Rock n roll | ||
|
Bara de kazatta pisutoru de uchinuiteku sekai | We shoot through this world with a gun adorned with roses |
Rock n roll | ||
|
Bara de kazatta pisutoru de uchinuiteku sekai | We shoot through this world with a gun adorned with roses |
SORAI | ||
|
Iku ate sagashimayou oto naki samayoi aa | Lost and searching for my destination Silently wandering, aah |
|
Osanaki soo ni yureru koe naki samayoi aa | Swayed by childless ideas I wander voicelessly, aah |
Hoozuki | ||
|
Ranbure ya ranbure ya ranbure ya ranbure ya abi kyookan | Dance, dance, dance, dance, it's pandemonium |
SORAI | ||
|
Aiai to asobinasai hajime no ippo fundanara | Play together peacefully, When you go and take the first step |
ADABANA | ||
|
Aware na adabana no yoo de mo ii sa ISN'T IT? | It's okay to be a pitiful flower that bears no fruit, Isn't it? |
|
Aware na adabana no yoo de mo ii sa ISN'T IT? | It's okay to be a pitiful flower that bears no fruit, Isn't it? |
ENTEN | ||
|
Waga mi no hate wa aware nari | Sad my life has been that bears no fruit |
ALIVE | ||
|
te o tori ai o tsunagoo | Let's take hands and connect our love |
ららららららら |
rarararararara yuu & ai | la la la la la la la Sadness and Love |
|
ai o daita atatakai kokoro wa | A warm heart that embraces love |
FIGHTER | ||
|
Terase terase sono ai de | Shine bright, shine bright with that love, |
GAME OVER | ||
くだらない |
Kudaranai ai ni furesasete | Just let me feel this good-for-nothing love |
その |
Sono koe mo ai mo awai kioku ni shizumu | That voice of yours, love of yours Sink into pale memory |
LIFE | ||
ゆっくりと |
Yukkuri to sodateta ai o | The love we slowly fostered |
Now I here | ||
|
Magire mo nai ai ga | So much unmistakeable love |
ODYSSEY | ||
|
shinu hodo ni aishita nante omoi nado | Loving someone to death, such a thought |
|
namida egao itami nikushimi subete komiagetekuru itoshi sa | Tears, smiles, pain, hatred, everything filling my heart with love. |
|
namida egao itami nikushimi subete komiagetekuru itoshi sa | Tears, smiles, pain, hatred, everything filling my heart with love. |
|
shinu hodo ni aishita nante omoi nado | Loving someone to death, such a thought |
|
namida egao itami nikushimi subete komiagetekuru itoshi sa | Tears, smiles, pain, hatred, everything filling my heart with love. |
YELL | ||
|
daijina no wa mitame janaku ai o idaku kokoro | What's important is not the appearance, but the heart that embraces love |
Change | ||
|
Bukakkoo sugite batsu ga warui no o awaremu hito ni NO THANK YOU | To all those who feel sorry for me Because they think I'm uncool and awkward, NO THANK YOU |
Hoozuki | ||
|
Aganau kokoro ima dakaishi noshiagare akugyaku mudoo | Take your redemptive heart, crush it and rise up, ushering atrocity |
Justice | ||
|
[Zooo no] CATCH BALL GAME yokoguruma o osa re | of hatred Catch ball game Pushed by a side car |
|
[Jaakuna] WHAT’S YOUR AIM? | evil What’s your aim? |
Justice | ||
|
ganzoo anchuu sekai neon kikazari kyosei harya | A counterfeit dark world, dressed up in neon lights and putting on a bravado |
|
kurayami sae mo mikata ni shitagaete FORCE ONE’S WAY | Even the darkness is on my side Force one’s way |
Now I here | ||
|
Mitsuketa no yasuragi o | I've finally found peace |
OSKR | ||
このまま |
konomama anjuu? Soredake wa iya | Will I just stay here? I don't like that. |
RAITEI | ||
とうとう |
Tootoo afureta fuan | My anxiety begins to spill out |
Hoozuki | ||
Yo |
Yo appakuka no minasama imasara GIVE AND TAKE? Kizuna FAKE? Itsuka meiru muda na DAYS | Yo, to all the oppressed, still the time for GIVE AND TAKE? Your bonds so FAKE? Losing heart during those idle DAYS |
ENTEN | ||
No one to hate |
NO ONE TO HATE shaba denkoo ni | No one to hate, Life's shorter than a flash of lightning |
Justice | ||
Choking DOPEな |
CHOKING DOPE na machi ni habikoru basei | Choking DOPE Swearing that spreads through the city |
RAITEI | ||
|
Haiei Haisei I HATE | You lead, they follow, I hate |
|
Haiei Haisei I HATE | You lead, they follow, I hate |
AMA-TE-RAS | ||
|
bakuhatsuda dadaddaddainamaito | it's an explosion dadadda dynamite |
MONSTERS | ||
|
Bakuon no sekai hibana chirashite | In a world of noise, sparks scatter |
Enigma | ||
|
Zankoku ja shibarenai shihai ja kowasenai | Cruelty can't bind, control can't destroy |
YELL | ||
|
jibun no kaku ichiban no yume | my own imagining, my biggest dream |
Justice | ||
Choking DOPEな |
CHOKING DOPE na machi ni habikoru basei | Choking DOPE Swearing that spreads through the city |
OSKR | ||
Frustration |
FRUSTRATION genkai kimetsukeru jibun ni jidanda funuke no PRIDE | Frustration, I'm stuck in my own limit, I've got stupid pride |
REVIVE | ||
|
Kakenukeru rizumu to tomo ni | Together with the rhythm running through your head |
Rock n roll | ||
|
Bara de kazatta pisutoru de uchinuiteku sekai | We shoot through this world with a gun adorned with roses |
Rollin | ||
|
Kakenukete | Roll on through |
Seize | ||
|
Kimarikitta ruuru buchinuite ikimasho | Let's break down the rules that have always been in place |
|
Nemuranai machi o nuke | Escape the sleepless city |
LIFE | ||
ありがとうと |
Arigatoo to hohoende | I smile a thank you |
Hoozuki | ||
|
Ranbure ya ranbure ya ranbure ya ranbure ya abi kyookan | Dance, dance, dance, dance, it's pandemonium |
ADABANA | ||
It's ourselves |
IT'S OURSELVES bokura wa utsukushii to | It's ourselves and we are beautiful |
Look at me |
LOOK AT ME bokura wa utsukushii to | Look at me, we are beautiful |
Change | ||
テキストばかりに |
Tekisuto bakari ni tayorikitte itsuwari no bika wa owari | It's time to stop relying on the textbook and glorifying lies |
HYPNOSIS | ||
|
Yuubi na hikari kakusareta beeru | A veil hidden by an elegant light |
OIRAN | ||
|
Dare mo urayamu yuubi na sugata | A picture of elegance anyone would envy |
Enigma | ||
|
Yaburekabure yuugure kodoku datte kagayaku nodakara | Even the lonely twilight shines brightly |
ADABANA | ||
It's ourselves |
IT'S OURSELVES bokura wa utsukushii to | It's ourselves and we are beautiful |
Can you hear me? |
CAN YOU HEAR ME? bokura wa koko ni iru | Can you hear me? We are right here |
Look at me |
LOOK AT ME bokura wa utsukushii to | Look at me, we are beautiful |
ODYSSEY | ||
|
bokura wa onaji michi o aruku nda … | you and I will walk one road, surely ... |
RAITEI | ||
|
Boku ga shinjita kimi o shinji tsuzukete | Keep believing yourself in the you I believed in |
|
Boku ga shinjita kimi no hikari o hanate | Hey, you I believed in, release your light |
ENTEN | ||
|
Hana mo sakasanu umoregi no | Fated to gather no flowers from a fossil tree |
Change | ||
|
Heibon reiru o kechirasu wa hajimaru ROCK 'N' ROLL | I'll launch myself off the normal rail, it's time to begin ROCK 'N' ROLL |
Hoozuki | ||
|
Ranbure ya ranbure ya ranbure ya ranbure ya abare | Dance, dance, dance, dance, go and riot |
OSKR | ||
|
Abaremakure | Go wild! |
Back into the wild | ||
|
Arukitsukare samayou hate ni | After wandering, walking to exhaustion |
SORAI | ||
|
Iku ate sagashimayou oto naki samayoi aa | Lost and searching for my destination Silently wandering, aah |
|
Osanaki soo ni yureru koe naki samayoi aa | Swayed by childless ideas I wander voicelessly, aah |
RAITEI | ||
|
Tooboo kuroi sora wa | I need to get way, but the black sky above |
SORAI | ||
|
Iku ate sagashimayou oto naki samayoi aa | Lost and searching for my destination Silently wandering, aah |
|
Osanaki soo ni yureru koe naki samayoi aa | Swayed by childless ideas I wander voicelessly, aah |
A Ray | ||
もう |
Moo zetsuboo ni nani mo ka mo ubawasetaku nai | No, I don't want my despair to snatch anything away anymore |
そう |
Soo kiboo mo naku ayunde iku kodoku na michi o | Yes, I'll hopelessly walk along a lonely road |
Enigma | ||
|
yuzurenai mono sakebu yokuboo kooryaku funoo yo | What you can't shake, your screaming desire, it's impossible to conquer. |
MONSTERS | ||
|
Yokuboo ni kaji kire LET'S GO WILD YEAH!! | Let your desires take the steering wheel, Let's go wild, Yeah!! |
RISE | ||
|
fukanzenna ashita e no kiboo | Hope for an imperfect tomorrow |
STYLE | ||
|
Yokuboo no mama hakichirase | I just spew out all that I desire |
|
Yokuboo no mama hakichirase | I just spew out all that I desire |
|
Yokuboo no mama hakichirase | I just spew out all that I desire |
Seize | ||
|
Nozomanai unmei kechirashite ikerudesho | You know you can rout out the fate you never wished for |
Rock n roll | ||
|
Jooo no yoo ni kedakaku tsumuideku SOUNDSCAPE | Majestic as a Queen, a converging soundscape |
DISSENSION | ||
|
Kizutsuita kokoro o iyasu chikara ga aru Sore sura wasureta? | Could heal my wounded heart truly. Did you forget that too? |
LIFE | ||
|
Wasurenaide | Never forget |
ODYSSEY | ||
|
shinjiru koto sae kyoo wa wasuretakute iki o hisometeta | Not wanting even to believe today, I held my breath because I wanted to forget. |
RAITEI | ||
|
Wasure nai de | Never forget |
RISE | ||
|
wasurezu ni IT'S TIME TO LIVE YOUR LIFE | Don't forget It's time to live your life |
|
wasurezu ni IT'S TIME TO LIVE YOUR LIFE | Don't forget It's time to live your life |
SORAI | ||
|
Soorai to oyukinasai ichido no jinsei da kara zenbu | Go forth with the autumn wind, You only get to live once so |
|
Soorai to o ikinasai ichi do no jinsei da kara zenbu | Live with the autumn wind You only get to live once so |
AMA-TE-RAS | ||
ダッダダッダッダッダッ大 |
dadda dadda dda dda ddaitan futeki ni mai odori tonde | dadda dadda dda dda dancing and jumping fearlessly |
バリバリに |
baribari ni kimeta mai sugata o | A carefully chosen dance figure |
|
kyooki ranbu no mugen paradaisu | An endless paradise of frenzy |
Hoozuki | ||
|
Ranbure ya ranbure ya ranbure ya ranbure ya abare | Dance, dance, dance, dance, go and riot |
|
Ranbure ya ranbure ya ranbure ya ranbure ya abi kyookan | Dance, dance, dance, dance, it's pandemonium |
|
Karada wa saite chitte kaze ni mau | Bodies bloom and scatter, whirling in the wind |
その |
Sono te o saite chitte sora ni mau kakumei | Rip those hands open, the blood is a revolution, dancing through the universe |
|
Karada wa saite chitte kaze ni mau | Bodies bloom and scatter, whirling in the wind |
その |
Sono te o saite chitte sora ni mau kakumei | Rip those hands open, the blood is a revolution, dancing through the universe |
OIRAN | ||
|
Agare agare maiagare hakanasa yori karen ni | Further, further, soar up on high, more graceful than fleeting |
|
Kabuke kabuke kabuki mae chiru hana yori hageshiku | Sink, sink, flutter to the ground, harder than any other flower blossom |
|
Agare agare maiagare hakanasa yori karen ni | Further, further, soar on up high, more graceful than fleeting |
OSKR | ||
この |
Konoyo wa GAMBLE hatenaki ranbu | This world is a gamble, an endless dance |
Rock n roll | ||
|
Nijiiro no tabiji yuku butai wa koko kara | Let's go on a Rainbow-colored Journey, the stage starts here |
Hammer Down | ||
|
itsuwari no jibun ni sayonara shite | Say goodbye to your false self |
|
Jibunrashii jibun ni konnichiwa | Say hello to your true self |
どんな |
Donna toki demo shinji rareru no wa jibun dakedarou | The only person you can trust at any time is yourself. |
Now I here | ||
|
Kurikaeshita ayamachi mo wakatteru | I understand the mistakes I kept on making |
|
Mitsukeru no jibun de | I'll find it, all by myself |
|
Kizutsuketeta jibun ni mo | And to the me I hurt as well |
ODYSSEY | ||
|
wakari aenai koto mujundarake no toki o | We couldn't understand each other and always didn't agree, such days |
|
akiramerarenai jibun o sukoshi hokotta koto o chiisaku omoo | Of myself for not giving up yet, I was a little proud, but I think it was childish. |
|
wakari aenakute ii nante ieta no wa | "I don't care if we can't understand each other," that kind of thought is of |
OSKR | ||
Frustration |
FRUSTRATION genkai kimetsukeru jibun ni jidanda funuke no PRIDE | Frustration, I'm stuck in my own limit, I've got stupid pride |
|
Dareka no tame janai hokoreru jibun ka doo ka | It's not for someone else. Is it something I can be proud of? |
Seize | ||
|
Kaerimichi nado wakaranai | I don't know the way back |
|
Jibun katte daroo ga iin ja nai? | is somewhere selfish, does it really matter? |
YELL | ||
|
te ni shitakara wakaru nda | are in hand so I know them, I suppose |
|
jibun no kaku ichiban no yume | my own imagining, my biggest dream |
Change | ||
|
Sanzan abita fuhei fuman kiiteru mimi wa nai | My ears aren't made for hearing the complaints all around me |
Hammer Down | ||
|
kikoeru ka | Can you hear me? |
Now I here | ||
|
Nisemono de kamawanai kara to | Acting like I didn't care if it was fake |
Waiting | ||
ずっと |
Zutto yume ni egaiteta | I always saw it in my dreams |
YELL | ||
|
jibun no kaku ichiban no yume | my own imagining, my biggest dream |
ADABANA | ||
|
Kyuuso no gotoku neko o kame | Even a rat is dangerous when cornered by a cat |
SORAI | ||
|
Midareta kami no ue kin no suzu o tsuketa kuroneko ga | Above my unkempt hair A black cat with a bell on its collar |
ALIVE | ||
|
tadori tsuita maatarashii sekai de | In the brand new world I've arrived at |
HYPNOSIS | ||
|
Iki tsuku ma mo naku ikitsuku kago no naka | Inside the cage you always end up in |
|
Iki tsuku ma mo naku ikitsuku kago no naka | Inside the cage you always end up in |
Justice | ||
|
ganzoo anchuu sekai neon kikazari kyosei harya | A counterfeit dark world, dressed up in neon lights and putting on a bravado |
Change | ||
|
Manjoo icchi de kimatta atashi no afutaa raifu | It's been unanimously decided, my afterlife |
ADABANA | ||
Fool |
FOOL umareochita kono chi de WHAT DO YOU WANT TO DO? | Fools, in this world you were born, what do you want to do? |
AMA-TE-RAS | ||
ダッダッダダダ |
dadda dda dada daichi o keri | dadda dda dada kick the ground |
Back into the wild | ||
|
Shinchikoomei no hikari ga sasu | A comfortable compassionate light shines |
GAME OVER | ||
きっとこれからは |
Kitto korekara wa chizu no nai | There's no map on how to move forward |
Hoozuki | ||
|
Jimen mitatte tsumannai kao age ten made Tachiagare OK? | It's boring just looking at the ground, raise your head, up to the sky. Stand back up, OK? |
OSKR | ||
Frustration |
FRUSTRATION genkai kimetsukeru jibun ni jidanda funuke no PRIDE | Frustration, I'm stuck in my own limit, I've got stupid pride |
Rock n roll | ||
|
Jigoku no kane wa naru kuroku nuritsubuse | Hell's bells ring out, paint it all black |
ODYSSEY | ||
あなたに |
anata ni todo kanainara ikiru kachi nado nai | If I can't touch you, my life isn't worth living. |
FIGHTER | ||
|
Muda ja nai to shirudaroo | Weren't a waste |
ODYSSEY | ||
|
ima anata ni furete sono imi shirukara | But now that I touch you, I know its true meaning. |
|
ima anata ni furete sono imi shirukara | And now that I touch you, I know its true meaning. |
|
ima anata ni furete sono imi shirukara | But now that I touch you, I know its true meaning. |
ALIVE | ||
もがいて |
mogaite shizunde mata miru yume | A dream that struggles, sinks, and reappears |
GAME OVER | ||
その |
Sono koe mo ai mo awai kioku ni shizumu | That voice of yours, love of yours Sink into pale memory |
OSKR | ||
|
Chissoku shisoona genjoo kuraitsuko uni mo mudanateikoo | The current situation seems to be suffocating, and it's a useless resistance as it tries to eat me up. |
Rollin | ||
カラダは |
Karada wa sunao | Your body says it all |
MONSTERS | ||
|
asa made konomama LET′S DANCE AND PARTY! | Let's stay here til morning, Let's dance and party!! |
OIRAN | ||
|
Kobore ochiru asatsuyu ga atashi no hoo o nurasu | The morning dew that falls dampens my cheeks |
|
Tenohira ni omoi nosete asayake no hikari ni tou | I place my hopes in the palms of my hands and question the light of the dawn |
AMA-TE-RAS | ||
ダッダダッダッダッダッ大 |
dadda dadda dda dda ddaitan futeki ni mai odori tonde | dadda dadda dda dda dancing and jumping fearlessly |
|
hanete ke UP IN THE SKY | Jump up in the sky |
Enigma | ||
|
Nebare kibare tsukkire nando datte hai agatte kundakara | Be tenacious and push through, you'll keep coming back up again and again. |
Justice | ||
|
ganzoo anchuu sekai neon kikazari kyosei harya | A counterfeit dark world, dressed up in neon lights and putting on a bravado |
LIFE | ||
どしゃぶりでも |
Doshaburi demo mune hatte | Standing tall even in the downpours |
Now I here | ||
|
Harisakeru yoo na munashisa ni mo | Even a bursting emptiness |
FIGHTER | ||
|
Daite idome ashita no guroorii | Embrace it, throw down the gauntlet tomorrow's glory |
LIFE | ||
|
Idomi tsuzukereba negai wa koeru kabe ni naru | If you keep on fighting your dream will become a wall you can scale |
Rollin | ||
|
Uchooten no kanshoku o (LET'S JOY) | Enjoy feelings of ecstasy (Let's joy) |
Justice | ||
|
Koete ke sekai o | Go beyond the world |
LIFE | ||
|
Idomi tsuzukereba negai wa koeru kabe ni naru | If you keep on fighting your dream will become a wall you can scale |
Seize | ||
|
Koete ikeru zettai ni | We'll overcome it all, definitely |
YELL | ||
|
itami o koete mebaeta michi ga nagaku tsuzuku | The path that sprouted beyond the pain continues for a long time |
Rollin | ||
|
Yubi o kuwaete nagameteru dake? | You just gonna be jealous and sit there and stare? |
RAITEI | ||
|
Issai gassai o furiharattasunda hitomi raitei wo | My eyes are clear, now free of it all, the thunder |
ENTEN | ||
あぁ |
Aa tobari o koete | Ah, cross the curtain |
ADABANA | ||
|
Sekiran no naka hyoozen to | in the middle of an evening storm, without a care |
|
Tsuchi ni kaeru hi wa kyomu no naka Hitori | When we return to the earth, we're all alone in nothingness |
ALIVE | ||
|
Atama n chuu hanten sa se ude o fure | Turn your head and wave your arms |
AMA-TE-RAS | ||
ダダダダダ |
dadadadada dakuryuu no naka | dadadadada in the muddy stream |
HYPNOSIS | ||
|
Iki tsuku ma mo naku ikitsuku kago no naka | Inside the cage you always end up in |
|
Iki tsuku ma mo naku ikitsuku kago no naka | Inside the cage you always end up in |
Justice | ||
|
ganzoo anchuu sekai neon kikazari kyosei harya | A counterfeit dark world, dressed up in neon lights and putting on a bravado |
Now I here | ||
この |
Kono te no naka kakaekirenai kurai | So much that I can't hold it all in my hands |
OSKR | ||
|
Kakageta chikai wa konote no naka ni YOU CAN JUST HANG IN THERE | The vow I made is in my hands. You can just hang in there |
RISE | ||
|
ikiru imi wa sono te no naka | The meaning of life is in your hands |
Rollin | ||
|
Atama no naka ga tameiki bakari | The inside of your head is nothing more than disappointed sighs |
STYLE | ||
Don't stop to remake just yet |
DON'T STOP TO REMAKE JUST YET sekaijuu | Don't stop to remake just yet, around the world |
Don't stop to remake just yet |
DON'T STOP TO REMAKE JUST YET sekaijuu | Dont stop to remake just yet, around the world |
Don't stop to remake just yet |
DON'T STOP TO REMAKE JUST YET sekaijuu | Dont stop to remake just yet, around the world |
YELL | ||
そのどれもが |
Sono dore mo ga tsunagatte ”ima” o ikiru senaka o oshite iru | All of these are connected and push us to live in the “now”. |
|
ima wa mada tabi no tochuu | I'm still on my journey |
ZEN | ||
|
Meisoochuu A TO Z mandara | Meditation A to Z Mandala |
Hoozuki | ||
その |
Sono te o saite chitte sora ni mau kakumei | Rip those hands open, the blood is a revolution, dancing through the universe |
その |
Sono te o saite chitte sora ni mau kakumei | Rip those hands open, the blood is a revolution, dancing through the universe |
Change | ||
|
Ketsumatsu bakari ni ki o torare muda o ikiru no wa owari | Always preoccupied with the ending It's time to stop wasting my life |
FIGHTER | ||
|
Muda ja nai to shirudaroo | Weren't a waste |
Hoozuki | ||
Yo |
Yo appakuka no minasama imasara GIVE AND TAKE? Kizuna FAKE? Itsuka meiru muda na DAYS | Yo, to all the oppressed, still the time for GIVE AND TAKE? Your bonds so FAKE? Losing heart during those idle DAYS |
OSKR | ||
Frustration |
FRUSTRATION genkai kimetsukeru jibun ni jidanda funuke no PRIDE | Frustration, I'm stuck in my own limit, I've got stupid pride |
|
Chissoku shisoona genjoo kuraitsuko uni mo mudanateikoo | The current situation seems to be suffocating, and it's a useless resistance as it tries to eat me up. |
MONSTERS | ||
|
Yokuboo ni kaji kire LET'S GO WILD YEAH!! | Let your desires take the steering wheel, Let's go wild, Yeah!! |
Hoozuki | ||
|
Aganau kokoro ima dakaishi noshiagare | Take your redemptive heart, crush it and rise up |
|
Aganau kokoro ima dakaishi noshiagare akugyaku mudoo | Take your redemptive heart, crush it and rise up, ushering atrocity |
Rock n roll | ||
|
Uchisuterareta dake | But it was just abandoned |
FIGHTER | ||
その |
Sono tenkai genkai ni mondai nai | You have no limits in your life |
Rock n roll | ||
|
Nijiiro no tabiji yuku butai wa koko kara | Let's go on a Rainbow-colored Journey, the stage starts here |
ALIVE | ||
|
rekidai jinsei shijoo ichi i o mezasu | Aiming to be number one in all-time history |
Hoozuki | ||
Ooh |
Ooh jidai wa zutto inobeishon saa ima koso kaware maware waga NIPPON | Now is the time to change it, spread it, in our NIPPON |
AMA-TE-RAS | ||
ダッダッダダダ |
dadda dda dada daichi o keri | dadda dda dada kick the ground |
ダッダダッダッダッダッ大 |
dadda dadda dda dda ddaitan futeki ni mai odori tonde | dadda dadda dda dda dancing and jumping fearlessly |
GAME OVER | ||
|
Watashi o otona ni shita | I treasured in my heart |
LIFE | ||
|
Kodomo no mugen dai | Of such a strong child |
|
Harewataru oozora ga atte | I can see the clear blue sky |
RAITEI | ||
この |
Kono dai toshi | Somewhere far away |
Rollin | ||
|
Misete mite saikoo ni daitan ni | Go on, bewitch me, be bolder than all the rest |
YELL | ||
|
ookina mirai o shimesukara | Because it shows a big future |
|
daijina no wa mitame janaku ai o idaku kokoro | What's important is not the appearance, but the heart that embraces love |
|
naniyori taisetsu ni shinakya | I have to cherish it more than anything. |
|
ookina mirai o tsukamukara | Because I'm going to grab a big future |
|
seiippai oogoe de tsutaeru yo tada arigatoo | I'll say it as loud as I can, just thank you. |
FIGHTER | ||
|
Atsuku moeta kokoro ga naku | As your burning heart cries out |
|
Atsuku moeta kokoro ga naku | As your burning heart cries out |
AMA-TE-RAS | ||
ダダダダダ |
dadadadada dakuryuu no naka | dadadadada in the muddy stream |
MONSTERS | ||
|
Hajikedasu shoodoo koeru soozoo | The shock I strum out, passing imagination |
ADABANA | ||
|
Shogyoo mujoo no kotowari danzai | Condemning the principle of the impermanence of all things |
Seize | ||
|
Tachikitta ushirogami | We'll cut ourselves free from all we're leaving behind |
OSKR | ||
Frustration |
FRUSTRATION genkai kimetsukeru jibun ni jidanda funuke no PRIDE | Frustration, I'm stuck in my own limit, I've got stupid pride |
ADABANA | ||
|
Dare ka no tenohira no ue de mo ii sa WE'RE HERE | Even if it's to someone else's tune, we're here |
ALIVE | ||
|
dareka no tame no hikari to naru yo | Become a light for someone |
AMA-TE-RAS | ||
ダッダダッダッダッダッ誰もが | dadda dadda dda dda ddaremoga | dadda dadda dda dda everyone |
|
nai teru dareka mo waratte kureru hazu | I'm sure someone who's crying will laugh too |
Justice | ||
|
dare mo todokanai | no one can reach |
OIRAN | ||
|
Dare mo urayamu yuubi na sugata | A picture of elegance anyone would envy |
|
Midare midare midaresake dare yori mo uruwashiku | Madly, madly, madly bloom, more beautiful than any other |
|
Midare midare midaresake dare yori mo uruwashiku | Madly, madly, madly bloom, more beautifully than any other |
OSKR | ||
|
Darenimo yuzurenai ashita o mamoru tame ni | I can't bow down to anyone, to protect tomorrow |
|
Dareka no tame janai hokoreru jibun ka doo ka | It's not for someone else. Is it something I can be proud of? |
|
Darenimo yuzurenai ashita o mamoru tame ni | I can't bow down to anyone, to protect tomorrow |
Rock n roll | ||
|
Dare mo ga usobuku | Everyone repeats the same |
|
Dare ni mo yuzuranai | We will never yield to anyone |
|
Dare ni mo yuzuranai | We will never yield to anyone |
STYLE | ||
|
Dare mo ga kagayaku IT'S OUR BLING | Everybody sparkles, it's our bling |
|
Dare mo ga mina giru SHOWTIME | Everyone's capable of an explosive showtime |
|
Dare mo ga kagayaku IT'S OUR BLING | Everybody sparkles, it's our bling |
|
Dare mo ga mina giru SHOWTIME | Everyone's capable of an explosive showtime |
|
Dare mo ga kagayaku IT'S OUR BLING | Everybody sparkles, it's our bling |
|
Dare mo ga mina giru SHOWTIME | Everyone's capable of an explosive showtime |
Seize | ||
|
Dare mo todokanai sekai e to | to a world no one else can reach |
MONSTERS | ||
ただ |
Tada miterunara fuku o nuide | If you're just going watch, take those clothes off |
ただ |
Tada miterunara fuku o nuide | If you're just going to watch, take those clothes off |
A Ray | ||
もう |
Moo zetsuboo ni nani mo ka mo ubawasetaku nai | No, I don't want my despair to snatch anything away anymore |
Enigma | ||
|
Zettai no PRIDE moo ubaenai | my absolute pride already you can't take it away |
|
Zettai no PRIDE moo ubaenai | my absolute pride already you can't take it away |
Rock n roll | ||
|
Ubaikaesu ze | We'll take it back |
|
Ubawase wa shinai | We won't let you take it |
|
Ubaikaesu ze | I'll take it back |
ENTEN | ||
No one to hate |
NO ONE TO HATE shaba denkoo ni | No one to hate, Life's shorter than a flash of lightning |
RAITEI | ||
|
Te o nobashite denkoo sekka de kirisakun da | Reach out your hand, tear through it all with a bright flash |
Hoozuki | ||
|
Shura matou kono issei | Your generation clad in carnage |
OIRAN | ||
|
Beni o matou ichirin no hana | A single flower clad in crimson |
YELL | ||
|
seiippai oogoe de tsutaeru yo tada arigatoo | I'll say it as loud as I can, just thank you. |
ENTEN | ||
|
Hanateyo sono ikari | Unleash that anger of yours |
ADABANA | ||
|
Misetsukero fumitsuketa yatsura e | Show the ones who trampled all over you |
A Ray | ||
そう |
Soo nan do de mo tachiagari mukatte yukun da | Yeah, stand back up and face it head on again and again |
ADABANA | ||
|
Mayoe yo nando de mo ii | Lose your way as many times as you like |
|
Mayoe yo nan do de mo ii | Lose your way as many times as you like |
AMA-TE-RAS | ||
|
Ichido kiri no jinsei tanoshimanakucha son janai ka | Isn't it a loss if you don't enjoy your one-time life? |
|
Ichido kiri no jinsei tanoshimanakucha son janai ka | Isn't it a loss if you don't enjoy your one-time life? |
Change | ||
|
Jinsei tatta no ichi do dake atashi wa sonna ni hima ja nai | You only live once, and I don't have time to waste |
Enigma | ||
|
Nebare kibare tsukkire nando datte hai agatte kundakara | Be tenacious and push through, you'll keep coming back up again and again. |
LIFE | ||
|
Ima kasokudo age TAKE OFF | Now I speed up and take off |
Now I here | ||
|
Mitasarete mitai ichi do de mo ii | I just want to be fulfilled, just for once |
RAITEI | ||
|
Kimi wa kagayakeru yo nan do datte | I know you can shine, over and over |
|
Kimi wa kagayakeru yo nan do datte | I know you can shine, over and over |
Rock n roll | ||
|
Nan do demo mata | Again and again |
SORAI | ||
|
Soorai to oyukinasai ichido no jinsei da kara zenbu | Go forth with the autumn wind, You only get to live once so |
|
Soorai to o ikinasai ichi do no jinsei da kara zenbu | Live with the autumn wind You only get to live once so |
ADABANA | ||
|
Tsuchi ni kaeru hi wa kyomu no naka Hitori | When we return to the earth, we're all alone in nothingness |
Justice | ||
|
Yamikumo ni STAB IT BACK dokutsubo e to FALL IN ONE’S WAY | blindly Stab it back To the poison pot Fall in one’s way |
A Ray | ||
そう |
Soo kiboo mo naku ayunde iku kodoku na michi o | Yes, I'll hopelessly walk along a lonely road |
DISSENSION | ||
|
Furimuki mo sezu dokusoo shite itta ato de Kuyanda furi kai? | Why do you pretend regretting after you're gone? You need to know my pain. |
Enigma | ||
|
Yaburekabure yuugure kodoku datte kagayaku nodakara | Even the lonely twilight shines brightly |
GAME OVER | ||
|
Hitori kiri no tabi ni fumidasu | I take the first step on my journey alone |
Justice | ||
|
Kodoku no keshin | personification of loneliness |
ODYSSEY | ||
|
kodoku to mukiainagara demo itsuka | While facing loneliness, but one day, |
ALIVE | ||
|
makkurona donten ga hareru made | Until the pitch black cloudy sky clears up |
ALIVE | ||
|
konton to narabu takai kabe | High walls lined with chaos |
HYPNOSIS | ||
|
Yureru hitomi kasanariai | Our wavering glances meet |
RAITEI | ||
|
Issai gassai o furiharattasunda hitomi raitei wo | My eyes are clear, now free of it all, the thunder |
Justice | ||
|
michibiite ke kotae o | Lead me to the answer |
|
Michibiite ke kotae o | Lead me to the answer |
ODYSSEY | ||
|
bokura wa onaji michi o aruku nda … | you and I will walk one road, surely ... |
RAITEI | ||
|
Raidoo raidoo I KNOW | Follow, follow, I know |
|
Raidoo raidoo I KNOW | Follow, follow, I know |
A Ray | ||
そう |
Soo kiboo mo naku ayunde iku kodoku na michi o | Yes, I'll hopelessly walk along a lonely road |
ENTEN | ||
|
Tsuki no terasu wa shinobu michi | The moonlight lights the path you've endured |
FIGHTER | ||
まどう |
Madoo hito no susumu michi o | And illuminate the path of those in doubt |
GAME OVER | ||
|
Saigo ni aruita michi wa | On the path we walked last |
もう |
Moo mayoi wa shinai hitori aruku kono michi | I won't lose my way anymore On this path I walk alone |
Hoozuki | ||
|
Aganau kokoro ima dakaishi noshiagare akugyaku mudoo | Take your redemptive heart, crush it and rise up, ushering atrocity |
ODYSSEY | ||
|
bokura wa onaji michi o aruku nda … | you and I will walk one road, surely ... |
Rock n roll | ||
|
Kirihiraku kono michi | this path we've forged |
|
Kirihiraku kono michi | this path we've forged |
Seize | ||
Don't need to look back your |
DONT NEED TO LOOK BACK YOUR kita michi o | Dont need to look back your road here so far |
|
Kaerimichi nado wakaranai | I don't know the way back |
YELL | ||
|
itami o koete mebaeta michi ga nagaku tsuzuku | The path that sprouted beyond the pain continues for a long time |
ADABANA | ||
|
Tootoo to konjoo no sokonashi kassai | The never-ending cheers of this life come calmly |
LIFE | ||
|
Ima ugokidashita MY LIFE | Now it's set in motion, my life |
MONSTERS | ||
|
Hajikedasu shoodoo koeru soozoo | The shock I strum out, passing imagination |
RAITEI | ||
|
Dooyoo kakusenakute | I can't hide my trembling |
RAITEI | ||
|
Tansei o morasu | I let out a sigh |
ADABANA | ||
めぐる |
Meguru rinne wa toototsu CUT OUT | The turning cycle of death and rebirth suddenly cuts out |
Hoozuki | ||
Ooh |
Ooh jidai wa zutto inobeishon saa ima koso kaware maware waga NIPPON | Now is the time to change it, spread it, in our NIPPON |
Rock n roll | ||
|
Namari no hikoosen ni noritobimawaru ze sekai | Let's fly around the world on a Led Zeppelin |
Enigma | ||
|
Gyakkyoo no SMILE moo kegasenai | The smile of adversity can no longer be tarnished |
|
Gyakkyoo no SMILE moo kegasenai | The smile of adversity can no longer be tarnished |
GAME OVER | ||
|
Wareta kagami ni yuganda | Cracked, appearing distorted in the mirror |
HYPNOSIS | ||
|
Shikai ni hairu mono yugameru | And everything in sight distorts |
HYPNOSIS | ||
|
Amai kaori musekaeru hodo | A sweet scent, almost choking you |
ENTEN | ||
|
Shishi no katana no omokage ya | It's the countenance of the Sword of the Lion |
Justice | ||
|
Kagayaki no uragawa ni kage wa tsuku mono sa | There's a shadow behind the shine |
だれかの |
dare ka no kage to natte | Be someone's shadow |
RAITEI | ||
|
Haiei Haisei I HATE | You lead, they follow, I hate |
|
Haiei Haisei I HATE | You lead, they follow, I hate |
Hoozuki | ||
|
Agare warae sawage towa no yoake | Rise up, laugh your head off, make a racket, for the eternal dawn |
ODYSSEY | ||
これを |
kore o eien to iu nodaroo | This is what you call eternity, I suppose. |
これを |
kore o eien to iu nodaroo | This is what you call eternity, I suppose. |
OSKR | ||
|
kurushii kono shunkan sae mo eikoo made no STEP | Even in this painful moment, to my own glory, step |
FIGHTER | ||
|
Kagami ni utsuru futatsu no me | Two eyes reflected in the mirrors |
ADABANA | ||
|
Enzuru ga ii | Play your role |
ADABANA | ||
えぐる |
Eguru enko wa goojoo kappa | Relationships that cause so much pain are stubborn, rebuke them |
ENTEN | ||
|
Honoo kiramekasete | Those flames burning so bright |
|
Honoo kagayaka se te | Let your flames burn so bright |
|
Honoo kiramekasete | Those flames burning so bright |
Enigma | ||
|
Yuruginai honoo samenai kokoro nankoofuraku yo | An unwavering flame, an uncooling heart, (it's, I'm) impregnable |
FIGHTER | ||
|
Honoo agero saikoo no sutori | Set it alight, the best story ever told |
FIGHTER | ||
Ohー |
OH-- noroshi o agete | Oh, fire the starting shot |
Ohー |
OH-- noroshi o agete | Oh, fire the starting shot |
Rock n roll | ||
|
Namari no hikoosen ni noritobimawaru ze sekai | Let's fly around the world on a Led Zeppelin |
Justice | ||
Choking DOPEな |
CHOKING DOPE na machi ni habikoru basei | Choking DOPE Swearing that spreads through the city |
AMA-TE-RAS | ||
|
utaeya odore ya enryo wa suru na | Don't be shy about singing or dancing |
Hammer Down | ||
|
haruka haruka tooku | far, far away |
Hoozuki | ||
|
Agare warae sawage towa no yoake | Rise up, laugh your head off, make a racket, for the eternal dawn |
Justice | ||
|
kanata tooku tsukisusunde iku | Pushing far into the distance |
LIFE | ||
|
Hibike hibike hibike tooku kanata e | Echo, echo, echo, far away into the distance |
ODYSSEY | ||
これを |
kore o eien to iu nodaroo | This is what you call eternity, I suppose. |
これを |
kore o eien to iu nodaroo | This is what you call eternity, I suppose. |
OSKR | ||
まだ |
mada tooi shinkiroo demo zettai shinjiro saigo no saigomade NOBODY KNOWS | It's still a distant mirage, but I'll definitely believe it, until the very end Nobody knows. |
SORAI | ||
|
Sansan to utainasai sono urami harasunara | Celebrate it all with brilliance, And when your bitterness fades away |
|
Sansan to utainasai sono urami harasunara | Celebrate it all with brilliance And when your bitterness fades away |
ADABANA | ||
Gone |
GONE kizuke ba mata hitori to oikosreteku | Gone, everyone's passed on by before you even knew it |
FIGHTER | ||
|
Norikoete yuke donna koto datte | Rise above it, no matter what it is |
Justice | ||
フェンス |
fensu-goshi ni SNEER | over the fence Sneer |
MONSTERS | ||
|
Hajikedasu shoodoo koeru soozoo | The shock I strum out, passing imagination |
OSKR | ||
I hate myself |
I HATE MYSELF norikoeru chance negatteta ndaro? | I hate myself, I was hoping for a chance to overcome it, right? |
RAITEI | ||
|
Akirameta omoi mo koete soba ni iru | Overcome those feelings of wanting to give up, I'm beside you |
RISE | ||
|
kanarazu koete ikeru mirai shinjite | Believe in the future that you can definitely overcome |
YELL | ||
|
itami o koete mebaeta michi ga nagaku tsuzuku | The path that sprouted beyond the pain continues for a long time |
OSKR | ||
Frustration |
FRUSTRATION genkai kimetsukeru jibun ni jidanda funuke no PRIDE | Frustration, I'm stuck in my own limit, I've got stupid pride |
AMA-TE-RAS | ||
ダッダダッダッダッダッ大 |
dadda dadda dda dda ddaitan futeki ni mai odori tonde | dadda dadda dda dda dancing and jumping fearlessly |
Change | ||
|
Bukakkoo sugite batsu ga warui no o awaremu hito ni NO THANK YOU | To all those who feel sorry for me Because they think I'm uncool and awkward, NO THANK YOU |
|
Sanzan abita fuhei fuman kiiteru mimi wa nai | My ears aren't made for hearing the complaints all around me |
Enigma | ||
|
Yuruginai honoo samenai kokoro nankoofuraku yo | An unwavering flame, an uncooling heart, (it's, I'm) impregnable |
|
yuzurenai mono sakebu yokuboo kooryaku funoo yo | What you can't shake, your screaming desire, it's impossible to conquer. |
RAITEI | ||
とうとう |
Tootoo afureta fuan | My anxiety begins to spill out |
RISE | ||
この |
konoyo ga kooka fukooka sonna mon wa ii | Whether this world is happy or unhappy, that kind of thing is fine |
|
fukanzenna ashita e no kiboo | Hope for an imperfect tomorrow |
Seize | ||
|
Bukiyoo de kamawanain ja nai? | is graceless, does it really matter? |
OIRAN | ||
|
Yureru kaze no zawameki ga atashi no kami o naderu | The stir of the whirling wind blows its way through my hair |
|
Yureru kaze no zawameki ga atashi no kami o naderu | The stir of the whirling wind blows its way through my hair |
ALIVE | ||
|
makenaide to koe o karashi sakenda | I shouted in a hoarse voice, telling myself not to give up. |
FIGHTER | ||
|
Kachimake janaitte kireigoto | It's not about winning or losing, Gloss over it and tell me |
LIFE | ||
|
Makenai tsuyoi | Remember the limitlessness |
ADABANA | ||
Gone |
GONE kizuke ba mata hitori to oikosreteku | Gone, everyone's passed on by before you even knew it |
OSKR | ||
Sensation |
SENSATION oshitsuke rareta jiyuu no mujun ni koe agero | Sensation Speak out against the contradiction of imposed freedom |
AMA-TE-RAS | ||
|
terase kono ukiyo | Shine on this floating world |
GAME OVER | ||
|
Yureta toiki ni ukanda | Wavering, appearing in that sigh |
|
Yureta toiki ni ukanda | Your face, appeared in that wavering sigh |
MONSTERS | ||
ただ |
Tada miterunara fuku o nuide | If you're just going watch, take those clothes off |
ただ |
Tada miterunara fuku o nuide | If you're just going to watch, take those clothes off |
RAITEI | ||
|
Kao wo fuseru | I cover my face |
YELL | ||
|
kumo ni oowa reta sorawomiagete kore mo kirei to omoeta | I looked up at the sky covered in clouds and thought it was beautiful too. |
ENTEN | ||
|
Hoshi to magau hodo | They get mistaken for a star |
|
Hoshi to magau hodo | They get mistaken for a star |
Now I here | ||
|
Magire mo nai ai ga | So much unmistakeable love |
RAITEI | ||
|
Issai gassai o furiharattasunda hitomi raitei wo | My eyes are clear, now free of it all, the thunder |
Hoozuki | ||
|
Karada wa saite chitte kaze ni mau | Bodies bloom and scatter, whirling in the wind |
|
Karada wa saite chitte kaze ni mau | Bodies bloom and scatter, whirling in the wind |
OIRAN | ||
|
Yureru kaze no zawameki ga atashi no kami o naderu | The stir of the whirling wind blows its way through my hair |
|
Yureru kaze no zawameki ga atashi no kami o naderu | The stir of the whirling wind blows its way through my hair |
Rock n roll | ||
|
Kazemakase ni susumu | We'll go with the wind |
YELL | ||
|
itami o koete mebaeta michi ga nagaku tsuzuku | The path that sprouted beyond the pain continues for a long time |
ENTEN | ||
|
Waga mi no hate wa aware nari | Sad my life has been that bears no fruit |
Hoozuki | ||
|
Agare warae sawage utau waga hissei | Rise up, laugh your head off, make a racket, for the lifetime we celebrate |
Ooh |
Ooh jidai wa zutto inobeishon saa ima koso kaware maware waga NIPPON | Now is the time to change it, spread it, in our NIPPON |
Justice | ||
|
Ashita wa wagami ka sensenkyookyoo | I'm so scared that tomorrow will be mine |
Justice | ||
それ |
soreigai iranai | I don't need anything else |
Justice | ||
Choking DOPEな |
CHOKING DOPE na machi ni habikoru basei | Choking DOPE Swearing that spreads through the city |
Seize | ||
|
Nemuranai machi o nuke | Escape the sleepless city |
ENTEN | ||
あぁ |
Aa namida o karashite | Ah, exhaust your tears |
ALIVE | ||
|
yorokobi ni naite ayamachi de manabu | Cry with joy and learn from your mistakes |
AMA-TE-RAS | ||
|
Ichido kiri no jinsei tanoshimanakucha son janai ka | Isn't it a loss if you don't enjoy your one-time life? |
|
Ichido kiri no jinsei tanoshimanakucha son janai ka | Isn't it a loss if you don't enjoy your one-time life? |
Back into the wild | ||
|
Owaraseru no ga raku na no ka | Was it so much easier to end it all? |
Seize | ||
そうYeah Yeah Yeah Yeah |
Soo YEAH YEAH YEAH YEAH tanoshimu dake | Oh, Yeah, Yeah, Yeah, Yeah, just have fun |
SORAI | ||
ビー |
Biidama no yo na me de shinda atashi ni koe kakete kita | Looked down at me with its marble eyes And said to the me who had died: |
AMA-TE-RAS | ||
|
Akehanate yo shinwa no Amanoiwato o | Open up the mythical cave of the sun god |
GAME OVER | ||
あなたの |
Anata no yokogao sora ni najimu yoo ni | Your face then seemed to blur away into the sky |
あたしの |
Atashi no nakigao hikisakareru yoo ni | My face seems ripped up into tear-stained pieces |
あなたの |
Anata no yokogao sora ni najimu yoo ni | Before it seemed to blur away into the sky |
Hoozuki | ||
|
Jimen mitatte tsumannai kao age ten made Tachiagare OK? | It's boring just looking at the ground, raise your head, up to the sky. Stand back up, OK? |
ODYSSEY | ||
|
namida egao itami nikushimi subete komiagetekuru itoshi sa | Tears, smiles, pain, hatred, everything filling my heart with love. |
|
namida egao itami nikushimi subete komiagetekuru itoshi sa | Tears, smiles, pain, hatred, everything filling my heart with love. |
|
namida egao itami nikushimi subete komiagetekuru itoshi sa | Tears, smiles, pain, hatred, everything filling my heart with love. |
RAITEI | ||
|
Kao wo fuseru | I cover my face |
ALIVE | ||
|
negatteta mirai e chikadzuite iru | I'm getting closer to the future I've been wishing for |
GAME OVER | ||
|
Todoki wa shinai hakanai negai | This fleeting wish of mine, will never ever reach you |
LIFE | ||
|
Hoshi ni negatta koto ga | All the wishes I made upon a star |
|
Idomi tsuzukereba negai wa koeru kabe ni naru | If you keep on fighting your dream will become a wall you can scale |
OSKR | ||
I hate myself |
I HATE MYSELF norikoeru chance negatteta ndaro? | I hate myself, I was hoping for a chance to overcome it, right? |
Justice | ||
|
ganzoo anchuu sekai neon kikazari kyosei harya | A counterfeit dark world, dressed up in neon lights and putting on a bravado |
OSKR | ||
|
higeki no furi shita ikenie no GOAT hamidasanu yoo ni hishimeku roo | A sacrificial goat pretending to be a tragedy, a prison tightly packed to prevent it from spilling out |
OIRAN | ||
|
Kabuke kabuke kabuki mae chiru hana yori hageshiku | Sink, sink, flutter to the ground, harder than any other flower blossom |
HYPNOSIS | ||
カーテンの |
Kaaten no sukima kara tsukiakari | The moonlight filters in between the curtains |
Rock n roll | ||
|
Bara de kazatta pisutoru de uchinuiteku sekai | We shoot through this world with a gun adorned with roses |
OSKR | ||
|
Chissoku shisoona genjoo kuraitsuko uni mo mudanateikoo | The current situation seems to be suffocating, and it's a useless resistance as it tries to eat me up. |
ALIVE | ||
|
kotoba yori kanji aeru | We can feel each other better than words |
DISSENSION | ||
その |
Sono sugata mo sono kotoba mo misekake da yo Itsu madeazamuku? | Everything you have said and you have done was all wrong You have to end this shit. |
ODYSSEY | ||
これを |
kore o eien to iu nodaroo | This is what you call eternity, I suppose. |
|
wakari aenakute ii nante ieta no wa | "I don't care if we can't understand each other," that kind of thought is of |
これを |
kore o eien to iu nodaroo | This is what you call eternity, I suppose. |
OIRAN | ||
|
Kotonoha ni mi o makasete tamayura no hikari ni you | I surrender myself to those words, spellbound by a brief moment of light |
|
Kotonoha ni mi o makasete tamayura no hikari ni you | I surrender myself to those words, spellbound by a brief moment of light |
A Ray | ||
この |
Kono inochi no kagiri wa | Until the day you die |
ADABANA | ||
Doom さだめられた |
DOOM sadamerareta genkai ni obiete iru | Doom, scared of the pre-established limits |
AMA-TE-RAS | ||
|
kyooki ranbu no mugen paradaisu | An endless paradise of frenzy |
Change | ||
|
Genkai toppa atashi rashiku hikare EVERY DAY | Gotta break the limits and shine in my own way, every day |
FIGHTER | ||
その |
Sono tenkai genkai ni mondai nai | You have no limits in your life |
LIFE | ||
|
Kodomo no mugen dai | Of such a strong child |
OSKR | ||
Frustration |
FRUSTRATION genkai kimetsukeru jibun ni jidanda funuke no PRIDE | Frustration, I'm stuck in my own limit, I've got stupid pride |
RAITEI | ||
|
Kanshaku furenakere ba | If I never cross your temper |
Seize | ||
|
Mekurumeku jinsei | for a brighter life than now |
MONSTERS | ||
|
Afuredasu koogen ikasu kookei | Saturating lights, everything they shine on |
Enigma | ||
|
Nebare kibare tsukkire nando datte hai agatte kundakara | Be tenacious and push through, you'll keep coming back up again and again. |
ENTEN | ||
|
Nue mo kanawanu yuzuru mo | Even the bowstring not even Nue could match |
ENTEN | ||
|
Tsuki no terasu wa shinobu michi | The moonlight lights the path you've endured |
|
Yaseki ni kitare shinnyo no tsuki yo | Moon of thusness, illuminate the tide at night |
HYPNOSIS | ||
カーテンの |
Kaaten no sukima kara tsukiakari | The moonlight filters in between the curtains |
Justice | ||
|
seigi o moru tame ni RISING BACK NOW | to protect justice Rising back now |
|
seigi o kowasu tame ni RISING BACK NOW | to destroy justice Rising back now |
|
Seigi o tsukuru tame ni RISING BACK NOW | to create justice Rising back now |
DISSENSION | ||
その |
Sono sugata mo sono kotoba mo misekake da yo Itsu madeazamuku? | Everything you have said and you have done was all wrong You have to end this shit. |
Change | ||
テキストばかりに |
Tekisuto bakari ni tayorikitte itsuwari no bika wa owari | It's time to stop relying on the textbook and glorifying lies |
Hammer Down | ||
|
itsuwari no jibun ni sayonara shite | Say goodbye to your false self |
Now I here | ||
|
Nisemono de kamawanai kara to | Acting like I didn't care if it was fake |
Hoozuki | ||
|
Kangure ya kangure ya kangure ya kangure ya tawake | Distrust, distrust, distrust, distrust, act the fool |
RAITEI | ||
|
Shi no go no iezu ni kuchi kamu | Without complaint, I bite my tongue |
GAME OVER | ||
|
Muri ni kataru yori ima dake wa | Rather than trying so hard to talk, right now |
SORAI | ||
|
Rinrin to kanadenasai sono yume o kataru kara | Play your heart out You're singing about your dreams |
ALIVE | ||
|
saigo ni wa waraeru yoo ni | So that you can laugh in the end |
ENTEN | ||
|
Saigo no hi mo | Even on your last day on earth |
GAME OVER | ||
|
Saigo ni aruita michi wa | On the path we walked last |
OSKR | ||
まだ |
mada tooi shinkiroo demo zettai shinjiro saigo no saigomade NOBODY KNOWS | It's still a distant mirage, but I'll definitely believe it, until the very end Nobody knows. |
Seize | ||
|
Tachikitta ushirogami | We'll cut ourselves free from all we're leaving behind |
Waiting | ||
|
Ushiro furikaette mite hora | If you look back behind you, look |
|
Ushiro furikaette mite hora | If you look back behind you, look |
|
Ushiro furikaette mite hora | If you look back behind you, look |
Rock n roll | ||
|
Jigoku no kane wa naru kuroku nuritsubuse | Hell's bells ring out, paint it all black |
Rollin | ||
ほら |
Hora roogoku wa rookaku (LIGHT UP) | See, your prison is a high-rise (Light up) |
ALIVE | ||
|
kotoba yori kanji aeru | We can feel each other better than words |
HYPNOSIS | ||
|
Yureru hitomi kasanariai | Our wavering glances meet |
LIFE | ||
|
Harewataru oozora ga atte | I can see the clear blue sky |
ODYSSEY | ||
|
wakari aenai koto mujundarake no toki o | We couldn't understand each other and always didn't agree, such days |
|
wakari aenakute ii nante ieta no wa | "I don't care if we can't understand each other," that kind of thought is of |
|
kodoku to mukiainagara demo itsuka | While facing loneliness, but one day, |
RAITEI | ||
|
Issai gassai o furiharattasunda hitomi raitei wo | My eyes are clear, now free of it all, the thunder |
Rollin | ||
どこまでもアゲて |
Doko made mo age te gookaku (LIGHT UP) | Rise up as far as you'll go and succeed (Light up) |
YELL | ||
|
kidzuki wa hajimari no aizu | Awareness is the signal for the beginning |
|
warai au tame tomoni ikiru tame | To laugh together, to live together |
Change | ||
|
Medatteru kui o tatakitsukeru shika noo no nai hito wa OH POOR YOU | People who can only think about hammering the nail that sticks out back down say OH POOR YOU |
Justice | ||
|
Yamikumo ni STAB IT BACK dokutsubo e to FALL IN ONE’S WAY | blindly Stab it back To the poison pot Fall in one’s way |
Enigma | ||
|
Gyakkyoo no SMILE moo kegasenai | The smile of adversity can no longer be tarnished |
|
Gyakkyoo no SMILE moo kegasenai | The smile of adversity can no longer be tarnished |
Hoozuki | ||
|
Aganau kokoro ima dakaishi noshiagare akugyaku mudoo | Take your redemptive heart, crush it and rise up, ushering atrocity |
OIRAN | ||
|
Kotonoha ni mi o makasete tamayura no hikari ni you | I surrender myself to those words, spellbound by a brief moment of light |
|
Kotonoha ni mi o makasete tamayura no hikari ni you | I surrender myself to those words, spellbound by a brief moment of light |
SORAI | ||
ビー |
Biidama no yo na me de shinda atashi ni koe kakete kita | Looked down at me with its marble eyes And said to the me who had died: |
|
Temari uta ni yurare aoi kanzashi no tama ga nabiku | Swayed by the temari song As the azure beads of my hairpin glitter |
ADABANA | ||
|
Kyuuso no gotoku neko o kame | Even a rat is dangerous when cornered by a cat |
RAITEI | ||
|
Shi no go no iezu ni kuchi kamu | Without complaint, I bite my tongue |
OIRAN | ||
|
Aoge aoge ten aoge minamo yori nameraka ni | Look, look, look up into the sky, clearer than any lake |
Change | ||
|
Kanarazu kanau to shinjite iru atashi no yume wa owaranai | I just know they'll come true one day, these dreams of mine will never end |
LIFE | ||
|
Kanatta koto nante nai | No one ever answered them |
MONSTERS | ||
COOLにイイ |
COOL ni ii nami notte iko | Be cool as you ride that good wave |
ADABANA | ||
えぐる |
Eguru enko wa goojoo kappa | Relationships that cause so much pain are stubborn, rebuke them |
Change | ||
|
Genkai toppa atashi rashiku hikare EVERY DAY | Gotta break the limits and shine in my own way, every day |
Enigma | ||
|
Yaburekabure yuugure kodoku datte kagayaku nodakara | Even the lonely twilight shines brightly |
ODYSSEY | ||
|
yume oikakete yabureta kimi ni chotto yasashii koe o kaketa | You, seeking a dream but never realized, I spoke to with little kind words of comfort. |
AMA-TE-RAS | ||
(Clap Clap!) |
(CLAP CLAP!) Yaoyorozu no kami mo HEAT UP | (Clap Clap!) All the gods and goddesses Heat up |
Change | ||
|
Shinpai nante omoni na dake atashi wa sonna ni yawa ja nai | Worries are no more than a burden, I'm not as soft as all that |
Enigma | ||
|
Zankoku ja shibarenai shihai ja kowasenai | Cruelty can't bind, control can't destroy |
AMA-TE-RAS | ||
お |
O te o haishaku | borrow a hand |
YELL | ||
|
seiippai oogoe de tsutaeru yo tada arigatoo | I'll say it as loud as I can, just thank you. |
LIFE | ||
|
Dekoboko no ashiato ni se o muke | I turn my back on the rugged footprints that lead here |
YELL | ||
そのどれもが |
Sono dore mo ga tsunagatte ”ima” o ikiru senaka o oshite iru | All of these are connected and push us to live in the “now”. |
Hoozuki | ||
Yo |
Yo appakuka no minasama imasara GIVE AND TAKE? Kizuna FAKE? Itsuka meiru muda na DAYS | Yo, to all the oppressed, still the time for GIVE AND TAKE? Your bonds so FAKE? Losing heart during those idle DAYS |
Hoozuki | ||
|
Usureyuku risei | Reason is waning |
Hoozuki | ||
Yo |
Yo appakuka no minasama imasara GIVE AND TAKE? Kizuna FAKE? Itsuka meiru muda na DAYS | Yo, to all the oppressed, still the time for GIVE AND TAKE? Your bonds so FAKE? Losing heart during those idle DAYS |
ALIVE | ||
|
Atama n chuu hanten sa se ude o fure | Turn your head and wave your arms |
AMA-TE-RAS | ||
|
bakuhatsuda dadaddaddainamaito | it's an explosion dadadda dynamite |
MONSTERS | ||
|
Koshi yurashite kami kakiage odori kurue | Shake your hips, push your hair back, dance in ecstasy |
OIRAN | ||
|
Yureru kaze no zawameki ga atashi no kami o naderu | The stir of the whirling wind blows its way through my hair |
|
Yureru kaze no zawameki ga atashi no kami o naderu | The stir of the whirling wind blows its way through my hair |
SORAI | ||
|
Midareta kami no ue kin no suzu o tsuketa kuroneko ga | Above my unkempt hair A black cat with a bell on its collar |
Seize | ||
|
Tachikitta ushirogami | We'll cut ourselves free from all we're leaving behind |
Change | ||
|
Heibon reiru o kechirasu wa hajimaru ROCK 'N' ROLL | I'll launch myself off the normal rail, it's time to begin ROCK 'N' ROLL |
|
Sanzan abita fuhei fuman kiiteru mimi wa nai | My ears aren't made for hearing the complaints all around me |
RAITEI | ||
たんなる |
Tannaru heikoo sen no mama | We just carry on down parallel lines |
ALIVE | ||
|
konton to narabu takai kabe | High walls lined with chaos |
FIGHTER | ||
|
Narabete mo tomerannai | Even if usually I still won't stop |
Now I here | ||
|
Te no todoku mono narabete ita dake | Just by having what was in reach |
Rock n roll | ||
|
Tachinarabu DOORS | Lined up Doors |
YELL | ||
|
kata o narabete susumu nda | Let's move forward side by side |
RAITEI | ||
|
Mimi o tozasanaide WHEREVER YOU WILL GO | Don't cover your ears, Wherever you will go |
YELL | ||
|
Me o tojireba yomigaeru sutoorii iro azayakana kakera-tachi | A story that comes back to life when you close your eyes, colorful fragments |
ALIVE | ||
|
konton to narabu takai kabe | High walls lined with chaos |
LIFE | ||
|
Idomi tsuzukereba negai wa koeru kabe ni naru | If you keep on fighting your dream will become a wall you can scale |
ALIVE | ||
|
Kanpekina hibi dake janakute | Not just perfect days |
Hammer Down | ||
|
yorube nai kimochi wa | The feeling of nowhere to go |
Justice | ||
|
Damashi damasa re GET HURT | deceived and deceived Get hurt |
Hoozuki | ||
Ooh |
Ooh jidai wa zutto inobeishon saa ima koso kaware maware waga NIPPON | Now is the time to change it, spread it, in our NIPPON |
OSKR | ||
|
tagiru joonetsu o hikari ni kaete | Turn your simmering passion into light |
RISE | ||
|
chiisana ippo datte subete kaeru yo | Even a small step can change everything |
|
chiisana ippo datte subete kaeru yo | Even a small step can change everything |
Waiting | ||
|
Keshiki mo kawaru sa | Everything around you will change |
HYPNOSIS | ||
|
Amai kaori musekaeru hodo | A sweet scent, almost choking you |
Hoozuki | ||
|
Kurikaesareru hibi ga mou tebanasenai | We can't let go of the days that came before |
|
Kurikaesareru hibi ga mou tebanasenai | We can't let go of the days that came before |
Justice | ||
|
mikaesu nda JUST YOU WAIT | Look back Just you wait |
Now I here | ||
|
Kurikaeshita ayamachi mo wakatteru | I understand the mistakes I kept on making |
Rock n roll | ||
|
Ubaikaesu ze | We'll take it back |
|
Ubaikaesu ze | I'll take it back |
Seize | ||
もう NEVER EVER NEVER EVER |
Moo NEVER EVER NEVER EVER furikaeranai | No, never ever never ever will we look back again |
もう never ever never ever |
Moo NEVER EVER NEVER EVER furikaeranai | No, never ever never ever will we look back again |
Waiting | ||
|
Ushiro furikaette mite hora | If you look back behind you, look |
|
Ushiro furikaette mite hora | If you look back behind you, look |
|
Ushiro furikaette mite hora | If you look back behind you, look |
YELL | ||
|
Me o tojireba yomigaeru sutoorii iro azayakana kakera-tachi | A story that comes back to life when you close your eyes, colorful fragments |
ENTEN | ||
|
Ujoo hijoo tanomubeshiya | Have faith In those with hearts and those without |
ENTEN | ||
How can I be |
HOW CAN I BE kanashimubeshiya | How can I be, pitying myself |
OSKR | ||
|
higeki no furi shita ikenie no GOAT hamidasanu yoo ni hishimeku roo | A sacrificial goat pretending to be a tragedy, a prison tightly packed to prevent it from spilling out |
Waiting | ||
なんて |
Nante kanashii desho | Isn't that so sad? |
YELL | ||
|
ureshii koto mo kanashii koto mo | both happy things and sad things |
Justice | ||
|
kanata tooku tsukisusunde iku | Pushing far into the distance |
LIFE | ||
|
Hibike hibike hibike tooku kanata e | Echo, echo, echo, far away into the distance |
|
Kanata e | Into the distance |
Rock n roll | ||
|
Haruka kanata e | into the distance |
|
Haruka kanata e | into the distance |
Rock n roll | ||
|
Shibireru yoo na KISS | An electrifying KISS |
AMA-TE-RAS | ||
はじけ |
Hajike tobu dadaddaddaiyamondo | burst into flight dadadda diamond |
|
hateru made tobashite ikou ze | Let's fly until the end |
MONSTERS | ||
|
Koe karashite warai tobashite utaikurue | Let your voice go hoarse, laugh away, sing in ecstasy |
OSKR | ||
|
nakitai toki koso waraitobase yo | Just when you want to cry, just laugh away |
|
nakitai toki koso waraitobase yo | Just when you want to cry, just laugh away |
Rock n roll | ||
|
Namari no hikoosen ni noritobimawaru ze sekai | Let's fly around the world on a Led Zeppelin |
Rollin | ||
|
Oto ni tobinore | Jump up onto the sound |
YELL | ||
|
fukai mune no tobira o akeru to ikutsu mo no kizu ga atta | When I opened the door deep in my chest, there were many wounds. |
Back into the wild | ||
|
Arukitsukare samayou hate ni | After wandering, walking to exhaustion |
Change | ||
|
Kanarazu kanau to shinjite iru atashi no yume wa owaranai | I just know they'll come true one day, these dreams of mine will never end |
RISE | ||
|
kanarazu koete ikeru mirai shinjite | Believe in the future that you can definitely overcome |
Seize | ||
|
Osoreru hitsuyoo wa nai kara | There's no need to be afraid |
Hoozuki | ||
|
Agare warae sawage utau waga hissei | Rise up, laugh your head off, make a racket, for the lifetime we celebrate |
A Ray | ||
そう |
Soo kiboo mo naku ayunde iku kodoku na michi o | Yes, I'll hopelessly walk along a lonely road |
Back into the wild | ||
|
Arukitsukare samayou hate ni | After wandering, walking to exhaustion |
GAME OVER | ||
|
Saigo ni aruita michi wa | On the path we walked last |
もう |
Moo mayoi wa shinai hitori aruku kono michi | I won't lose my way anymore On this path I walk alone |
LIFE | ||
|
Tsugi e tsugi e tsugi e tsuyoku aruke | Onward, onward, onward, walk with your head held up high |
ODYSSEY | ||
|
bokura wa onaji michi o aruku nda … | you and I will walk one road, surely ... |
RISE | ||
|
chiisana ippo datte subete kaeru yo | Even a small step can change everything |
|
chiisana ippo datte subete kaeru yo | Even a small step can change everything |
SORAI | ||
|
Aiai to asobinasai hajime no ippo fundanara | Play together peacefully, When you go and take the first step |
YELL | ||
もう |
moo ippo moo ippo fumidasou hikari no sasu hoo e | Let's take one more step, one more step towards the direction of light |
もう |
moo ippo moo ippo fumidasou hikari no sasu hoo e | Let's take one more step, one more step towards the direction of light |
OSKR | ||
|
higeki no furi shita ikenie no GOAT hamidasanu yoo ni hishimeku roo | A sacrificial goat pretending to be a tragedy, a prison tightly packed to prevent it from spilling out |
AMA-TE-RAS | ||
|
Utaeya sawage ya honnoo no mama ni LET’S LIVE IT UP | Sing, make noise, follow your instincts Let's live it up |
Now I here | ||
|
Hontoo wa koko ni wa | In truth it was |
ALIVE | ||
|
mune ni daite susumi tsuzukete ku | I'll hold it close to my chest and keep moving forward |
|
ai o daita atatakai kokoro wa | A warm heart that embraces love |
FIGHTER | ||
|
Daite idome ashita no guroorii | Embrace it, throw down the gauntlet tomorrow's glory |
LIFE | ||
|
Kataku kitsuku dakishimerun da | Is something I hold onto strongly and tightly |
Now I here | ||
この |
Kono te no naka kakaekirenai kurai | So much that I can't hold it all in my hands |
YELL | ||
|
daijina no wa mitame janaku ai o idaku kokoro | What's important is not the appearance, but the heart that embraces love |
AMA-TE-RAS | ||
|
Akehanate yo shinwa no Amanoiwato o | Open up the mythical cave of the sun god |
|
Tokihanate yo omoikiri natsuzora no shita | Release yourself under the summer sky |
ヒカリ |
Hikari hanate kono shunkan ni | At this moment when I release the light |
ヒカリ |
Hikari hanatsu mono ni narou ze | Let's be the one who emits light |
ENTEN | ||
|
Hanateyo sono hikari | Unleash that light of yours |
|
Hanateyo sono ikari | Unleash that anger of yours |
Hoozuki | ||
|
Kurikaesareru hibi ga mou tebanasenai | We can't let go of the days that came before |
|
Kurikaesareru hibi ga mou tebanasenai | We can't let go of the days that came before |
RAITEI | ||
|
Boku ga shinjita kimi no hikari o hanate | Hey, you I believed in, release your light |
Justice | ||
|
kanata tooku tsukisusunde iku | Pushing far into the distance |
|
kurayami sae mo mikata ni shitagaete FORCE ONE’S WAY | Even the darkness is on my side Force one’s way |
LIFE | ||
|
Hibike hibike hibike tooku kanata e | Echo, echo, echo, far away into the distance |
|
Kanata e | Into the distance |
Rock n roll | ||
|
Haruka kanata e | into the distance |
|
Haruka kanata e | into the distance |
SORAI | ||
「さぁ この |
"Saa kono yubi to mare oni-san kochira te no naru hoo e" | "No, stop at this finger! I'm over here, chaser, follow the clapping" |
Seize | ||
This is the way かましてく |
THIS IS THE WAY kamashiteku iki kata | This is the way, even if the way of life I show you |
YELL | ||
もう |
moo ippo moo ippo fumidasou hikari no sasu hoo e | Let's take one more step, one more step towards the direction of light |
もう |
moo ippo moo ippo fumidasou hikari no sasu hoo e | Let's take one more step, one more step towards the direction of light |
AMA-TE-RAS | ||
(Clap Clap!) |
(CLAP CLAP!) Yaoyorozu no kami mo HEAT UP | (Clap Clap!) All the gods and goddesses Heat up |
ADABANA | ||
|
Sekiran no naka hyoozen to | in the middle of an evening storm, without a care |
Justice | ||
それ |
soreigai iranai | I don't need anything else |
A Ray | ||
|
Ikiru imi o mitsukeru tame | To find my reason to live as well |
ADABANA | ||
Poor |
POOR umareta imi nado nai I DON'T WANNA BELIEVE | Poor, there is no purpose to life, I don't wanna believe |
ODYSSEY | ||
|
ima anata ni furete sono imi shirukara | But now that I touch you, I know its true meaning. |
|
ima anata ni furete sono imi shirukara | And now that I touch you, I know its true meaning. |
|
ima anata ni furete sono imi shirukara | But now that I touch you, I know its true meaning. |
RISE | ||
|
ikiru imi wa sono te no naka | The meaning of life is in your hands |
LIFE | ||
|
Machigatte mo | Even if I mess up |
ALIVE | ||
|
rekidai jinsei shijoo ichi i o mezasu | Aiming to be number one in all-time history |
Rollin | ||
Zung Zung |
ZUNG ZUNG teion ni yudanete misete | Zung Zung, Submit yourself to the bass |
MONSTERS | ||
|
Afuredasu koogen ikasu kookei | Saturating lights, everything they shine on |
RAITEI | ||
とうとう |
Tootoo afureta fuan | My anxiety begins to spill out |
ADABANA | ||
Gone |
GONE kizuke ba mata hitori to oikosreteku | Gone, everyone's passed on by before you even knew it |
|
Tsuchi ni kaeru hi wa kyomu no naka Hitori | When we return to the earth, we're all alone in nothingness |
AMA-TE-RAS | ||
|
Ichido kiri no jinsei tanoshimanakucha son janai ka | Isn't it a loss if you don't enjoy your one-time life? |
|
Ichido kiri no jinsei tanoshimanakucha son janai ka | Isn't it a loss if you don't enjoy your one-time life? |
Change | ||
|
Manjoo icchi de kimatta atashi no afutaa raifu | It's been unanimously decided, my afterlife |
|
Jinsei tatta no ichi do dake atashi wa sonna ni hima ja nai | You only live once, and I don't have time to waste |
Hoozuki | ||
|
Shura matou kono issei | Your generation clad in carnage |
Now I here | ||
|
Mitasarete mitai ichi do de mo ii | I just want to be fulfilled, just for once |
OIRAN | ||
|
Beni o matou ichirin no hana | A single flower clad in crimson |
OSKR | ||
|
Tatakaeyo tatta hitori kagayake omoidoori ni | Fight, only one person, shine as you wish |
RAITEI | ||
|
Issai gassai o furiharattasunda hitomi raitei wo | My eyes are clear, now free of it all, the thunder |
RISE | ||
|
chiisana ippo datte subete kaeru yo | Even a small step can change everything |
|
chiisana ippo datte subete kaeru yo | Even a small step can change everything |
SORAI | ||
|
Soorai to oyukinasai ichido no jinsei da kara zenbu | Go forth with the autumn wind, You only get to live once so |
|
Aiai to asobinasai hajime no ippo fundanara | Play together peacefully, When you go and take the first step |
|
Soorai to o ikinasai ichi do no jinsei da kara zenbu | Live with the autumn wind You only get to live once so |
YELL | ||
もう |
moo ippo moo ippo fumidasou hikari no sasu hoo e | Let's take one more step, one more step towards the direction of light |
|
jibun no kaku ichiban no yume | my own imagining, my biggest dream |
もう |
Moo ikkai moo ikkai omoidasoo hajimari no hi o | Once again, once again, let's remember the day it started |
もう |
moo ippo moo ippo fumidasou hikari no sasu hoo e | Let's take one more step, one more step towards the direction of light |
|
seiippai oogoe de tsutaeru yo tada arigatoo | I'll say it as loud as I can, just thank you. |
LIFE | ||
ゆっくりと |
Yukkuri to sodateta ai o | The love we slowly fostered |
GAME OVER | ||
あたしの |
Atashi no nakigao hikisakareru yoo ni | My face seems ripped up into tear-stained pieces |
ENTEN | ||
|
Yo ni kakurete wa shinobarezu | Hiding from the world, you recollect nothing |
HYPNOSIS | ||
|
Yuubi na hikari kakusareta beeru | A veil hidden by an elegant light |
RAITEI | ||
|
Dooyoo kakusenakute | I can't hide my trembling |
LIFE | ||
|
Akai shirushi tsuketekya ii | I'll just note my mistakes in red |
Justice | ||
|
[Jaakuna] WHAT’S YOUR AIM? | evil What’s your aim? |
ZEN | ||
|
Meisoochuu A TO Z mandara | Meditation A to Z Mandala |
ENTEN | ||
|
Yaseki ni kitare shinnyo no tsuki yo | Moon of thusness, illuminate the tide at night |
Change | ||
|
Sanzan abita fuhei fuman kiiteru mimi wa nai | My ears aren't made for hearing the complaints all around me |
RAITEI | ||
|
Mimi o tozasanaide WHEREVER YOU WILL GO | Don't cover your ears, Wherever you will go |
Hammer Down | ||
|
yorube nai kimochi wa | The feeling of nowhere to go |
Hammer Down | ||
|
itsuwari no jibun ni sayonara shite | Say goodbye to your false self |
|
Jibunrashii jibun ni konnichiwa | Say hello to your true self |
どんな |
Donna toki demo shinji rareru no wa jibun dakedarou | The only person you can trust at any time is yourself. |
Now I here | ||
|
Mitsukeru no jibun de | I'll find it, all by myself |
|
Kizutsuketeta jibun ni mo | And to the me I hurt as well |
ODYSSEY | ||
|
akiramerarenai jibun o sukoshi hokotta koto o chiisaku omoo | Of myself for not giving up yet, I was a little proud, but I think it was childish. |
OSKR | ||
Frustration |
FRUSTRATION genkai kimetsukeru jibun ni jidanda funuke no PRIDE | Frustration, I'm stuck in my own limit, I've got stupid pride |
Sensation |
SENSATION oshitsuke rareta jiyuu no mujun ni koe agero | Sensation Speak out against the contradiction of imposed freedom |
|
Dareka no tame janai hokoreru jibun ka doo ka | It's not for someone else. Is it something I can be proud of? |
Seize | ||
|
Jibun katte daroo ga iin ja nai? | is somewhere selfish, does it really matter? |
YELL | ||
|
jibun no kaku ichiban no yume | my own imagining, my biggest dream |
YELL | ||
|
ookina mirai o shimesukara | Because it shows a big future |
LIFE | ||
|
Tsugi e tsugi e tsugi e tsuyoku aruke | Onward, onward, onward, walk with your head held up high |
Hammer Down | ||
どんな |
Donna toki demo shinji rareru no wa jibun dakedarou | The only person you can trust at any time is yourself. |
Hoozuki | ||
Ooh |
Ooh jidai wa zutto inobeishon saa ima koso kaware maware waga NIPPON | Now is the time to change it, spread it, in our NIPPON |
ODYSSEY | ||
|
wakari aenai koto mujundarake no toki o | We couldn't understand each other and always didn't agree, such days |
OSKR | ||
|
nakitai toki koso waraitobase yo | Just when you want to cry, just laugh away |
|
nakitai toki koso waraitobase yo | Just when you want to cry, just laugh away |
YELL | ||
どんなに |
donnani konnanna toki de mo | no matter how difficult the times |
どんなに |
donnani konnanna toki de mo | no matter how difficult the times |
FIGHTER | ||
|
Kachimake janaitte kireigoto | It's not about winning or losing, Gloss over it and tell me |
|
Norikoete yuke donna koto datte | Rise above it, no matter what it is |
LIFE | ||
|
Hoshi ni negatta koto ga | All the wishes I made upon a star |
YELL | ||
|
daijina no wa mitame janaku ai o idaku kokoro | What's important is not the appearance, but the heart that embraces love |
Seize | ||
|
Sajin makiagete susumu dake | and now move forward kicking up a dust storm |
ADABANA | ||
Gone |
GONE kizuke ba mata hitori to oikosreteku | Gone, everyone's passed on by before you even knew it |
|
Tsuchi ni kaeru hi wa kyomu no naka Hitori | When we return to the earth, we're all alone in nothingness |
ALIVE | ||
|
rekidai jinsei shijoo ichi i o mezasu | Aiming to be number one in all-time history |
AMA-TE-RAS | ||
|
Ichido kiri no jinsei tanoshimanakucha son janai ka | Isn't it a loss if you don't enjoy your one-time life? |
|
Ichido kiri no jinsei tanoshimanakucha son janai ka | Isn't it a loss if you don't enjoy your one-time life? |
Change | ||
|
Bukakkoo sugite batsu ga warui no o awaremu hito ni NO THANK YOU | To all those who feel sorry for me Because they think I'm uncool and awkward, NO THANK YOU |
|
Medatteru kui o tatakitsukeru shika noo no nai hito wa OH POOR YOU | People who can only think about hammering the nail that sticks out back down say OH POOR YOU |
|
Jinsei tatta no ichi do dake atashi wa sonna ni hima ja nai | You only live once, and I don't have time to waste |
FIGHTER | ||
まどう |
Madoo hito no susumu michi o | And illuminate the path of those in doubt |
GAME OVER | ||
2人で |
Futari de sugoshita hibi wa | The days we spent together |
|
Watashi o otona ni shita | I treasured in my heart |
ODYSSEY | ||
|
iki kurushi sa to hito ikiri ni ima wa chotto shisen o otoshiteta | Due to the hardships of living and human existence, now I looked slightly down. |
OSKR | ||
|
Tatakaeyo tatta hitori kagayake omoidoori ni | Fight, only one person, shine as you wish |
Rollin | ||
|
Jinsei no suteiji ue (RIGHT NOW) | Up on the stage of life (Right now) |
SORAI | ||
|
Soorai to oyukinasai ichido no jinsei da kara zenbu | Go forth with the autumn wind, You only get to live once so |
|
Soorai to o ikinasai ichi do no jinsei da kara zenbu | Live with the autumn wind You only get to live once so |
Seize | ||
|
Mekurumeku jinsei | for a brighter life than now |
OSKR | ||
まだ |
mada tooi shinkiroo demo zettai shinjiro saigo no saigomade NOBODY KNOWS | It's still a distant mirage, but I'll definitely believe it, until the very end Nobody knows. |
ENTEN | ||
あぁ |
Aa sora o yakitsukuse | Ah, set fire to the entire sky |
あぁ |
Aa sora o yakitsukuse | Ah, set fire to the entire sky |
ADABANA | ||
|
Kyuuso no gotoku neko o kame | Even a rat is dangerous when cornered by a cat |
ENTEN | ||
|
Yaseki ni kitare shinnyo no tsuki yo | Moon of thusness, illuminate the tide at night |
Rock n roll | ||
|
Jooo no yoo ni kedakaku tsumuideku SOUNDSCAPE | Majestic as a Queen, a converging soundscape |
OSKR | ||
|
Chissoku shisoona genjoo kuraitsuko uni mo mudanateikoo | The current situation seems to be suffocating, and it's a useless resistance as it tries to eat me up. |
ADABANA | ||
|
Ikitenda sorezore no i basho de | We're alive, each where we belong |
Change | ||
|
Manjoo icchi de kimatta atashi no afutaa raifu | It's been unanimously decided, my afterlife |
FIGHTER | ||
|
Norikoete yuke donna koto datte | Rise above it, no matter what it is |
MONSTERS | ||
COOLにイイ |
COOL ni ii nami notte iko | Be cool as you ride that good wave |
OIRAN | ||
|
Tenohira ni omoi nosete asayake no hikari ni tou | I place my hopes in the palms of my hands and question the light of the dawn |
OSKR | ||
I hate myself |
I HATE MYSELF norikoeru chance negatteta ndaro? | I hate myself, I was hoping for a chance to overcome it, right? |
Rock n roll | ||
|
Namari no hikoosen ni noritobimawaru ze sekai | Let's fly around the world on a Led Zeppelin |
Rollin | ||
|
Oto ni tobinore | Jump up onto the sound |
ADABANA | ||
えぐる |
Eguru enko wa goojoo kappa | Relationships that cause so much pain are stubborn, rebuke them |
ENTEN | ||
|
Ujoo hijoo tanomubeshiya | Have faith In those with hearts and those without |
OSKR | ||
|
tagiru joonetsu o hikari ni kaete | Turn your simmering passion into light |
RAITEI | ||
|
Kanjooteki ni sawaide | Clamours loudly with emotion |
STYLE | ||
I don't need words |
I DON'T NEED WORDS kanjoo no rinku | I don't need words, it's an emotional link |
I don't need words |
I DON'T NEED WORDS kanjoo no rinku | I don't need words, it's an emotional link |
I don't need words |
I DON'T NEED WORDS kanjoo no rinku | I don't need words, it's an emotional link |
A Ray | ||
そう |
Soo nan do de mo tachiagari mukatte yukun da | Yeah, stand back up and face it head on again and again |
ADABANA | ||
|
Dare ka no tenohira no ue de mo ii sa WE'RE HERE | Even if it's to someone else's tune, we're here |
ALIVE | ||
|
rekidai jinsei shijoo ichi i o mezasu | Aiming to be number one in all-time history |
AMA-TE-RAS | ||
ガン ガン ボリューム |
Gan gan boryuumu age makutte sa | Gun, gun, turn up the volume |
Enigma | ||
|
Nebare kibare tsukkire nando datte hai agatte kundakara | Be tenacious and push through, you'll keep coming back up again and again. |
FIGHTER | ||
|
Honoo agero saikoo no sutori | Set it alight, the best story ever told |
Ohー |
OH-- kobushi o agete | Oh, raise your fist up high |
GAME OVER | ||
|
Ameagari hikaru shizuku | Raindrops shine after the downpour |
Hoozuki | ||
|
Agare warae sawage towa no yoake | Rise up, laugh your head off, make a racket, for the eternal dawn |
|
Agare warae sawage utau waga hissei | Rise up, laugh your head off, make a racket, for the lifetime we celebrate |
|
Aganau kokoro ima dakaishi noshiagare | Take your redemptive heart, crush it and rise up |
|
Jimen mitatte tsumannai kao age ten made Tachiagare OK? | It's boring just looking at the ground, raise your head, up to the sky. Stand back up, OK? |
|
Wakiagaru sono mochibeishon de makiokose SO reboryuushon | As the motivation boils out of you, go and make it happen, so, revolution |
|
Aganau kokoro ima dakaishi noshiagare akugyaku mudoo | Take your redemptive heart, crush it and rise up, ushering atrocity |
LIFE | ||
|
Ima kasokudo age TAKE OFF | Now I speed up and take off |
|
Ue muitara | If I look upward |
MONSTERS | ||
|
Ude agete ase de nurashite asobikurue | Raise your arms, soak in the sweat and fool around in ecstasy |
ODYSSEY | ||
|
namida egao itami nikushimi subete komiagetekuru itoshi sa | Tears, smiles, pain, hatred, everything filling my heart with love. |
|
namida egao itami nikushimi subete komiagetekuru itoshi sa | Tears, smiles, pain, hatred, everything filling my heart with love. |
|
namida egao itami nikushimi subete komiagetekuru itoshi sa | Tears, smiles, pain, hatred, everything filling my heart with love. |
OIRAN | ||
|
Agare agare maiagare hakanasa yori karen ni | Further, further, soar up on high, more graceful than fleeting |
|
Agare agare maiagare hakanasa yori karen ni | Further, further, soar on up high, more graceful than fleeting |
OSKR | ||
Sensation |
SENSATION oshitsuke rareta jiyuu no mujun ni koe agero | Sensation Speak out against the contradiction of imposed freedom |
Rollin | ||
|
Jinsei no suteiji ue (RIGHT NOW) | Up on the stage of life (Right now) |
SORAI | ||
|
Midareta kami no ue kin no suzu o tsuketa kuroneko ga | Above my unkempt hair A black cat with a bell on its collar |
Seize | ||
|
Sajin makiagete susumu dake | and now move forward kicking up a dust storm |
YELL | ||
|
kumo ni oowa reta sorawomiagete kore mo kirei to omoeta | I looked up at the sky covered in clouds and thought it was beautiful too. |
RAITEI | ||
|
Raitei | Thunder |
|
Yurasu yoo na raitei | Just like that thunder |
|
Issai gassai o furiharattasunda hitomi raitei wo | My eyes are clear, now free of it all, the thunder |
|
Raitei | Thunder |
ADABANA | ||
|
Shogyoo mujoo no kotowari danzai | Condemning the principle of the impermanence of all things |
OSKR | ||
|
Darenimo yuzurenai ashita o mamoru tame ni | I can't bow down to anyone, to protect tomorrow |
Rock n roll | ||
|
Dare ni mo yuzuranai | We will never yield to anyone |
|
Dare ni mo yuzuranai | We will never yield to anyone |
SORAI | ||
|
Karada o megure SORAI SORAI SORAI SORAI | Course through my body, SORAI SORAI (SORAI SORAI) |
|
Karada o megure SORAI SORAI (SORAI SORAI) | Course through my body, SORAI SORAI (SORAI SORAI) |
GAME OVER | ||
あなたの |
Anata no yokogao sora ni najimu yoo ni | Your face then seemed to blur away into the sky |
あなたの |
Anata no yokogao sora ni najimu yoo ni | Before it seemed to blur away into the sky |
ODYSSEY | ||
|
wakari aenai koto mujundarake no toki o | We couldn't understand each other and always didn't agree, such days |
OSKR | ||
Sensation |
SENSATION oshitsuke rareta jiyuu no mujun ni koe agero | Sensation Speak out against the contradiction of imposed freedom |
Change | ||
|
Shinpai nante omoni na dake atashi wa sonna ni yawa ja nai | Worries are no more than a burden, I'm not as soft as all that |
HYPNOSIS | ||
|
Yureru hitomi kasanariai | Our wavering glances meet |
YELL | ||
|
kasaneta hibi wa kakegae no nai | The days we spent together are irreplaceable |
|
kasaneta hibi wa kakegae no nai | The days we spent together are irreplaceable |
Justice | ||
|
kurayami sae mo mikata ni shitagaete FORCE ONE’S WAY | Even the darkness is on my side Force one’s way |
OSKR | ||
このまま |
konomama anjuu? Soredake wa iya | Will I just stay here? I don't like that. |
OIRAN | ||
|
Agare agare maiagare hakanasa yori karen ni | Further, further, soar up on high, more graceful than fleeting |
|
Agare agare maiagare hakanasa yori karen ni | Further, further, soar on up high, more graceful than fleeting |
ODYSSEY | ||
あなたに |
anata ni todo kanainara ikiru kachi nado nai | If I can't touch you, my life isn't worth living. |
AMA-TE-RAS | ||
|
Tokihanate yo omoikiri natsuzora no shita | Release yourself under the summer sky |
AMA-TE-RAS | ||
|
Tokihanate yo omoikiri natsuzora no shita | Release yourself under the summer sky |
Hoozuki | ||
Yo |
Yo appakuka no minasama imasara GIVE AND TAKE? Kizuna FAKE? Itsuka meiru muda na DAYS | Yo, to all the oppressed, still the time for GIVE AND TAKE? Your bonds so FAKE? Losing heart during those idle DAYS |
AMA-TE-RAS | ||
|
hateru made tobashite ikou ze | Let's fly until the end |
Back into the wild | ||
|
Arukitsukare samayou hate ni | After wandering, walking to exhaustion |
ENTEN | ||
|
Waga mi no hate wa aware nari | Sad my life has been that bears no fruit |
|
Inochi no hate wa kuchikusa ni | Once our lives end, We rot into the withering grass |
FIGHTER | ||
|
Mitsu meru saki hate naku | The future before them is without end |
LIFE | ||
|
Hateshi nai atashi no koe de | With my everlasting voice |
OSKR | ||
この |
Konoyo wa GAMBLE hatenaki ranbu | This world is a gamble, an endless dance |
Rock n roll | ||
|
Higashi no hate kara | All the way from the east |
ADABANA | ||
|
Sakasen da kono adabana | We're making it bloom, a flower that bears no fruit |
|
Sakasetsuzukero sono hana o | Just keep that flower blooming |
|
Aware na adabana no yoo de mo ii sa ISN'T IT? | It's okay to be a pitiful flower that bears no fruit, Isn't it? |
|
Sakasetsuzukero sono hana o | Just keep that flower blooming |
|
Aware na adabana no yoo de mo ii sa ISN'T IT? | It's okay to be a pitiful flower that bears no fruit, Isn't it? |
ENTEN | ||
|
Hana mo sakasanu umoregi no | Fated to gather no flowers from a fossil tree |
HYPNOSIS | ||
|
Chiisana hana mioboe naku | A small flower you have no recollection of |
|
Chiisana hana koko ni saite | A small flower blooms right here |
LIFE | ||
|
Ima aru no wa hana no yoo ni sakitsuzuketa kara | I'm only here now because I kept on stubbornly blooming |
MONSTERS | ||
|
Bakuon no sekai hibana chirashite | In a world of noise, sparks scatter |
OIRAN | ||
|
Beni o matou ichirin no hana | A single flower clad in crimson |
|
Kabuke kabuke kabuki mae chiru hana yori hageshiku | Sink, sink, flutter to the ground, harder than any other flower blossom |
SORAI | ||
|
Shidareta hana wa chitte soorai no kaori ni yoishireru | The wilting flowers scatter The scent of the autumn wind carries me away |
Back into the wild | ||
|
Kokoro no hidane to nareyo | Becoming the burning coals of the heart |
ENTEN | ||
かくも |
Kaku mo hakanaki hotarubi koso | Ever so fleeting, like a firefly |
かくも |
Kaku mo hakanaki hotarubi koso | Ever so fleeting, like a firefly |
MONSTERS | ||
|
Bakuon no sekai hibana chirashite | In a world of noise, sparks scatter |
RAITEI | ||
|
Te o nobashite denkoo sekka de kirisakun da | Reach out your hand, tear through it all with a bright flash |
Change | ||
テキストばかりに |
Tekisuto bakari ni tayorikitte itsuwari no bika wa owari | It's time to stop relying on the textbook and glorifying lies |
Justice | ||
|
Kodoku no keshin | personification of loneliness |
LIFE | ||
|
Ima kasokudo age TAKE OFF | Now I speed up and take off |
A Ray | ||
そう |
Soo nan do de mo tachiagari mukatte yukun da | Yeah, stand back up and face it head on again and again |
ADABANA | ||
|
Mayoe yo nando de mo ii | Lose your way as many times as you like |
|
Mayoe yo nan do de mo ii | Lose your way as many times as you like |
Enigma | ||
|
Nebare kibare tsukkire nando datte hai agatte kundakara | Be tenacious and push through, you'll keep coming back up again and again. |
Now I here | ||
|
Doko de mo nai koko de koso | It's not just anywhere, it's right here |
OSKR | ||
|
Tatakaeyo nankai datte kagayake omoidoori ni | Fight no matter how many times, shine as you wish |
RAITEI | ||
|
Kimi wa kagayakeru yo nan do datte | I know you can shine, over and over |
|
Kankyaku doko e iku no | Disregarded, where are we going? |
|
Kimi wa kagayakeru yo nan do datte | I know you can shine, over and over |
Rock n roll | ||
|
Nan do demo mata | Again and again |
YELL | ||
|
naniyori taisetsu ni shinakya | I have to cherish it more than anything. |
Change | ||
|
Shinpai nante omoni na dake atashi wa sonna ni yawa ja nai | Worries are no more than a burden, I'm not as soft as all that |
ALIVE | ||
|
yorokobi ni naite ayamachi de manabu | Cry with joy and learn from your mistakes |
GAME OVER | ||
2人で |
Futari de sugoshita hibi wa | The days we spent together |
Now I here | ||
|
Kurikaeshita ayamachi mo wakatteru | I understand the mistakes I kept on making |
ADABANA | ||
|
Utaitsuzukero sono omoi | Keep on singing about those feelings |
AMA-TE-RAS | ||
|
utaeya odore ya enryo wa suru na | Don't be shy about singing or dancing |
|
Utaeya sawage ya honnoo no mama ni LET’S LIVE IT UP | Sing, make noise, follow your instincts Let's live it up |
MONSTERS | ||
|
Koe karashite warai tobashite utaikurue | Let your voice go hoarse, laugh away, sing in ecstasy |
SORAI | ||
|
Temari uta ni yurare aoi kanzashi no tama ga nabiku | Swayed by the temari song As the azure beads of my hairpin glitter |
SORAI | ||
ビー |
Biidama no yo na me de shinda atashi ni koe kakete kita | Looked down at me with its marble eyes And said to the me who had died: |
ADABANA | ||
Doom さだめられた |
DOOM sadamerareta genkai ni obiete iru | Doom, scared of the pre-established limits |
ALIVE | ||
|
tadori tsuita maatarashii sekai de | In the brand new world I've arrived at |
AMA-TE-RAS | ||
|
sekai o kagayaka sero | Make the world shine |
Change | ||
|
Genkai toppa atashi rashiku hikare EVERY DAY | Gotta break the limits and shine in my own way, every day |
FIGHTER | ||
その |
Sono tenkai genkai ni mondai nai | You have no limits in your life |
HYPNOSIS | ||
|
Shikai ni hairu mono yugameru | And everything in sight distorts |
Hammer Down | ||
|
uso no nai sekai ni hareruya | Hallelujah to a world without lies |
Justice | ||
|
ganzoo anchuu sekai neon kikazari kyosei harya | A counterfeit dark world, dressed up in neon lights and putting on a bravado |
|
Koete ke sekai o | Go beyond the world |
MONSTERS | ||
|
Bakuon no sekai hibana chirashite | In a world of noise, sparks scatter |
OSKR | ||
Frustration |
FRUSTRATION genkai kimetsukeru jibun ni jidanda funuke no PRIDE | Frustration, I'm stuck in my own limit, I've got stupid pride |
Rock n roll | ||
|
Namari no hikoosen ni noritobimawaru ze sekai | Let's fly around the world on a Led Zeppelin |
|
Bara de kazatta pisutoru de uchinuiteku sekai | We shoot through this world with a gun adorned with roses |
STYLE | ||
Don't stop to remake just yet |
DON'T STOP TO REMAKE JUST YET sekaijuu | Don't stop to remake just yet, around the world |
Don't stop to remake just yet |
DON'T STOP TO REMAKE JUST YET sekaijuu | Dont stop to remake just yet, around the world |
Don't stop to remake just yet |
DON'T STOP TO REMAKE JUST YET sekaijuu | Dont stop to remake just yet, around the world |
Seize | ||
|
Dare mo todokanai sekai e to | to a world no one else can reach |
Waiting | ||
さえない |
Saenai sekai wa kagayakidashita | This dreary old world began to shine |
YELL | ||
|
shinjite iru yo kono deai koso | I believe in this encounter |
FIGHTER | ||
さぁ |
Saa zenkai senkai de HEY SHOW TIME | Now rev up, full throttle, Hey, Show Time |
OSKR | ||
|
Tatakaeyo nankai datte kagayake omoidoori ni | Fight no matter how many times, shine as you wish |
YELL | ||
もう |
Moo ikkai moo ikkai omoidasoo hajimari no hi o | Once again, once again, let's remember the day it started |
AMA-TE-RAS | ||
|
Tokihanate yo omoikiri natsuzora no shita | Release yourself under the summer sky |
Enigma | ||
|
rikai sa re tenakute kamawanai aragae NO ONE CAN CRUSH ME NOW | I don't care if you don't understand, resist me no one can crush me now |
Justice | ||
Cuz I just found out |
CUZ I JUST FOUND OUT Seikai wa INSIDE OF ME | Cuz I just found out The correct answer is Inside of me |
Cuz I just found out |
CUZ I JUST FOUND OUT Seikai o YOU ARE MY SHINE | Cuz I just found out the correct answer, You are my shine |
Cuz I just found out |
CUZ I JUST FOUND OUT Seikai wa INSIDE OF ME | Cuz I just found out The correct answer is Inside of me |
AMA-TE-RAS | ||
|
Akehanate yo shinwa no Amanoiwato o | Open up the mythical cave of the sun god |
FIGHTER | ||
その |
Sono tenkai genkai ni mondai nai | You have no limits in your life |
さぁ |
Saa zenkai senkai de HEY SHOW TIME | Now rev up, full throttle, Hey, Show Time |
Justice | ||
|
kirihiraku mirai o | Opening up the future |
Rock n roll | ||
こじ |
Kojiakete iku kono koe | This voice of mine wrenches them open |
YELL | ||
|
fukai mune no tobira o akeru to ikutsu mo no kizu ga atta | When I opened the door deep in my chest, there were many wounds. |
Enigma | ||
|
Zankoku ja shibarenai shihai ja kowasenai | Cruelty can't bind, control can't destroy |
GAME OVER | ||
|
Kowareta hazu no mune ga hibiku | And in my heart that should be broken an echo... |
Hoozuki | ||
|
Aganau kokoro ima dakaishi noshiagare | Take your redemptive heart, crush it and rise up |
|
Aganau kokoro ima dakaishi noshiagare akugyaku mudoo | Take your redemptive heart, crush it and rise up, ushering atrocity |
Justice | ||
|
seigi o kowasu tame ni RISING BACK NOW | to destroy justice Rising back now |
LIFE | ||
|
Hoka no te de kowasarete | Broken by the hands of others |
DISSENSION | ||
|
Furimuki mo sezu dokusoo shite itta ato de Kuyanda furi kai? | Why do you pretend regretting after you're gone? You need to know my pain. |
Hoozuki | ||
Yo |
Yo appakuka no minasama imasara GIVE AND TAKE? Kizuna FAKE? Itsuka meiru muda na DAYS | Yo, to all the oppressed, still the time for GIVE AND TAKE? Your bonds so FAKE? Losing heart during those idle DAYS |
Rollin | ||
ほら |
Hora roogoku wa rookaku (LIGHT UP) | See, your prison is a high-rise (Light up) |
Hoozuki | ||
その |
Sono te o saite chitte sora ni mau kakumei | Rip those hands open, the blood is a revolution, dancing through the universe |
その |
Sono te o saite chitte sora ni mau kakumei | Rip those hands open, the blood is a revolution, dancing through the universe |
Rollin | ||
どこまでもアゲて |
Doko made mo age te gookaku (LIGHT UP) | Rise up as far as you'll go and succeed (Light up) |
HYPNOSIS | ||
|
Chiisana hana mioboe naku | A small flower you have no recollection of |
SORAI | ||
|
Mezamero koyoi akane no sora ni | Open your eyes tonight And turn them to the madder red sky |
|
Mezamero koyoi akane no sora ni | Open your eyes tonight And turn them towards the madder red sky |
|
Mezamero koyoi akane no sora no yoo ni | Open your eyes tonight just like the madder red sky |
Hoozuki | ||
|
Kangure ya kangure ya kangure ya kangure ya tawake | Distrust, distrust, distrust, distrust, act the fool |
|
Kangure ya kangure ya kangure ya kangure ya yo wa tensei | Distrust, distrust, distrust, distrust, this world shall reincarnate |
ALIVE | ||
|
Kanpekina hibi dake janakute | Not just perfect days |
Enigma | ||
|
Kanzenna sonzai o misetsukero | Show your complete existence |
RISE | ||
|
fukanzenna ashita e no kiboo | Hope for an imperfect tomorrow |
ALIVE | ||
|
kotoba yori kanji aeru | We can feel each other better than words |
Now I here | ||
|
Mitasarete ita to kanjiteta no | I always felt so very fulfilled |
ODYSSEY | ||
あるはずもない そう |
aru hazu mo nai soo kanjiteta | would never happen to me, that had been how I felt. |
あるはずもない そう |
aru hazu mo nai soo kanjiteta | would never happen to me, that had been how I felt. |
RAITEI | ||
|
Kanjooteki ni sawaide | Clamours loudly with emotion |
Rollin | ||
|
Kanjite kokoro no mama (RIGHT NOW) | Feel it to your heart's content (Right now) |
|
Yurasu kuuki kan to UPPER na tenshon | Within this palpitating atmosphere and upper tension |
|
Kanjite koko ni iru to (JOIN US) | Feel it, how you're right here (Join us) |
|
Uchooten no kanshoku o (LET'S JOY) | Enjoy feelings of ecstasy (Let's joy) |
STYLE | ||
I don't need words |
I DON'T NEED WORDS kanjoo no rinku | I don't need words, it's an emotional link |
I don't need words |
I DON'T NEED WORDS kanjoo no rinku | I don't need words, it's an emotional link |
I don't need words |
I DON'T NEED WORDS kanjoo no rinku | I don't need words, it's an emotional link |
RAITEI | ||
|
Kankyaku doko e iku no | Disregarded, where are we going? |
HYPNOSIS | ||
|
Amai kaori musekaeru hodo | A sweet scent, almost choking you |
Enigma | ||
|
katanihameru dake no baiasu o uragire NO ONE CAN TOUCH ME NOW | Betray the bias that only fits into a mold, no one can touch me now |
MONSTERS | ||
|
Ude agete ase de nurashite asobikurue | Raise your arms, soak in the sweat and fool around in ecstasy |
ADABANA | ||
|
Tsuchi ni kaeru hi wa kyomu no naka Hitori | When we return to the earth, we're all alone in nothingness |
AMA-TE-RAS | ||
ヒカリ |
Hikari hanate kono shunkan ni | At this moment when I release the light |
HYPNOSIS | ||
|
Iki tsuku ma mo naku ikitsuku kago no naka | Inside the cage you always end up in |
カーテンの |
Kaaten no sukima kara tsukiakari | The moonlight filters in between the curtains |
|
Iki tsuku ma mo naku ikitsuku kago no naka | Inside the cage you always end up in |
LIFE | ||
|
Machigatte mo | Even if I mess up |
この |
Kono toki o mune ni kizande | And I etch this moment into my heart |
ODYSSEY | ||
|
wakari aenai koto mujundarake no toki o | We couldn't understand each other and always didn't agree, such days |
OSKR | ||
|
kurushii kono shunkan sae mo eikoo made no STEP | Even in this painful moment, to my own glory, step |
Hoozuki | ||
|
Wakiagaru sono mochibeishon de makiokose SO reboryuushon | As the motivation boils out of you, go and make it happen, so, revolution |
MONSTERS | ||
|
Makikomu I'M A "LIVE MONSTER" | I involve it all, I'm a LIVE MONSTER |
Seize | ||
|
Sajin makiagete susumu dake | and now move forward kicking up a dust storm |
ALIVE | ||
|
minareta sora wa kagayaite ita | The familiar sky was shining |
Hoozuki | ||
|
Ranbure ya ranbure ya ranbure ya ranbure ya abi kyookan | Dance, dance, dance, dance, it's pandemonium |
RAITEI | ||
|
Toru ni tarita to wameite | I cry out that it's all for nothing |
ADABANA | ||
|
Tootoo to konjoo no sokonashi kassai | The never-ending cheers of this life come calmly |
えぐる |
Eguru enko wa goojoo kappa | Relationships that cause so much pain are stubborn, rebuke them |
OIRAN | ||
|
Aoge aoge ten aoge minamo yori nameraka ni | Look, look, look up into the sky, clearer than any lake |
GAME OVER | ||
|
Wareta kagami ni yuganda | Cracked, appearing distorted in the mirror |
LIFE | ||
|
Saki e saki e saki e tsunagu MY LIFE | Onward, onward, onward, leading to my life |
ODYSSEY | ||
これが |
kore ga mirai e to tsunagaru ndaroo | This will lead us into the future, I believe. |
Waiting | ||
こことそこは |
Koko to soko wa tsunagaru | Here and there will join one another |
MONSTERS | ||
|
Afuredasu koogen ikasu kookei | Saturating lights, everything they shine on |
OIRAN | ||
|
Inore inore yume inore kore kara miru keshiki o | Pray, pray, pray in your dreams, for what you will find lying ahead |
Waiting | ||
|
Keshiki mo kawaru sa | Everything around you will change |
ENTEN | ||
かくも |
Kaku mo hakanaki hotarubi koso | Ever so fleeting, like a firefly |
かくも |
Kaku mo hakanaki hotarubi koso | Ever so fleeting, like a firefly |
ALIVE | ||
|
te o tori ai o tsunagoo | Let's take hands and connect our love |
YELL | ||
そのどれもが |
Sono dore mo ga tsunagatte ”ima” o ikiru senaka o oshite iru | All of these are connected and push us to live in the “now”. |
Justice | ||
あやぶやな |
A yabuya na risoo o kakagete I WILL TAKE IT ALL IN | Holding up dubious ideals I will take it all in |
MONSTERS | ||
|
kakagero WE ARE "ROCK′N MONSTERS" | Shout it loud, We are "ROCK'N MONSTERS" |
OSKR | ||
|
Kakageta chikai wa konote no naka ni YOU CAN JUST HANG IN THERE | The vow I made is in my hands. You can just hang in there |
Enigma | ||
|
katanihameru dake no baiasu o uragire NO ONE CAN TOUCH ME NOW | Betray the bias that only fits into a mold, no one can touch me now |
OIRAN | ||
|
Kabuke kabuke kabuki mae chiru hana yori hageshiku | Sink, sink, flutter to the ground, harder than any other flower blossom |
Justice | ||
|
Imikirawa rete ishi o nagerareta tte I DON’T CARE | Though I was hated and stoned I don't care |
OSKR | ||
このまま |
konomama anjuu? Soredake wa iya | Will I just stay here? I don't like that. |
Seize | ||
もう |
Moo iyaiya iyaiya iki tari shinai | No, no, no, no I won't live like that anymore |
GAME OVER | ||
|
Kata ga fureru koto mo naku | My shoulders were never brushed |
YELL | ||
|
kata o narabete susumu nda | Let's move forward side by side |
FIGHTER | ||
Ohー |
OH-- kobushi o agete | Oh, raise your fist up high |
A Ray | ||
|
Ikiru imi o mitsukeru tame | To find my reason to live as well |
ADABANA | ||
|
Misetsukero fumitsuketa yatsura e | Show the ones who trampled all over you |
ALIVE | ||
もがいて |
mogaite shizunde mata miru yume | A dream that struggles, sinks, and reappears |
|
minareta sora wa kagayaite ita | The familiar sky was shining |
AMA-TE-RAS | ||
Got it Got it |
GOT IT GOT IT Misetsukete yaru nda | Got it Got it I'll show it to you |
Back into the wild | ||
|
Shikabane no yama o mita | I saw a mountain of corpses |
DISSENSION | ||
その |
Sono sugata mo sono kotoba mo misekake da yo Itsu madeazamuku? | Everything you have said and you have done was all wrong You have to end this shit. |
Enigma | ||
|
Kanzenna sonzai o misetsukero | Show your complete existence |
FIGHTER | ||
|
Mitsu meru saki hate naku | The future before them is without end |
HYPNOSIS | ||
|
Chiisana hana mioboe naku | A small flower you have no recollection of |
Hoozuki | ||
|
Jimen mitatte tsumannai kao age ten made Tachiagare OK? | It's boring just looking at the ground, raise your head, up to the sky. Stand back up, OK? |
Justice | ||
|
mikaesu nda JUST YOU WAIT | Look back Just you wait |
LIFE | ||
|
Miotoshite mo | Even if I miss something |
MONSTERS | ||
ただ |
Tada miterunara fuku o nuide | If you're just going watch, take those clothes off |
ただ |
Tada miterunara fuku o nuide | If you're just going to watch, take those clothes off |
Now I here | ||
|
Mitsukeru no jibun de | I'll find it, all by myself |
|
Mitsuketa no yasuragi o | I've finally found peace |
OIRAN | ||
|
Inore inore yume inore kore kara miru keshiki o | Pray, pray, pray in your dreams, for what you will find lying ahead |
RAITEI | ||
|
Miushinawanaide | Don't lose sight of it |
YELL | ||
|
kumo ni oowa reta sorawomiagete kore mo kirei to omoeta | I looked up at the sky covered in clouds and thought it was beautiful too. |
|
daijina no wa mitame janaku ai o idaku kokoro | What's important is not the appearance, but the heart that embraces love |
Hoozuki | ||
その |
Sono te o saite chitte sora ni mau kakumei | Rip those hands open, the blood is a revolution, dancing through the universe |
その |
Sono te o saite chitte sora ni mau kakumei | Rip those hands open, the blood is a revolution, dancing through the universe |
YELL | ||
|
Me o tojireba yomigaeru sutoorii iro azayakana kakera-tachi | A story that comes back to life when you close your eyes, colorful fragments |
ALIVE | ||
As it isココロに |
AS IT IS kokoro ni kimeta TODAY’S THE DAY | As it is I decided with my heart Today’s the day |
AMA-TE-RAS | ||
バリバリに |
baribari ni kimeta mai sugata o | A carefully chosen dance figure |
Change | ||
|
Manjoo icchi de kimatta atashi no afutaa raifu | It's been unanimously decided, my afterlife |
OSKR | ||
Frustration |
FRUSTRATION genkai kimetsukeru jibun ni jidanda funuke no PRIDE | Frustration, I'm stuck in my own limit, I've got stupid pride |
Seize | ||
|
Kimarikitta ruuru buchinuite ikimasho | Let's break down the rules that have always been in place |
Change | ||
|
Ketsumatsu bakari ni ki o torare muda o ikiru no wa owari | Always preoccupied with the ending It's time to stop wasting my life |
YELL | ||
|
shinjite iru yo kore made no kiseki | I believe in the miracles of the past. |
A Ray | ||
そう |
Soo kiboo mo naku ayunde iku kodoku na michi o | Yes, I'll hopelessly walk along a lonely road |
RISE | ||
|
fukanzenna ashita e no kiboo | Hope for an imperfect tomorrow |
YELL | ||
|
shinjite iru yo kore made no kiseki | I believe in the trajectory so far |
FIGHTER | ||
|
Kachimake janaitte kireigoto | It's not about winning or losing, Gloss over it and tell me |
YELL | ||
|
kumo ni oowa reta sorawomiagete kore mo kirei to omoeta | I looked up at the sky covered in clouds and thought it was beautiful too. |
Justice | ||
|
Imikirawa rete ishi o nagerareta tte I DON’T CARE | Though I was hated and stoned I don't care |
Back into the wild | ||
|
Owari naki kono inori yo | Oh, prayer that has no end |
OIRAN | ||
|
Inore inore yume inore kore kara miru keshiki o | Pray, pray, pray in your dreams, for what you will find lying ahead |
Seize | ||
|
Yukite kaeru tabiji e | on a return journey |
|
Kaerimichi nado wakaranai | I don't know the way back |
ALIVE | ||
|
minareta sora wa kagayaite ita | The familiar sky was shining |
AMA-TE-RAS | ||
|
sekai o kagayaka sero | Make the world shine |
ENTEN | ||
|
Honoo kagayaka se te | Let your flames burn so bright |
Enigma | ||
|
Yaburekabure yuugure kodoku datte kagayaku nodakara | Even the lonely twilight shines brightly |
Justice | ||
|
Kagayaki no uragawa ni kage wa tsuku mono sa | There's a shadow behind the shine |
LIFE | ||
|
Ima kagayakaseru OUR SELVES | We are the ones who make the present shine |
OSKR | ||
|
Tatakaeyo tatta hitori kagayake omoidoori ni | Fight, only one person, shine as you wish |
|
Tatakaeyo FEARS IN YOUR MIND kagayakeyo TEARS IN YOUR EYES | Let's fight fears in your mind Shine! tears in your eyes |
|
Tatakaeyo nankai datte kagayake omoidoori ni | Fight no matter how many times, shine as you wish |
RAITEI | ||
|
Kimi wa kagayakeru yo nan do datte | I know you can shine, over and over |
|
Kimi wa kagayakeru yo nan do datte | I know you can shine, over and over |
Waiting | ||
さえない |
Saenai sekai wa kagayakidashita | This dreary old world began to shine |
ADABANA | ||
Gone |
GONE kizuke ba mata hitori to oikosreteku | Gone, everyone's passed on by before you even knew it |
|
Kedakaku kuchiyoo | Nobly decaying to time |
AMA-TE-RAS | ||
ゴリゴリ |
gorigori tsuyokide semeru nda | Attack aggressively |
Change | ||
|
Ketsumatsu bakari ni ki o torare muda o ikiru no wa owari | Always preoccupied with the ending It's time to stop wasting my life |
Enigma | ||
|
Nebare kibare tsukkire nando datte hai agatte kundakara | Be tenacious and push through, you'll keep coming back up again and again. |
HYPNOSIS | ||
|
Torimodose yuuki wa koko e to | Reclaim your courage and summon it here |
Hammer Down | ||
|
yorube nai kimochi wa | The feeling of nowhere to go |
Now I here | ||
|
Kizukanai furi shite ita dake na no | I just pretended not to notice |
OSKR | ||
まだ |
mada tooi shinkiroo demo zettai shinjiro saigo no saigomade NOBODY KNOWS | It's still a distant mirage, but I'll definitely believe it, until the very end Nobody knows. |
Rock n roll | ||
|
Jooo no yoo ni kedakaku tsumuideku SOUNDSCAPE | Majestic as a Queen, a converging soundscape |
Rollin | ||
|
Migi muke migi de ajike ga nai kimi | Face right, face right, feeling nothing but monotony |
|
Yurasu kuuki kan to UPPER na tenshon | Within this palpitating atmosphere and upper tension |
YELL | ||
|
kidzuki wa hajimari no aizu | Awareness is the signal for the beginning |
Hoozuki | ||
|
Wakiagaru sono mochibeishon de makiokose SO reboryuushon | As the motivation boils out of you, go and make it happen, so, revolution |
SORAI | ||
「さぁ この |
"Saa kono yubi to mare oni-san kochira te no naru hoo e" | "No, stop at this finger! I'm over here, chaser, follow the clapping" |
GAME OVER | ||
その |
Sono koe mo ai mo awai kioku ni shizumu | That voice of yours, love of yours Sink into pale memory |
YELL | ||
|
ureshii koto mo kanashii koto mo | both happy things and sad things |
Seize | ||
|
Bukiyoo de kamawanain ja nai? | is graceless, does it really matter? |
Hammer Down | ||
|
yorube nai kimochi wa | The feeling of nowhere to go |
ALIVE | ||
|
yorokobi ni naite ayamachi de manabu | Cry with joy and learn from your mistakes |
AMA-TE-RAS | ||
|
kyooki ranbu no mugen paradaisu | An endless paradise of frenzy |
SORAI | ||
|
Temari uta ni yurare aoi kanzashi no tama ga nabiku | Swayed by the temari song As the azure beads of my hairpin glitter |
ALIVE | ||
|
negatteta mirai e chikadzuite iru | I'm getting closer to the future I've been wishing for |
SORAI | ||
|
Midareta kami no ue kin no suzu o tsuketa kuroneko ga | Above my unkempt hair A black cat with a bell on its collar |
A Ray | ||
そう |
Soo kiboo mo naku ayunde iku kodoku na michi o | Yes, I'll hopelessly walk along a lonely road |
Enigma | ||
|
Yaburekabure yuugure kodoku datte kagayaku nodakara | Even the lonely twilight shines brightly |
Justice | ||
|
Kodoku no keshin | personification of loneliness |
ODYSSEY | ||
|
kodoku to mukiainagara demo itsuka | While facing loneliness, but one day, |
ODYSSEY | ||
|
akiramerarenai jibun o sukoshi hokotta koto o chiisaku omoo | Of myself for not giving up yet, I was a little proud, but I think it was childish. |
OSKR | ||
しがみつく |
shigamitsuku yume o kachihokore | Be proud of the dreams you hold on to |
|
Dareka no tame janai hokoreru jibun ka doo ka | It's not for someone else. Is it something I can be proud of? |
Rock n roll | ||
|
Sakihokoru MY SOUL | In full glory my soul |
SORAI | ||
|
Sakihokoreyuke SORAI SORAI (SORAI SORAI) | Go forth in full bloom, SORAI SORAI (SORAI SORAI) |
Seize | ||
So going going going going |
SO GOING GOING GOING GOING hokori wa mune ni | So going going going going with pride in our hearts |
ALIVE | ||
|
makenaide to koe o karashi sakenda | I shouted in a hoarse voice, telling myself not to give up. |
MONSTERS | ||
|
Koe karashite warai tobashite utaikurue | Let your voice go hoarse, laugh away, sing in ecstasy |
LIFE | ||
|
Kataku kitsuku dakishimerun da | Is something I hold onto strongly and tightly |
Hoozuki | ||
|
Shura matou kono issei | Your generation clad in carnage |
|
Agame tatae tamae shin no onore | Revere them, praise them, your true self |
Now I here | ||
|
Uso wa moo yameru kara | I'll stop all the lying |
Rollin | ||
|
Uso tsuitara LONELY LONELY | Whenever you lie, Lonely Lonely |
AMA-TE-RAS | ||
|
Akehanate yo shinwa no Amanoiwato o | Open up the mythical cave of the sun god |
SORAI | ||
|
Iku ate sagashimayou oto naki samayoi aa | Lost and searching for my destination Silently wandering, aah |
|
Osanaki soo ni yureru koe naki samayoi aa | Swayed by childless ideas I wander voicelessly, aah |
ADABANA | ||
えぐる |
Eguru enko wa goojoo kappa | Relationships that cause so much pain are stubborn, rebuke them |
MONSTERS | ||
|
Makikomu I'M A "LIVE MONSTER" | I involve it all, I'm a LIVE MONSTER |
ODYSSEY | ||
|
namida egao itami nikushimi subete komiagetekuru itoshi sa | Tears, smiles, pain, hatred, everything filling my heart with love. |
|
namida egao itami nikushimi subete komiagetekuru itoshi sa | Tears, smiles, pain, hatred, everything filling my heart with love. |
|
namida egao itami nikushimi subete komiagetekuru itoshi sa | Tears, smiles, pain, hatred, everything filling my heart with love. |
Enigma | ||
|
Zankoku ja shibarenai shihai ja kowasenai | Cruelty can't bind, control can't destroy |
ENTEN | ||
あぁ |
Aa kizamitsuketai | Ah, I want to leave my mark |
あぁ |
Aa kizamitsukeru sa | Ah, you'll leave your mark |
LIFE | ||
この |
Kono toki o mune ni kizande | And I etch this moment into my heart |
ODYSSEY | ||
わたしの |
watashi no mune no itami tengoku made datte | My heartache, even all the way to heaven, |
ALIVE | ||
|
makkurona donten ga hareru made | Until the pitch black cloudy sky clears up |
RAITEI | ||
|
Tooboo kuroi sora wa | I need to get way, but the black sky above |
Rock n roll | ||
|
Jigoku no kane wa naru kuroku nuritsubuse | Hell's bells ring out, paint it all black |
SORAI | ||
|
Midareta kami no ue kin no suzu o tsuketa kuroneko ga | Above my unkempt hair A black cat with a bell on its collar |
ADABANA | ||
|
Tootoo to konjoo no sokonashi kassai | The never-ending cheers of this life come calmly |
FIGHTER | ||
|
Imademo zutto shinjiteru | I've always believed in the philosophy |
GAME OVER | ||
|
Muri ni kataru yori ima dake wa | Rather than trying so hard to talk, right now |
HYPNOSIS | ||
|
Akari tomori koyoi anata to tomo ni | A lamp burns, together with you tonight |
Hoozuki | ||
|
Aganau kokoro ima dakaishi noshiagare | Take your redemptive heart, crush it and rise up |
Yo |
Yo appakuka no minasama imasara GIVE AND TAKE? Kizuna FAKE? Itsuka meiru muda na DAYS | Yo, to all the oppressed, still the time for GIVE AND TAKE? Your bonds so FAKE? Losing heart during those idle DAYS |
Ooh |
Ooh jidai wa zutto inobeishon saa ima koso kaware maware waga NIPPON | Now is the time to change it, spread it, in our NIPPON |
|
Aganau kokoro ima dakaishi noshiagare akugyaku mudoo | Take your redemptive heart, crush it and rise up, ushering atrocity |
LIFE | ||
|
Ima no anata o tsukutta PIECE | The pieces that made you what you are today |
|
Ima ugokidashita MY LIFE | Now it's set in motion, my life |
|
Mae e mae e mae e ima o susume | Forward, forward, forward, push on through now |
|
Ima aru no wa hana no yoo ni sakitsuzuketa kara | I'm only here now because I kept on stubbornly blooming |
|
Ima kasokudo age TAKE OFF | Now I speed up and take off |
|
Ima kagayakaseru OUR SELVES | We are the ones who make the present shine |
|
Ima o ima o sakebun da | I scream out, scream out for now |
MONSTERS | ||
|
ima kara hajimaru ROCK′N PARTY NIGHT | It's about to get started, a Rock'n Party Night |
Boostカマし |
BOOST kamashi koyoi KNOCK OUT!! | Boost your power and knock out them tonight |
Now I here | ||
|
Hajimeru no ima kara | I'll begin, from right now |
ODYSSEY | ||
|
iki kurushi sa to hito ikiri ni ima wa chotto shisen o otoshiteta | Due to the hardships of living and human existence, now I looked slightly down. |
|
shinjiru koto sae kyoo wa wasuretakute iki o hisometeta | Not wanting even to believe today, I held my breath because I wanted to forget. |
|
ima anata ni furete sono imi shirukara | But now that I touch you, I know its true meaning. |
|
imanara soo omoerukara | Now it seems that way to me. |
|
ima anata ni furete sono imi shirukara | And now that I touch you, I know its true meaning. |
|
ima anata ni furete sono imi shirukara | But now that I touch you, I know its true meaning. |
OSKR | ||
がんじがらめの |
Ganjigarame no ima iki sae dekinai kurai | I'm so tied up now that I can't even breathe |
RISE | ||
さぁ |
saa hi ga noboru yoo ni ima | Come on, like the sun rises now |
SORAI | ||
|
Mezamero koyoi akane no sora ni | Open your eyes tonight And turn them to the madder red sky |
|
Mezamero koyoi akane no sora ni | Open your eyes tonight And turn them towards the madder red sky |
|
Mezamero koyoi akane no sora no yoo ni | Open your eyes tonight just like the madder red sky |
YELL | ||
そのどれもが |
Sono dore mo ga tsunagatte ”ima” o ikiru senaka o oshite iru | All of these are connected and push us to live in the “now”. |
|
ima wa mada tabi no tochuu | I'm still on my journey |
YELL | ||
どんなに |
donnani konnanna toki de mo | no matter how difficult the times |
どんなに |
donnani konnanna toki de mo | no matter how difficult the times |
ALIVE | ||
|
konton to narabu takai kabe | High walls lined with chaos |
Rock n roll | ||
|
Yaneura no omochatachi | like an old toy in the attic |
OSKR | ||
|
tagiru joonetsu o hikari ni kaete | Turn your simmering passion into light |
Enigma | ||
|
rikai sa re tenakute kamawanai aragae NO ONE CAN CRUSH ME NOW | I don't care if you don't understand, resist me no one can crush me now |
OSKR | ||
|
Chissoku shisoona genjoo kuraitsuko uni mo mudanateikoo | The current situation seems to be suffocating, and it's a useless resistance as it tries to eat me up. |
A Ray | ||
|
Itami mo tsurete susunde yuke | Keep moving forward with your pain |
ADABANA | ||
|
Shogyoo mujoo no kotowari danzai | Condemning the principle of the impermanence of all things |
FIGHTER | ||
Ohー |
OH-- mayowazu ni yuke | Oh, don't hesitate, just go |
HYPNOSIS | ||
|
Iki tsuku ma mo naku ikitsuku kago no naka | Inside the cage you always end up in |
|
Iki tsuku ma mo naku ikitsuku kago no naka | Inside the cage you always end up in |
LIFE | ||
|
Tsuyoku futoku ikite yuku | I'll live on strongly, with my head held high |
Now I here | ||
|
Tsurete yuku kara tomo ni | I'll take them with me, together |
RAITEI | ||
たんなる |
Tannaru heikoo sen no mama | We just carry on down parallel lines |
|
Kankyaku doko e iku no | Disregarded, where are we going? |
RISE | ||
|
kanarazu koete ikeru mirai shinjite | Believe in the future that you can definitely overcome |
Rock n roll | ||
|
Namari no hikoosen ni noritobimawaru ze sekai | Let's fly around the world on a Led Zeppelin |
|
Nijiiro no tabiji yuku butai wa koko kara | Let's go on a Rainbow-colored Journey, the stage starts here |
SORAI | ||
「おやおや お |
"Oya oya o machinasai koko kara saki wa ikidomari" | "Oh, my goodness! Stop here! The road ahead is a dead end!" |
|
Sakihokoreyuke SORAI SORAI (SORAI SORAI) | Go forth in full bloom, SORAI SORAI (SORAI SORAI) |
Seize | ||
|
Yukite kaeru tabiji e | on a return journey |
Waiting | ||
|
Yume wa tsukami ni yuku mono | Dreams are meant to be grabbed for |
ALIVE | ||
|
dareka no tame no hikari to naru yo | Become a light for someone |
Back into the wild | ||
|
Shinchikoomei no hikari ga sasu | A comfortable compassionate light shines |
Change | ||
|
Genkai toppa atashi rashiku hikare EVERY DAY | Gotta break the limits and shine in my own way, every day |
ENTEN | ||
No one to hate |
NO ONE TO HATE shaba denkoo ni | No one to hate, Life's shorter than a flash of lightning |
|
Hanateyo sono hikari | Unleash that light of yours |
HYPNOSIS | ||
|
Yuubi na hikari kakusareta beeru | A veil hidden by an elegant light |
MONSTERS | ||
|
Afuredasu koogen ikasu kookei | Saturating lights, everything they shine on |
OIRAN | ||
|
Kotonoha ni mi o makasete tamayura no hikari ni you | I surrender myself to those words, spellbound by a brief moment of light |
|
Tenohira ni omoi nosete asayake no hikari ni tou | I place my hopes in the palms of my hands and question the light of the dawn |
|
Kotonoha ni mi o makasete tamayura no hikari ni you | I surrender myself to those words, spellbound by a brief moment of light |
OSKR | ||
|
tagiru joonetsu o hikari ni kaete | Turn your simmering passion into light |
|
kurushii kono shunkan sae mo eikoo made no STEP | Even in this painful moment, to my own glory, step |
RAITEI | ||
|
Te o nobashite denkoo sekka de kirisakun da | Reach out your hand, tear through it all with a bright flash |
|
Boku ga shinjita kimi no hikari o hanate | Hey, you I believed in, release your light |
YELL | ||
もう |
moo ippo moo ippo fumidasou hikari no sasu hoo e | Let's take one more step, one more step towards the direction of light |
もう |
moo ippo moo ippo fumidasou hikari no sasu hoo e | Let's take one more step, one more step towards the direction of light |
Enigma | ||
|
rikai sa re tenakute kamawanai aragae NO ONE CAN CRUSH ME NOW | I don't care if you don't understand, resist me no one can crush me now |
Now I here | ||
|
Nisemono de kamawanai kara to | Acting like I didn't care if it was fake |
Seize | ||
|
Buzama demo kamawanain ja nai ? | is unsightly does it really matter? |
|
Bukiyoo de kamawanain ja nai? | is graceless, does it really matter? |
Change | ||
|
Bukakkoo sugite batsu ga warui no o awaremu hito ni NO THANK YOU | To all those who feel sorry for me Because they think I'm uncool and awkward, NO THANK YOU |
OIRAN | ||
|
Beni o matou ichirin no hana | A single flower clad in crimson |
RAITEI | ||
|
Shi no go no iezu ni kuchi kamu | Without complaint, I bite my tongue |
HYPNOSIS | ||
|
Amai kaori musekaeru hodo | A sweet scent, almost choking you |
SORAI | ||
|
Shidareta hana wa chitte soorai no kaori ni yoishireru | The wilting flowers scatter The scent of the autumn wind carries me away |
Change | ||
|
Bukakkoo sugite batsu ga warui no o awaremu hito ni NO THANK YOU | To all those who feel sorry for me Because they think I'm uncool and awkward, NO THANK YOU |
ADABANA | ||
Doom さだめられた |
DOOM sadamerareta genkai ni obiete iru | Doom, scared of the pre-established limits |
A Ray | ||
そう |
Soo nan do de mo tachiagari mukatte yukun da | Yeah, stand back up and face it head on again and again |
DISSENSION | ||
|
Furimuki mo sezu dokusoo shite itta ato de Kuyanda furi kai? | Why do you pretend regretting after you're gone? You need to know my pain. |
FIGHTER | ||
|
Me o sorasazu mae dake muki | Face forward and keep your eye on the prize |
LIFE | ||
|
Dekoboko no ashiato ni se o muke | I turn my back on the rugged footprints that lead here |
|
Ue muitara | If I look upward |
ODYSSEY | ||
|
kodoku to mukiainagara demo itsuka | While facing loneliness, but one day, |
Rollin | ||
|
Migi muke migi de ajike ga nai kimi | Face right, face right, feeling nothing but monotony |
RISE | ||
この |
konoyo ga kooka fukooka sonna mon wa ii | Whether this world is happy or unhappy, that kind of thing is fine |
Hoozuki | ||
Yo |
Yo appakuka no minasama imasara GIVE AND TAKE? Kizuna FAKE? Itsuka meiru muda na DAYS | Yo, to all the oppressed, still the time for GIVE AND TAKE? Your bonds so FAKE? Losing heart during those idle DAYS |
AMA-TE-RAS | ||
ゴリゴリ |
gorigori tsuyokide semeru nda | Attack aggressively |
Enigma | ||
|
Yuruginai honoo samenai kokoro nankoofuraku yo | An unwavering flame, an uncooling heart, (it's, I'm) impregnable |
|
yuzurenai mono sakebu yokuboo kooryaku funoo yo | What you can't shake, your screaming desire, it's impossible to conquer. |
ADABANA | ||
|
Kedakaku kuchiyoo | Nobly decaying to time |
ALIVE | ||
|
konton to narabu takai kabe | High walls lined with chaos |
FIGHTER | ||
|
Honoo agero saikoo no sutori | Set it alight, the best story ever told |
|
Mezase mezase saikoo e | Aim for it, aim for the top, |
Justice | ||
|
takaku takaku nobori tsumero | climb higher and higher |
MONSTERS | ||
まだまだ |
Mada mada tarinai sai & koo na TIME | I still haven't had enough, the best ever time |
Rock n roll | ||
|
Jooo no yoo ni kedakaku tsumuideku SOUNDSCAPE | Majestic as a Queen, a converging soundscape |
Rollin | ||
|
Misete mite saikoo ni daitan ni | Go on, bewitch me, be bolder than all the rest |
Rollin | ||
|
Hone no zui made | Down to the very marrow of your bones |
REVIVE | ||
|
Kakenukeru rizumu to tomo ni | Together with the rhythm running through your head |
Rollin | ||
|
Kakenukete | Roll on through |
Change | ||
|
Medatteru kui o tatakitsukeru shika noo no nai hito wa OH POOR YOU | People who can only think about hammering the nail that sticks out back down say OH POOR YOU |
Hammer Down | ||
そんな |
Sonna sugata kurushii dakedaro, sakende miro | It's just painful to look like that, try screaming. |
そんな |
Sonna sugata kurushii dakedaro, sakende miro | It's just painful to look like that, try screaming. |
LIFE | ||
|
Kurushiku te mo | Even if it hurts |
ODYSSEY | ||
|
iki kurushi sa to hito ikiri ni ima wa chotto shisen o otoshiteta | Due to the hardships of living and human existence, now I looked slightly down. |
OSKR | ||
|
kurushii kono shunkan sae mo eikoo made no STEP | Even in this painful moment, to my own glory, step |
ENTEN | ||
|
Nue mo kanawanu yuzuru mo | Even the bowstring not even Nue could match |
Hoozuki | ||
|
Kurikaesareru hibi ga mou tebanasenai | We can't let go of the days that came before |
|
Kurikaesareru hibi ga mou tebanasenai | We can't let go of the days that came before |
Now I here | ||
|
Kurikaeshita ayamachi mo wakatteru | I understand the mistakes I kept on making |
ODYSSEY | ||
|
yume oikakete yabureta kimi ni chotto yasashii koe o kaketa | You, seeking a dream but never realized, I spoke to with little kind words of comfort. |
RAITEI | ||
|
Kimi wa kagayakeru yo nan do datte | I know you can shine, over and over |
|
Boku ga shinjita kimi o shinji tsuzukete | Keep believing yourself in the you I believed in |
|
Kimi wa kagayakeru yo nan do datte | I know you can shine, over and over |
|
Boku ga shinjita kimi no hikari o hanate | Hey, you I believed in, release your light |
ALIVE | ||
|
minareta sora wa kagayaite ita | The familiar sky was shining |
AMA-TE-RAS | ||
|
Tokihanate yo omoikiri natsuzora no shita | Release yourself under the summer sky |
ENTEN | ||
あぁ |
Aa sora o yakitsukuse | Ah, set fire to the entire sky |
あぁ |
Aa sora o yakitsukuse | Ah, set fire to the entire sky |
かくも |
Kaku mo munashiki inochi | It's all so futile, so take your life |
GAME OVER | ||
あなたの |
Anata no yokogao sora ni najimu yoo ni | Your face then seemed to blur away into the sky |
あなたの |
Anata no yokogao sora ni najimu yoo ni | Before it seemed to blur away into the sky |
LIFE | ||
|
Harewataru oozora ga atte | I can see the clear blue sky |
Now I here | ||
|
Harisakeru yoo na munashisa ni mo | Even a bursting emptiness |
RAITEI | ||
|
Tooboo kuroi sora wa | I need to get way, but the black sky above |
Rollin | ||
|
Yurasu kuuki kan to UPPER na tenshon | Within this palpitating atmosphere and upper tension |
|
Karasawagi de mo ROLLIN' ROLLIN' | Even if it is all much ado about nothing Rollin' Rollin' |
SORAI | ||
|
Mezamero koyoi akane no sora ni | Open your eyes tonight And turn them to the madder red sky |
|
Mezamero koyoi akane no sora ni | Open your eyes tonight And turn them towards the madder red sky |
|
Mezamero koyoi akane no sora no yoo ni | Open your eyes tonight just like the madder red sky |
YELL | ||
|
kumo ni oowa reta sorawomiagete kore mo kirei to omoeta | I looked up at the sky covered in clouds and thought it was beautiful too. |
RAITEI | ||
|
Kankyaku doko e iku no | Disregarded, where are we going? |
Waiting | ||
|
Yume wa tsukami ni yuku mono | Dreams are meant to be grabbed for |
YELL | ||
|
ookina mirai o tsukamukara | Because I'm going to grab a big future |
Hammer Down | ||
|
uso no nai sekai ni hareruya | Hallelujah to a world without lies |
ADABANA | ||
|
Ikitenda sorezore no i basho de | We're alive, each where we belong |
ADABANA | ||
|
Tsuchi ni kaeru hi wa kyomu no naka Hitori | When we return to the earth, we're all alone in nothingness |
Justice | ||
|
ganzoo anchuu sekai neon kikazari kyosei harya | A counterfeit dark world, dressed up in neon lights and putting on a bravado |
ADABANA | ||
えぐる |
Eguru enko wa goojoo kappa | Relationships that cause so much pain are stubborn, rebuke them |
AMA-TE-RAS | ||
ゴリゴリ |
gorigori tsuyokide semeru nda | Attack aggressively |
FIGHTER | ||
「 |
"Tsuyo-sa yori yasashi-sa" o | of "kindness over strength" |
LIFE | ||
|
Tsuyoku futoku ikite yuku | I'll live on strongly, with my head held high |
|
Tsugi e tsugi e tsugi e tsuyoku aruke | Onward, onward, onward, walk with your head held up high |
RISE | ||
|
tsuyoku ikiru tame ni susumoo | Let's move forward to live strongly |
|
tsuyoku ikiru tame ni susumoo | Let's move forward to live strongly |
Waiting | ||
|
Kizu ga tsuku tabi ni tsuyoku natta | I became stronger with every scar |
GAME OVER | ||
|
Kowareta hazu no mune ga hibiku | And in my heart that should be broken an echo... |
LIFE | ||
|
Hibike hibike hibike tooku kanata e | Echo, echo, echo, far away into the distance |
OIRAN | ||
|
Kotonoha ni mi o makasete tamayura no hikari ni you | I surrender myself to those words, spellbound by a brief moment of light |
|
Kotonoha ni mi o makasete tamayura no hikari ni you | I surrender myself to those words, spellbound by a brief moment of light |
OIRAN | ||
|
Kobore ochiru asatsuyu ga atashi no hoo o nurasu | The morning dew that falls dampens my cheeks |
FIGHTER | ||
|
Kagami ni utsuru futatsu no me | Two eyes reflected in the mirrors |
GAME OVER | ||
|
Wareta kagami ni yuganda | Cracked, appearing distorted in the mirror |
Enigma | ||
|
Gyakkyoo no SMILE moo kegasenai | The smile of adversity can no longer be tarnished |
|
Gyakkyoo no SMILE moo kegasenai | The smile of adversity can no longer be tarnished |
AMA-TE-RAS | ||
|
kyooki ranbu no mugen paradaisu | An endless paradise of frenzy |
MONSTERS | ||
|
Koshi yurashite kami kakiage odori kurue | Shake your hips, push your hair back, dance in ecstasy |
|
Ude agete ase de nurashite asobikurue | Raise your arms, soak in the sweat and fool around in ecstasy |
|
Koe karashite warai tobashite utaikurue | Let your voice go hoarse, laugh away, sing in ecstasy |
Rollin | ||
|
Risei ga yuusen de buuingu kyooran | Where reason is prioritized, joined by a frenzy of booing |
ALIVE | ||
|
mune ni daite susumi tsuzukete ku | I'll hold it close to my chest and keep moving forward |
Enigma | ||
アタシだけの |
Atashi dake no akashi mune ni atsuikara | It's a proof that only I have, because it's hot in my heart |
FIGHTER | ||
|
Atsuku someta omoi mune ni | Hold your smouldering feelings to your chest |
|
Atsuku someta omoi mune ni | Hold your smouldering feelings to your chest |
GAME OVER | ||
|
Kowareta hazu no mune ga hibiku | And in my heart that should be broken an echo... |
LIFE | ||
どしゃぶりでも |
Doshaburi demo mune hatte | Standing tall even in the downpours |
この |
Kono toki o mune ni kizande | And I etch this moment into my heart |
ODYSSEY | ||
わたしの |
watashi no mune no itami tengoku made datte | My heartache, even all the way to heaven, |
Rollin | ||
|
Mune no oku itai kurai (RIGHT UP) | Deep in your chest, it hurts (Right up) |
Seize | ||
So going going going going |
SO GOING GOING GOING GOING hokori wa mune ni | So going going going going with pride in our hearts |
YELL | ||
|
fukai mune no tobira o akeru to ikutsu mo no kizu ga atta | When I opened the door deep in my chest, there were many wounds. |
Justice | ||
|
Ashita wa wagami ka sensenkyookyoo | I'm so scared that tomorrow will be mine |
Seize | ||
|
Osoreru hitsuyoo wa nai kara | There's no need to be afraid |
ADABANA | ||
|
Sakebeyo mijime de mo ii | Scream out, it's okay to be unhappy |
ALIVE | ||
|
makenaide to koe o karashi sakenda | I shouted in a hoarse voice, telling myself not to give up. |
AMA-TE-RAS | ||
|
Otakebi makureyo taiyoo ni | Shout loud to the sun |
Enigma | ||
|
yuzurenai mono sakebu yokuboo kooryaku funoo yo | What you can't shake, your screaming desire, it's impossible to conquer. |
Hammer Down | ||
そんな |
Sonna sugata kurushii dakedaro, sakende miro | It's just painful to look like that, try screaming. |
そんな |
Sonna sugata kurushii dakedaro, sakende miro | It's just painful to look like that, try screaming. |
Hoozuki | ||
|
Ranbure ya ranbure ya ranbure ya ranbure ya abi kyookan | Dance, dance, dance, dance, it's pandemonium |
LIFE | ||
|
Ima o ima o sakebun da | I scream out, scream out for now |
RAITEI | ||
|
Zenshin zenrei de sakebu kara | I'd scream with everything that I have |
RISE | ||
|
kokoro no oku no oku de sakebi tsuzuketa | I kept screaming in the depths of my heart |
SORAI | ||
|
Sakebi o fukase SORAI SORAI (SORAI SORAI) | Rev up your screams, SORAI SORAI (SORAI SORAI) |
|
Sakebi o fukase SORAI SORAI (SORAI SORAI) | Rev up your screams, SORAI SORAI (SORAI SORAI) |
HYPNOSIS | ||
|
Akari tomori koyoi anata to tomo ni | A lamp burns, together with you tonight |
Now I here | ||
|
Tsurete yuku kara tomo ni | I'll take them with me, together |
REVIVE | ||
|
Kakenukeru rizumu to tomo ni | Together with the rhythm running through your head |
YELL | ||
|
warai au tame tomoni ikiru tame | To laugh together, to live together |
MONSTERS | ||
Heavy |
HEAVY kyuu na hedoban medatte nanbo | Heavy as hell headbanging stands out from the crowd |
ADABANA | ||
|
Kyuuso no gotoku neko o kame | Even a rat is dangerous when cornered by a cat |
ADABANA | ||
|
Kedakaku kuchiyoo | Nobly decaying to time |
ENTEN | ||
|
Inochi no hate wa kuchikusa ni | Once our lives end, We rot into the withering grass |
ALIVE | ||
|
yorokobi ni naite ayamachi de manabu | Cry with joy and learn from your mistakes |
AMA-TE-RAS | ||
|
nai teru dareka mo waratte kureru hazu | I'm sure someone who's crying will laugh too |
GAME OVER | ||
あたしの |
Atashi no nakigao hikisakareru yoo ni | My face seems ripped up into tear-stained pieces |
OSKR | ||
|
nakitai toki koso waraitobase yo | Just when you want to cry, just laugh away |
おしくらまんじゅう |
Oshikura manjuu osarete nakuna | Oshikura manjuu Don't cry when shoved |
|
nakitai toki koso waraitobase yo | Just when you want to cry, just laugh away |
DISSENSION | ||
|
Sukui no nai hibi ni BYE-BYE. | I will say bye-bye to helpless days. |
Hoozuki | ||
|
Agame tatae tamae shin no onore | Revere them, praise them, your true self |
|
Agame tatae tamae aware YOUR ressei? | Revere them, praise them, pity your disadvantage? |
ENTEN | ||
|
Hana mo sakasanu umoregi no | Fated to gather no flowers from a fossil tree |
AMA-TE-RAS | ||
(Clap Clap!) |
(CLAP CLAP!) Yaoyorozu no kami mo HEAT UP | (Clap Clap!) All the gods and goddesses Heat up |
ZEN | ||
|
Meisoochuu A TO Z mandara | Meditation A to Z Mandala |
Change | ||
|
Manjoo icchi de kimatta atashi no afutaa raifu | It's been unanimously decided, my afterlife |
|
Sanzan abita fuhei fuman kiiteru mimi wa nai | My ears aren't made for hearing the complaints all around me |
Now I here | ||
|
Mitasarete ita to kanjiteta no | I always felt so very fulfilled |
|
Mitasarete mitai ichi do de mo ii | I just want to be fulfilled, just for once |
Change | ||
|
Ketsumatsu bakari ni ki o torare muda o ikiru no wa owari | Always preoccupied with the ending It's time to stop wasting my life |
Hoozuki | ||
Yo |
Yo appakuka no minasama imasara GIVE AND TAKE? Kizuna FAKE? Itsuka meiru muda na DAYS | Yo, to all the oppressed, still the time for GIVE AND TAKE? Your bonds so FAKE? Losing heart during those idle DAYS |
ADABANA | ||
|
Mayoe yo nando de mo ii | Lose your way as many times as you like |
|
Mayoe yo nan do de mo ii | Lose your way as many times as you like |
FIGHTER | ||
Ohー |
OH-- mayowazu ni GO WILD | Oh, don't hesitate, go wild |
Ohー |
OH-- mayowazu ni yuke | Oh, don't hesitate, just go |
GAME OVER | ||
もう |
Moo mayoi wa shinai hitori nugutta namida | I won't lose my way anymore, I wipe my tears alone |
もう |
Moo mayoi wa shinai hitori aruku kono michi | I won't lose my way anymore On this path I walk alone |
RAITEI | ||
|
Yami ni mayotta kokoro o sasu | Lost in the dark, it shines on my heart |
RISE | ||
|
mayowazu ni BELIEVE IN YOURSELF | Without hesitation Believe in yourself |
SORAI | ||
|
Iku ate sagashimayou oto naki samayoi aa | Lost and searching for my destination Silently wandering, aah |
Back into the wild | ||
|
Shinchikoomei no hikari ga sasu | A comfortable compassionate light shines |
FIGHTER | ||
|
Daite idome ashita no guroorii | Embrace it, throw down the gauntlet tomorrow's glory |
HYPNOSIS | ||
|
Akari tomori koyoi anata to tomo ni | A lamp burns, together with you tonight |
カーテンの |
Kaaten no sukima kara tsukiakari | The moonlight filters in between the curtains |
Hoozuki | ||
|
Agare warae sawage towa no yoake | Rise up, laugh your head off, make a racket, for the eternal dawn |
Justice | ||
|
Ashita wa wagami ka sensenkyookyoo | I'm so scared that tomorrow will be mine |
ODYSSEY | ||
|
osanasugita zettai shoomei | too childish a person; and it's absolute proof. |
OSKR | ||
|
Darenimo yuzurenai ashita o mamoru tame ni | I can't bow down to anyone, to protect tomorrow |
|
Darenimo yuzurenai ashita o mamoru tame ni | I can't bow down to anyone, to protect tomorrow |
RISE | ||
|
fukanzenna ashita e no kiboo | Hope for an imperfect tomorrow |
A Ray | ||
この |
Kono inochi no kagiri wa | Until the day you die |
ALIVE | ||
いつの |
itsunohika kieru inochi | A life that will disappear one day |
ENTEN | ||
|
Inochi no hate wa kuchikusa ni | Once our lives end, We rot into the withering grass |
|
Moyaseyo inochi goto | Burn and blaze your whole life |
|
Moyaseyo inochi goto | Burn and blaze your whole life |
かくも |
Kaku mo munashiki inochi | It's all so futile, so take your life |
Hoozuki | ||
その |
Sono te o saite chitte sora ni mau kakumei | Rip those hands open, the blood is a revolution, dancing through the universe |
その |
Sono te o saite chitte sora ni mau kakumei | Rip those hands open, the blood is a revolution, dancing through the universe |
Seize | ||
|
Nozomanai unmei kechirashite ikerudesho | You know you can rout out the fate you never wished for |
Rock n roll | ||
|
Jigoku no kane wa naru kuroku nuritsubuse | Hell's bells ring out, paint it all black |
SORAI | ||
「さぁ この |
"Saa kono yubi to mare oni-san kochira te no naru hoo e" | "No, stop at this finger! I'm over here, chaser, follow the clapping" |
ENTEN | ||
|
Shishi no katana no omokage ya | It's the countenance of the Sword of the Lion |
Hoozuki | ||
|
Jimen mitatte tsumannai kao age ten made Tachiagare OK? | It's boring just looking at the ground, raise your head, up to the sky. Stand back up, OK? |
OIRAN | ||
|
Aoge aoge ten aoge minamo yori nameraka ni | Look, look, look up into the sky, clearer than any lake |
Justice | ||
|
kirihiraku mirai o | Opening up the future |
LIFE | ||
ゴールが |
Gooru ga kietetta mirai mo sono tsuzuki dakara | That future of those faded goals too was a continuation of that |
ODYSSEY | ||
これが |
kore ga mirai e to tsunagaru ndaroo | This will lead us into the future, I believe. |
RISE | ||
|
kanarazu koete ikeru mirai shinjite | Believe in the future that you can definitely overcome |
YELL | ||
|
ookina mirai o shimesukara | Because it shows a big future |
|
ookina mirai o tsukamukara | Because I'm going to grab a big future |
Rollin | ||
|
Misete mite saikoo ni daitan ni | Go on, bewitch me, be bolder than all the rest |
STYLE | ||
|
Misetsukero IT'S YOUR STYLE | Flaunt yourself, It's your STYLE |
|
Misetsukero IT'S YOUR STYLE | Flaunt yourself, It's your STYLE |
|
Misetsukero IT'S YOUR STYLE | Flaunt yourself, It's your STYLE |
A Ray | ||
|
Ikiru imi o mitsukeru tame | To find my reason to live as well |
ADABANA | ||
Poor |
POOR umareta imi nado nai I DON'T WANNA BELIEVE | Poor, there is no purpose to life, I don't wanna believe |
Justice | ||
|
kurayami sae mo mikata ni shitagaete FORCE ONE’S WAY | Even the darkness is on my side Force one’s way |
ODYSSEY | ||
|
ima anata ni furete sono imi shirukara | But now that I touch you, I know its true meaning. |
|
ima anata ni furete sono imi shirukara | And now that I touch you, I know its true meaning. |
|
ima anata ni furete sono imi shirukara | But now that I touch you, I know its true meaning. |
RISE | ||
|
ikiru imi wa sono te no naka | The meaning of life is in your hands |
Rollin | ||
|
Migi muke migi de ajike ga nai kimi | Face right, face right, feeling nothing but monotony |
SORAI | ||
|
Temari uta ni yurare aoi kanzashi no tama ga nabiku | Swayed by the temari song As the azure beads of my hairpin glitter |
Seize | ||
|
Nemuranai machi o nuke | Escape the sleepless city |
ALIVE | ||
|
rekidai jinsei shijoo ichi i o mezasu | Aiming to be number one in all-time history |
Change | ||
|
Medatteru kui o tatakitsukeru shika noo no nai hito wa OH POOR YOU | People who can only think about hammering the nail that sticks out back down say OH POOR YOU |
FIGHTER | ||
|
Kagami ni utsuru futatsu no me | Two eyes reflected in the mirrors |
|
Mezase mezase saikoo e | Aim for it, aim for the top, |
|
Me o sorasazu mae dake muki | Face forward and keep your eye on the prize |
MONSTERS | ||
Heavy |
HEAVY kyuu na hedoban medatte nanbo | Heavy as hell headbanging stands out from the crowd |
SORAI | ||
|
Mezamero koyoi akane no sora ni | Open your eyes tonight And turn them to the madder red sky |
|
Mezamero koyoi akane no sora ni | Open your eyes tonight And turn them towards the madder red sky |
|
Mezamero koyoi akane no sora no yoo ni | Open your eyes tonight just like the madder red sky |
Seize | ||
|
Mekurumeku jinsei | for a brighter life than now |
YELL | ||
|
Me o tojireba yomigaeru sutoorii iro azayakana kakera-tachi | A story that comes back to life when you close your eyes, colorful fragments |
|
daijina no wa mitame janaku ai o idaku kokoro | What's important is not the appearance, but the heart that embraces love |
FIGHTER | ||
その |
Sono tenkai genkai ni mondai nai | You have no limits in your life |
OIRAN | ||
|
Tenohira ni omoi nosete asayake no hikari ni tou | I place my hopes in the palms of my hands and question the light of the dawn |
ENTEN | ||
かくも |
Kaku mo hakanaki hotarubi koso | Ever so fleeting, like a firefly |
かくも |
Kaku mo hakanaki hotarubi koso | Ever so fleeting, like a firefly |
GAME OVER | ||
|
Todoki wa shinai hakanai negai | This fleeting wish of mine, will never ever reach you |
OIRAN | ||
|
Agare agare maiagare hakanasa yori karen ni | Further, further, soar up on high, more graceful than fleeting |
|
Agare agare maiagare hakanasa yori karen ni | Further, further, soar on up high, more graceful than fleeting |
ADABANA | ||
|
Shogyoo mujoo no kotowari danzai | Condemning the principle of the impermanence of all things |
|
Tootoo to konjoo no sokonashi kassai | The never-ending cheers of this life come calmly |
|
Tsuchi ni kaeru hi wa kyomu no naka Hitori | When we return to the earth, we're all alone in nothingness |
AMA-TE-RAS | ||
|
kyooki ranbu no mugen paradaisu | An endless paradise of frenzy |
Change | ||
|
Ketsumatsu bakari ni ki o torare muda o ikiru no wa owari | Always preoccupied with the ending It's time to stop wasting my life |
FIGHTER | ||
|
Muda ja nai to shirudaroo | Weren't a waste |
GAME OVER | ||
|
Muri ni kataru yori ima dake wa | Rather than trying so hard to talk, right now |
HYPNOSIS | ||
|
Iki tsuku ma mo naku ikitsuku kago no naka | Inside the cage you always end up in |
|
Iki tsuku ma mo naku ikitsuku kago no naka | Inside the cage you always end up in |
Hoozuki | ||
Yo |
Yo appakuka no minasama imasara GIVE AND TAKE? Kizuna FAKE? Itsuka meiru muda na DAYS | Yo, to all the oppressed, still the time for GIVE AND TAKE? Your bonds so FAKE? Losing heart during those idle DAYS |
|
Aganau kokoro ima dakaishi noshiagare akugyaku mudoo | Take your redemptive heart, crush it and rise up, ushering atrocity |
LIFE | ||
|
Kodomo no mugen dai | Of such a strong child |
OSKR | ||
|
Chissoku shisoona genjoo kuraitsuko uni mo mudanateikoo | The current situation seems to be suffocating, and it's a useless resistance as it tries to eat me up. |
Seize | ||
|
Buzama demo kamawanain ja nai ? | is unsightly does it really matter? |
ODYSSEY | ||
|
wakari aenai koto mujundarake no toki o | We couldn't understand each other and always didn't agree, such days |
OSKR | ||
Sensation |
SENSATION oshitsuke rareta jiyuu no mujun ni koe agero | Sensation Speak out against the contradiction of imposed freedom |
OIRAN | ||
|
Kobore ochiru asatsuyu ga atashi no hoo o nurasu | The morning dew that falls dampens my cheeks |
ALIVE | ||
もがいて |
mogaite shizunde mata miru yume | A dream that struggles, sinks, and reappears |
Change | ||
|
Kanarazu kanau to shinjite iru atashi no yume wa owaranai | I just know they'll come true one day, these dreams of mine will never end |
FIGHTER | ||
|
Moyase moyase sono yume o | Burn it up, burn it up, that dream of yours |
|
Moyase moyase sono yume o | Burn it up, burn it up, that dream of yours |
MONSTERS | ||
|
Yume yori hai na tsukisasu shauto boisu | the shouts pierce taking me higher than any dream |
ODYSSEY | ||
|
yume oikakete yabureta kimi ni chotto yasashii koe o kaketa | You, seeking a dream but never realized, I spoke to with little kind words of comfort. |
OIRAN | ||
|
Inore inore yume inore kore kara miru keshiki o | Pray, pray, pray in your dreams, for what you will find lying ahead |
OSKR | ||
しがみつく |
shigamitsuku yume o kachihokore | Be proud of the dreams you hold on to |
REVIVE | ||
|
Furikitta hadaka no yume o | Embrace the unadorned dream you ignored |
Rollin | ||
|
Odore samenai yume de (RIGHT NOW) | Dance inside a dream without an end (Right now) |
SORAI | ||
|
Rinrin to kanadenasai sono yume o kataru kara | Play your heart out You're singing about your dreams |
Waiting | ||
ずっと |
Zutto yume ni egaiteta | I always saw it in my dreams |
|
Yume wa tsukami ni yuku mono | Dreams are meant to be grabbed for |
YELL | ||
|
jibun no kaku ichiban no yume | my own imagining, my biggest dream |
ZEN | ||
|
Meisoochuu A TO Z mandara | Meditation A to Z Mandala |
GAME OVER | ||
|
Ameagari hikaru shizuku | Raindrops shine after the downpour |
ALIVE | ||
|
noonai owaru mae ni LET’S TRIP AWAY | Before it ends in my brain Let’s trip away |
Enigma | ||
|
Yuruginai honoo samenai kokoro nankoofuraku yo | An unwavering flame, an uncooling heart, (it's, I'm) impregnable |
YELL | ||
どんなに |
donnani konnanna toki de mo | no matter how difficult the times |
どんなに |
donnani konnanna toki de mo | no matter how difficult the times |
ENTEN | ||
|
Moyaseyo inochi goto | Burn and blaze your whole life |
|
Moyaseyo sono mi goto | Burn and blaze, your whole self |
|
Moyaseyo inochi goto | Burn and blaze your whole life |
|
Moyaseyo sono mi goto | Burn and blaze, your whole self |
|
Moyashi tsuzukero | And keep on burning |
FIGHTER | ||
|
Atsuku moeta kokoro ga naku | As your burning heart cries out |
|
Moyase moyase sono yume o | Burn it up, burn it up, that dream of yours |
|
Atsuku moeta kokoro ga naku | As your burning heart cries out |
|
Moyase moyase sono yume o | Burn it up, burn it up, that dream of yours |
Rock n roll | ||
|
Moyashi tsuzukeru | We'll keep on burning |
|
Moesakaru kono omoi | These feeling burn brightly |
Enigma | ||
|
Nebare kibare tsukkire nando datte hai agatte kundakara | Be tenacious and push through, you'll keep coming back up again and again. |
Enigma | ||
アタシだけの |
Atashi dake no akashi mune ni atsuikara | It's a proof that only I have, because it's hot in my heart |
FIGHTER | ||
|
Atsuku moeta kokoro ga naku | As your burning heart cries out |
|
Atsuku someta omoi mune ni | Hold your smouldering feelings to your chest |
|
Atsuku moeta kokoro ga naku | As your burning heart cries out |
|
Atsuku someta omoi mune ni | Hold your smouldering feelings to your chest |
MONSTERS | ||
|
Yoosha nai netsuryoo FUCK'N HOT TONIGHT. | The heat won't let up, Fuck'n Hot Tonight |
ODYSSEY | ||
|
iki kurushi sa to hito ikiri ni ima wa chotto shisen o otoshiteta | Due to the hardships of living and human existence, now I looked slightly down. |
OSKR | ||
|
tagiru joonetsu o hikari ni kaete | Turn your simmering passion into light |
FIGHTER | ||
|
Kagami ni utsuru futatsu no me | Two eyes reflected in the mirrors |
ADABANA | ||
|
Tsuchi ni kaeru hi wa kyomu no naka Hitori | When we return to the earth, we're all alone in nothingness |
ALIVE | ||
|
Kanpekina hibi dake janakute | Not just perfect days |
いつの |
itsunohika kieru inochi | A life that will disappear one day |
DISSENSION | ||
|
Sukui no nai hibi ni BYE-BYE. | I will say bye-bye to helpless days. |
ENTEN | ||
|
Saigo no hi mo | Even on your last day on earth |
FIGHTER | ||
|
Daite idome ashita no guroorii | Embrace it, throw down the gauntlet tomorrow's glory |
GAME OVER | ||
2人で |
Futari de sugoshita hibi wa | The days we spent together |
Hammer Down | ||
あの |
ano nichi no watashi ni | To me that day |
Hoozuki | ||
|
Kurikaesareru hibi ga mou tebanasenai | We can't let go of the days that came before |
|
Kurikaesareru hibi ga mou tebanasenai | We can't let go of the days that came before |
Justice | ||
|
Ashita wa wagami ka sensenkyookyoo | I'm so scared that tomorrow will be mine |
ODYSSEY | ||
|
shinjiru koto sae kyoo wa wasuretakute iki o hisometeta | Not wanting even to believe today, I held my breath because I wanted to forget. |
OSKR | ||
|
Darenimo yuzurenai ashita o mamoru tame ni | I can't bow down to anyone, to protect tomorrow |
|
Darenimo yuzurenai ashita o mamoru tame ni | I can't bow down to anyone, to protect tomorrow |
RISE | ||
さぁ |
saa hi ga noboru yoo ni ima | Come on, like the sun rises now |
|
fukanzenna ashita e no kiboo | Hope for an imperfect tomorrow |
YELL | ||
|
kasaneta hibi wa kakegae no nai | The days we spent together are irreplaceable |
もう |
Moo ikkai moo ikkai omoidasoo hajimari no hi o | Once again, once again, let's remember the day it started |
|
kasaneta hibi wa kakegae no nai | The days we spent together are irreplaceable |
OSKR | ||
|
higeki no furi shita ikenie no GOAT hamidasanu yoo ni hishimeku roo | A sacrificial goat pretending to be a tragedy, a prison tightly packed to prevent it from spilling out |
Rock n roll | ||
|
Nijiiro no tabiji yuku butai wa koko kara | Let's go on a Rainbow-colored Journey, the stage starts here |
OIRAN | ||
|
Kotonoha ni mi o makasete tamayura no hikari ni you | I surrender myself to those words, spellbound by a brief moment of light |
|
Kotonoha ni mi o makasete tamayura no hikari ni you | I surrender myself to those words, spellbound by a brief moment of light |
Rock n roll | ||
|
Kazemakase ni susumu | We'll go with the wind |
ADABANA | ||
|
Mitomen da kono ikizama subete | We accept everything about this way we live |
ENTEN | ||
|
Tsuki no terasu wa shinobu michi | The moonlight lights the path you've endured |
AMA-TE-RAS | ||
|
Utaeya sawage ya honnoo no mama ni LET’S LIVE IT UP | Sing, make noise, follow your instincts Let's live it up |
Enigma | ||
|
yuzurenai mono sakebu yokuboo kooryaku funoo yo | What you can't shake, your screaming desire, it's impossible to conquer. |
ALIVE | ||
|
noonai owaru mae ni LET’S TRIP AWAY | Before it ends in my brain Let’s trip away |
Change | ||
|
Medatteru kui o tatakitsukeru shika noo no nai hito wa OH POOR YOU | People who can only think about hammering the nail that sticks out back down say OH POOR YOU |
Enigma | ||
|
yuzurenai mono sakebu yokuboo kooryaku funoo yo | What you can't shake, your screaming desire, it's impossible to conquer. |
OSKR | ||
|
Darenimo yuzurenai ashita o mamoru tame ni | I can't bow down to anyone, to protect tomorrow |
HYPNOSIS | ||
|
Shikai ni hairu mono yugameru | And everything in sight distorts |
Hoozuki | ||
Yo |
Yo appakuka no minasama imasara GIVE AND TAKE? Kizuna FAKE? Itsuka meiru muda na DAYS | Yo, to all the oppressed, still the time for GIVE AND TAKE? Your bonds so FAKE? Losing heart during those idle DAYS |
MONSTERS | ||
|
Ude agete ase de nurashite asobikurue | Raise your arms, soak in the sweat and fool around in ecstasy |
OIRAN | ||
|
Kobore ochiru asatsuyu ga atashi no hoo o nurasu | The morning dew that falls dampens my cheeks |
GAME OVER | ||
その |
Sono koe mo ai mo awai kioku ni shizumu | That voice of yours, love of yours Sink into pale memory |
Rock n roll | ||
|
Yaneura no omochatachi | like an old toy in the attic |
SORAI | ||
|
Iku ate sagashimayou oto naki samayoi aa | Lost and searching for my destination Silently wandering, aah |
GAME OVER | ||
|
Sawagashiku ochiru amaoto | As the rain thundered down so hard |
MONSTERS | ||
|
Bakuon no sekai hibana chirashite | In a world of noise, sparks scatter |
Rollin | ||
Zung Zung |
ZUNG ZUNG teion ni yudanete misete | Zung Zung, Submit yourself to the bass |
|
Oto ni tobinore | Jump up onto the sound |
SORAI | ||
|
Iku ate sagashimayou oto naki samayoi aa | Lost and searching for my destination Silently wandering, aah |
Back into the wild | ||
|
Arukitsukare samayou hate ni | After wandering, walking to exhaustion |
SORAI | ||
|
Iku ate sagashimayou oto naki samayoi aa | Lost and searching for my destination Silently wandering, aah |
|
Osanaki soo ni yureru koe naki samayoi aa | Swayed by childless ideas I wander voicelessly, aah |
ENTEN | ||
|
Honoo kiramekasete | Those flames burning so bright |
|
Honoo kiramekasete | Those flames burning so bright |
Justice | ||
|
[Zooo no] CATCH BALL GAME yokoguruma o osa re | of hatred Catch ball game Pushed by a side car |
OSKR | ||
Sensation |
SENSATION oshitsuke rareta jiyuu no mujun ni koe agero | Sensation Speak out against the contradiction of imposed freedom |
おしくらまんじゅう |
Oshikura manjuu osarete nakuna | Oshikura manjuu Don't cry when shoved |
YELL | ||
そのどれもが |
Sono dore mo ga tsunagatte ”ima” o ikiru senaka o oshite iru | All of these are connected and push us to live in the “now”. |
RISE | ||
|
kokoro no oku no oku de sakebi tsuzuketa | I kept screaming in the depths of my heart |
Rollin | ||
|
Mune no oku itai kurai (RIGHT UP) | Deep in your chest, it hurts (Right up) |
Rock n roll | ||
|
Jooo no yoo ni kedakaku tsumuideku SOUNDSCAPE | Majestic as a Queen, a converging soundscape |
GAME OVER | ||
あなたの |
Anata no yokogao sora ni najimu yoo ni | Your face then seemed to blur away into the sky |
あなたの |
Anata no yokogao sora ni najimu yoo ni | Before it seemed to blur away into the sky |
Justice | ||
|
[Zooo no] CATCH BALL GAME yokoguruma o osa re | of hatred Catch ball game Pushed by a side car |
LIFE | ||
|
Dekoboko no ashiato ni se o muke | I turn my back on the rugged footprints that lead here |
Hoozuki | ||
|
Shura matou kono issei | Your generation clad in carnage |
ZEN | ||
|
Meisoochuu A TO Z mandara | Meditation A to Z Mandala |
REVIVE | ||
|
Furikitta hadaka no yume o | Embrace the unadorned dream you ignored |
SORAI | ||
|
Soorai to oyukinasai ichido no jinsei da kara zenbu | Go forth with the autumn wind, You only get to live once so |
|
Shidareta hana wa chitte soorai no kaori ni yoishireru | The wilting flowers scatter The scent of the autumn wind carries me away |
|
Soorai to o ikinasai ichi do no jinsei da kara zenbu | Live with the autumn wind You only get to live once so |
RAITEI | ||
|
Raitei | Thunder |
|
Raidoo raidoo I KNOW | Follow, follow, I know |
|
Raidoo raidoo I KNOW | Follow, follow, I know |
|
Yurasu yoo na raitei | Just like that thunder |
|
Issai gassai o furiharattasunda hitomi raitei wo | My eyes are clear, now free of it all, the thunder |
|
Raitei | Thunder |
ENTEN | ||
|
Yaseki ni kitare shinnyo no tsuki yo | Moon of thusness, illuminate the tide at night |
Justice | ||
|
kirihiraku mirai o | Opening up the future |
LIFE | ||
ゴールが |
Gooru ga kietetta mirai mo sono tsuzuki dakara | That future of those faded goals too was a continuation of that |
ODYSSEY | ||
これが |
kore ga mirai e to tsunagaru ndaroo | This will lead us into the future, I believe. |
RISE | ||
|
kanarazu koete ikeru mirai shinjite | Believe in the future that you can definitely overcome |
Seize | ||
Don't need to look back your |
DONT NEED TO LOOK BACK YOUR kita michi o | Dont need to look back your road here so far |
YELL | ||
|
ookina mirai o shimesukara | Because it shows a big future |
|
ookina mirai o tsukamukara | Because I'm going to grab a big future |
Change | ||
テキストばかりに |
Tekisuto bakari ni tayorikitte itsuwari no bika wa owari | It's time to stop relying on the textbook and glorifying lies |
ENTEN | ||
|
Ujoo hijoo tanomubeshiya | Have faith In those with hearts and those without |
ADABANA | ||
Fool |
FOOL umareochita kono chi de WHAT DO YOU WANT TO DO? | Fools, in this world you were born, what do you want to do? |
Back into the wild | ||
こぼれ |
Koboreochita kiyoki namida | On the pure tears that were shed, |
Enigma | ||
|
Yuruginai honoo samenai kokoro nankoofuraku yo | An unwavering flame, an uncooling heart, (it's, I'm) impregnable |
GAME OVER | ||
|
Sawagashiku ochiru amaoto | As the rain thundered down so hard |
LIFE | ||
|
Miotoshite mo | Even if I miss something |
ODYSSEY | ||
|
iki kurushi sa to hito ikiri ni ima wa chotto shisen o otoshiteta | Due to the hardships of living and human existence, now I looked slightly down. |
OIRAN | ||
|
Kobore ochiru asatsuyu ga atashi no hoo o nurasu | The morning dew that falls dampens my cheeks |
ADABANA | ||
|
Sekiran no naka hyoozen to | in the middle of an evening storm, without a care |
OIRAN | ||
ゆらりゆらりと |
Yurari yurari to seiran no miyako | Swaying gently in the hazy capital |
AMA-TE-RAS | ||
|
kyooki ranbu no mugen paradaisu | An endless paradise of frenzy |
Hoozuki | ||
|
Ranbure ya ranbure ya ranbure ya ranbure ya abare | Dance, dance, dance, dance, go and riot |
|
Ranbure ya ranbure ya ranbure ya ranbure ya abi kyookan | Dance, dance, dance, dance, it's pandemonium |
OIRAN | ||
|
Midare midare midaresake dare yori mo uruwashiku | Madly, madly, madly bloom, more beautiful than any other |
|
Midare midare midaresake dare yori mo uruwashiku | Madly, madly, madly bloom, more beautifully than any other |
OSKR | ||
この |
Konoyo wa GAMBLE hatenaki ranbu | This world is a gamble, an endless dance |
Rollin | ||
|
Risei ga yuusen de buuingu kyooran | Where reason is prioritized, joined by a frenzy of booing |
SORAI | ||
|
Midareta kami no ue kin no suzu o tsuketa kuroneko ga | Above my unkempt hair A black cat with a bell on its collar |
HYPNOSIS | ||
|
Torimodose yuuki wa koko e to | Reclaim your courage and summon it here |
Hammer Down | ||
|
modoranai to chikatta | I swore I wouldn't go back |
LIFE | ||
またゼロに |
Mata zero ni modoranakerya ii | I don't have to go back to zero again |
Rollin | ||
|
Shinzoo kaunto moo modorenai | Your heartrate will never be the same again |
SORAI | ||
|
Midareta kami no ue kin no suzu o tsuketa kuroneko ga | Above my unkempt hair A black cat with a bell on its collar |
RAITEI | ||
|
Zenshin zenrei de sakebu kara | I'd scream with everything that I have |
Enigma | ||
|
Yuruginai honoo samenai kokoro nankoofuraku yo | An unwavering flame, an uncooling heart, (it's, I'm) impregnable |
FIGHTER | ||
|
Kachimake janaitte kireigoto | It's not about winning or losing, Gloss over it and tell me |
OIRAN | ||
|
Midare midare midaresake dare yori mo uruwashiku | Madly, madly, madly bloom, more beautiful than any other |
|
Midare midare midaresake dare yori mo uruwashiku | Madly, madly, madly bloom, more beautifully than any other |
YELL | ||
|
kumo ni oowa reta sorawomiagete kore mo kirei to omoeta | I looked up at the sky covered in clouds and thought it was beautiful too. |
ALIVE | ||
|
rekidai jinsei shijoo ichi i o mezasu | Aiming to be number one in all-time history |
Change | ||
|
Bukakkoo sugite batsu ga warui no o awaremu hito ni NO THANK YOU | To all those who feel sorry for me Because they think I'm uncool and awkward, NO THANK YOU |
Hoozuki | ||
|
Agame tatae tamae aware YOUR ressei? | Revere them, praise them, pity your disadvantage? |
OIRAN | ||
|
Agare agare maiagare hakanasa yori karen ni | Further, further, soar up on high, more graceful than fleeting |
|
Agare agare maiagare hakanasa yori karen ni | Further, further, soar on up high, more graceful than fleeting |
A Ray | ||
|
Itami mo tsurete susunde yuke | Keep moving forward with your pain |
Now I here | ||
|
Tsurete yuku kara tomo ni | I'll take them with me, together |
Hoozuki | ||
|
Agame tatae tamae aware YOUR ressei? | Revere them, praise them, pity your disadvantage? |
GAME OVER | ||
あたしの |
Atashi no nakigao hikisakareru yoo ni | My face seems ripped up into tear-stained pieces |
Hoozuki | ||
その |
Sono te o saite chitte sora ni mau kakumei | Rip those hands open, the blood is a revolution, dancing through the universe |
その |
Sono te o saite chitte sora ni mau kakumei | Rip those hands open, the blood is a revolution, dancing through the universe |
Now I here | ||
|
Harisakeru yoo na munashisa ni mo | Even a bursting emptiness |
RAITEI | ||
|
Te o nobashite denkoo sekka de kirisakun da | Reach out your hand, tear through it all with a bright flash |
ADABANA | ||
|
Shogyoo mujoo no kotowari danzai | Condemning the principle of the impermanence of all things |
Enigma | ||
|
rikai sa re tenakute kamawanai aragae NO ONE CAN CRUSH ME NOW | I don't care if you don't understand, resist me no one can crush me now |
GAME OVER | ||
|
Muri ni kataru yori ima dake wa | Rather than trying so hard to talk, right now |
Hoozuki | ||
|
Usureyuku risei | Reason is waning |
Justice | ||
あやぶやな |
A yabuya na risoo o kakagete I WILL TAKE IT ALL IN | Holding up dubious ideals I will take it all in |
あなたは |
Anata wa ikiru riyuu | you are the reason to live |
MONSTERS | ||
ブレイクでキメよ |
Bureiku de kimeyo riron wa iranee | Let's be high on music, I don't need rationale |
Rollin | ||
|
Risei ga yuusen de buuingu kyooran | Where reason is prioritized, joined by a frenzy of booing |
Enigma | ||
|
katanihameru dake no baiasu o uragire NO ONE CAN TOUCH ME NOW | Betray the bias that only fits into a mold, no one can touch me now |
Justice | ||
|
Kagayaki no uragawa ni kage wa tsuku mono sa | There's a shadow behind the shine |
Rock n roll | ||
|
Yaneura no omochatachi | like an old toy in the attic |
ADABANA | ||
Wherever |
WHEREVER rinzen koko ni | Wherever, we're awe-inspiring over here |
SORAI | ||
|
Rinrin to kanadenasai sono yume o kataru kara | Play your heart out You're singing about your dreams |
ADABANA | ||
めぐる |
Meguru rinne wa toototsu CUT OUT | The turning cycle of death and rebirth suddenly cuts out |
OIRAN | ||
|
Beni o matou ichirin no hana | A single flower clad in crimson |
A Ray | ||
そう |
Soo nan do de mo tachiagari mukatte yukun da | Yeah, stand back up and face it head on again and again |
Change | ||
|
Medatteru kui o tatakitsukeru shika noo no nai hito wa OH POOR YOU | People who can only think about hammering the nail that sticks out back down say OH POOR YOU |
Hoozuki | ||
|
Jimen mitatte tsumannai kao age ten made Tachiagare OK? | It's boring just looking at the ground, raise your head, up to the sky. Stand back up, OK? |
MONSTERS | ||
Heavy |
HEAVY kyuu na hedoban medatte nanbo | Heavy as hell headbanging stands out from the crowd |
Rock n roll | ||
|
Tachinarabu DOORS | Lined up Doors |
Seize | ||
|
Tachifusagaru toraburu | Of the obstacles that stand in our way, |
Rock n roll | ||
|
Nijiiro no tabiji yuku butai wa koko kara | Let's go on a Rainbow-colored Journey, the stage starts here |
Seize | ||
|
Yukite kaeru tabiji e | on a return journey |
MONSTERS | ||
ブレイクでキメよ |
Bureiku de kimeyo riron wa iranee | Let's be high on music, I don't need rationale |
OSKR | ||
まだ |
mada tooi shinkiroo demo zettai shinjiro saigo no saigomade NOBODY KNOWS | It's still a distant mirage, but I'll definitely believe it, until the very end Nobody knows. |
Rollin | ||
ほら |
Hora roogoku wa rookaku (LIGHT UP) | See, your prison is a high-rise (Light up) |
HYPNOSIS | ||
|
Iki tsuku ma mo naku ikitsuku kago no naka | Inside the cage you always end up in |
|
Iki tsuku ma mo naku ikitsuku kago no naka | Inside the cage you always end up in |
OSKR | ||
|
higeki no furi shita ikenie no GOAT hamidasanu yoo ni hishimeku roo | A sacrificial goat pretending to be a tragedy, a prison tightly packed to prevent it from spilling out |
Rollin | ||
ほら |
Hora roogoku wa rookaku (LIGHT UP) | See, your prison is a high-rise (Light up) |
FIGHTER | ||
Ohー |
OH-- noroshi o agete | Oh, fire the starting shot |
Ohー |
OH-- noroshi o agete | Oh, fire the starting shot |
Rollin | ||
|
Atama no naka ga tameiki bakari | The inside of your head is nothing more than disappointed sighs |
Back into the wild | ||
こぼれ |
Koboreochita kiyoki namida | On the pure tears that were shed, |
ENTEN | ||
あぁ |
Aa namida o karashite | Ah, exhaust your tears |
FIGHTER | ||
|
Nagashita namida sae itsuka | You will know those tears of yours |
ODYSSEY | ||
|
namida egao itami nikushimi subete komiagetekuru itoshi sa | Tears, smiles, pain, hatred, everything filling my heart with love. |
|
namida egao itami nikushimi subete komiagetekuru itoshi sa | Tears, smiles, pain, hatred, everything filling my heart with love. |
|
namida egao itami nikushimi subete komiagetekuru itoshi sa | Tears, smiles, pain, hatred, everything filling my heart with love. |
GAME OVER | ||
もう |
Moo mayoi wa shinai hitori nugutta namida | I won't lose my way anymore, I wipe my tears alone |
Enigma | ||
|
yuzurenai mono sakebu yokuboo kooryaku funoo yo | What you can't shake, your screaming desire, it's impossible to conquer. |
AMA-TE-RAS | ||
|
utaeya odore ya enryo wa suru na | Don't be shy about singing or dancing |
GAME OVER | ||
|
Hitori kiri no tabi ni fumidasu | I take the first step on my journey alone |
Rock n roll | ||
|
Nijiiro no tabiji yuku butai wa koko kara | Let's go on a Rainbow-colored Journey, the stage starts here |
Seize | ||
|
Yukite kaeru tabiji e | on a return journey |
YELL | ||
|
ima wa mada tabi no tochuu | I'm still on my journey |
DISSENSION | ||
|
Kizutsuita kokoro o iyasu chikara ga aru Sore sura wasureta? | Could heal my wounded heart truly. Did you forget that too? |
MONSTERS | ||
|
Yoosha nai netsuryoo FUCK'N HOT TONIGHT. | The heat won't let up, Fuck'n Hot Tonight |
OIRAN | ||
|
Kobore ochiru asatsuyu ga atashi no hoo o nurasu | The morning dew that falls dampens my cheeks |
ADABANA | ||
|
Mayoe yo nando de mo ii | Lose your way as many times as you like |
|
Aware na adabana no yoo de mo ii sa ISN'T IT? | It's okay to be a pitiful flower that bears no fruit, Isn't it? |
|
Enzuru ga ii | Play your role |
|
Sakebeyo mijime de mo ii | Scream out, it's okay to be unhappy |
|
Dare ka no tenohira no ue de mo ii sa WE'RE HERE | Even if it's to someone else's tune, we're here |
|
Mayoe yo nan do de mo ii | Lose your way as many times as you like |
|
Aware na adabana no yoo de mo ii sa ISN'T IT? | It's okay to be a pitiful flower that bears no fruit, Isn't it? |
Seize | ||
|
Jibun katte daroo ga iin ja nai? | is somewhere selfish, does it really matter? |
AMA-TE-RAS | ||
ダダダダダ |
dadadadada dakuryuu no naka | dadadadada in the muddy stream |
FIGHTER | ||
|
Nagashita namida sae itsuka | You will know those tears of yours |
Back into the wild | ||
|
Shinchikoomei no hikari ga sasu | A comfortable compassionate light shines |
YELL | ||
もう |
moo ippo moo ippo fumidasou hikari no sasu hoo e | Let's take one more step, one more step towards the direction of light |
もう |
moo ippo moo ippo fumidasou hikari no sasu hoo e | Let's take one more step, one more step towards the direction of light |
DISSENSION | ||
ほんの |
Honno sasai na yasashisa demo | Even a little kindness |
ENTEN | ||
No one to hate |
NO ONE TO HATE shaba denkoo ni | No one to hate, Life's shorter than a flash of lightning |
Seize | ||
|
Sajin makiagete susumu dake | and now move forward kicking up a dust storm |
ADABANA | ||
|
Sakasen da kono adabana | We're making it bloom, a flower that bears no fruit |
|
Sakasetsuzukero sono hana o | Just keep that flower blooming |
|
Sakasetsuzukero sono hana o | Just keep that flower blooming |
ENTEN | ||
|
Hana mo sakasanu umoregi no | Fated to gather no flowers from a fossil tree |
HYPNOSIS | ||
|
Chiisana hana koko ni saite | A small flower blooms right here |
Hoozuki | ||
|
Karada wa saite chitte kaze ni mau | Bodies bloom and scatter, whirling in the wind |
|
Karada wa saite chitte kaze ni mau | Bodies bloom and scatter, whirling in the wind |
LIFE | ||
|
Ima aru no wa hana no yoo ni sakitsuzuketa kara | I'm only here now because I kept on stubbornly blooming |
OIRAN | ||
|
Midare midare midaresake dare yori mo uruwashiku | Madly, madly, madly bloom, more beautiful than any other |
|
Midare midare midaresake dare yori mo uruwashiku | Madly, madly, madly bloom, more beautifully than any other |
Rock n roll | ||
|
Sakihokoru MY SOUL | In full glory my soul |
SORAI | ||
|
Sakihokoreyuke SORAI SORAI (SORAI SORAI) | Go forth in full bloom, SORAI SORAI (SORAI SORAI) |
ADABANA | ||
|
Tootoo to konjoo no sokonashi kassai | The never-ending cheers of this life come calmly |
DISSENSION | ||
ほんの |
Honno sasai na yasashisa demo | Even a little kindness |
ALIVE | ||
|
saigo ni wa waraeru yoo ni | So that you can laugh in the end |
ENTEN | ||
|
Saigo no hi mo | Even on your last day on earth |
FIGHTER | ||
|
Honoo agero saikoo no sutori | Set it alight, the best story ever told |
|
Mezase mezase saikoo e | Aim for it, aim for the top, |
GAME OVER | ||
|
Saigo ni aruita michi wa | On the path we walked last |
MONSTERS | ||
まだまだ |
Mada mada tarinai sai & koo na TIME | I still haven't had enough, the best ever time |
OSKR | ||
まだ |
mada tooi shinkiroo demo zettai shinjiro saigo no saigomade NOBODY KNOWS | It's still a distant mirage, but I'll definitely believe it, until the very end Nobody knows. |
Rollin | ||
|
Misete mite saikoo ni daitan ni | Go on, bewitch me, be bolder than all the rest |
Rollin | ||
|
Sai o nagetara | When you throw the dice |
Seize | ||
|
Tachifusagaru toraburu | Of the obstacles that stand in our way, |
LIFE | ||
|
Ima no anata o tsukutta PIECE | The pieces that made you what you are today |
SORAI | ||
|
Sansan to utainasai sono urami harasunara | Celebrate it all with brilliance, And when your bitterness fades away |
|
Sansan to utainasai sono urami harasunara | Celebrate it all with brilliance And when your bitterness fades away |
Change | ||
|
Heibon reiru o kechirasu wa hajimaru ROCK 'N' ROLL | I'll launch myself off the normal rail, it's time to begin ROCK 'N' ROLL |
|
Sanzan abita fuhei fuman kiiteru mimi wa nai | My ears aren't made for hearing the complaints all around me |
Hoozuki | ||
|
Karada wa saite chitte kaze ni mau | Bodies bloom and scatter, whirling in the wind |
|
Karada wa saite chitte kaze ni mau | Bodies bloom and scatter, whirling in the wind |
MONSTERS | ||
|
Bakuon no sekai hibana chirashite | In a world of noise, sparks scatter |
OIRAN | ||
|
Kabuke kabuke kabuki mae chiru hana yori hageshiku | Sink, sink, flutter to the ground, harder than any other flower blossom |
SORAI | ||
|
Shidareta hana wa chitte soorai no kaori ni yoishireru | The wilting flowers scatter The scent of the autumn wind carries me away |
STYLE | ||
|
Yokuboo no mama hakichirase | I just spew out all that I desire |
|
Yokuboo no mama hakichirase | I just spew out all that I desire |
|
Yokuboo no mama hakichirase | I just spew out all that I desire |
Seize | ||
|
Nozomanai unmei kechirashite ikerudesho | You know you can rout out the fate you never wished for |
Hoozuki | ||
|
Agame tatae tamae shin no onore | Revere them, praise them, your true self |
|
Agame tatae tamae aware YOUR ressei? | Revere them, praise them, pity your disadvantage? |
Back into the wild | ||
|
Shikabane no yama o mita | I saw a mountain of corpses |
ADABANA | ||
|
Sakebeyo mijime de mo ii | Scream out, it's okay to be unhappy |
Seize | ||
This is the way |
THIS IS THE WAY sarashiteku ikizama | This is the way even if the way of life I uncover |
Hammer Down | ||
|
modoranai to chikatta | I swore I wouldn't go back |
OSKR | ||
|
Kakageta chikai wa konote no naka ni YOU CAN JUST HANG IN THERE | The vow I made is in my hands. You can just hang in there |
ALIVE | ||
|
makkurona donten ga hareru made | Until the pitch black cloudy sky clears up |
LIFE | ||
|
Harewataru oozora ga atte | I can see the clear blue sky |
OIRAN | ||
ゆらりゆらりと |
Yurari yurari to seiran no miyako | Swaying gently in the hazy capital |
SORAI | ||
|
Sansan to utainasai sono urami harasunara | Celebrate it all with brilliance, And when your bitterness fades away |
|
Sansan to utainasai sono urami harasunara | Celebrate it all with brilliance And when your bitterness fades away |
Hoozuki | ||
|
Agame tatae tamae aware YOUR ressei? | Revere them, praise them, pity your disadvantage? |
Justice | ||
|
ganzoo anchuu sekai neon kikazari kyosei harya | A counterfeit dark world, dressed up in neon lights and putting on a bravado |
Rock n roll | ||
|
Moesakaru kono omoi | These feeling burn brightly |
Rollin | ||
|
Odore samenai yume de (RIGHT NOW) | Dance inside a dream without an end (Right now) |
ALIVE | ||
|
tadori tsuita maatarashii sekai de | In the brand new world I've arrived at |
AMA-TE-RAS | ||
|
terase kono ukiyo | Shine on this floating world |
|
sekai o kagayaka sero | Make the world shine |
ENTEN | ||
|
Yo ni kakurete wa shinobarezu | Hiding from the world, you recollect nothing |
Hammer Down | ||
|
uso no nai sekai ni hareruya | Hallelujah to a world without lies |
Hoozuki | ||
|
Shura matou kono issei | Your generation clad in carnage |
|
Kangure ya kangure ya kangure ya kangure ya yo wa tensei | Distrust, distrust, distrust, distrust, this world shall reincarnate |
Justice | ||
|
ganzoo anchuu sekai neon kikazari kyosei harya | A counterfeit dark world, dressed up in neon lights and putting on a bravado |
|
Koete ke sekai o | Go beyond the world |
MONSTERS | ||
|
Bakuon no sekai hibana chirashite | In a world of noise, sparks scatter |
OSKR | ||
この |
Konoyo wa GAMBLE hatenaki ranbu | This world is a gamble, an endless dance |
RISE | ||
この |
konoyo ga kooka fukooka sonna mon wa ii | Whether this world is happy or unhappy, that kind of thing is fine |
Rock n roll | ||
|
Namari no hikoosen ni noritobimawaru ze sekai | Let's fly around the world on a Led Zeppelin |
|
Bara de kazatta pisutoru de uchinuiteku sekai | We shoot through this world with a gun adorned with roses |
STYLE | ||
Don't stop to remake just yet |
DON'T STOP TO REMAKE JUST YET sekaijuu | Don't stop to remake just yet, around the world |
Don't stop to remake just yet |
DON'T STOP TO REMAKE JUST YET sekaijuu | Dont stop to remake just yet, around the world |
Don't stop to remake just yet |
DON'T STOP TO REMAKE JUST YET sekaijuu | Dont stop to remake just yet, around the world |
Seize | ||
|
Dare mo todokanai sekai e to | to a world no one else can reach |
Waiting | ||
さえない |
Saenai sekai wa kagayakidashita | This dreary old world began to shine |
Hoozuki | ||
|
Usureyuku risei | Reason is waning |
Rollin | ||
|
Risei ga yuusen de buuingu kyooran | Where reason is prioritized, joined by a frenzy of booing |
YELL | ||
|
seiippai oogoe de tsutaeru yo tada arigatoo | I'll say it as loud as I can, just thank you. |
ENTEN | ||
|
Hoshi to magau hodo | They get mistaken for a star |
|
Hoshi to magau hodo | They get mistaken for a star |
LIFE | ||
|
Hoshi ni negatta koto ga | All the wishes I made upon a star |
A Ray | ||
|
Ikiru imi o mitsukeru tame | To find my reason to live as well |
ADABANA | ||
Fool |
FOOL umareochita kono chi de WHAT DO YOU WANT TO DO? | Fools, in this world you were born, what do you want to do? |
|
Mitomen da kono ikizama subete | We accept everything about this way we live |
Poor |
POOR umareta imi nado nai I DON'T WANNA BELIEVE | Poor, there is no purpose to life, I don't wanna believe |
|
Tootoo to konjoo no sokonashi kassai | The never-ending cheers of this life come calmly |
|
Ikitenda sorezore no i basho de | We're alive, each where we belong |
ALIVE | ||
|
rekidai jinsei shijoo ichi i o mezasu | Aiming to be number one in all-time history |
AMA-TE-RAS | ||
|
Ichido kiri no jinsei tanoshimanakucha son janai ka | Isn't it a loss if you don't enjoy your one-time life? |
|
Ichido kiri no jinsei tanoshimanakucha son janai ka | Isn't it a loss if you don't enjoy your one-time life? |
Change | ||
|
Ketsumatsu bakari ni ki o torare muda o ikiru no wa owari | Always preoccupied with the ending It's time to stop wasting my life |
|
Jinsei tatta no ichi do dake atashi wa sonna ni hima ja nai | You only live once, and I don't have time to waste |
Hoozuki | ||
|
Agare warae sawage utau waga hissei | Rise up, laugh your head off, make a racket, for the lifetime we celebrate |
|
Kangure ya kangure ya kangure ya kangure ya yo wa tensei | Distrust, distrust, distrust, distrust, this world shall reincarnate |
Justice | ||
あなたは |
Anata wa ikiru riyuu | you are the reason to live |
LIFE | ||
|
Tsuyoku futoku ikite yuku | I'll live on strongly, with my head held high |
Now I here | ||
|
Ikiteku | I'll keep on living |
ODYSSEY | ||
|
iki kurushi sa to hito ikiri ni ima wa chotto shisen o otoshiteta | Due to the hardships of living and human existence, now I looked slightly down. |
あなたに |
anata ni todo kanainara ikiru kachi nado nai | If I can't touch you, my life isn't worth living. |
OSKR | ||
|
higeki no furi shita ikenie no GOAT hamidasanu yoo ni hishimeku roo | A sacrificial goat pretending to be a tragedy, a prison tightly packed to prevent it from spilling out |
RISE | ||
|
tsuyoku ikiru tame ni susumoo | Let's move forward to live strongly |
|
ikiru imi wa sono te no naka | The meaning of life is in your hands |
|
tsuyoku ikiru tame ni susumoo | Let's move forward to live strongly |
Rollin | ||
|
Jinsei no suteiji ue (RIGHT NOW) | Up on the stage of life (Right now) |
SORAI | ||
|
Soorai to oyukinasai ichido no jinsei da kara zenbu | Go forth with the autumn wind, You only get to live once so |
|
Soorai to o ikinasai ichi do no jinsei da kara zenbu | Live with the autumn wind You only get to live once so |
Seize | ||
This is the way |
THIS IS THE WAY sarashiteku ikizama | This is the way even if the way of life I uncover |
もう |
Moo iyaiya iyaiya iki tari shinai | No, no, no, no I won't live like that anymore |
|
Mekurumeku jinsei | for a brighter life than now |
This is the way かましてく |
THIS IS THE WAY kamashiteku iki kata | This is the way, even if the way of life I show you |
YELL | ||
そのどれもが |
Sono dore mo ga tsunagatte ”ima” o ikiru senaka o oshite iru | All of these are connected and push us to live in the “now”. |
|
itami o koete mebaeta michi ga nagaku tsuzuku | The path that sprouted beyond the pain continues for a long time |
|
warai au tame tomoni ikiru tame | To laugh together, to live together |
Back into the wild | ||
こぼれ |
Koboreochita kiyoki namida | On the pure tears that were shed, |
ALIVE | ||
|
makenaide to koe o karashi sakenda | I shouted in a hoarse voice, telling myself not to give up. |
FIGHTER | ||
|
tobase tobase sono koe de | Soar high, soar high, with that voice of yours |
|
tobase tobase sono koe de | Soar high, soar high, with that voice of yours |
GAME OVER | ||
その |
Sono koe mo ai mo awai kioku ni shizumu | That voice of yours, love of yours Sink into pale memory |
Justice | ||
Choking DOPEな |
CHOKING DOPE na machi ni habikoru basei | Choking DOPE Swearing that spreads through the city |
LIFE | ||
|
Hateshi nai atashi no koe de | With my everlasting voice |
MONSTERS | ||
|
Koe karashite warai tobashite utaikurue | Let your voice go hoarse, laugh away, sing in ecstasy |
ODYSSEY | ||
|
yume oikakete yabureta kimi ni chotto yasashii koe o kaketa | You, seeking a dream but never realized, I spoke to with little kind words of comfort. |
OSKR | ||
Sensation |
SENSATION oshitsuke rareta jiyuu no mujun ni koe agero | Sensation Speak out against the contradiction of imposed freedom |
RAITEI | ||
|
Haiei Haisei I HATE | You lead, they follow, I hate |
|
Haiei Haisei I HATE | You lead, they follow, I hate |
|
Tansei o morasu | I let out a sigh |
もしも |
Moshi mo kokoro no koe ga kiete shimatta nara | Even if the voice in my heart were to disappear |
Rock n roll | ||
こじ |
Kojiakete iku kono koe | This voice of mine wrenches them open |
SORAI | ||
ビー |
Biidama no yo na me de shinda atashi ni koe kakete kita | Looked down at me with its marble eyes And said to the me who had died: |
|
Osanaki soo ni yureru koe naki samayoi aa | Swayed by childless ideas I wander voicelessly, aah |
YELL | ||
|
seiippai oogoe de tsutaeru yo tada arigatoo | I'll say it as loud as I can, just thank you. |
Justice | ||
|
seigi o moru tame ni RISING BACK NOW | to protect justice Rising back now |
Cuz I just found out |
CUZ I JUST FOUND OUT Seikai wa INSIDE OF ME | Cuz I just found out The correct answer is Inside of me |
|
seigi o kowasu tame ni RISING BACK NOW | to destroy justice Rising back now |
Cuz I just found out |
CUZ I JUST FOUND OUT Seikai o YOU ARE MY SHINE | Cuz I just found out the correct answer, You are my shine |
|
Seigi o tsukuru tame ni RISING BACK NOW | to create justice Rising back now |
Cuz I just found out |
CUZ I JUST FOUND OUT Seikai wa INSIDE OF ME | Cuz I just found out The correct answer is Inside of me |
SORAI | ||
|
Iku ate sagashimayou oto naki samayoi aa | Lost and searching for my destination Silently wandering, aah |
|
Soorai to oyukinasai ichido no jinsei da kara zenbu | Go forth with the autumn wind, You only get to live once so |
LIFE | ||
|
Dekoboko no ashiato ni se o muke | I turn my back on the rugged footprints that lead here |
YELL | ||
|
shinjite iru yo kore made no kiseki | I believe in the trajectory so far |
|
shinjite iru yo kore made no kiseki | I believe in the miracles of the past. |
LIFE | ||
|
Akai shirushi tsuketekya ii | I'll just note my mistakes in red |
Justice | ||
|
Imikirawa rete ishi o nagerareta tte I DON’T CARE | Though I was hated and stoned I don't care |
RAITEI | ||
|
Te o nobashite denkoo sekka de kirisakun da | Reach out your hand, tear through it all with a bright flash |
Rock n roll | ||
|
Korogaru ishi no yoo ni | like a Rolling Stone |
ADABANA | ||
|
Sekiran no naka hyoozen to | in the middle of an evening storm, without a care |
Enigma | ||
|
Yaburekabure yuugure kodoku datte kagayaku nodakara | Even the lonely twilight shines brightly |
FIGHTER | ||
さぁ |
Saa zenkai senkai de HEY SHOW TIME | Now rev up, full throttle, Hey, Show Time |
ODYSSEY | ||
|
iki kurushi sa to hito ikiri ni ima wa chotto shisen o otoshiteta | Due to the hardships of living and human existence, now I looked slightly down. |
RAITEI | ||
たんなる |
Tannaru heikoo sen no mama | We just carry on down parallel lines |
AMA-TE-RAS | ||
(Clap Clap!) |
(CLAP CLAP!) Aotte PUMP IT UP | (Clap Clap!) Instigate! Pump it up |
YELL | ||
|
Me o tojireba yomigaeru sutoorii iro azayakana kakera-tachi | A story that comes back to life when you close your eyes, colorful fragments |
ADABANA | ||
どちら |
Dochira erabu? | Which do you choose? |
Rock n roll | ||
|
Namari no hikoosen ni noritobimawaru ze sekai | Let's fly around the world on a Led Zeppelin |
Justice | ||
|
Ashita wa wagami ka sensenkyookyoo | I'm so scared that tomorrow will be mine |
OSKR | ||
|
Tatakaeyo tatta hitori kagayake omoidoori ni | Fight, only one person, shine as you wish |
|
Tatakaeyo FEARS IN YOUR MIND kagayakeyo TEARS IN YOUR EYES | Let's fight fears in your mind Shine! tears in your eyes |
|
Tatakaeyo nankai datte kagayake omoidoori ni | Fight no matter how many times, shine as you wish |
AMA-TE-RAS | ||
|
Sorotte HANGING OUT | All together hanging out |
FIGHTER | ||
|
Mitsu meru saki hate naku | The future before them is without end |
|
Fumidashita kono saki ni | I stepped forth into my future |
LIFE | ||
これから |
Korekara saki ni te o nobashite | Reaching out in front of me from the point forward |
|
Saki e saki e saki e tsunagu MY LIFE | Onward, onward, onward, leading to my life |
Rollin | ||
|
Risei ga yuusen de buuingu kyooran | Where reason is prioritized, joined by a frenzy of booing |
SORAI | ||
「おやおや お |
"Oya oya o machinasai koko kara saki wa ikidomari" | "Oh, my goodness! Stop here! The road ahead is a dead end!" |
Seize | ||
That is the way あなたの |
THAT IS THE WAY anata no susumu saki | That is the way, even if the place you're headed |
Waiting | ||
そうきっとこの |
Soo kitto kono saki tsuzuiteku YOUR BEST STORIES | I just know they'll keep on coming, Your Best Stories |
そうきっとこの |
Soo kitto kono saki tsuzuiteku YOUR BEST STORIES | I just know they'll keep on coming, Your Best Stories |
そうきっとこの |
Soo kitto kono saki tsuzuiteku YOUR BEST STORIES | I just know they'll keep on coming, Your Best Stories |
SORAI | ||
|
Mezamero koyoi akane no sora ni | Open your eyes tonight And turn them to the madder red sky |
|
Mezamero koyoi akane no sora ni | Open your eyes tonight And turn them towards the madder red sky |
|
Mezamero koyoi akane no sora no yoo ni | Open your eyes tonight just like the madder red sky |
FIGHTER | ||
|
Atsuku someta omoi mune ni | Hold your smouldering feelings to your chest |
|
Atsuku someta omoi mune ni | Hold your smouldering feelings to your chest |
GAME OVER | ||
あなたの |
Anata no yokogao sora ni najimu yoo ni | Your face then seemed to blur away into the sky |
あなたの |
Anata no yokogao sora ni najimu yoo ni | Before it seemed to blur away into the sky |
OIRAN | ||
|
Dare mo urayamu yuubi na sugata | A picture of elegance anyone would envy |
AMA-TE-RAS | ||
|
Tokihanate yo omoikiri natsuzora no shita | Release yourself under the summer sky |
Change | ||
テキストばかりに |
Tekisuto bakari ni tayorikitte itsuwari no bika wa owari | It's time to stop relying on the textbook and glorifying lies |
Enigma | ||
|
Nebare kibare tsukkire nando datte hai agatte kundakara | Be tenacious and push through, you'll keep coming back up again and again. |
|
katanihameru dake no baiasu o uragire NO ONE CAN TOUCH ME NOW | Betray the bias that only fits into a mold, no one can touch me now |
GAME OVER | ||
|
Kireta kono kokoro no ito | I cut it, this thread that binds my heart |
Justice | ||
|
kirihiraku mirai o | Opening up the future |
MONSTERS | ||
|
Yokuboo ni kaji kire LET'S GO WILD YEAH!! | Let your desires take the steering wheel, Let's go wild, Yeah!! |
Now I here | ||
この |
Kono te no naka kakaekirenai kurai | So much that I can't hold it all in my hands |
RAITEI | ||
|
Te o nobashite denkoo sekka de kirisakun da | Reach out your hand, tear through it all with a bright flash |
|
Issai gassai o furiharattasunda hitomi raitei wo | My eyes are clear, now free of it all, the thunder |
REVIVE | ||
|
Furikitta hadaka no yume o | Embrace the unadorned dream you ignored |
Rock n roll | ||
|
Kirihiraku kono michi | this path we've forged |
|
Kirihiraku kono michi | this path we've forged |
Seize | ||
|
Tachikitta ushirogami | We'll cut ourselves free from all we're leaving behind |
|
Kimarikitta ruuru buchinuite ikimasho | Let's break down the rules that have always been in place |
YELL | ||
|
naniyori taisetsu ni shinakya | I have to cherish it more than anything. |
MONSTERS | ||
|
Yoosha nai netsuryoo FUCK'N HOT TONIGHT. | The heat won't let up, Fuck'n Hot Tonight |
RAITEI | ||
|
Yami ni mayotta kokoro o sasu | Lost in the dark, it shines on my heart |
Justice | ||
|
[Zooo no] CATCH BALL GAME yokoguruma o osa re | of hatred Catch ball game Pushed by a side car |
AMA-TE-RAS | ||
ヒカリ |
Hikari hanatsu mono ni narou ze | Let's be the one who emits light |
Back into the wild | ||
|
Akirameru mono doko mo kashiko mo | Those who give up, as far as the eye can see |
Rock n roll | ||
|
Uchisuterareta dake | But it was just abandoned |
RAITEI | ||
|
Kanshaku furenakere ba | If I never cross your temper |
AMA-TE-RAS | ||
お |
O te o haishaku | borrow a hand |
ALIVE | ||
|
rekidai jinsei shijoo ichi i o mezasu | Aiming to be number one in all-time history |
ENTEN | ||
|
Shishi no katana no omokage ya | It's the countenance of the Sword of the Lion |
HYPNOSIS | ||
|
Shikai ni hairu mono yugameru | And everything in sight distorts |
ODYSSEY | ||
|
iki kurushi sa to hito ikiri ni ima wa chotto shisen o otoshiteta | Due to the hardships of living and human existence, now I looked slightly down. |
SORAI | ||
|
Shidareta hana wa chitte soorai no kaori ni yoishireru | The wilting flowers scatter The scent of the autumn wind carries me away |
Change | ||
|
Heibon reiru o kechirasu wa hajimaru ROCK 'N' ROLL | I'll launch myself off the normal rail, it's time to begin ROCK 'N' ROLL |
MONSTERS | ||
|
ima kara hajimaru ROCK′N PARTY NIGHT | It's about to get started, a Rock'n Party Night |
Now I here | ||
|
Hajimeru no ima kara | I'll begin, from right now |
YELL | ||
|
kidzuki wa hajimari no aizu | Awareness is the signal for the beginning |
もう |
Moo ikkai moo ikkai omoidasoo hajimari no hi o | Once again, once again, let's remember the day it started |
RAITEI | ||
この |
Kono dai toshi | Somewhere far away |
GAME OVER | ||
|
Kireta kono kokoro no ito | I cut it, this thread that binds my heart |
Back into the wild | ||
|
Shikabane no yama o mita | I saw a mountain of corpses |
AMA-TE-RAS | ||
|
Tokihanate yo omoikiri natsuzora no shita | Release yourself under the summer sky |
FIGHTER | ||
|
Atsuku someta omoi mune ni | Hold your smouldering feelings to your chest |
|
Atsuku someta omoi mune ni | Hold your smouldering feelings to your chest |
ODYSSEY | ||
|
akiramerarenai jibun o sukoshi hokotta koto o chiisaku omoo | Of myself for not giving up yet, I was a little proud, but I think it was childish. |
|
imanara soo omoerukara | Now it seems that way to me. |
OSKR | ||
|
Tatakaeyo tatta hitori kagayake omoidoori ni | Fight, only one person, shine as you wish |
|
Tatakaeyo nankai datte kagayake omoidoori ni | Fight no matter how many times, shine as you wish |
YELL | ||
|
kumo ni oowa reta sorawomiagete kore mo kirei to omoeta | I looked up at the sky covered in clouds and thought it was beautiful too. |
もう |
Moo ikkai moo ikkai omoidasoo hajimari no hi o | Once again, once again, let's remember the day it started |
MONSTERS | ||
|
Yume yori hai na tsukisasu shauto boisu | the shouts pierce taking me higher than any dream |
Enigma | ||
|
Zankoku ja shibarenai shihai ja kowasenai | Cruelty can't bind, control can't destroy |
ODYSSEY | ||
|
shinu hodo ni aishita nante omoi nado | Loving someone to death, such a thought |
|
shinu hodo ni aishita nante omoi nado | Loving someone to death, such a thought |
SORAI | ||
ビー |
Biidama no yo na me de shinda atashi ni koe kakete kita | Looked down at me with its marble eyes And said to the me who had died: |
ENTEN | ||
|
Shishi no katana no omokage ya | It's the countenance of the Sword of the Lion |
LIFE | ||
|
Kodomo no mugen dai | Of such a strong child |
AMA-TE-RAS | ||
バリバリに |
baribari ni kimeta mai sugata o | A carefully chosen dance figure |
DISSENSION | ||
その |
Sono sugata mo sono kotoba mo misekake da yo Itsu madeazamuku? | Everything you have said and you have done was all wrong You have to end this shit. |
Hammer Down | ||
そんな |
Sonna sugata kurushii dakedaro, sakende miro | It's just painful to look like that, try screaming. |
そんな |
Sonna sugata kurushii dakedaro, sakende miro | It's just painful to look like that, try screaming. |
OIRAN | ||
|
Dare mo urayamu yuubi na sugata | A picture of elegance anyone would envy |
ALIVE | ||
|
tomaru koto no nai hitamukina omoi o | A single-minded desire that never stops |
FIGHTER | ||
|
Narabete mo tomerannai | Even if usually I still won't stop |
SORAI | ||
「おやおや お |
"Oya oya o machinasai koko kara saki wa ikidomari" | "Oh, my goodness! Stop here! The road ahead is a dead end!" |
GAME OVER | ||
|
Watashi o otona ni shita | I treasured in my heart |
Hammer Down | ||
あの |
ano nichi no watashi ni | To me that day |
LIFE | ||
|
Hateshi nai atashi no koe de | With my everlasting voice |
OIRAN | ||
|
Yureru kaze no zawameki ga atashi no kami o naderu | The stir of the whirling wind blows its way through my hair |
|
Kobore ochiru asatsuyu ga atashi no hoo o nurasu | The morning dew that falls dampens my cheeks |
|
Yureru kaze no zawameki ga atashi no kami o naderu | The stir of the whirling wind blows its way through my hair |
Rock n roll | ||
|
Shuyaku wa watashi de | I'm the main character |
RAITEI | ||
|
Shi no go no iezu ni kuchi kamu | Without complaint, I bite my tongue |
ALIVE | ||
|
rekidai jinsei shijoo ichi i o mezasu | Aiming to be number one in all-time history |
FIGHTER | ||
|
Mezase mezase saikoo e | Aim for it, aim for the top, |
Rollin | ||
|
Yubi o kuwaete nagameteru dake? | You just gonna be jealous and sit there and stare? |
SORAI | ||
「さぁ この |
"Saa kono yubi to mare oni-san kochira te no naru hoo e" | "No, stop at this finger! I'm over here, chaser, follow the clapping" |
Change | ||
|
Kanarazu kanau to shinjite iru atashi no yume wa owaranai | I just know they'll come true one day, these dreams of mine will never end |
FIGHTER | ||
|
Imademo zutto shinjiteru | I've always believed in the philosophy |
Hammer Down | ||
どんな |
Donna toki demo shinji rareru no wa jibun dakedarou | The only person you can trust at any time is yourself. |
ODYSSEY | ||
|
shinjiru koto sae kyoo wa wasuretakute iki o hisometeta | Not wanting even to believe today, I held my breath because I wanted to forget. |
OSKR | ||
まだ |
mada tooi shinkiroo demo zettai shinjiro saigo no saigomade NOBODY KNOWS | It's still a distant mirage, but I'll definitely believe it, until the very end Nobody knows. |
RAITEI | ||
|
Boku ga shinjita kimi o shinji tsuzukete | Keep believing yourself in the you I believed in |
|
Boku ga shinjita kimi no hikari o hanate | Hey, you I believed in, release your light |
RISE | ||
|
kanarazu koete ikeru mirai shinjite | Believe in the future that you can definitely overcome |
YELL | ||
|
shinjite iru yo kore made no kiseki | I believe in the trajectory so far |
|
shinjite iru yo kono deai koso | I believe in this encounter |
|
shinjite iru yo kore made no kiseki | I believe in the miracles of the past. |
ALIVE | ||
|
tadori tsuita maatarashii sekai de | In the brand new world I've arrived at |
ALIVE | ||
|
Atama n chuu hanten sa se ude o fure | Turn your head and wave your arms |
DISSENSION | ||
|
Furimuki mo sezu dokusoo shite itta ato de Kuyanda furi kai? | Why do you pretend regretting after you're gone? You need to know my pain. |
ODYSSEY | ||
もう |
moo furi kaeranaikara | I never look back on anymore |
RAITEI | ||
|
Issai gassai o furiharattasunda hitomi raitei wo | My eyes are clear, now free of it all, the thunder |
REVIVE | ||
|
Furikitta hadaka no yume o | Embrace the unadorned dream you ignored |
Seize | ||
もう NEVER EVER NEVER EVER |
Moo NEVER EVER NEVER EVER furikaeranai | No, never ever never ever will we look back again |
もう never ever never ever |
Moo NEVER EVER NEVER EVER furikaeranai | No, never ever never ever will we look back again |
Waiting | ||
|
Ushiro furikaette mite hora | If you look back behind you, look |
|
Ushiro furikaette mite hora | If you look back behind you, look |
|
Ushiro furikaette mite hora | If you look back behind you, look |
YELL | ||
|
fukai mune no tobira o akeru to ikutsu mo no kizu ga atta | When I opened the door deep in my chest, there were many wounds. |
AMA-TE-RAS | ||
|
Akehanate yo shinwa no Amanoiwato o | Open up the mythical cave of the sun god |
(Clap Clap!) |
(CLAP CLAP!) Yaoyorozu no kami mo HEAT UP | (Clap Clap!) All the gods and goddesses Heat up |
YELL | ||
|
kamisama no okage janai | It's not because of God |
Back into the wild | ||
|
Shinchikoomei no hikari ga sasu | A comfortable compassionate light shines |
|
Kokoro no hidane to nareyo | Becoming the burning coals of the heart |
Change | ||
|
Shinpai nante omoni na dake atashi wa sonna ni yawa ja nai | Worries are no more than a burden, I'm not as soft as all that |
DISSENSION | ||
|
Kizutsuita kokoro o iyasu chikara ga aru Sore sura wasureta? | Could heal my wounded heart truly. Did you forget that too? |
Enigma | ||
|
Yuruginai honoo samenai kokoro nankoofuraku yo | An unwavering flame, an uncooling heart, (it's, I'm) impregnable |
FIGHTER | ||
|
Atsuku moeta kokoro ga naku | As your burning heart cries out |
|
Atsuku moeta kokoro ga naku | As your burning heart cries out |
GAME OVER | ||
|
Kieta kono kokoro kara mo | It disappeared, from this heart too |
|
Kireta kono kokoro no ito | I cut it, this thread that binds my heart |
|
Kieta kono kokoro kara mo | It disappeared, from my heart too |
Hoozuki | ||
|
Aganau kokoro ima dakaishi noshiagare | Take your redemptive heart, crush it and rise up |
|
Aganau kokoro ima dakaishi noshiagare akugyaku mudoo | Take your redemptive heart, crush it and rise up, ushering atrocity |
RAITEI | ||
|
Yami ni mayotta kokoro o sasu | Lost in the dark, it shines on my heart |
もしも |
Moshi mo kokoro no koe ga kiete shimatta nara | Even if the voice in my heart were to disappear |
RISE | ||
|
kokoro no oku no oku de sakebi tsuzuketa | I kept screaming in the depths of my heart |
Rollin | ||
|
Kanjite kokoro no mama (RIGHT NOW) | Feel it to your heart's content (Right now) |
|
Shinzoo kaunto moo modorenai | Your heartrate will never be the same again |
YELL | ||
|
daijina no wa mitame janaku ai o idaku kokoro | What's important is not the appearance, but the heart that embraces love |
ALIVE | ||
|
makkurona donten ga hareru made | Until the pitch black cloudy sky clears up |
|
tadori tsuita maatarashii sekai de | In the brand new world I've arrived at |
ENTEN | ||
|
Yaseki ni kitare shinnyo no tsuki yo | Moon of thusness, illuminate the tide at night |
Hoozuki | ||
|
Agame tatae tamae shin no onore | Revere them, praise them, your true self |
ENTEN | ||
|
Waga mi no hate wa aware nari | Sad my life has been that bears no fruit |
|
Moyaseyo sono mi goto | Burn and blaze, your whole self |
|
Moyaseyo sono mi goto | Burn and blaze, your whole self |
Hoozuki | ||
|
Karada wa saite chitte kaze ni mau | Bodies bloom and scatter, whirling in the wind |
|
Karada wa saite chitte kaze ni mau | Bodies bloom and scatter, whirling in the wind |
Justice | ||
|
Ashita wa wagami ka sensenkyookyoo | I'm so scared that tomorrow will be mine |
|
Kodoku no keshin | personification of loneliness |
OIRAN | ||
|
Kotonoha ni mi o makasete tamayura no hikari ni you | I surrender myself to those words, spellbound by a brief moment of light |
|
Kotonoha ni mi o makasete tamayura no hikari ni you | I surrender myself to those words, spellbound by a brief moment of light |
RAITEI | ||
|
Zenshin zenrei de sakebu kara | I'd scream with everything that I have |
LIFE | ||
これから |
Korekara saki ni te o nobashite | Reaching out in front of me from the point forward |
RAITEI | ||
|
Te o nobashite denkoo sekka de kirisakun da | Reach out your hand, tear through it all with a bright flash |
SORAI | ||
|
Temari uta ni yurare aoi kanzashi no tama ga nabiku | Swayed by the temari song As the azure beads of my hairpin glitter |
A Ray | ||
|
Itami mo tsurete susunde yuke | Keep moving forward with your pain |
ALIVE | ||
|
mune ni daite susumi tsuzukete ku | I'll hold it close to my chest and keep moving forward |
FIGHTER | ||
まどう |
Madoo hito no susumu michi o | And illuminate the path of those in doubt |
Justice | ||
|
kanata tooku tsukisusunde iku | Pushing far into the distance |
LIFE | ||
|
Mae e mae e mae e ima o susume | Forward, forward, forward, push on through now |
RISE | ||
|
tsuyoku ikiru tame ni susumoo | Let's move forward to live strongly |
|
tsuyoku ikiru tame ni susumoo | Let's move forward to live strongly |
Rock n roll | ||
|
Kazemakase ni susumu | We'll go with the wind |
Seize | ||
|
Sajin makiagete susumu dake | and now move forward kicking up a dust storm |
That is the way あなたの |
THAT IS THE WAY anata no susumu saki | That is the way, even if the place you're headed |
YELL | ||
|
kata o narabete susumu nda | Let's move forward side by side |
RAITEI | ||
|
Miushinawanaide | Don't lose sight of it |
Now I here | ||
|
Doko de mo nai koko de koso | It's not just anywhere, it's right here |
RAITEI | ||
|
Kankyaku doko e iku no | Disregarded, where are we going? |
ADABANA | ||
|
Shogyoo mujoo no kotowari danzai | Condemning the principle of the impermanence of all things |
ADABANA | ||
|
Kyuuso no gotoku neko o kame | Even a rat is dangerous when cornered by a cat |
ADABANA | ||
|
Ikitenda sorezore no i basho de | We're alive, each where we belong |
Hoozuki | ||
|
Aganau kokoro ima dakaishi noshiagare | Take your redemptive heart, crush it and rise up |
|
Aganau kokoro ima dakaishi noshiagare akugyaku mudoo | Take your redemptive heart, crush it and rise up, ushering atrocity |
GAME OVER | ||
もう |
Moo mayoi wa shinai hitori nugutta namida | I won't lose my way anymore, I wipe my tears alone |
GAME OVER | ||
|
Kata ga fureru koto mo naku | My shoulders were never brushed |
くだらない |
Kudaranai ai ni furesasete | Just let me feel this good-for-nothing love |
ODYSSEY | ||
|
ima anata ni furete sono imi shirukara | But now that I touch you, I know its true meaning. |
|
ima anata ni furete sono imi shirukara | And now that I touch you, I know its true meaning. |
|
ima anata ni furete sono imi shirukara | But now that I touch you, I know its true meaning. |
RAITEI | ||
|
Kanshaku furenakere ba | If I never cross your temper |
Rollin | ||
|
Uchooten no kanshoku o (LET'S JOY) | Enjoy feelings of ecstasy (Let's joy) |
OSKR | ||
|
Chissoku shisoona genjoo kuraitsuko uni mo mudanateikoo | The current situation seems to be suffocating, and it's a useless resistance as it tries to eat me up. |
Justice | ||
|
ganzoo anchuu sekai neon kikazari kyosei harya | A counterfeit dark world, dressed up in neon lights and putting on a bravado |
Rock n roll | ||
|
Bara de kazatta pisutoru de uchinuiteku sekai | We shoot through this world with a gun adorned with roses |
OIRAN | ||
|
Inore inore yume inore kore kara miru keshiki o | Pray, pray, pray in your dreams, for what you will find lying ahead |
Rock n roll | ||
|
Nijiiro no tabiji yuku butai wa koko kara | Let's go on a Rainbow-colored Journey, the stage starts here |
Waiting | ||
|
Keshiki mo kawaru sa | Everything around you will change |
YELL | ||
|
Me o tojireba yomigaeru sutoorii iro azayakana kakera-tachi | A story that comes back to life when you close your eyes, colorful fragments |
MONSTERS | ||
|
Hajikedasu shoodoo koeru soozoo | The shock I strum out, passing imagination |
Now I here | ||
|
Te ga todokanai akogare dake ni wa | By what I long for that's no longer in reach |
HYPNOSIS | ||
|
Chiisana hana mioboe naku | A small flower you have no recollection of |
|
Chiisana hana koko ni saite | A small flower blooms right here |
ODYSSEY | ||
|
akiramerarenai jibun o sukoshi hokotta koto o chiisaku omoo | Of myself for not giving up yet, I was a little proud, but I think it was childish. |
RISE | ||
|
chiisana ippo datte subete kaeru yo | Even a small step can change everything |
|
chiisana ippo datte subete kaeru yo | Even a small step can change everything |
ENTEN | ||
|
Yamiyo ni mo masaru | They vanquish the dark of the night |
FIGHTER | ||
|
Kachimake janaitte kireigoto | It's not about winning or losing, Gloss over it and tell me |
OSKR | ||
しがみつく |
shigamitsuku yume o kachihokore | Be proud of the dreams you hold on to |
Seize | ||
|
Jibun katte daroo ga iin ja nai? | is somewhere selfish, does it really matter? |
Rock n roll | ||
|
Jigoku no kane wa naru kuroku nuritsubuse | Hell's bells ring out, paint it all black |
A Ray | ||
いつか |
Itsu ka subete kieru to shite mo | Even if everything is to disappear one day |
ALIVE | ||
いつの |
itsunohika kieru inochi | A life that will disappear one day |
Change | ||
ネガティブオーラは |
Negatibu oora wa kakikesu wa ikashita MY WAY | I'll drown out the negative aura, like a badass MY WAY |
GAME OVER | ||
|
Kieta kono kokoro kara mo | It disappeared, from this heart too |
|
Kieta kono kokoro kara mo | It disappeared, from my heart too |
LIFE | ||
ゴールが |
Gooru ga kietetta mirai mo sono tsuzuki dakara | That future of those faded goals too was a continuation of that |
RAITEI | ||
もしも |
Moshi mo kokoro no koe ga kiete shimatta nara | Even if the voice in my heart were to disappear |
A Ray | ||
|
Itami mo tsurete susunde yuke | Keep moving forward with your pain |
DISSENSION | ||
|
Kizutsuita kokoro o iyasu chikara ga aru Sore sura wasureta? | Could heal my wounded heart truly. Did you forget that too? |
LIFE | ||
|
Kizutsuite mo | Even if I get hurt |
Now I here | ||
|
Kizutsuketeta jibun ni mo | And to the me I hurt as well |
Waiting | ||
|
Kizu ga tsuku tabi ni tsuyoku natta | I became stronger with every scar |
YELL | ||
|
fukai mune no tobira o akeru to ikutsu mo no kizu ga atta | When I opened the door deep in my chest, there were many wounds. |
Justice | ||
|
takaku takaku nobori tsumero | climb higher and higher |
RISE | ||
さぁ |
saa hi ga noboru yoo ni ima | Come on, like the sun rises now |
Enigma | ||
アタシだけの |
Atashi dake no akashi mune ni atsuikara | It's a proof that only I have, because it's hot in my heart |
ODYSSEY | ||
|
osanasugita zettai shoomei | too childish a person; and it's absolute proof. |
ODYSSEY | ||
|
akiramerarenai jibun o sukoshi hokotta koto o chiisaku omoo | Of myself for not giving up yet, I was a little proud, but I think it was childish. |
|
sukoshi wagamamada toshite mo | even if it becomes a little selfish, |
AMA-TE-RAS | ||
|
terase kono ukiyo | Shine on this floating world |
|
Amaterasu no yoo ni | like Amaterasu |
|
Amaterasu no yoo ni | like amaterasu |
|
Amaterasu no yoo ni | like Amaterasu |
ENTEN | ||
|
Tsuki no terasu wa shinobu michi | The moonlight lights the path you've endured |
FIGHTER | ||
|
Terase terase sono ai de | Shine bright, shine bright with that love, |
MONSTERS | ||
|
Terashidasu SUNRISE abite ONE TIME | The beaming sunrise, bask in it one time |
ADABANA | ||
|
Dare ka no tenohira no ue de mo ii sa WE'RE HERE | Even if it's to someone else's tune, we're here |
Rock n roll | ||
|
Dare mo ga usobuku | Everyone repeats the same |
ALIVE | ||
|
saigo ni wa waraeru yoo ni | So that you can laugh in the end |
AMA-TE-RAS | ||
|
nai teru dareka mo waratte kureru hazu | I'm sure someone who's crying will laugh too |
Hoozuki | ||
|
Agare warae sawage towa no yoake | Rise up, laugh your head off, make a racket, for the eternal dawn |
|
Agare warae sawage utau waga hissei | Rise up, laugh your head off, make a racket, for the lifetime we celebrate |
LIFE | ||
ありがとうと |
Arigatoo to hohoende | I smile a thank you |
MONSTERS | ||
|
Koe karashite warai tobashite utaikurue | Let your voice go hoarse, laugh away, sing in ecstasy |
ODYSSEY | ||
|
namida egao itami nikushimi subete komiagetekuru itoshi sa | Tears, smiles, pain, hatred, everything filling my heart with love. |
|
namida egao itami nikushimi subete komiagetekuru itoshi sa | Tears, smiles, pain, hatred, everything filling my heart with love. |
|
namida egao itami nikushimi subete komiagetekuru itoshi sa | Tears, smiles, pain, hatred, everything filling my heart with love. |
OSKR | ||
|
nakitai toki koso waraitobase yo | Just when you want to cry, just laugh away |
|
nakitai toki koso waraitobase yo | Just when you want to cry, just laugh away |
YELL | ||
|
warai au tame tomoni ikiru tame | To laugh together, to live together |
ENTEN | ||
あぁ |
Aa sora o yakitsukuse | Ah, set fire to the entire sky |
あぁ |
Aa sora o yakitsukuse | Ah, set fire to the entire sky |
OIRAN | ||
|
Tenohira ni omoi nosete asayake no hikari ni tou | I place my hopes in the palms of my hands and question the light of the dawn |
HYPNOSIS | ||
|
Akari tomori koyoi anata to tomo ni | A lamp burns, together with you tonight |
MONSTERS | ||
Boostカマし |
BOOST kamashi koyoi KNOCK OUT!! | Boost your power and knock out them tonight |
SORAI | ||
|
Mezamero koyoi akane no sora ni | Open your eyes tonight And turn them to the madder red sky |
|
Mezamero koyoi akane no sora ni | Open your eyes tonight And turn them towards the madder red sky |
|
Mezamero koyoi akane no sora no yoo ni | Open your eyes tonight just like the madder red sky |
Justice | ||
|
seigi o moru tame ni RISING BACK NOW | to protect justice Rising back now |
OSKR | ||
|
Darenimo yuzurenai ashita o mamoru tame ni | I can't bow down to anyone, to protect tomorrow |
|
Darenimo yuzurenai ashita o mamoru tame ni | I can't bow down to anyone, to protect tomorrow |
Rock n roll | ||
|
Shuyaku wa watashi de | I'm the main character |
Back into the wild | ||
|
Kokoro no hidane to nareyo | Becoming the burning coals of the heart |
ALIVE | ||
|
te o tori ai o tsunagoo | Let's take hands and connect our love |
AMA-TE-RAS | ||
お |
O te o haishaku | borrow a hand |
Hoozuki | ||
|
Kurikaesareru hibi ga mou tebanasenai | We can't let go of the days that came before |
その |
Sono te o saite chitte sora ni mau kakumei | Rip those hands open, the blood is a revolution, dancing through the universe |
|
Kurikaesareru hibi ga mou tebanasenai | We can't let go of the days that came before |
その |
Sono te o saite chitte sora ni mau kakumei | Rip those hands open, the blood is a revolution, dancing through the universe |
LIFE | ||
|
Hoka no te de kowasarete | Broken by the hands of others |
これから |
Korekara saki ni te o nobashite | Reaching out in front of me from the point forward |
Now I here | ||
|
Te no todoku mono narabete ita dake | Just by having what was in reach |
|
Te ga todokanai akogare dake ni wa | By what I long for that's no longer in reach |
この |
Kono te no naka kakaekirenai kurai | So much that I can't hold it all in my hands |
OIRAN | ||
|
Tenohira ni omoi nosete asayake no hikari ni tou | I place my hopes in the palms of my hands and question the light of the dawn |
OSKR | ||
|
Kakageta chikai wa konote no naka ni YOU CAN JUST HANG IN THERE | The vow I made is in my hands. You can just hang in there |
RAITEI | ||
|
Te o nobashite denkoo sekka de kirisakun da | Reach out your hand, tear through it all with a bright flash |
RISE | ||
|
ikiru imi wa sono te no naka | The meaning of life is in your hands |
SORAI | ||
|
Temari uta ni yurare aoi kanzashi no tama ga nabiku | Swayed by the temari song As the azure beads of my hairpin glitter |
「さぁ この |
"Saa kono yubi to mare oni-san kochira te no naru hoo e" | "No, stop at this finger! I'm over here, chaser, follow the clapping" |
Seize | ||
|
Jibun katte daroo ga iin ja nai? | is somewhere selfish, does it really matter? |
YELL | ||
|
te ni shitakara wakaru nda | are in hand so I know them, I suppose |
ALIVE | ||
|
te o tori ai o tsunagoo | Let's take hands and connect our love |
Change | ||
|
Ketsumatsu bakari ni ki o torare muda o ikiru no wa owari | Always preoccupied with the ending It's time to stop wasting my life |
HYPNOSIS | ||
|
Torimodose yuuki wa koko e to | Reclaim your courage and summon it here |
RAITEI | ||
|
Toru ni tarita to wameite | I cry out that it's all for nothing |
AMA-TE-RAS | ||
ヒカリ |
Hikari hanate kono shunkan ni | At this moment when I release the light |
LIFE | ||
この |
Kono toki o mune ni kizande | And I etch this moment into my heart |
OSKR | ||
|
kurushii kono shunkan sae mo eikoo made no STEP | Even in this painful moment, to my own glory, step |
FIGHTER | ||
|
Fumidashita kono saki ni | I stepped forth into my future |
GAME OVER | ||
|
Hitori kiri no tabi ni fumidasu | I take the first step on my journey alone |
LIFE | ||
|
Ima ugokidashita MY LIFE | Now it's set in motion, my life |
MONSTERS | ||
|
Afuredasu koogen ikasu kookei | Saturating lights, everything they shine on |
|
Hajikedasu shoodoo koeru soozoo | The shock I strum out, passing imagination |
|
Terashidasu SUNRISE abite ONE TIME | The beaming sunrise, bask in it one time |
Now I here | ||
|
Fumidasu no koko kara | I'll take my first step from right here |
OSKR | ||
|
higeki no furi shita ikenie no GOAT hamidasanu yoo ni hishimeku roo | A sacrificial goat pretending to be a tragedy, a prison tightly packed to prevent it from spilling out |
Waiting | ||
さえない |
Saenai sekai wa kagayakidashita | This dreary old world began to shine |
YELL | ||
もう |
moo ippo moo ippo fumidasou hikari no sasu hoo e | Let's take one more step, one more step towards the direction of light |
もう |
Moo ikkai moo ikkai omoidasoo hajimari no hi o | Once again, once again, let's remember the day it started |
|
shinjite iru yo kono deai koso | I believe in this encounter |
もう |
moo ippo moo ippo fumidasou hikari no sasu hoo e | Let's take one more step, one more step towards the direction of light |
AMA-TE-RAS | ||
ダッダッダダダ |
dadda dda dada daichi o keri | dadda dda dada kick the ground |
Change | ||
|
Heibon reiru o kechirasu wa hajimaru ROCK 'N' ROLL | I'll launch myself off the normal rail, it's time to begin ROCK 'N' ROLL |
Seize | ||
|
Nozomanai unmei kechirashite ikerudesho | You know you can rout out the fate you never wished for |
ALIVE | ||
|
noonai owaru mae ni LET’S TRIP AWAY | Before it ends in my brain Let’s trip away |
Back into the wild | ||
|
Owaraseru no ga raku na no ka | Was it so much easier to end it all? |
|
Owari naki kono inori yo | Oh, prayer that has no end |
Change | ||
|
Ketsumatsu bakari ni ki o torare muda o ikiru no wa owari | Always preoccupied with the ending It's time to stop wasting my life |
テキストばかりに |
Tekisuto bakari ni tayorikitte itsuwari no bika wa owari | It's time to stop relying on the textbook and glorifying lies |
|
Kanarazu kanau to shinjite iru atashi no yume wa owaranai | I just know they'll come true one day, these dreams of mine will never end |
Hoozuki | ||
|
Shura matou kono issei | Your generation clad in carnage |
SORAI | ||
|
Urei nara soyoge saa | If you're unhappy then begin to stir and... |
|
Urei nara soyoge saa | If you're unhappy then begin to stir and... |
Rollin | ||
カラダは |
Karada wa sunao | Your body says it all |
YELL | ||
|
Me o tojireba yomigaeru sutoorii iro azayakana kakera-tachi | A story that comes back to life when you close your eyes, colorful fragments |
LIFE | ||
|
Dekoboko no ashiato ni se o muke | I turn my back on the rugged footprints that lead here |
MONSTERS | ||
まだまだ |
Mada mada tarinai sai & koo na TIME | I still haven't had enough, the best ever time |
RAITEI | ||
|
Toru ni tarita to wameite | I cry out that it's all for nothing |
Justice | ||
|
Kagayaki no uragawa ni kage wa tsuku mono sa | There's a shadow behind the shine |
RAITEI | ||
|
Akirameta omoi mo koete soba ni iru | Overcome those feelings of wanting to give up, I'm beside you |
LIFE | ||
|
Ima kasokudo age TAKE OFF | Now I speed up and take off |
GAME OVER | ||
|
Yureta toiki ni ukanda | Wavering, appearing in that sigh |
|
Yureta toiki ni ukanda | Your face, appeared in that wavering sigh |
HYPNOSIS | ||
|
Iki tsuku ma mo naku ikitsuku kago no naka | Inside the cage you always end up in |
|
Iki tsuku ma mo naku ikitsuku kago no naka | Inside the cage you always end up in |
ODYSSEY | ||
|
shinjiru koto sae kyoo wa wasuretakute iki o hisometeta | Not wanting even to believe today, I held my breath because I wanted to forget. |
OSKR | ||
|
Chissoku shisoona genjoo kuraitsuko uni mo mudanateikoo | The current situation seems to be suffocating, and it's a useless resistance as it tries to eat me up. |
がんじがらめの |
Ganjigarame no ima iki sae dekinai kurai | I'm so tied up now that I can't even breathe |
Rollin | ||
|
Atama no naka ga tameiki bakari | The inside of your head is nothing more than disappointed sighs |
AMA-TE-RAS | ||
|
Ichido kiri no jinsei tanoshimanakucha son janai ka | Isn't it a loss if you don't enjoy your one-time life? |
|
Ichido kiri no jinsei tanoshimanakucha son janai ka | Isn't it a loss if you don't enjoy your one-time life? |
Enigma | ||
|
Kanzenna sonzai o misetsukero | Show your complete existence |
SORAI | ||
|
Temari uta ni yurare aoi kanzashi no tama ga nabiku | Swayed by the temari song As the azure beads of my hairpin glitter |
ALIVE | ||
|
hashitte koronde mata hashitte | Run, fall, run again |
DISSENSION | ||
|
Furimuki mo sezu dokusoo shite itta ato de Kuyanda furi kai? | Why do you pretend regretting after you're gone? You need to know my pain. |
Change | ||
ネガティブオーラは |
Negatibu oora wa kakikesu wa ikashita MY WAY | I'll drown out the negative aura, like a badass MY WAY |
SORAI | ||
|
Rinrin to kanadenasai sono yume o kataru kara | Play your heart out You're singing about your dreams |
ENTEN | ||
|
Inochi no hate wa kuchikusa ni | Once our lives end, We rot into the withering grass |
AMA-TE-RAS | ||
|
Sawagou sassato kyakkya surya | Let's make some noise and scream quickly |
|
Utaeya sawage ya honnoo no mama ni LET’S LIVE IT UP | Sing, make noise, follow your instincts Let's live it up |
GAME OVER | ||
|
Sawagashiku ochiru amaoto | As the rain thundered down so hard |
Hoozuki | ||
|
Agare warae sawage towa no yoake | Rise up, laugh your head off, make a racket, for the eternal dawn |
|
Agare warae sawage utau waga hissei | Rise up, laugh your head off, make a racket, for the lifetime we celebrate |
RAITEI | ||
|
Kanjooteki ni sawaide | Clamours loudly with emotion |
Rollin | ||
|
Karasawagi de mo ROLLIN' ROLLIN' | Even if it is all much ado about nothing Rollin' Rollin' |
SORAI | ||
|
Soorai to oyukinasai ichido no jinsei da kara zenbu | Go forth with the autumn wind, You only get to live once so |
|
Shidareta hana wa chitte soorai no kaori ni yoishireru | The wilting flowers scatter The scent of the autumn wind carries me away |
|
Soorai to o ikinasai ichi do no jinsei da kara zenbu | Live with the autumn wind You only get to live once so |
ADABANA | ||
|
Utaitsuzukero sono omoi | Keep on singing about those feelings |
ALIVE | ||
|
tomaru koto no nai hitamukina omoi o | A single-minded desire that never stops |
Justice | ||
あやぶやな |
A yabuya na risoo o kakagete I WILL TAKE IT ALL IN | Holding up dubious ideals I will take it all in |
LIFE | ||
|
Omou n da | And I feel it |
MONSTERS | ||
|
Hajikedasu shoodoo koeru soozoo | The shock I strum out, passing imagination |
ODYSSEY | ||
|
shinu hodo ni aishita nante omoi nado | Loving someone to death, such a thought |
|
shinu hodo ni aishita nante omoi nado | Loving someone to death, such a thought |
OIRAN | ||
|
Tenohira ni omoi nosete asayake no hikari ni tou | I place my hopes in the palms of my hands and question the light of the dawn |
RAITEI | ||
|
Akirameta omoi mo koete soba ni iru | Overcome those feelings of wanting to give up, I'm beside you |
Rock n roll | ||
|
Moesakaru kono omoi | These feeling burn brightly |
SORAI | ||
|
Osanaki soo ni yureru koe naki samayoi aa | Swayed by childless ideas I wander voicelessly, aah |
ZEN | ||
|
Meisoochuu A TO Z mandara | Meditation A to Z Mandala |
SORAI | ||
|
Sakebi o fukase SORAI SORAI (SORAI SORAI) | Rev up your screams, SORAI SORAI (SORAI SORAI) |
|
Sakebi o fukase SORAI SORAI (SORAI SORAI) | Rev up your screams, SORAI SORAI (SORAI SORAI) |
OIRAN | ||
|
Aoge aoge ten aoge minamo yori nameraka ni | Look, look, look up into the sky, clearer than any lake |
SORAI | ||
|
Shidareta hana wa chitte soorai no kaori ni yoishireru | The wilting flowers scatter The scent of the autumn wind carries me away |
OIRAN | ||
|
Kotonoha ni mi o makasete tamayura no hikari ni you | I surrender myself to those words, spellbound by a brief moment of light |
|
Kotonoha ni mi o makasete tamayura no hikari ni you | I surrender myself to those words, spellbound by a brief moment of light |
SORAI | ||
|
Shidareta hana wa chitte soorai no kaori ni yoishireru | The wilting flowers scatter The scent of the autumn wind carries me away |
FIGHTER | ||
つまずいた |
Tsumazuita kazu dake | Every single time I stumble |
Hoozuki | ||
|
Agame tatae tamae shin no onore | Revere them, praise them, your true self |
|
Agame tatae tamae aware YOUR ressei? | Revere them, praise them, pity your disadvantage? |
LIFE | ||
|
Hoka no te de kowasarete | Broken by the hands of others |
SORAI | ||
「おやおや お |
"Oya oya o machinasai koko kara saki wa ikidomari" | "Oh, my goodness! Stop here! The road ahead is a dead end!" |
AMA-TE-RAS | ||
|
Otakebi makureyo taiyoo ni | Shout loud to the sun |
LIFE | ||
|
Tsuyoku futoku ikite yuku | I'll live on strongly, with my head held high |
Now I here | ||
|
Taerareru kara | Because now I can endure |
Hoozuki | ||
|
Karada wa saite chitte kaze ni mau | Bodies bloom and scatter, whirling in the wind |
|
Karada wa saite chitte kaze ni mau | Bodies bloom and scatter, whirling in the wind |
SORAI | ||
|
Karada o megure SORAI SORAI SORAI SORAI | Course through my body, SORAI SORAI (SORAI SORAI) |
|
Karada o megure SORAI SORAI (SORAI SORAI) | Course through my body, SORAI SORAI (SORAI SORAI) |
Enigma | ||
|
Zettai no PRIDE moo ubaenai | my absolute pride already you can't take it away |
|
Zettai no PRIDE moo ubaenai | my absolute pride already you can't take it away |
ODYSSEY | ||
|
osanasugita zettai shoomei | too childish a person; and it's absolute proof. |
OSKR | ||
まだ |
mada tooi shinkiroo demo zettai shinjiro saigo no saigomade NOBODY KNOWS | It's still a distant mirage, but I'll definitely believe it, until the very end Nobody knows. |
Seize | ||
|
Koete ikeru zettai ni | We'll overcome it all, definitely |
Rock n roll | ||
|
Kirihiraku kono michi | this path we've forged |
|
Kirihiraku kono michi | this path we've forged |
AMA-TE-RAS | ||
ダッダダッダッダッダッ大 |
dadda dadda dda dda ddaitan futeki ni mai odori tonde | dadda dadda dda dda dancing and jumping fearlessly |
Rollin | ||
|
Misete mite saikoo ni daitan ni | Go on, bewitch me, be bolder than all the rest |
GAME OVER | ||
その |
Sono koe mo ai mo awai kioku ni shizumu | That voice of yours, love of yours Sink into pale memory |
Justice | ||
Lost light |
LOST LIGHT yamiuchi nageki RUSH ON | Lost light Dark raid lament Rush on |
RAITEI | ||
|
Tansei o morasu | I let out a sigh |
SORAI | ||
|
Iku ate sagashimayou oto naki samayoi aa | Lost and searching for my destination Silently wandering, aah |
OSKR | ||
|
Chissoku shisoona genjoo kuraitsuko uni mo mudanateikoo | The current situation seems to be suffocating, and it's a useless resistance as it tries to eat me up. |
Back into the wild | ||
|
Akirameru mono doko mo kashiko mo | Those who give up, as far as the eye can see |
ODYSSEY | ||
|
akiramerarenai jibun o sukoshi hokotta koto o chiisaku omoo | Of myself for not giving up yet, I was a little proud, but I think it was childish. |
RAITEI | ||
|
Akirameta omoi mo koete soba ni iru | Overcome those feelings of wanting to give up, I'm beside you |
Rollin | ||
Zung Zung |
ZUNG ZUNG teion ni yudanete misete | Zung Zung, Submit yourself to the bass |
ADABANA | ||
|
Tootoo to konjoo no sokonashi kassai | The never-ending cheers of this life come calmly |
AMA-TE-RAS | ||
ダッダダッダッダッダッ大 |
dadda dadda dda dda ddaitan futeki ni mai odori tonde | dadda dadda dda dda dancing and jumping fearlessly |
ENTEN | ||
|
Nue mo kanawanu yuzuru mo | Even the bowstring not even Nue could match |
RAITEI | ||
|
Kanjooteki ni sawaide | Clamours loudly with emotion |
FIGHTER | ||
その |
Sono tenkai genkai ni mondai nai | You have no limits in your life |
ALIVE | ||
|
makkurona donten ga hareru made | Until the pitch black cloudy sky clears up |
AMA-TE-RAS | ||
|
Akehanate yo shinwa no Amanoiwato o | Open up the mythical cave of the sun god |
|
Amaterasu no yoo ni | like Amaterasu |
|
Amaterasu no yoo ni | like amaterasu |
|
Amaterasu no yoo ni | like Amaterasu |
Hoozuki | ||
|
Jimen mitatte tsumannai kao age ten made Tachiagare OK? | It's boring just looking at the ground, raise your head, up to the sky. Stand back up, OK? |
ODYSSEY | ||
わたしの |
watashi no mune no itami tengoku made datte | My heartache, even all the way to heaven, |
OIRAN | ||
|
Aoge aoge ten aoge minamo yori nameraka ni | Look, look, look up into the sky, clearer than any lake |
Rollin | ||
|
Uchooten no kanshoku o (LET'S JOY) | Enjoy feelings of ecstasy (Let's joy) |
ALIVE | ||
|
Atama n chuu hanten sa se ude o fure | Turn your head and wave your arms |
|
hashitte koronde mata hashitte | Run, fall, run again |
Hoozuki | ||
|
Kangure ya kangure ya kangure ya kangure ya yo wa tensei | Distrust, distrust, distrust, distrust, this world shall reincarnate |
Rock n roll | ||
|
Korogaru ishi no yoo ni | like a Rolling Stone |
Rollin | ||
|
Korogaseyo | Just roll on through |
ALIVE | ||
|
tadori tsuita maatarashii sekai de | In the brand new world I've arrived at |
YELL | ||
|
ima wa mada tabi no tochuu | I'm still on my journey |
GAME OVER | ||
|
Yureta toiki ni ukanda | Wavering, appearing in that sigh |
|
Yureta toiki ni ukanda | Your face, appeared in that wavering sigh |
STYLE | ||
|
Yokuboo no mama hakichirase | I just spew out all that I desire |
|
Yokuboo no mama hakichirase | I just spew out all that I desire |
|
Yokuboo no mama hakichirase | I just spew out all that I desire |
Rock n roll | ||
|
Jigoku no kane wa naru kuroku nuritsubuse | Hell's bells ring out, paint it all black |
OIRAN | ||
ゆらりゆらりと |
Yurari yurari to seiran no miyako | Swaying gently in the hazy capital |
RAITEI | ||
この |
Kono dai toshi | Somewhere far away |
LIFE | ||
|
Harewataru oozora ga atte | I can see the clear blue sky |
ADABANA | ||
|
Sakasen da kono adabana | We're making it bloom, a flower that bears no fruit |
|
Aware na adabana no yoo de mo ii sa ISN'T IT? | It's okay to be a pitiful flower that bears no fruit, Isn't it? |
|
Aware na adabana no yoo de mo ii sa ISN'T IT? | It's okay to be a pitiful flower that bears no fruit, Isn't it? |
GAME OVER | ||
|
Todoki wa shinai hakanai negai | This fleeting wish of mine, will never ever reach you |
Justice | ||
|
dare mo todokanai | no one can reach |
Now I here | ||
|
Te no todoku mono narabete ita dake | Just by having what was in reach |
|
Te ga todokanai akogare dake ni wa | By what I long for that's no longer in reach |
ODYSSEY | ||
あなたに |
anata ni todo kanainara ikiru kachi nado nai | If I can't touch you, my life isn't worth living. |
きっと |
kitto todokukara | will surely be conveyed. |
Seize | ||
|
Dare mo todokanai sekai e to | to a world no one else can reach |
Now I here | ||
|
Hontoo wa koko ni wa | In truth it was |
ADABANA | ||
|
Misetsukero fumitsuketa yatsura e | Show the ones who trampled all over you |
FIGHTER | ||
|
Fumidashita kono saki ni | I stepped forth into my future |
GAME OVER | ||
|
Hitori kiri no tabi ni fumidasu | I take the first step on my journey alone |
Now I here | ||
|
Fumidasu no koko kara | I'll take my first step from right here |
SORAI | ||
|
Aiai to asobinasai hajime no ippo fundanara | Play together peacefully, When you go and take the first step |
YELL | ||
もう |
moo ippo moo ippo fumidasou hikari no sasu hoo e | Let's take one more step, one more step towards the direction of light |
もう |
moo ippo moo ippo fumidasou hikari no sasu hoo e | Let's take one more step, one more step towards the direction of light |
HYPNOSIS | ||
|
Akari tomori koyoi anata to tomo ni | A lamp burns, together with you tonight |
Rock n roll | ||
|
Higashi no hate kara | All the way from the east |
ADABANA | ||
めぐる |
Meguru rinne wa toototsu CUT OUT | The turning cycle of death and rebirth suddenly cuts out |
ENTEN | ||
|
Shishi no katana no omokage ya | It's the countenance of the Sword of the Lion |
Justice | ||
|
michibiite ke kotae o | Lead me to the answer |
|
Michibiite ke kotae o | Lead me to the answer |
RAITEI | ||
|
Kotae wa nai no | There is no answer |
RISE | ||
“どうしたいか”それが |
"doo shitai ka" sore ga kotae sa | "What do you want to do?" That's the answer |
Justice | ||
|
Imikirawa rete ishi o nagerareta tte I DON’T CARE | Though I was hated and stoned I don't care |
Rollin | ||
|
Sai o nagetara | When you throw the dice |
RAITEI | ||
|
Tooboo kuroi sora wa | I need to get way, but the black sky above |
Justice | ||
Lost light |
LOST LIGHT yamiuchi nageki RUSH ON | Lost light Dark raid lament Rush on |
ALIVE | ||
|
Atama n chuu hanten sa se ude o fure | Turn your head and wave your arms |
AMA-TE-RAS | ||
Bang Bang |
BANG BANG Atama kurakkurade sa | Bang bang, my head is cracking |
Bang Bang |
BANG BANG Atama kurakkurade sa | Bang bang, my head is cracking |
Rollin | ||
|
Atama no naka ga tameiki bakari | The inside of your head is nothing more than disappointed sighs |
LIFE | ||
|
Dekoboko no ashiato ni se o muke | I turn my back on the rugged footprints that lead here |
ADABANA | ||
めぐる |
Meguru rinne wa toototsu CUT OUT | The turning cycle of death and rebirth suddenly cuts out |
Change | ||
|
Genkai toppa atashi rashiku hikare EVERY DAY | Gotta break the limits and shine in my own way, every day |
Enigma | ||
|
Nebare kibare tsukkire nando datte hai agatte kundakara | Be tenacious and push through, you'll keep coming back up again and again. |
Justice | ||
|
kanata tooku tsukisusunde iku | Pushing far into the distance |
MONSTERS | ||
|
Yume yori hai na tsukisasu shauto boisu | the shouts pierce taking me higher than any dream |
ADABANA | ||
Gone |
GONE kizuke ba mata hitori to oikosreteku | Gone, everyone's passed on by before you even knew it |
ODYSSEY | ||
|
yume oikakete yabureta kimi ni chotto yasashii koe o kaketa | You, seeking a dream but never realized, I spoke to with little kind words of comfort. |
ODYSSEY | ||
|
namida egao itami nikushimi subete komiagetekuru itoshi sa | Tears, smiles, pain, hatred, everything filling my heart with love. |
|
namida egao itami nikushimi subete komiagetekuru itoshi sa | Tears, smiles, pain, hatred, everything filling my heart with love. |
わたしの |
watashi no mune no itami tengoku made datte | My heartache, even all the way to heaven, |
|
namida egao itami nikushimi subete komiagetekuru itoshi sa | Tears, smiles, pain, hatred, everything filling my heart with love. |
Rollin | ||
|
Mune no oku itai kurai (RIGHT UP) | Deep in your chest, it hurts (Right up) |
YELL | ||
|
itami o koete mebaeta michi ga nagaku tsuzuku | The path that sprouted beyond the pain continues for a long time |
OSKR | ||
|
Tatakaeyo tatta hitori kagayake omoidoori ni | Fight, only one person, shine as you wish |
|
Tatakaeyo nankai datte kagayake omoidoori ni | Fight no matter how many times, shine as you wish |
GAME OVER | ||
|
Sawagashiku ochiru amaoto | As the rain thundered down so hard |
|
Ameagari hikaru shizuku | Raindrops shine after the downpour |
Hoozuki | ||
|
Agare warae sawage utau waga hissei | Rise up, laugh your head off, make a racket, for the lifetime we celebrate |
SORAI | ||
|
Sansan to utainasai sono urami harasunara | Celebrate it all with brilliance, And when your bitterness fades away |
|
Sansan to utainasai sono urami harasunara | Celebrate it all with brilliance And when your bitterness fades away |
Rollin | ||
|
Migi muke migi de ajike ga nai kimi | Face right, face right, feeling nothing but monotony |
Seize | ||
|
Nozomanai unmei kechirashite ikerudesho | You know you can rout out the fate you never wished for |
RAITEI | ||
|
Shi no go no iezu ni kuchi kamu | Without complaint, I bite my tongue |
Justice | ||
|
Yamikumo ni STAB IT BACK dokutsubo e to FALL IN ONE’S WAY | blindly Stab it back To the poison pot Fall in one’s way |
YELL | ||
|
kumo ni oowa reta sorawomiagete kore mo kirei to omoeta | I looked up at the sky covered in clouds and thought it was beautiful too. |
OIRAN | ||
|
Utae odore soiya soiya soiya soiya!!! | Sing! Dance! Soiya , soiya, soiya soiya! |
AMA-TE-RAS | ||
|
Akehanate yo shinwa no Amanoiwato o | Open up the mythical cave of the sun god |
Seize | ||
ありふれたような |
Arifureta yoo na yuuwaku wa moo | No more everyday temptations |
ALIVE | ||
|
Atama n chuu hanten sa se ude o fure | Turn your head and wave your arms |
MONSTERS | ||
|
Ude agete ase de nurashite asobikurue | Raise your arms, soak in the sweat and fool around in ecstasy |
ENTEN | ||
|
Nue mo kanawanu yuzuru mo | Even the bowstring not even Nue could match |
ENTEN | ||
|
Yaseki ni kitare shinnyo no tsuki yo | Moon of thusness, illuminate the tide at night |
|
Yamiyo ni mo masaru | They vanquish the dark of the night |
Hoozuki | ||
|
Agare warae sawage towa no yoake | Rise up, laugh your head off, make a racket, for the eternal dawn |
Rock n roll | ||
|
Shuyaku wa watashi de | I'm the main character |
ENTEN | ||
|
Yamiyo ni mo masaru | They vanquish the dark of the night |
Justice | ||
Lost light |
LOST LIGHT yamiuchi nageki RUSH ON | Lost light Dark raid lament Rush on |
|
Yamikumo ni STAB IT BACK dokutsubo e to FALL IN ONE’S WAY | blindly Stab it back To the poison pot Fall in one’s way |
|
kurayami sae mo mikata ni shitagaete FORCE ONE’S WAY | Even the darkness is on my side Force one’s way |
RAITEI | ||
|
Yami ni mayotta kokoro o sasu | Lost in the dark, it shines on my heart |
Change | ||
|
Sanzan abita fuhei fuman kiiteru mimi wa nai | My ears aren't made for hearing the complaints all around me |
MONSTERS | ||
|
Terashidasu SUNRISE abite ONE TIME | The beaming sunrise, bask in it one time |
Enigma | ||
|
yuzurenai mono sakebu yokuboo kooryaku funoo yo | What you can't shake, your screaming desire, it's impossible to conquer. |
MONSTERS | ||
|
Yokuboo ni kaji kire LET'S GO WILD YEAH!! | Let your desires take the steering wheel, Let's go wild, Yeah!! |
STYLE | ||
|
Yokuboo no mama hakichirase | I just spew out all that I desire |
|
Yokuboo no mama hakichirase | I just spew out all that I desire |
|
Yokuboo no mama hakichirase | I just spew out all that I desire |
MONSTERS | ||
|
Yoosha nai netsuryoo FUCK'N HOT TONIGHT. | The heat won't let up, Fuck'n Hot Tonight |
ALIVE | ||
|
kotoba yori kanji aeru | We can feel each other better than words |
DISSENSION | ||
その |
Sono sugata mo sono kotoba mo misekake da yo Itsu madeazamuku? | Everything you have said and you have done was all wrong You have to end this shit. |
OIRAN | ||
|
Kotonoha ni mi o makasete tamayura no hikari ni you | I surrender myself to those words, spellbound by a brief moment of light |
|
Kotonoha ni mi o makasete tamayura no hikari ni you | I surrender myself to those words, spellbound by a brief moment of light |
Hammer Down | ||
|
haruka haruka tooku | far, far away |
Rock n roll | ||
|
Haruka kanata e | into the distance |
|
Haruka kanata e | into the distance |
AMA-TE-RAS | ||
|
Otakebi makureyo taiyoo ni | Shout loud to the sun |
Seize | ||
|
Osoreru hitsuyoo wa nai kara | There's no need to be afraid |
MONSTERS | ||
|
Koshi yurashite kami kakiage odori kurue | Shake your hips, push your hair back, dance in ecstasy |
Seize | ||
|
Bukiyoo de kamawanain ja nai? | is graceless, does it really matter? |
AMA-TE-RAS | ||
ダッダダッダッダッダッ大 |
dadda dadda dda dda ddaitan futeki ni mai odori tonde | dadda dadda dda dda dancing and jumping fearlessly |
|
utaeya odore ya enryo wa suru na | Don't be shy about singing or dancing |
MONSTERS | ||
|
Koshi yurashite kami kakiage odori kurue | Shake your hips, push your hair back, dance in ecstasy |
OIRAN | ||
|
Utae odore soiya soiya soiya soiya!!! | Sing! Dance! Soiya , soiya, soiya soiya! |
Rollin | ||
|
Odore samenai yume de (RIGHT NOW) | Dance inside a dream without an end (Right now) |
ODYSSEY | ||
|
osanasugita zettai shoomei | too childish a person; and it's absolute proof. |
SORAI | ||
|
Osanaki soo ni yureru koe naki samayoi aa | Swayed by childless ideas I wander voicelessly, aah |
ADABANA | ||
|
Aware na adabana no yoo de mo ii sa ISN'T IT? | It's okay to be a pitiful flower that bears no fruit, Isn't it? |
|
Mitomen da kono ikizama subete | We accept everything about this way we live |
|
Aware na adabana no yoo de mo ii sa ISN'T IT? | It's okay to be a pitiful flower that bears no fruit, Isn't it? |
HYPNOSIS | ||
|
Yurari yurari marude ranpu no yoo ni | Flickering, flickering, like a lamp |
Hoozuki | ||
Yo |
Yo appakuka no minasama imasara GIVE AND TAKE? Kizuna FAKE? Itsuka meiru muda na DAYS | Yo, to all the oppressed, still the time for GIVE AND TAKE? Your bonds so FAKE? Losing heart during those idle DAYS |
Rock n roll | ||
|
Jooo no yoo ni kedakaku tsumuideku SOUNDSCAPE | Majestic as a Queen, a converging soundscape |
Seize | ||
This is the way |
THIS IS THE WAY sarashiteku ikizama | This is the way even if the way of life I uncover |
|
Buzama demo kamawanain ja nai ? | is unsightly does it really matter? |
YELL | ||
|
kamisama no okage janai | It's not because of God |
AMA-TE-RAS | ||
|
yurase YOUR BODY ALL DAY | Shake your body all day |
|
Yurase YOUR SPIRIT ALRIGHT? | Shake your spirit alright? |
Enigma | ||
|
Yuruginai honoo samenai kokoro nankoofuraku yo | An unwavering flame, an uncooling heart, (it's, I'm) impregnable |
GAME OVER | ||
|
Yureta toiki ni ukanda | Wavering, appearing in that sigh |
|
Yureta toiki ni ukanda | Your face, appeared in that wavering sigh |
HYPNOSIS | ||
|
Yureru hitomi kasanariai | Our wavering glances meet |
|
Yurari yurari marude ranpu no yoo ni | Flickering, flickering, like a lamp |
MONSTERS | ||
|
Koshi yurashite kami kakiage odori kurue | Shake your hips, push your hair back, dance in ecstasy |
OIRAN | ||
|
Yureru kaze no zawameki ga atashi no kami o naderu | The stir of the whirling wind blows its way through my hair |
|
Yureru kaze no zawameki ga atashi no kami o naderu | The stir of the whirling wind blows its way through my hair |
RAITEI | ||
|
Dooyoo kakusenakute | I can't hide my trembling |
|
Yurasu yoo na raitei | Just like that thunder |
Rollin | ||
|
Yurasu kuuki kan to UPPER na tenshon | Within this palpitating atmosphere and upper tension |
SORAI | ||
|
Temari uta ni yurare aoi kanzashi no tama ga nabiku | Swayed by the temari song As the azure beads of my hairpin glitter |
|
Osanaki soo ni yureru koe naki samayoi aa | Swayed by childless ideas I wander voicelessly, aah |
Seize | ||
もう ユラユラユラユラ |
Moo yurayura yurayura yurete wa dame | You can't waver, waver, waver, waver anymore |
DISSENSION | ||
|
Kizutsuita kokoro o iyasu chikara ga aru Sore sura wasureta? | Could heal my wounded heart truly. Did you forget that too? |
Justice | ||
あなたは |
Anata wa ikiru riyuu | you are the reason to live |
OSKR | ||
Sensation |
SENSATION oshitsuke rareta jiyuu no mujun ni koe agero | Sensation Speak out against the contradiction of imposed freedom |
HYPNOSIS | ||
|
Torimodose yuuki wa koko e to | Reclaim your courage and summon it here |
AMA-TE-RAS | ||
|
Otakebi makureyo taiyoo ni | Shout loud to the sun |
Seize | ||
ありふれたような |
Arifureta yoo na yuuwaku wa moo | No more everyday temptations |
ENTEN | ||
|
Ujoo hijoo tanomubeshiya | Have faith In those with hearts and those without |
Rollin | ||
|
Uchooten no kanshoku o (LET'S JOY) | Enjoy feelings of ecstasy (Let's joy) |
ALIVE | ||
ららららららら |
rarararararara yuu & ai | la la la la la la la Sadness and Love |
Hoozuki | ||
|
Wakiagaru sono mochibeishon de makiokose SO reboryuushon | As the motivation boils out of you, go and make it happen, so, revolution |
DISSENSION | ||
ほんの |
Honno sasai na yasashisa demo | Even a little kindness |
FIGHTER | ||
「 |
"Tsuyo-sa yori yasashi-sa" o | of "kindness over strength" |
HYPNOSIS | ||
|
Yuubi na hikari kakusareta beeru | A veil hidden by an elegant light |
ODYSSEY | ||
|
yume oikakete yabureta kimi ni chotto yasashii koe o kaketa | You, seeking a dream but never realized, I spoke to with little kind words of comfort. |
OIRAN | ||
|
Dare mo urayamu yuubi na sugata | A picture of elegance anyone would envy |
Rollin | ||
|
Risei ga yuusen de buuingu kyooran | Where reason is prioritized, joined by a frenzy of booing |
MONSTERS | ||
|
Ude agete ase de nurashite asobikurue | Raise your arms, soak in the sweat and fool around in ecstasy |
SORAI | ||
|
Aiai to asobinasai hajime no ippo fundanara | Play together peacefully, When you go and take the first step |
Enigma | ||
|
Kanzenna sonzai o misetsukero | Show your complete existence |
LIFE | ||
|
Ima aru no wa hana no yoo ni sakitsuzuketa kara | I'm only here now because I kept on stubbornly blooming |
ADABANA | ||
|
Shogyoo mujoo no kotowari danzai | Condemning the principle of the impermanence of all things |
Enigma | ||
|
Zankoku ja shibarenai shihai ja kowasenai | Cruelty can't bind, control can't destroy |
ALIVE | ||
|
noonai owaru mae ni LET’S TRIP AWAY | Before it ends in my brain Let’s trip away |
FIGHTER | ||
|
Me o sorasazu mae dake muki | Face forward and keep your eye on the prize |
LIFE | ||
|
Mae e mae e mae e ima o susume | Forward, forward, forward, push on through now |
A Ray | ||
いつか |
Itsu ka subete kieru to shite mo | Even if everything is to disappear one day |
ADABANA | ||
|
Mitomen da kono ikizama subete | We accept everything about this way we live |
Enigma | ||
|
Kanzenna sonzai o misetsukero | Show your complete existence |
FIGHTER | ||
さぁ |
Saa zenkai senkai de HEY SHOW TIME | Now rev up, full throttle, Hey, Show Time |
RAITEI | ||
|
Zenshin zenrei de sakebu kara | I'd scream with everything that I have |
RISE | ||
|
chiisana ippo datte subete kaeru yo | Even a small step can change everything |
|
fukanzenna ashita e no kiboo | Hope for an imperfect tomorrow |
|
chiisana ippo datte subete kaeru yo | Even a small step can change everything |
SORAI | ||
|
Soorai to oyukinasai ichido no jinsei da kara zenbu | Go forth with the autumn wind, You only get to live once so |
|
Soorai to o ikinasai ichi do no jinsei da kara zenbu | Live with the autumn wind You only get to live once so |
ADABANA | ||
Wherever |
WHEREVER rinzen koko ni | Wherever, we're awe-inspiring over here |
|
Sekiran no naka hyoozen to | in the middle of an evening storm, without a care |
A Ray | ||
もう |
Moo zetsuboo ni nani mo ka mo ubawasetaku nai | No, I don't want my despair to snatch anything away anymore |
Enigma | ||
|
Zettai no PRIDE moo ubaenai | my absolute pride already you can't take it away |
|
Zettai no PRIDE moo ubaenai | my absolute pride already you can't take it away |
ODYSSEY | ||
|
osanasugita zettai shoomei | too childish a person; and it's absolute proof. |
OSKR | ||
まだ |
mada tooi shinkiroo demo zettai shinjiro saigo no saigomade NOBODY KNOWS | It's still a distant mirage, but I'll definitely believe it, until the very end Nobody knows. |
Seize | ||
|
Koete ikeru zettai ni | We'll overcome it all, definitely |
ADABANA | ||
|
Sakasetsuzukero sono hana o | Just keep that flower blooming |
|
Utaitsuzukero sono omoi | Keep on singing about those feelings |
|
Sakasetsuzukero sono hana o | Just keep that flower blooming |
ALIVE | ||
|
mune ni daite susumi tsuzukete ku | I'll hold it close to my chest and keep moving forward |
ENTEN | ||
|
Moyashi tsuzukero | And keep on burning |
LIFE | ||
ゴールが |
Gooru ga kietetta mirai mo sono tsuzuki dakara | That future of those faded goals too was a continuation of that |
|
Ima aru no wa hana no yoo ni sakitsuzuketa kara | I'm only here now because I kept on stubbornly blooming |
|
Idomi tsuzukereba negai wa koeru kabe ni naru | If you keep on fighting your dream will become a wall you can scale |
RAITEI | ||
|
Boku ga shinjita kimi o shinji tsuzukete | Keep believing yourself in the you I believed in |
RISE | ||
|
kokoro no oku no oku de sakebi tsuzuketa | I kept screaming in the depths of my heart |
Rock n roll | ||
|
Moyashi tsuzukeru | We'll keep on burning |
Waiting | ||
そうきっとこの |
Soo kitto kono saki tsuzuiteku YOUR BEST STORIES | I just know they'll keep on coming, Your Best Stories |
そうきっとこの |
Soo kitto kono saki tsuzuiteku YOUR BEST STORIES | I just know they'll keep on coming, Your Best Stories |
そうきっとこの |
Soo kitto kono saki tsuzuiteku YOUR BEST STORIES | I just know they'll keep on coming, Your Best Stories |
YELL | ||
|
itami o koete mebaeta michi ga nagaku tsuzuku | The path that sprouted beyond the pain continues for a long time |
MONSTERS | ||
|
Hajikedasu shoodoo koeru soozoo | The shock I strum out, passing imagination |
Rollin | ||
|
Shinzoo kaunto moo modorenai | Your heartrate will never be the same again |
Justice | ||
|
[Zooo no] CATCH BALL GAME yokoguruma o osa re | of hatred Catch ball game Pushed by a side car |
ODYSSEY | ||
|
namida egao itami nikushimi subete komiagetekuru itoshi sa | Tears, smiles, pain, hatred, everything filling my heart with love. |
|
namida egao itami nikushimi subete komiagetekuru itoshi sa | Tears, smiles, pain, hatred, everything filling my heart with love. |
|
namida egao itami nikushimi subete komiagetekuru itoshi sa | Tears, smiles, pain, hatred, everything filling my heart with love. |
FIGHTER | ||
|
tobase tobase sono koe de | Soar high, soar high, with that voice of yours |
|
tobase tobase sono koe de | Soar high, soar high, with that voice of yours |
Justice | ||
|
ganzoo anchuu sekai neon kikazari kyosei harya | A counterfeit dark world, dressed up in neon lights and putting on a bravado |
|
Seigi o tsukuru tame ni RISING BACK NOW | to create justice Rising back now |
GAME OVER | ||
きっとこれからは |
Kitto korekara wa chizu no nai | There's no map on how to move forward |
YELL | ||
|
kidzuki wa hajimari no aizu | Awareness is the signal for the beginning |
Rollin | ||
|
Hone no zui made | Down to the very marrow of your bones |