 投 -- 3 -- throw -- too, na-geru

Justice
きらいしってI don't care Imikirawa rete ishi o nagerareta tte I DON'T CARE Though I was hated and stoned I don't care
Rollin
さい Sai o nagetara When you throw the dice

: 逃 -- S -- escape -- too, ni-geru, ni-gasu, noga-su, noga-reru

Akakagachi
のが運命さだめごうさがしょだいそうきょう nogare rarenu sadame seou goo sagashimashou idaina risookyoo we bear the burden of an inescapable fate, let us search for a great utopia
のが運命さだめごうさがしょだいそうきょう nogare rarenu sadame seou goo sagashimashou idaina risookyoo we bear the burden of an inescapable fate, let us search for a great utopia
のが運命さだめごうさがしょだいそうきょう nogare rarenu sadame seou goo sagashimashou idaina risookyoo we bear the burden of an inescapable fate, let us search for a great utopia
Do It
あい のがチャ ター ai no suranpu nogasu chansu mainasu kara no sutaato I'm in a love slump, I miss my chance, I'm starting from a negative place
RAITEI
とうぼう くろそら Tooboo kuroi sora wa I need to get way, but the black sky above

: 討 -- 6 -- chastise -- too, u-tsu

Justice
Lost lightやみなげRush on LOST LIGHT yamiuchi nageki RUSH ON Lost light Dark raid lament Rush on

: 疼 -- H -- painful, aching, sore -- too, uzu-ku, ita-mu

Do It
うづげんぢつ だれ Uzuku kizu naeru genjitsu tsuitsui dareka no sei ni shite Aching wounds, a fading reality, I end up blaming someone else,

: 頭 -- 2 -- head -- too, zu, to, atama, kashira

ALIVE
あたまちゅうはんてんうで Atama n chuu hanten sa se ude o fure Turn your head and wave your arms
AMA-TE-RAS
Bang Bang あたまック BANG BANG Atama kurakkurade sa Bang bang, my head is cracking
Bang Bang あたまック BANG BANG Atama kurakkurade sa Bang bang, my head is cracking
Quartet
あたまちゅうはなっぱ atama n chuu ohana de ippai kono yabasa kizuite yo! My head is full of flowers. Please realize how crazy this is
Rollin
あたまなか ためいき Atama no naka ga tameiki bakari The inside of your head is nothing more than disappointed sighs

: 凸 -- S -- convex -- totsu, tochi, deko

LIFE
でこぼこあしあと Dekoboko no ashiato ni se o muke I turn my back on the rugged footprints that lead here

: 突 -- S -- stab -- totsu, tsu-ku

ADABANA
輪廻りんえとうとつcut out Meguru rinne wa toototsu CUT OUT The turning cycle of death and rebirth suddenly cuts out
Burn It
むねおく Mune no oku ni tsukisasu Piercing deep into my heart
つかはな tsukanda te o tsukihanasu I refuse the hands that hold me
Change
げんかい突破  ひか Every day Genkai toppa atashi rashiku hikare EVERY DAY Gotta break the limits and shine in my own way, every day
Enigma
ねばっ切 なんってって Nebare kibare tsukkire nando datte hai agatte kundakara Be tenacious and push through, you'll keep coming back up again and again.
Justice
彼方かなたとうすす kanata tooku tsukisusunde iku Pushing far into the distance
MONSTERS
ゆめシャ Yume yori hai na tsukisasu shauto boisu the shouts pierce taking me higher than any dream

: 追 -- 3 -- follow -- tsui, o-u

ADABANA
Gone 一人ひとり GONE kizuke ba mata hitori to oikosareteku Gone, everyone's passed on by before you even knew it
ODYSSEY
ゆめ やぶきみ ちょっとやさこえ yume oikakete yabureta kimi ni chotto yasashii koe o kaketa You, seeking a dream but never realized, I spoke to with little kind words of comfort.

: 痛 -- 6 -- pain -- tsuu, ita-i, ita-mu, ita-meru

ODYSSEY
なみだ がお いた にく  いと namida egao itami nikushimi subete komiagetekuru itoshi sa Tears, smiles, pain, hatred, everything filling my heart with love.
なみだ がお いた にく  いと namida egao itami nikushimi subete komiagetekuru itoshi sa Tears, smiles, pain, hatred, everything filling my heart with love.
むねいた てんごくって watashi no mune no itami   tengoku made datte My heartache, even all the way to heaven,
なみだ がお いた にく  いと namida egao itami nikushimi subete komiagetekuru itoshi sa Tears, smiles, pain, hatred, everything filling my heart with love.
Rollin
むねおく いた (Right up) Mune no oku itai kurai (RIGHT UP) Deep in your chest, it hurts (Right up)
YELL
いた みちながつづ itami o koete mebaeta michi ga nagaku tsuzuku The path that sprouted beyond the pain continues for a long time

: 通 -- 2 -- pass through -- tsuu, tsu, too-ru, too-su, kayo-u

OSKR
たたか った一人ひとり かがや おもどう Tatakaeyo tatta hitori kagayake omoidoori ni Fight, only one person, shine as you wish
たたか なんかいって かがや おもどう Tatakaeyo nankai datte kagayake omoidoori ni Fight no matter how many times, shine as you wish
Quartet
ぢょうつうおし ゆがこえ Ijoo o futsuu to oshiete ku yuganda koe The distorted voices that tell us the abnormal is normal.

: 宇 -- 6 -- eaves -- u

Beautiful
ひろちゅう いち hiroi uchuu no honno ichibu de In a tiny part of the vast universe.

: 雨 -- 1 -- rain -- u, ame, ama

Beautiful
あめりょく ame ni utare muryoku sa ni hishigareyoo to Even if the rain beats down on me and I feel helpless
GAME OVER
さわあまおと Sawagashiku ochiru amaoto As the rain thundered down so hard
あめしづく Ameagari hikaru shizuku Raindrops shine after the downpour

: 謳 -- H -- sing -- u, oo, uta

Hoozuki
わらさわうた畢生ひい Agare warae sawage utau waga hissei Rise up, laugh your head off, make a racket, for the lifetime we celebrate
SORAI
さんさんうた うら Sansan to utainasai sono urami harasunara Celebrate it all with brilliance, And when your bitterness fades away
さんさんうた うら Sansan to utainasai sono urami harasunara Celebrate it all with brilliance And when your bitterness fades away

: 右 -- 1 -- right direction -- u, yuu, migi

Rollin
みぎみぎ あぢ Migi muke migi de ajike ga nai kimi Face right, face right, feeling nothing but monotony

: 運 -- 3 -- carry -- un, hako-bu

Akakagachi
のが運命さだめごうさがしょだいそうきょう nogare rarenu sadame seou goo sagashimashou idaina risookyoo we bear the burden of an inescapable fate, let us search for a great utopia
のが運命さだめごうさがしょだいそうきょう nogare rarenu sadame seou goo sagashimashou idaina risookyoo we bear the burden of an inescapable fate, let us search for a great utopia
のが運命さだめごうさがしょだいそうきょう nogare rarenu sadame seou goo sagashimashou idaina risookyoo we bear the burden of an inescapable fate, let us search for a great utopia
Seize
のぞうんめい しょ Nozomanai unmei kechirashite ikerudesho You know you can rout out the fate you never wished for

: 云 -- J -- say -- un, i-u, oki, kore, tomo, hito

RAITEI
 くち Shi no go no iezu ni kuchi kamu Without complaint, I bite my tongue

: 雲 -- 2 -- cloud -- un, kumo

Akakagachi
くも出雲いづもがきつま Yakumo tatsu izumo yaegaki tsuma gomi ni Eight clouds arise. The eight-fold fence of Izumo, To dwell with my wife
くも出雲いづもがきつま Yakumo tatsu izumo yaegaki tsuma gomi ni Eight clouds arise. The eight-fold fence of Izumo, To dwell with my wife
Justice
やみくもStab it back どくつぼFall in one's way Yamikumo ni STAB IT BACK dokutsubo e to FALL IN ONE'S WAY blindly Stab it back To the poison pot Fall in one's way
YELL
くもおうそら れいおも kumo ni oowa reta sorawomiagete kore mo kirei to omoeta I looked up at the sky covered in clouds and thought it was beautiful too.

: 唄 -- S -- songs with samisen -- uta

OIRAN
うた おど !!! Utae odore soiya soiya soiya soiya!!! Sing! Dance! Soiya , soiya, soiya soiya!

: 話 -- 2 -- talk -- wa, hana-su, hanashi

AMA-TE-RAS
はな しん天岩戸あまのいわと Akehanate yo shinwa no Amanoiwato o Open up the mythical cave of the sun god

: 惑 -- S -- beguile -- waku, mado-u

Quartet
あまゆうわくつみ したがれんちゅう Amai yuuwaku ga tsumi to wakarinagara shitagau renchuu ni those who know sweet temptations are sins, and those who understand and follow.
Seize
ゆうわく Arifureta yoo na yuuwaku wa moo No more everyday temptations

: 腕 -- S -- arm -- wan, ude

ALIVE
あたまちゅうはんてんうで Atama n chuu hanten sa se ude o fure Turn your head and wave your arms
Beautiful
うでなか ねむ ude no naka de nemuri ni tsuita You fell asleep in my arms
MONSTERS
うで あせ あそくる Ude agete ase de nurashite asobikurue Raise your arms, soak in the sweat and fool around in ecstasy

: 鵺 -- H -- mystical creature -- ya, nue

ENTEN
ぬえかな づる Nue mo kanawanu yuzuru mo Even the bowstring not even Nue could match

: 夜 -- 2 -- night -- ya, yo, yoru

Akakagachi
おぼろづきかげあかひとみねむよこ Oborozukiyo kage ni akai hitomi nemuri yuku yoko de In the hazy moonlit night, red eyes sleep beside you
Do It
よる そうット Guratsuku yoru noma renai yoo risoo o poketto ni tsumekonde So that they don't get swallowed up by the shaky night, stuff your ideals in your pocket,
ENTEN
せききた しんんおつき Yaseki ni kitare shinnyo no tsuki yo Moon of thusness, illuminate the tide at night
やみまさ Yamiyo ni mo masaru They vanquish the dark of the night
Hoozuki
わらさわ永遠とわ Agare warae sawage towa no yoake Rise up, laugh your head off, make a racket, for the eternal dawn

: 役 -- 3 -- service -- yaku, eki

Rock n roll
しゅやくわたし Shuyaku wa watashi de I'm the main character

: 闇 -- S -- darkness -- yami

Burn It
せまくらやみ Jiwajiwa semaru kurayami ni nomare swallowed by the darkness that's slowly approaching
ENTEN
やみまさ Yamiyo ni mo masaru They vanquish the dark of the night
Justice
Lost lightやみなげRush on LOST LIGHT yamiuchi nageki RUSH ON Lost light Dark raid lament Rush on
やみくもStab it back どくつぼFall in one's way Yamikumo ni STAB IT BACK dokutsubo e to FALL IN ONE'S WAY blindly Stab it back To the poison pot Fall in one's way
くらやみかたしたがForce one's way kurayami sae mo mikata ni shitagaete FORCE ONE'S WAY Even the darkness is on my side Force one's way
RAITEI
やみまよった こころ Yami ni mayotta kokoro o sasu Lost in the dark, it shines on my heart

: 余 -- 5 -- leave over -- yo, ama-ru, ama-su

Do It
かべ けいあんちゃって Sori tatsu kabe hai agaru made yokeina fuan wa sute chatte Until you climb the curved wall, let go of unnecessary worries.

: 浴 -- 4 -- bathe -- yoku, a-biru, a-biseru

BRAINWASH
あめむち kainarasare abiru ame to muchi tamed and showered with carrots and sticks,
Change
さんざんへいまん みみ Sanzan abita fuhei fuman kiiteru mimi wa nai My ears aren't made for hearing the complaints all around me
MONSTERS
SUNRISE ONE TIME Terashidasu SUNRISE abite ONE TIME The beaming sunrise, bask in it one time

: 欲 -- 6 -- longing -- yoku, ho'-suru, ho-shii

Enigma
ゆづ さけよくぼう こうりゃくのう yuzurenai mono sakebu yokuboo kooryaku funoo yo What you can't shake, your screaming desire, it's impossible to conquer.
ErrorDetection
おど明かあか よくぼうさら Say Woah Woah Odori akase yokuboo sarase SAY WOAH WOAH Dance all night long, expose your desires Say Woah Woah
おど明かあか よくぼうさら Say Woah Woah Odori akase yokuboo sarase SAY WOAH WOAH Dance all night long, expose your desires Say Woah Woah
MONSTERS
よくぼうかぢ Let's go wild Yeah!! Yokuboo ni kaji kire LET'S GO WILD YEAH!! Let your desires take the steering wheel, Let's go wild, Yeah!!
STYLE
よくぼう  Yokuboo no mama hakichirase I just spew out all that I desire
よくぼう  Yokuboo no mama hakichirase I just spew out all that I desire
よくぼう  Yokuboo no mama hakichirase I just spew out all that I desire

: 容 -- 5 -- contain -- yoo

MONSTERS
ようしゃねつりょう Fuck'n Hot Tonight. Yoosha nai netsuryoo FUCK'N HOT TONIGHT. The heat won't let up, Fuck'n Hot Tonight

: 葉 -- 3 -- leaf -- yoo, ha

ALIVE
ことかん kotoba yori kanji aeru We can feel each other better than words
Beautiful
ことじゃむづか うつ kotoba ja muzukashikute anata o utsusu It's difficult to put into words, even a single, poorly made photo
DISSENSION
姿すがたこと あざむ Sono sugata mo sono kotoba mo misekake da yo Itsu madeazamuku? Everything you have said and you have done was all wrong You have to end this shit.
OIRAN
ことまか 玉響たまゆらひかり Kotonoha ni mi o makasete tamayura no hikari ni you I surrender myself to those words, spellbound by a brief moment of light
ことまか 玉響たまゆらひかり Kotonoha ni mi o makasete tamayura no hikari ni you I surrender myself to those words, spellbound by a brief moment of light
PROGRESS
ことかんいまいま kotoba yori kanjiro ima o ima o Feel the present more than words

: 遥 -- J -- far off, distant -- yoo, haru-ka

Hammer Down
はるはるとう haruka haruka tooku far, far away
Rock n roll
はる彼方かなた Haruka kanata e into the distance
はる彼方かなた Haruka kanata e into the distance

: 陽 -- 3 -- sunshine -- yoo, hi

AMA-TE-RAS
雄叫おたけたいよう Otakebi makureyo taiyoo ni Shout loud to the sun
Beautiful
のぼあたた mata noboru atatakai hi ni ari ga too to I'm grateful for the warm sun rising again

: 要 -- 4 -- need -- yoo, kaname, i-ru

Seize
おそひつよう Osoreru hitsuyoo wa nai kara There's no need to be afraid

: 腰 -- S -- loins -- yoo, koshi

MONSTERS
こし かみ おどくる Koshi yurashite kami kakiage odori kurue Shake your hips, push your hair back, dance in ecstasy

: 用 -- 2 -- use -- yoo, mochi-iru

Seize
ようかまじゃ Bukiyoo de kamawanain ja nai? is graceless, does it really matter?

: 踊 -- S -- jump -- yoo, odo-ru, odo-ri

AMA-TE-RAS
ッダッダッダッダッ大??????舞いまいおど dadda dadda dda dda ddaitan futeki ni mai odori tonde dadda dadda dda dda dancing and jumping fearlessly
うたおどえんりょ utaeya odore ya enryo wa suru na Don't be shy about singing or dancing
Akakagachi
あがたたたまうたおどたてまつ Agame tatae tamae utaeyo odoreyo tatematsure yo Worship and praise, sing, dance, devote
Anatadare
おもおどはな Omoinomama odoru ga hana Dancing your heart out is the best way
ErrorDetection
おど明かあか よくぼうさら Say Woah Woah Odori akase yokuboo sarase SAY WOAH WOAH Dance all night long, expose your desires Say Woah Woah
おど明かあか よくぼうさら Say Woah Woah Odori akase yokuboo sarase SAY WOAH WOAH Dance all night long, expose your desires Say Woah Woah
MONSTERS
こし かみ おどくる Koshi yurashite kami kakiage odori kurue Shake your hips, push your hair back, dance in ecstasy
OIRAN
うた おど !!! Utae odore soiya soiya soiya soiya!!! Sing! Dance! Soiya , soiya, soiya soiya!
Rollin
おど ゆめ (Right now) Odore samenai yume de (RIGHT NOW) Dance inside a dream without an end (Right now)

: 幼 -- 6 -- infancy -- yoo, osana-i

ODYSSEY
おさな絶対ぜいしょうめい osanasugita zettai shoomei too childish a person; and it's absolute proof.
SORAI
おさなそう こえ彷徨さまよ 嗚呼ああ Osanaki soo ni yureru koe naki samayoi aa Swayed by childless ideas I wander voicelessly, aah

: 様 -- 3 -- formal title -- yoo, sama

ADABANA
あわあだばなよう Isn't it Aware na adabana no yoo de mo ii sa ISN'T IT? It's okay to be a pitiful flower that bears no fruit, Isn't it?
みと ざますべ Mitomen da kono ikizama subete We accept everything about this way we live
あわあだばなよう Isn't it Aware na adabana no yoo de mo ii sa ISN'T IT? It's okay to be a pitiful flower that bears no fruit, Isn't it?
Akakagachi
さまがい kisama o gaisu kill the bastard
Anatadare
みなみなさま自分ぢぶんころ Minaminasama jibun korosu nara Everyone, if you're going to kill yourself
HYPNOSIS
 よう Yurari yurari marude ranpu no yoo ni Flickering, flickering, like a lamp
Hoozuki
Yo 圧迫あくみなさま いまさら GIVE AND TAKE きづな FAKE DAYS Yo appakuka no minasama imasara GIVE AND TAKE? Kizuna FAKE? Itsuka meiru muda na DAYS Yo, to all the oppressed, still the time for GIVE AND TAKE? Your bonds so FAKE? Losing heart during those idle DAYS
Quartet
つづ結果けっ赤 ちがようせい Gomakashi tsuzuketa kekka hakichigaeru tayoosei no imi As a result of continuing to deceive, I've misunderstood the meaning of diversity
Rock n roll
ぢょおうようだか つむsoundscape Jooo no yoo ni kedakaku tsumuideku SOUNDSCAPE Majestic as a Queen, a converging soundscape
Seize
This is the way さらざま THIS IS THE WAY sarashiteku ikizama This is the way even if the way of life I uncover
ざまかまじゃ Buzama demo kamawanain ja nai ? is unsightly does it really matter?
YELL
かみさまじゃ kamisama no okage janai It's not because of God

: 溶 -- S -- melt -- yoo, to-keru, to-kasu, to-ku

Burn It
せん shisen de tokashite iku melting away with a gaze

: 揺 -- S -- swing -- yoo, yu-reru, yu-ru, yu-ragu, yu-rugu, yu-suru, yu-saburu, yu-suburu

AMA-TE-RAS
your body all day yurase YOUR BODY ALL DAY Shake your body all day
your spirit alright? Yurase YOUR SPIRIT ALRIGHT? Shake your spirit alright?
Akakagachi
彷徨さまよすさぢょう yurari yurari yura re samayoo arete susabu manimani mujoo swaying and wandering, wild and violent, impermanent,
彷徨さまよすさぢょう yurari yurari yura re samayoo arete susabu manimani mujoo swaying and wandering, wild and violent, impermanent,
彷徨さまよすさぢょう yurari yurari yura re samayoo arete susabu manimani mujoo swaying and wandering, wild and violent, impermanent,
Beautiful
わらって yureru komorebi no yoo ni warattemisete Show me a smile like sunlight filtering through swaying trees
Enigma
ほのう こころ なんこうらく Yuruginai honoo samenai kokoro nankoofuraku yo An unwavering flame, an uncooling heart, (it's, I'm) impregnable
GAME OVER
 いき Yureta toiki ni ukanda Wavering, appearing in that sigh
 いき Yureta toiki ni ukanda Your face, appeared in that wavering sigh
HYPNOSIS
ひとみかさあい Yureru hitomi kasanariai Our wavering glances meet
 よう Yurari yurari marude ranpu no yoo ni Flickering, flickering, like a lamp
MONSTERS
こし かみ おどくる Koshi yurashite kami kakiage odori kurue Shake your hips, push your hair back, dance in ecstasy
OIRAN
かぜ あたしかみ Yureru kaze no zawameki ga atashi no kami o naderu The stir of the whirling wind blows its way through my hair
かぜ あたしかみ Yureru kaze no zawameki ga atashi no kami o naderu The stir of the whirling wind blows its way through my hair
RAITEI
どうよう かく Dooyoo kakusenakute I can't hide my trembling
 らいてい Yurasu yoo na raitei Just like that thunder
Rollin
くうかん Upper ショ Yurasu kuuki kan to UPPER na tenshon Within this palpitating atmosphere and upper tension
SORAI
まりうた あおかんあしたまなび Temari uta ni yurare aoi kanzashi no tama ga nabiku Swayed by the temari song As the azure beads of my hairpin glitter
おさなそう こえ彷徨さまよ 嗚呼ああ Osanaki soo ni yureru koe naki samayoi aa Swayed by childless ideas I wander voicelessly, aah
Seize
   Moo yurayura yurayura yurete wa dame You can't waver, waver, waver, waver anymore

: 癒 -- S -- healing -- yu, i-eru, i-yasu

DISSENSION
きづこころちから わす Kizutsuita kokoro o iyasu chikara ga aru Sore sura wasureta? Could heal my wounded heart truly. Did you forget that too?

: 由 -- 3 -- reason -- yu, yuu, yui, yoshi

Justice
ゆう Anata wa ikiru riyuu you are the reason to live
OSKR
Sensationゆうぢゅんこえ SENSATION oshitsuke rareta jiyuu no mujun ni koe agero Sensation Speak out against the contradiction of imposed freedom

: 唯 -- S -- solely -- yui, i

Anatadare
ゆいどくそんったかたくちふさ Furikazasu yuigadokuson kara no shitta yoo ni kataru kuchi o fusage Shut your mouth, talking like you know it all and brandishing your egocentric views
Do It
かさ ゆいいついろど Kasaneta dorama ga yuiitsu no anata o irodoru The dramas you've accumulated will color your uniqueness

: 勇 -- 4 -- courage -- yuu, isa-mu

HYPNOSIS
もどゆう Torimodose yuuki wa koko e to Reclaim your courage and summon it here

: 雄 -- S -- male -- yuu, o, osu

AMA-TE-RAS
雄叫おたけたいよう Otakebi makureyo taiyoo ni Shout loud to the sun

: 誘 -- S -- entice -- yuu, saso-u

Quartet
あまゆうわくつみ したがれんちゅう Amai yuuwaku ga tsumi to wakarinagara shitagau renchuu ni those who know sweet temptations are sins, and those who understand and follow.
Seize
ゆうわく Arifureta yoo na yuuwaku wa moo No more everyday temptations

: 有 -- 3 -- have -- yuu, u, a-ru

ENTEN
ぢょうぢょう たの Ujoo hijoo tanomubeshiya Have faith In those with hearts and those without
Rollin
ちょうてんかんしょく(Let's joy) Uchooten no kanshoku o (LET'S JOY) Enjoy feelings of ecstasy (Let's joy)

: 憂 -- S -- melancholy -- yuu, ure-eru, ure-i, u-i

ALIVE
ゆうあい rarararararara yuu & ai la la la la la la la Sadness and Love

: 湧 -- S -- boil -- yuu, wa-ku

Hoozuki
ベーショ まき So リューショ Wakiagaru sono mochibeishon de makiokose SO reboryuushon As the motivation boils out of you, go and make it happen, so, revolution

: 優 -- 6 -- superior -- yuu, yasa-shii, sugu-reru

Beautiful
眼差まなざ やさ adokenai sono manazashi ni sono yasashi sa ni At that innocent look, at that tenderness
Burn It
やさ Yasashisa ni fure sasete Let me feel kindness
DISSENSION
さいやさ Honno sasai na yasashisa demo Even a little kindness
FIGHTER
つよやさ "Tsuyo-sa yori yasashi-sa" o of "kindness over strength"
HYPNOSIS
ゆうひかりかくベー Yuubi na hikari kakusareta beeru A veil hidden by an elegant light
ODYSSEY
ゆめ やぶきみ ちょっとやさこえ yume oikakete yabureta kimi ni chotto yasashii koe o kaketa You, seeking a dream but never realized, I spoke to with little kind words of comfort.
OIRAN
だれうらやゆう姿すがた Dare mo urayamu yuubi na sugata A picture of elegance anyone would envy
Rollin
せいゆうせん ブーきょうらん Risei ga yuusen de buuingu kyooran Where reason is prioritized, joined by a frenzy of booing

: 遊 -- 3 -- play -- yuu, yu, aso-bu

MONSTERS
うで あせ あそくる Ude agete ase de nurashite asobikurue Raise your arms, soak in the sweat and fool around in ecstasy
SORAI
あいあいあそ 一歩 Aiai to asobinasai hajime no ippo fundanara Play together peacefully, When you go and take the first step

: 在 -- 5 -- exist -- zai, a-ru

Enigma
かんぜんそんざい Kanzenna sonzai o misetsukero Show your complete existence
LIFE
いまはなつづ Ima aru no wa hana no yoo ni sakitsuzuketa kara I'm only here now because I kept on stubbornly blooming

: 罪 -- 5 -- guilt -- zai, tsumi

ADABANA
しょぎょうぢょうことわり だんざい Shogyoo mujoo no kotowari danzai Condemning the principle of the impermanence of all things
Quartet
あまゆうわくつみ したがれんちゅう Amai yuuwaku ga tsumi to wakarinagara shitagau renchuu ni those who know sweet temptations are sins, and those who understand and follow.
きょうどうざい 自分ぢぶん Kyoomi o motanai mo doozai kawaru no wa jibun kara Not being interested is just as bad. It's up to you to change.

: 残 -- 4 -- remainder -- zan, noko-ru, noko-su

Akakagachi
嗚呼ああわづひかりのこかいほのうまとやいばうな Aa, wazukana hikari no nokoru kono sekai de honoo matou yaiba unaru Ah, in this world where only a little light remains, the blade wrapped in flames roars,
Anatadare
なにひとのこしょうめい Nani hitotsu to nokoranai torunitaranai shoomei nothing remains, not a trace.
Enigma
ざんこくじゃしば はいじゃこわ Zankoku ja shibarenai shihai ja kowasenai Cruelty can't bind, control can't destroy

: 雑 -- 5 -- miscellaneous -- zatsu, zoo

Anatadare
別天べんかくざつおん Bettenchi ni fukaku mazari komu zatsuon carelessly mixing noise into this otherworldly realm,
だいさつ しゅしゅ雑多かんあたび悪化あっ赤 Bodaisatsuta shushuzatta kangaeru tabi ni akka Bodhisattva: Whenever you think about various things, your condition worsens
だいさつ しゅしゅ雑多かんあたび悪化あっ赤 Bodai satsuta shushuzatta kangaeru tabi ni akka Bodhisattva: Whenever you think about various things, your condition worsens

: 前 -- 2 -- in front -- zen, mae

ALIVE
のうないまえ Let's trip away noonai owaru mae ni LET'S TRIP AWAY Before it ends in my brain Let's trip away
Beautiful
まえじゃ atarimae ja nai kara Because I don't take it for granted
Do It
ぜんぢんとうって のうせいつか zenjinmitoo furikitte ikou kanoosei o tsukami tore Reach for the unknown and seize the possibilities
ErrorDetection
こなごなっちまえ Get all the poison out of it!! Konagona ni natchimau mae ni GET ALL THE POISON OUT OF IT!! Before it all falls apart Get all the poison out of it!!
こなごなっちまえ Go to a world no one knows!! Konagona ni natchimau mae ni GO TO A WORLD NO ONE KNOWS!! before it all falls apart. Go to a world no one knows!!
FIGHTER
まえ Me o sorasazu mae dake muki Face forward and keep your eye on the prize
LIFE
まえまえまえいますす Mae e mae e mae e ima o susume Forward, forward, forward, push on through now
PROGRESS
ぜんぢんとう かいほう SHOW!!! zenjinmitoo kaihoo sareteku SHOW !!! Unprecedented release SHOW!!!

: 全 -- 3 -- whole -- zen, matta-ku, sube-te

A Ray
すべ Itsu ka subete kieru to shite mo Even if everything is to disappear one day
ADABANA
みと ざますべ Mitomen da kono ikizama subete We accept everything about this way we live
Beautiful
かんぢょうぜん arifureta kanjoo mo zenbu takaramono All the common feelings are my treasure
かんぢょうぜん arifureta kanjoo mo zenbu takaramono All the common feelings are my treasure
Enigma
かんぜんそんざい Kanzenna sonzai o misetsukero Show your complete existence
FIGHTER
さぁ ぜんかい せんかい Hey Show time Saa zenkai senkai de HEY SHOW TIME Now rev up, full throttle, Hey, Show Time
Quartet
すべせんたくれんぞくだい Subete wa sentaku no renzoku anata shidai It's all about the choices you make.
RAITEI
ぜんしんぜんれいさけ Zenshin zenrei de sakebu kara I'd scream with everything that I have
RISE
ちい一歩ってすべ chiisana ippo datte subete kaeru yo Even a small step can change everything
かんぜん明日あしたぼう fukanzenna ashita e no kiboo Hope for an imperfect tomorrow
ちい一歩ってすべ chiisana ippo datte subete kaeru yo Even a small step can change everything
SORAI
そうらい いちぢんせいぜん Soorai to oyukinasai ichido no jinsei da kara zenbu Go forth with the autumn wind, You only get to live once so
そうらい いちぢんせいぜん Soorai to o ikinasai ichi do no jinsei da kara zenbu Live with the autumn wind You only get to live once so

: 然 -- 4 -- so -- zen, nen

ADABANA
Wherever りんぜん WHEREVER rinzen koko ni Wherever, we're awe-inspiring over here
せきらんなか ひょうぜん Sekiran no naka hyoozen to in the middle of an evening storm, without a care
Burn It
こつぜんげんかく Kotsuzentaru genkaku A sudden hallucination

: 善 -- 6 -- good -- zen, yo-i

BRAINWASH
BRAINWASH!! もうどくはなぜんしゃ BRAINWASH!! Moodoku hanatsu gizensha BRAINWASH!! Poison-spreading hypocrites
BRAINWASH!! もうどくはなぜんしゃ BRAINWASH!! Moodoku o hanatsu gizensha BRAINWASH!! Hypocrites spreading poison
BRAINWASH!! もうどくはなぜんしゃ BRAINWASH!! Moodoku hanatsu gizensha BRAINWASH!! Poison-spreading hypocrites
Burn It
ぜんめん Hibiwareta gizen no kamen The cracked mask of hypocrisy
ていぜんあく Hitei shitaru zenaku not judging good and evil

: 絶 -- 5 -- discontinue -- zetsu, ta-eru, ta-yasu, ta-tsu

A Ray
 ぜつぼううば Moo zetsuboo ni nani mo ka mo ubawasetaku nai No, I don't want my despair to snatch anything away anymore
Burn It
絶叫ぜう Hai Tsukubari zekkyoo Crawling and screaming
Do It
しゅうしんおも kienai shimi ga taezu shuuchishin o omoidasaseru The stain that won't go away reminds me constantly of my shame
Enigma
絶対ぜいprideうば Zettai no PRIDE moo ubaenai my absolute pride already you can't take it away
絶対ぜいprideうば Zettai no PRIDE moo ubaenai my absolute pride already you can't take it away
ODYSSEY
おさな絶対ぜいしょうめい osanasugita zettai shoomei too childish a person; and it's absolute proof.
OSKR
とうしんろう 絶対ぜいしん さいさいNobody knows mada tooi shinkiroo demo zettai shinjiro saigo no saigomade NOBODY KNOWS It's still a distant mirage, but I'll definitely believe it, until the very end Nobody knows.
PROGRESS
絶頂ぜうさき zecchoo no saki e Beyond the climax
絶頂ぜうさき zecchoo no saki e Beyond the climax
Seize
絶対ぜい Koete ikeru zettai ni We'll overcome it all, definitely

: 続 -- 4 -- continue -- zoku, tsuzu-ku, tsuzu-keru

ADABANA
つづはな Sakasetsuzukero sono hana o Just keep that flower blooming
うたつづおも Utaitsuzukero sono omoi Keep on singing about those feelings
つづはな Sakasetsuzukero sono hana o Just keep that flower blooming
ALIVE
むねすすつづ mune ni daite susumi tsuzukete ku I'll hold it close to my chest and keep moving forward
Anatadare
永久とわつづごうもん Towa ni tsuzuku goomon Torture continuing for eternity
永久とわつづごうもん Towa ni tsuzuku goomon Torture continuing for eternity
Beautiful
っとつづ kiseki wa zutto tsuzuiteru The miracles just keep on coming.
ENTEN
つづ Moyashi tsuzukero And keep on burning
LIFE
ゴーったらい つづ Gooru ga kietetta mirai mo sono tsuzuki dakara That future of those faded goals too was a continuation of that
いまはなつづ Ima aru no wa hana no yoo ni sakitsuzuketa kara I'm only here now because I kept on stubbornly blooming
いどつづねがかべ Idomi tsuzukereba negai wa koeru kabe ni naru If you keep on fighting your dream will become a wall you can scale
Quartet
つづ結果けっ赤 ちがようせい Gomakashi tsuzuketa kekka hakichigaeru tayoosei no imi As a result of continuing to deceive, I've misunderstood the meaning of diversity
すべせんたくれんぞくだい Subete wa sentaku no renzoku anata shidai It's all about the choices you make.
RAITEI
ぼくしんきみ しんつづ Boku ga shinjita kimi o shinji tsuzukete Keep believing yourself in the you I believed in
RISE
こころおくおくさけつづ kokoro no oku no oku de sakebi tsuzuketa I kept screaming in the depths of my heart
Rock n roll
つづ Moyashi tsuzukeru We'll keep on burning
Waiting
っとさきつづYour Best Stories Soo kitto kono saki tsuzuiteku YOUR BEST STORIES I just know they'll keep on coming, Your Best Stories
っとさきつづYour Best Stories Soo kitto kono saki tsuzuiteku YOUR BEST STORIES I just know they'll keep on coming, Your Best Stories
っとさきつづYour Best Stories Soo kitto kono saki tsuzuiteku YOUR BEST STORIES I just know they'll keep on coming, Your Best Stories
YELL
いた みちながつづ itami o koete mebaeta michi ga nagaku tsuzuku The path that sprouted beyond the pain continues for a long time

: 像 -- 5 -- statue -- zoo

MONSTERS
はぢしょうどうそうぞう Hajikedasu shoodoo koeru soozoo The shock I strum out, passing imagination

: 臓 -- 6 -- entrails -- zoo

Burn It
しんぞう Hikisakareru shinzoo heart was torn
Rollin
しんぞう もど Shinzoo kaunto moo modorenai Your heartrate will never be the same again

: 増 -- 5 -- increase -- zoo, ma-su, fu-eru, fu-yasu

Beautiful
まいにちすこひょうぢょう いとせつ mainichi sukoshi zutsu fueteiku hyoojoo itoshiku setsunaku Your facial expressions that grow little by little every day, loving and sad

: 憎 -- S -- hate -- zoo, niku-mu, niku-i, niku-rashii, niku-shimi

Justice
ぞうCatch ball gameよこぐるま [Zooo no] CATCH BALL GAME yokoguruma o osa re of hatred Catch ball game Pushed by a side car
ODYSSEY
なみだ がお いた にく  いと namida egao itami nikushimi subete komiagetekuru itoshi sa Tears, smiles, pain, hatred, everything filling my heart with love.
なみだ がお いた にく  いと namida egao itami nikushimi subete komiagetekuru itoshi sa Tears, smiles, pain, hatred, everything filling my heart with love.
なみだ がお いた にく  いと namida egao itami nikushimi subete komiagetekuru itoshi sa Tears, smiles, pain, hatred, everything filling my heart with love.

: 翔 -- J -- soar -- zoo, shoo, kake-ru, to-bu

FIGHTER
こえ ‚tobase ‚tobase sono koe de Soar high, soar high, with that voice of yours
こえ ‚tobase ‚tobase sono koe de Soar high, soar high, with that voice of yours

: 造 -- 5 -- create -- zoo, tsuku-ru

Justice
がんぞうあんちゅうかい かざきょせいりゃ ganzoo anchuu sekai neon kikazari kyosei harya A counterfeit dark world, dressed up in neon lights and putting on a bravado
せいつくRising back now Seigi o tsukuru tame ni RISING BACK NOW to create justice Rising back now

: 図 -- 2 -- diagram -- zu, to, haka-ru

GAME OVER
っと Kitto korekara wa chizu no nai There's no map on how to move forward
YELL
はぢあい kidzuki wa hajimari no aizu Awareness is the signal for the beginning

: 髄 -- S -- marrow -- zui

Rollin
ほねづい Hone no zui made Down to the very marrow of your bones